10.11.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 286/1 |
СМЕТНА ПАЛАТА
Съгласно разпоредбите на член 248, параграфи 1 и 4 от Договора за ЕО и членове 129 и 143 от Регламент (EО, Eвратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1525/2007 на Съвета от 17 декември 2007 г., и членове 139 и 156 от Регламент (ЕО) № 215/2008 на Съвета от 18 февруари 2008 г. относно Финансовия регламент, приложим за 10-ия Европейски фонд за развитие,
Сметната палата на Европейските общности, на заседанието си от 24 и 25 септември 2008 г., прие своите
ГОДИШНИ ДОКЛАДИ
за финансовата 2007 година
Докладите, придружени от отговорите на институциите по констатациите и оценките на Палатата, бяха предоставени на органите за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета и на другите институции.
Членовете на Сметната палата са:
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA (председател), Hubert WEBER, Maarten B. ENGWIRDA, Máire GEOGHEGAN-QUINN, David BOSTOCK, Morten Louis LEVYSOHN, Ioannis SARMAS, Július MOLNÁR, Vojko Anton ANTONČIČ, Gejza HALÁSZ, Jacek UCZKIEWICZ, Josef BONNICI, Irena PETRUŠKEVIČIENĖ, Igors LUDBORŽS, Jan KINŠT, Kersti KALJULAID, Kikis KAZAMIAS, Massimo VARI, Juan RAMALLO MASSANET, Olavi ALA-NISSILÄ, Lars HEIKENSTEN, Karel PINXTEN, Ovidiu ISPIR, Надежда САНДОЛОВА, Michel CRETIN, Harald NOACK, Henri GRETHEN.
ГОДИШЕН ДОКЛАД ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА БЮДЖЕТА
(2008/C 286/01)
СЪДЪРЖАНИЕ
Общо въведение
Глава 1 |
|
Глава 2 |
|
Глава 3 |
|
Глава 4 |
|
Глава 5 |
|
Глава 6 |
|
Глава 7 |
|
Глава 8 |
|
Глава 9 |
|
Глава 10 |
|
Глава 11 |
|
Приложение I |
|
Приложение II |
|
ОБЩО ВЪВЕДЕНИЕ
0.1. |
Европейската сметна палата е институция на ЕС, създадена с Договора с цел извършване на одит на финансите на ЕС. Като външен одитор на ЕС тя допринася за подобряване на финансовото управление на ЕС и действа като независим пазител на финансовите интереси на гражданите на Съюза. Повече информация за Сметната палата може да бъде намерена в нейния годишен отчет за дейността, който, заедно с нейните специални доклади по определени теми и нейните становища относно проектозаконите, са на разположение на уебсайта на Палатата: www.eca.europa.eu. |
0.2. |
В настоящия документ е представен 31-ият годишен доклад на Палатата относно изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2007 година. Отговорите на Комисията — или ако е необходимо на други институции и органи на ЕС — са представени заедно с доклада. Годишният доклад относно Европейския фонд за развитие е представен в отделен документ. |
0.3. |
Общият бюджет на ЕС се приема ежегодно от Съвета и Европейския парламент. Годишният доклад на Сметната палата представлява основа за процедурата за освобождаване от отговорност, във връзка с изпълнението на бюджета, с която завършва годишният бюджетен процес. Основна част от този доклад представлява декларацията за достоверност на Палатата относно надеждността и точността на годишните отчети на Европейските общности, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции. |
0.4. |
Глава 1 от доклада включва декларацията за достоверност, както и допълнителна подкрепяща информация. Глава 2 представя системата за вътрешен контрол на Комисията, а глава 3 обхваща управлението на бюджета за 2007 г. от Комисията. Останалите глави — от 4 до 11 — разглеждат приходната част на бюджета и различните области на разходи, обособени в групи от области на политика. |
0.5. |
Всяка от глави 4—11 съдържа следните елементи:
|
0.6. |
Специфичните оценки се основават предимно на преценка на функционирането на основните системи за управление и контрол, регулиращи приходите и разходите, както и на резултатите от извършените от Палатата проверки на операции. Цялостната оценка на Палатата за всички тези елементи служи за основа на декларацията за достоверност. |
0.7. |
В допълнение към препоръките за определени области на отделните глави за приходи и разходи, Палатата излага и препоръки в междусекторен аспект в точки 1.52—1.54, 2.41—2.42, 3.29 и 3.32—3.33. В своя принос към настоящата проверка на бюджета на ЕС, стартирана от Комисията през 2007 г., Палатата използва по-широкообхватен подход. В своята част Палатата посочва, че проверката следва да бъде насочена към качеството на бюджетните операции на ЕС — законосъобразността, редовността и съотношението между качество и цена — както и към приоритетите за разходи и капитала. Освен това Палатата:
|
0.8. |
Изпълнението на бюджета е отговорност на Комисията. Все пак държавите-членки сътрудничат на Комисията с цел да се гарантира, че средствата са използвани в съответствие с принципите на добро финансово управление. Има тенденция към засилване на ролята на държавите-членки, а често и на националните върховни одитни институции (ВОИ), при управлението и контрола на средствата на ЕС. Например 2007 г. е първата година, през която от държавите-членки се изисква да изготвят годишно обобщение на наличните одити и декларации. |
0.9. |
Както е изложено в Становище № 6/2007 на Палатата, годишните обобщения, както и доброволните инициативи на държавите-членки да издават декларации и решенията на някои национални одитни органи за извършване на одит на тези декларации, биха могли да стимулират подобряване на управлението и контрола на фондовете на ЕС. Палатата установи, че през 2007 г. Комисията е извършила адекватен надзор на процеса на изготвяне на годишните обобщения (вж. точки 2.19 и 2.20), но поради несъответствието на представянето и честата липса на декларация за тяхната изчерпателност и точност, обобщенията все още не могат да бъдат разглеждани като източник на надеждна оценка на функционирането на системите за контрол. |
0.10. |
Палатата се стреми да използва одитната дейност на националните ВОИ върху националните декларации, в съответствие с изразените в нейното становище условия. Палатата по принцип се стреми да подобри сътрудничеството с националните ВОИ чрез разработване на общи одитни стандарти, адаптирани специално за територията на ЕС заедно със съответните ВОИ, както и чрез двустранно сътрудничество с отделни ВОИ. Скорошен положителен пример за сътрудничество е Специалният доклад относно административното сътрудничество в областта на данъка върху добавената стойност (№ 8/2007), в който се цитират доклади от няколко национални ВОИ. |
0.11. |
От 2005 г. общият бюджет се организира единствено около областите на политика на бюджета по дейности. Тази година Палатата измени структурата на своя доклад, за да отрази тази промяна, както и въвеждането на новата финансова рамка. Тази година за първи път всяка от специфичните оценки се фокусира около групи от областите на политика на бюджета по дейности, представени в таблица 1.2. Това има за резултат въвеждането на две нови специфични оценки, едната относно областта „Образование и гражданство“, а втората относно „Икономически и финансови въпроси“ (които преди бяха обхванати от област „Вътрешни политики“), както и сливането на две предишни оценки („Предприсъединителна помощ“ и „Външни дейности“) в една относно областта „Външна помощ, развитие и разширяване“. |
ГЛАВА 1
Декларация за достоверност и подкрепяща информация
СЪДЪРЖАНИЕ
I—XII |
Декларация за достоверност, предоставена от Палатата на Европейския парламент и на Съвета |
VII—VIII |
Становище относно надеждността и точността на отчетите |
IX—XII |
Становище относно законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции |
1.1—1.54 |
Информация в подкрепа на декларацията за достоверност |
1.1—1.5 |
Въведение |
1.6—1.31 |
Надеждност и точност на отчетите |
1.6—1.8 |
Обща информация |
1.9 |
Подход и обхват на одита |
1.10—1.18 |
Допълнителни стъпки за утвърждаване на преминаването към счетоводна отчетност на базата на текущо начисляване |
1.19—1.20 |
Консолидирани финансови отчети към 31 декември 2007 г. |
1.21—1.26 |
Консолидиран счетоводен баланс към 31 декември 2007 г. |
1.27—1.28 |
Консолидиран отчет за стопанския резултат |
1.29—1.31 |
Други въпроси |
1.32—1.54 |
Законосъобразност и редовност на операциите, свързани с отчетите за 2007 г. |
1.32 |
Нова структура на специфичните оценки в рамките на декларацията за достоверност |
1.33—1.37 |
Подходът на Палатата |
1.38—1.41 |
Общ преглед на резултатите от одита за 2007 г. |
1.42—1.54 |
Оценка на напредъка към постигане на ефективна рамка за вътрешен контрол на Общността |
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ДОСТОВЕРНОСТ, ПРЕДОСТАВЕНА ОТ ПАЛАТАТА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
I. В съответствие с разпоредбите на член 248 от Договора Палатата извърши одит на: а) „годишните отчети на Европейските общности“ (1), които включват „консолидираните финансови отчети“ (2) и „консолидираните отчети за изпълнението на бюджета“ (3) за финансовата година, приключила на 31 декември 2007 г.; и б) законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции. II. В съответствие с членове 268—280 от Договора и Финансовия регламент, ръководството (4) отговаря за изготвянето и вярното представяне на „годишните отчети на Европейските общности“, както и за законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции: а) Отговорността на ръководството по отношение на „годишните отчети на Европейските общности“ включва планирането, прилагането и поддържането на вътрешен контрол, свързан с изготвянето и вярното представяне на финансовите отчети, без съществени неточности, независимо дали същите произтичат от измами или грешки. Ръководството носи отговорност също така за подбора и прилагането на подходящи счетоводни политики въз основа на счетоводните правила, приети от счетоводителя на Комисията (5), както и за изготвянето на счетоводни прогнози в съответствие с обстоятелствата. Съгласно член 129 от Финансовия регламент Комисията приема „годишните отчети на Европейските общности“, след като счетоводителят ѝ ги е консолидирал на база на информацията, представена от другите институции (6) и органи (7), и е съставил бележка, придружаваща консолидираните отчети, в която по-специално декларира наличието на достатъчна увереност относно вярното и точно представяне на финансовото състояние на Европейските общности във всички съществени аспекти. б) Начинът, по който ръководството упражнява своята отговорност по отношение на законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции зависи, от метода за изпълнение на бюджета. При пряко централизирано управление задачите по изпълнението се извършват от службите на Комисията. При споделено управление те са делегирани на държавите-членки, при децентрализирано управление на трети страни, а при непряко централизирано управление на други органи. В случай на съвместно управление, задачите по изпълнението се разпределят между Комисията и международни организации (членове 53—57 от Финансовия регламент). Задачите по изпълнението трябва да се извършват в съответствие с принципа на добро финансово управление, който изисква планиране, прилагане и поддържане на ефективен и ефикасен вътрешен контрол, включващ адекватно наблюдение и подходящи мерки за предотвратяване на нередности и измами, и ако е необходимо, съдебни производства за възстановяване на неправилно изплатени или използвани средства. Независимо от използвания метод за изпълнение, Комисията носи цялостната отговорност за законосъобразността и редовността на операциите, свързани с отчетите на Европейските общности (член 274 от Договора). III. Палатата носи отговорност да представи на Европейския парламент и на Съвета, въз основа на извършения от нея одит, декларация за достоверност относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции. Палатата проведе своята одитна дейност в съответствие с международните одитни стандарти и етични кодекси на Международната федерация на счетоводителите и международните стандарти на Върховните одитни институции в рамките на ИНТОСАЙ, доколкото същите са приложими в контекста на Европейската общност. Съобразно тези стандарти Палатата планира и извършва одитната си дейност така, че да получи достатъчна увереност, че „годишните отчети на Европейските общности“ не съдържат съществени неточности и свързаните с тях операции като цяло са законосъобразни и редовни. IV. Одитът включва прилагането на процедури за получаване на одитни доказателства относно сумите и информацията, които фигурират в консолидираните отчети, както и относно законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции. Подбраните одитни процедури зависят от преценката на одитора, която се основава на оценка на риска от съществени неточности в консолидираните отчети и на риска от съществено неспазване на изискванията на правната рамка на Европейските общности при извършването на свързаните с отчетите операции, без значение дали този риск се дължи на измами или грешки. С оглед на разработването на подходящите за обстоятелствата одитни процедури, по време на оценката на риска одиторът взема предвид вътрешния контрол, приложен при изготвянето и вярното представяне на консолидираните отчети, и системите за управление и контрол, въведени с оглед осигуряването на законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции. Одитът включва също така оценка на уместността на използваните счетоводни политики, обосноваността на направените счетоводни прогнози, както и оценка на цялостното представяне на консолидираните отчети и годишните отчети за дейността. V. В областта на приходите обхватът на одитната дейност на Палатата беше ограничен. На първо място, собствените ресурси от ДДС и БНД се базират на макроикономически статистики, чиито данни не могат да бъдат пряко одитирани от Палатата. Освен това, одитите на традиционните собствени ресурси не могат да обхванат вноса, който не е бил предмет на митнически надзор. VI. Палатата смята, че получените одитни доказателства са достатъчни и подходящи и могат да се използват като база за нейната декларация за достоверност.
Отговорност на ръководството
Отговорност на одитора
Становище относно надеждността и точността на отчетите
VII. Палатата счита, че във всички съществени аспекти „годишните отчети на Европейските общности“ дават вярна представа за финансовото състояние на Общностите към 31 декември 2007 г., както и за резултатите от операциите и паричните потоци за приключилата на тази дата финансова година, в съответствие с разпоредбите на Финансовия регламент и счетоводните правила, приети от счетоводителя на Комисията. VIII. Без да поставя под въпрос изразеното в точка VII становище, Палатата отбелязва, че слабостите в счетоводните системи, които донякъде се дължат на сложната правна и финансова рамка, все още излагат на риск качеството на финансовата информация на някои генерални дирекции на Комисията (особено по отношение на предварителното финансиране, съответното разделяне на финансовите периоди и фактурите/декларациите за разходи) и някои децентрализирани органи, чиито отчети подлежат на консолидиране (по-специално по отношение на дълготрайните активи на Европейския надзорен орган на ГНСС (8) (GSA). Тези слабости наложиха известен брой корекции след представянето на предварителните отчети.
Становище относно законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции
IX. Палатата счита, че при приходите, поетите задължения и плащанията в областите „Административни други разходи“ и „Икономически и финансови въпроси“ не се срещат съществени грешки. В тези области системите за управление и контрол функционират по начин, който осигурява адекватно управление на риска от незаконосъобразно и нередовно извършване на операциите. X. Палатата счита, че в другите области на разходи плащанията все още са засегнати от съществени грешки, макар и в различна степен. Комисията, държавите-членки и други държави бенефициери следва да положат допълнителни усилия за прилагане на адекватни системи за управление и контрол, с цел подобряване на управлението на риска от незаконосъобразно и нередовно извършване на операциите. Тези области са: „Селско стопанство и природни ресурси“, „Политика на сближаване“, „Изследвания, енергетика и транспорт“„Външна помощ, развитие и разширяване“ и „Образование и гражданско участие“. а) В областта „Селско стопанство и природни ресурси“ Палатата констатира, че операциите, свързани с разходите, декларирани за тази група политики, взети като цяло, са засегнати от съществено ниво на грешки по отношение на законосъобразността и/или редовността. Въз основа на своята одитна дейност Палатата достига до заключението, че системите за управление и контрол само частично ефективни за получаване на увереност, че правилата на ЕС са спазени. Палатата счита обаче, че интегрираната система за администриране и контрол (ИСАК) продължава да бъде ефективна в ограничаването на риска от неправомерни разходи, когато се прилага правилно и ако се въвеждат точни и достоверни данни в системата. б) В областта „Политика на сближаване“ Палатата констатира, че възстановяването на разходи по проекти в рамките на политиката на сближаване е засегнато от съществено ниво на грешки по отношение на законосъобразността и/или редовността. Въз основа на своята одитна дейност Палатата заключава, че системата за управление на Комисията и системите за контрол на държавите-членки в общия случай са само частично ефективни в предотвратяването на прекомерни или недопустими разходи. в) В областта „Изследвания, енергетика и транспорт“ Палатата констатира, че плащанията в рамките на тази група политики са засегнати от съществено ниво на грешки по отношение на законосъобразността и/или редовността. Въз основа на своята одитна дейност Палатата достига до заключението, че, въпреки някои подобрения, системите за управление и контрол на Комисията са само частично ефективни в намаляването на риска от възстановяване на прекомерни или недопустими разходи. г) В областта „Външна помощ, развитие и разширяване“ Палатата констатира, че операциите, свързани с разходите за тази група политики, са засегнати от съществено ниво на грешки по отношение на законосъобразността и/или редовността, предимно на нивото на организациите изпълнители. Въз основа на своята одитна дейност Палатата достига до заключението, че, въпреки подобренията на нивото на Комисията, системите за управление и контрол са само частично ефективни за получаването на увереност, че разходите са допустими и подкрепени от подходящи доказателства. д) В областта „Образование и гражданско участие“ Палатата констатира, че плащанията в рамките на тази група политики са засегнати от съществено ниво на грешки по отношение на законосъобразността и/или редовността. Въз основа на своята одитна дейност Палатата достига до заключението, че системите за управление и контрол са само частично ефективни за получаването на увереност, че разходите са допустими и подкрепени от подходящи доказателства. XI. Палатата подчертава, че: а) Диспропорционално голяма част от общия процент на грешка, изчислен за областта „Селско стопанство и природни ресурси“, се дължи на грешки в сферата на развитието на селските райони. Палатата оценява, че при разходите по ЕФГЗ процентът на грешка е малко по-нисък от прага на същественост, докато при разходите по ЕЗФРСР той се оценява като значително по-висок от този праг. б) Сложните или неясни нормативни изисквания (като например критериите за допустимост) имат сериозно отражение върху законосъобразността и/или редовността на операциите, свързани с отчетите в областите „Селско стопанство и природни ресурси“, „Политика на сближаване“, „Изследвания, енергетика и транспорт“, както и „Образование и гражданско участие“. XII. Палатата отбеляза постигнатия напредък по отношение на системите за управление и контрол на Комисията, особено във връзка с ефекта на резервите относно увереността, предоставена в декларациите на генералните директори, от една страна, и по-голямото съответствие между тези декларации и констатациите на Палатата, от друга. Все пак Палатата счита, че Комисията все още не е в състояние да покаже, че нейните действия за подобряване на системите за управление и контрол са били ефективни в намаляването на риска от грешки във важни области на бюджета.
24 и 25 септември 2008 г.
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Председател
Европейска сметна палата |
12, rue Alcide De Gasperi, L-1615 Luxembourg |
КОНСТАТАЦИИ И ОЦЕНКИ НА ПАЛАТАТА |
ОТГОВОРИ НА КОМИСИЯТА |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ИНФОРМАЦИЯ В ПОДКРЕПА НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА ДОСТОВЕРНОСТ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Въведение |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Надеждност и точност на отчетите |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща информация |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Подход и обхват на одита |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Допълнителни стъпки за утвърждаване на преминаването към счетоводна отчетност на базата на текущо начисляване |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Общи постижения |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Утвърждаване на локалните системи |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Таблица 1.1 — Проследяване на резервите, изразени в декларацията за достоверност за финансовата 2006 г. по отношение на надеждността на отчетите и някои други констатации и оценки, направени в годишния доклад за финансовата 2006 г.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Предвидено е първият пълен цикъл на проверката на спазването на критериите за утвърждаване във всички генерални дирекции и служби да приключи до края на 2008 г. или началото на 2009 г. Отчетът за ГД „Икономически и финансови въпроси“ бе предоставен на Палатата на 4 юни 2008 г. Отчетът за ГД „Здравеопазване и защита на потребителите“ бе предоставен на Палатата на 2 септември 2008 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Условието за утвърждаването за Службата за сътрудничество EuropeAid вече е премахнато, тъй като тази генерална дирекция успя да предостави достатъчно доказателства относно последователността в отчетната си дейност и че е въведено системно съгласуване на CRIS с ABAC. Инсталиран е липсващият интерфейс между локалната ИТ система JIPSY на Съвместния изследователски център (СИЦ) и ABAC за прехвърлянето на договорите на СИЦ в централната база данни на ABAC Contracts и всички договори за 2007 г. са въведени в централната база данни. СИЦ все още не е качил в системата договорите за оставащия период от 2005 г. до края на 2006 г., което е предвидено да се направи преди края на годината. Неутвърждаването на системата на RELEX се отнася до локална счетоводна система (BCC-NT/Rai-Web), която не бе в съответствие с критериите за утвърждаване. ИТ системата ABAC бе внедрена във всички делегации на Комисията в предвидените срокове и от януари 2007 г. административните разходи на делегациите вече се управляват в рамките на системата ABAC. Следователно положението се е подобрило в сравнение с 2006 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Подобряване на процедурите за разделяне на финансовите периоди |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Консолидирани финансови отчети към 31 декември 2007 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Общи забележки |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Консолидиран счетоводен баланс към 31 декември 2007 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Нерешени въпроси, засягащи отчетите на Европейската навигационна спътникова система |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Операции с рисков капитал |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Предварителни финансирания и съответни гаранции |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Краткосрочни задължения |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Консолидиран отчет за стопанския резултат |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Представяне на задбалансовия отчет |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Други въпроси |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Възстановяване на недължими плащания |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
В бележките към отчетите беше предоставена само обобщаваща информация относно възстановяванията на суми от страна на държавите-членки по структурните фондове поради момента на подаване на тази информация и необходимостта от изясняване на част от данните с държавите-членки. При все това Комисията предостави по-подробна информация на Парламента през месец юли 2008 г. във втория тримесечен доклад за плана за действие за засилване на надзорните функции на Комисията в разходите за структурни действия и публикува цифрите в приложение към годишния доклад за структурните фондове за 2007 г., както направи миналата година за информацията за 2006 г. В рамките на плановете за действие Комисията полага усилия за подобряване на надеждността и изчерпателността на информацията, получавана от държавите-членки, освен друго и чрез одити на място в държавите-членки. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Комисията предостави допълнителни разяснения относно установяването на дългове от разплащателните агенции в своите преработени насоки за 2008 финансова година. „Различните политики“, които Палатата споменава, са резултат от различните национални правни системи за възстановяване на недължими плащания. Вж. също отговорите по точки 5.44 и 5.45. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Законосъобразност и редовност на операциите, свързани с отчетите за финансовата 2007 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Нова структура на специфичните оценки в рамките на декларацията за достоверност |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Подходът на Палатата |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Източници и методология |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Таблица 1.2 — Извършени разходи през 2007 г. по глави от годишния доклад
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Съгласно модела за постигане на увереност се оформя оценка за степента на сигурност на действието на системите за управление и контрол, както и на директните проверки на законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции, с оглед достигането на необходимото високо ниво на увереност за формулиране на солидни заключения. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Определяне и обработване на грешките |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Общ преглед на резултатите от одита за 2007 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
При все това се признава, че са необходими допълнителни усилия за разрешаване на редица слабости, по-специално тези, на които е наблегнато в резервите на оправомощените разпоредители с бюджетни кредити — и тези, свързани с бюджетните области, които Сметната палата не е счела за задоволителни. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Таблица 1.3 — Обобщение на резултатите от декларацията за достоверност за 2007 г. по отношение на законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции
Легенда:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Що се отнася до селското стопанство и развитието на селските райони Комисията подчертава констатацията на Палатата, че най-вероятното общо ниво на грешките не се различава съществено от миналогодишното, съгласно посоченото в нейната декларация за достоверност за 2006 г. Контролните статистически данни, получени от държавите-членки, също сочат, че нивото на грешки, констатирано на ниво крайни бенефициенти по ЕФГЗ, което представлява около 85 % от общите разходи за селското стопанство и развитието на селските райони, е под прага на същественост. Това отново потвърждава за 2007 г. положителните резултати от 2006 г., признати от Палатата в годишния доклад за 2006 г. (56) Годишният отчет за дейността за 2007 г. на ГД „Земеделие и развитие на селските райони“ предоставя допълнителни подробности. Интегрираната система за администриране и контрол (ИСАК), обхващаща повечето от селскостопанските разходи, е ефективна при ограничаването на риска от нередовни разходи, когато се въвеждат точни и надеждни данни и системата се прилага както трябва. Разходите за 2007 г. в областта на селското стопанство и развитието на селските райони, които вероятно ще бъдат изключени от финансирането от Общността с бъдещи решения с оглед на съответствието, възлизат на приблизително 439 милиона евро заедно със 152 милиона евро възстановени средства от крайните бенефициери (57). В областта на сближаването Комисията изпълнява план за действие (COM(2008) 97 окончателен), за да засили надзора си върху системите на държавите-членки, с цел да се намалят грешките. Стратегията за контрол в областта на научните изследвания, енергетиката и транспорта има за цел откриването и коригирането на грешки. Когато бъде изпълнявана изцяло в продължение на период от четири години, тя следва да гарантира, че остатъчното ниво на грешки (грешките, които остават некоригирани) е под прага на същественост съгласно подробното описание в годишните отчети за дейността на ГД „Изследвания“. Грешките в областта на външната помощ, развитието и разширяването се отнасят най-вече до разходите, направени от организациите, които изпълняват проектите с авансови плащания от Комисията. Задължителните финансови одити, предвидени в рамките на системата за контрол на Комисията, преди крайните плащания следва да позволят на Комисията да открива и коригира тези грешки. Грешките във връзка с ГД „Образование и култура“ (DG EAC) са свързани с крайни плащания по дейности съгласно предишната правна рамка. При изготвянето на новите програми за периода 2007—2013 г. са взети предвид препоръките на Сметната палата от предходни години за опростяване на правилата и за широко използване на финансирането чрез еднократни суми. Това би трябвало да намали нивото на грешки в бъдеще. Освен това резултатите от последващите контроли, извършени от ГД „Образование и култура“ и представени в нейния годишен отчет за дейността за 2007 г., не сочат съществен брой грешки. Вж. също отговорите по точки 2.8, 2.11, 5.50—5.55, 6.32, 7.41—7.42, 8.31—8.33 и 9.25. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Що се отнася до ИСАК Комисията счита, че въвеждането в схемата за единно плащане на схеми за помощ, които в миналото са били с по-висок риск, като сектора на маслиновото масло, е намалило риска от неправилно разходване на средства чрез отмяна на старата система за производствени помощи. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Оценка на напредъка към постигане на ефективна рамка за вътрешен контрол на Общността |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Въведение |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Тези на пръв поглед противоречиви констатации и оценки са анализирани в точките по-долу. |
Например стратегията за контрол в областта на научните изследвания, енергетиката и транспорта съгласно подробното описание в годишните отчети за дейността на ГД „Изследвания“ има за цел откриването и коригирането на грешки, за да може, когато бъде изпълнявана изцяло в продължение на период от четири години, тя да гарантира, че остатъчното ниво на грешки е под прага на същественост. Нивото на остатъчния риск (оставащите некоригирани грешки), което може да се приеме, ще бъде разгледано към края на 2008 г. в съобщение на Комисията. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Рамка за управление и контрол (61) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Начин на функциониране на различните нива на контрол |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Вж. също отговорите по точки 5.12—5.16, 6.23—6.27, 7.15—7.22, 8.9, 9.8—9.10 и 10.16. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Препоръчаната честота на контролите от първо ниво на място по отношение на разходите по структурните дейности е много по-висока от честотата, която според Палатата е посочена в насочващата бележка относно добрата практика за управленските проверки за периода 2000—2006 г. Коментарите на Палатата се отнасят основно до грешките, които могат да бъдат открити само чрез проверки на място, които са прекалено скъпи, за да бъдат извършвани преди плащането на сумата във всяко заявление. Бенефициерите могат да бъдат задължени да представят с крайното си заявление сертификат, издаден от независим одитор. В областта на научните изследвания, енергетиката и транспорта системите за контрол са значително подсилени с въвеждането на одитни сертификати, считано от шестата рамкова програма. Комисията е съгласна, че надеждността на одитното сертифициране съгласно шестата рамкова програма (6РП) не е изцяло задоволителна, имайки предвид оставащия брой грешки, отбелязан при одитите. Независимо от това общият брой на грешките в рамките на 6РП е по-малък от грешките, отбелязани в несертифицираните декларации за разходи, свързани с петата рамкова програма (5РП). Това сочи, че одитните сертификати допринасят за подобряването на точността на декларациите за разходи. За седмата рамкова програма (7РП) Комисията допълнително е подобрила надеждността на одитните сертификати посредством „съгласувани процедури“, излагайки подробно одиторската дейност, която трябва да бъде извършена от сертифициращите одитори, и насърчавайки факултативното сертифициране на методологията за определяне на разходите. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
В сферата на сближаването Комисията действа съобразно с препоръките на Палатата. Тя насочва одиторската си дейност към подобряване на ефективността на контролите от първо ниво и същевременно инвестира в превантивни дейности като напътстване по отношение на добрите практики и обучение на националните органи. Тя взима и мерки за намаляване на риска от системи със слабости чрез прилагането на финансови корекции. Комисията открива системите със значителни слабости и представя коригиращите действия, които се предприемат за преодоляването им, в годишните отчети за дейността на съответните генерални дирекции. Вж. също отговора по точка 2.40. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Разходите и ползите от контролите следва да бъдат балансирани и одобрявани |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(1) „Годишните отчети на Европейските общности“ са представени в част I на годишните отчети на Европейските общности за финансовата 2007 година.
(2) „Консолидираните финансови отчети“ включват счетоводния баланс, отчета за стопанския резултат (включително отчитането по сектори), таблицата на паричните потоци, отчета за промените в нетните активи, обобщение на основни счетоводни политики и други обяснителни бележки.
(3) „Консолидираните отчети за изпълнението на бюджета“ се състоят от консолидираните отчети за изпълнението на бюджета, обобщение на бюджетните принципи и други обяснителни бележки.
(4) В рамките на институциите и органите на ЕС ръководството се състои от членовете на институциите, директорите на агенциите, оправомощените или вторично оправомощените разпоредители с бюджетни кредити, счетоводителите и ръководния персонал на финансовите, одитните или контролните звена. На нивото на държавите-членки и държавите бенефициери ръководството включва разпоредителите с бюджетни кредити, счетоводителите и ръководния персонал на разплащателните органи, сертифициращите органи и изпълнителните агенции.
(5) Счетоводните правила, приети от счетоводителя на Комисията, се основават на международните счетоводни стандарти за публичния сектор, издадени от Международната федерация на счетоводителите или, при липсата на такива, на международните счетоводни стандарти (МСС)/ международните стандарти за финансова отчетност (МСФО), издадени от Съвета по международни счетоводни стандарти. В съответствие с Финансовия регламент „консолидираните финансови отчети“ за финансовата 2007 година, се изготвят (от финансовата 2005 г. насам) въз основа на счетоводните правила, приети от счетоводителя на Комисията, като те адаптират принципите на счетоводството на базата на текущо начисляване към специфичната среда на Европейските общности, докато „консолидираните отчети за изпълнението на бюджета“ все още се съставят на база движение на паричните средства.
(6) Преди приемането на годишните отчети от институциите счетоводителят на всяка институция подписва нейните отчети, като по този начин удостоверява за наличието на достатъчна увереност за това, че те отразяват вярно и точно финансовото състояние на институцията (член 61 от Финансовия регламент).
(7) Годишните отчети се изготвят от директорите и се изпращат на счетоводителя на Комисията, придружени от становище на съответния управителен съвет. Освен това, съответният счетоводител подписва отчетите, като по този начин удостоверява наличието на достатъчна увереност за това, че те отразяват вярно и точно финансовото състояние на дадения орган (член 61 от Финансовия регламент).
(8) ГНСС: Глобална навигационна спътникова система.
(9) Вж. точка 1.5 от годишния доклад за финансовата 2006 г. и глава 2 от настоящия годишен доклад.
(10) Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1), последно изменен с Регламент (ЕО, Евратом) № 1995/2006 (ОВ L 390, 30.12.2006 г., стр. 1) постановява, че отчетите следва да се изпращат преди 31 юли на следващата финансова година.
(11) С това изявление ръководството декларира, че финансовите отчети са достатъчни, адекватни и не пропускат съществени факти.
(12) Вж. съобщение от Комисията — Модернизация на счетоводната система на Европейските общности (COM(2002) 755 окончателен от 17.12.2002 г.).
(13) Констатациите на Палатата за предходните етапи на модернизиране са представени в годишния доклад за финансовата 2004 г. (вж. точки 1.21—1.45), в годишния доклад за финансовата 2005 г. (вж. точки 1.5—1.58) и в годишния доклад за финансовата 2006 г. (вж. точки 1.6—1.36). Резултатите от последващите етапи ще бъдат включени в предстоящи годишни доклади.
(14) Вж. точка IX от декларацията за достоверност на Палатата за финансовата 2006 година.
(15) Вж. точки VIII и IX от декларацията за достоверност на Палатата за финансовата 2006 година.
(16) Вж. точки 1.20 и 1.21 от годишния доклад за финансовата 2005 г. и точки 1.15—1.17 от годишния доклад за финансовата 2006 г. Към края на 2006 г. счетоводителят все още не е бил извършил утвърждаване на три локални счетоводни системи и редица други въпроси са останали за разглеждане.
(17) ГД „Развитие“, ГД „Разширяване“, ГД „Околна среда“, ГД „Рибарство и морско дело“, Служба за вътрешен одит, ГД „Устни преводи“.
(18) ГД „Икономически и финансови въпроси“, ГД „Здравеопазване и защита на потребителите“.
(19) Докладът за утвърждаване на системите за ГД „Образование и култура“ не е бил завършен навреме за общия доклад за утвърждаване на локалните системи. Въвеждането на новата система SYMMETRY понастоящем е насрочено за 2009 г., като е предвиден ограничен пробен период през 2008 г.
(20) Докладът за утвърждаване на системите на ГД „Външни отношения“ не е бил завършен навреме за общия доклад за утвърждаване на локалните системи. В доклада за утвърждаване, изпратен в края на май 2008 г., утвърждаването на системите отново е било отсрочено.
(21) През 2007 г. Службата за сътрудничество EuropeAid все още беше предмет на резерва по отношение на съгласуваността на докладите поради липса на системно съгласуване на данните с централната система. Този проблем е разрешен в края на юли 2008 г.
(22) В края на 2007 г. Съвместният изследователски център е въвел нов интерфейс за подаване на информация относно договорите в системата ABAC Contracts. Подадени са данни за новите договори от 2007 г., но това все още не е направено за договорите от 2006 и 2005 г.
(23) По-специално някои общи въпроси относно процедурите за разделяне на финансовите периоди, късното уравняване и грешките в отчитането на предварителното финансиране, своевременното осчетоводяване на операциите, използването на системата за договорите ABAC Contracts, вписването на гаранциите, различното ниво на познания в службите относно принципите на счетоводната отчетност на базата на текущо начисляване, съгласуваността на данните между локалните системи и ABAC.
(24) Извършването на последваща проверка се изисква единствено, когато се използва методът pro rata temporis и интервалът между два доклада за напредъка е твърде дълъг.
(25) Вж. също така точка 1.18 от годишния доклад за финансовата 2006 г.
(26) ГД „Информационно общество и медии“.
(27) Напр. ГД „Изследвания“, ГД „Образование и култура“ и Службата за сътрудничество EuropeAid.
(28) Напр. ГД „Енергетика и транспорт“ и ГД „Разширяване“.
(29) Методът pro rata temporis представлява техника на изчисляване, която позволява да се определят пропорционални стойности на продължителността на разглеждания период.
(30) ГНСС: Глобална навигационна спътникова система.
(31) Регламент (ЕО) № 1321/2004 на Съвета (ОВ L 246, 20.7.2004 г., стр. 1), разширен с Регламент (ЕО) № 1942/2006 (ОВ L 367, 22.12.2006 г., стр. 18).
(32) Европейският надзорен орган на ГНСС има за цел да управлява обществените интереси в областта на европейските програми по ГНСС и да действа като регулаторен орган за програмите по време на фазата на разполагане и оперативната фаза и ще играе ключова роля в реализирането на програма „Галилео“.
(33) На 19 септември 2007 г. Комисията представи предложение за изменение на основополагащия Регламент № 1321/2004. Това предложение не уточнява новата роля на надзорния орган и без допълнителни подробности се позовава на споразуменията за делегиране на правомощия, които следва да се сключат между Надзорния орган и Европейската космическа агенция (ЕКА) по отношение на управлението на средствата на програмата и собствеността на нейните активи.
(34) Вж. също така точка 1.26 от годишния доклад за финансовата 2006 г.
(35) Вж. точки 1.10 и 1.11 от годишния доклад за финансовата 2002 г., точка 1.11 от годишния доклад за финансовата 2003 г., точки 1.12 и 1.13 от годишния доклад за финансовата 2004 г., точка 1.57 от годишния доклад за финансовата 2005 г. и точка 1.34 от годишния доклад за финансовата 2006 г.
(36) Вж. също така раздел 6 относно възстановяване на недължими плащания в Годишните отчети на Европейските общности за финансовата 2007 г., том I, стр. 75—80.
(37) Регламент (ЕО) № 885/2006 на Комисията (ОВ L 171, 23.6.2006 г., стр. 90), приложение III.
(38) Вж. точка 5.61 от годишния доклад за финансовата 2006 г.
(39) Разходи, които се отнасят предимно до глава 1 от финансовата рамка „Устойчив растеж“.
(40) Разходи, които се отнасят предимно до глава 2 от финансовата рамка „Опазване и управление на природните ресурси“.
(41) Разходи, които се отнасят предимно до глава 4 от финансовата рамка „Европейският съюз като глобален партньор“.
(42) Разходи, които се отнасят предимно до глава 3 от финансовата рамка „Гражданство, свобода, сигурност и правосъдие“.
(43) Разходи, които се отнасят до глави 1 и 3 от финансовата рамка
(44) Разходи, които се отнасят предимно до глава 5 „Администрация“ и глава 6 „Компенсация“ от финансовата рамка; вж. точка 11.1 за повече подробности.
(45) Тези данни се отнасят до „оперативни разходи“, а не до стойността на „приходите“.
(46) Член 53 от Финансовия регламент.
(47) По-подробна информация може да бъде намерена на интернет сайта на Палатата: www.eca.europa.eu.
(48) Това включва например сериозни случаи на неспазване на процедурите за обществени поръчки, които засягат условията за плащане (за илюстрация вж. точка 6.17).
(49) Количествено измеримите и количествено неизмеримите грешки са класифицирани като ограничени или сериозни въз основа на естеството им, контекста, финансовото значение и/или съотношението на засегнатите операции. Сериозните количествено измерими грешки представляват грешки, чието отражение е над 2 %.
(50) Вж. ограниченията в обхвата, представени в точки 4.4 и 4.9.
(51) Палатата счита, че ИСАК продължава да бъде ефективна в ограничаването на риска от неправомерни разходи, когато се прилага правилно и ако се въвеждат точни и достоверни данни по отношение на плащанията в рамките на схемата за единно плащане (СЕП), въз основа на установените права за плащане (вж. точка 5.52).
(52) Диспропорционално голяма част от общия процент на грешките се наблюдава в областта на развитието на селските райони: при разходите по ЕФГЗ Палатата оценява процента на грешка на малко под 2 % (вж. точка 5.13)
(53) Системите са класифицирани като „частично ефективни“ когато някои мерки за контрол се оценяват като добре функциониращи, а други не. Следователно, като цяло те може да не успеят да ограничат грешките в свързаните с отчетите операции до приемливо ниво.
(54) Процентът на грешките не може да се тълкува като доверителен интервал (в статистически смисъл). Това е разпределението на Палатата на процента на грешки в три интервала.
(55) В областта на селското стопанство и природните ресурси общият процент на грешка не се различава съществено от стойността, получена през миналата година, но не отчита някои сериозни количествено неизмерими грешки (вж. точка 5.13).
(57) През 2007 г. 607 милиона евро бяха възстановени чрез финансова корекция, а 247 милиона евро бяха събрани от крайните бенефициери от страна на държавите-членки (глава 6 от бележките към годишните отчети за 2007 г.).
(58) Предишната област „Вътрешни политики“ сега е обхваната от групата политики „Изследвания, енергетика и транспорт“, „Образование и гражданско участие“ и „Икономически и финансови въпроси“ (вж. таблица 2.1 ).
(59) Предишната област „Външни дейности“ понастоящем е част от групата политики „Външна помощ, развитие и разширяване“ (вж. таблица 2.1 ).
(60) Така например, поради често сложните условия за допустимост много по-често се срещат грешки при проверените от Палатата операции на Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР), отколкото при операциите, финансирани от Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) и прегледани от Палатата. Палатата оценява, че при разходите по ЕФГЗ процентът на грешка е малко по-нисък от 2 %, докато при разходите по ЕЗФРСР той се оценява като значително по-висок (вж. точка 5.13 от настоящия годишен доклад и точка 1.42 от годишния доклад за финансовата 2006 г.).
(61) Становище № 2/2004 относно модела за единен контрол (single audit) (и предложение за рамка за вътрешен контрол на Общността) (ОВ C 107, 30.4.2004 г.).
(62) Цялостният надзор от Комисията може също така да се отнася до контролите от първо и второ ниво.
(63) Това не важи за службата за вътрешен одит и структурите за вътрешен одит на Комисията.
(64) Също така по отношение на крайните цели в областта на остатъчния риск, а не по отношение на вложените средства (напр. процента на заявленията за проверка), какъвто е понастоящем случаят (вж. точка 2.42, буква б).
(65) По този въпрос се предвижда публикуването на съобщение от Комисията през октомври 2008 г.
ГЛАВА 2
Система за вътрешен контрол на Комисията
СЪДЪРЖАНИЕ
2.1 |
Въведение |
2.2—2.23 |
Одитни констатации относно изявленията на ръководството на Комисията |
2.24—2.5 |
Обобщаващ доклад на Комисията |
2.6—2.23 |
Годишни отчети за дейността и декларации на генералните директори |
2.8 |
Процес на изготвяне |
2.9—2.14 |
Декларации на генералните директори |
2.15 |
Показатели за законосъобразност и редовност |
2.16—2.20 |
Увереност, получена от годишните обобщения |
2.21—2.23 |
Критерии за същественост и за определяне на резерви |
2.24—2.28 |
Стандарти за вътрешен контрол на Комисията |
2.25 |
Спазване на основните изисквания |
2.26 |
Ефективност към края на финансовата 2007 г. |
2.27—2.28 |
Ефективност и преход към преработените стандарти |
2.29—2.36 |
План за действие |
2.29 |
Обща оценка |
2.30—2.33 |
Оценка по дейности |
2.30 |
Напредък в изпълнението на дейностите … |
2.31—2.33 |
… с едно съществено изключение |
2.34—2.36 |
Първа оценка на въздействието на плана за действие |
2.37—2.42 |
Общи заключения и препоръки |
2.37—2.40 |
Заключения |
2.41—2.42 |
Препоръки |
КОНСТАТАЦИИ И ОЦЕНКИ НА ПАЛАТАТА |
ОТГОВОРИ НА КОМИСИЯТА |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ВЪВЕДЕНИЕ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ОДИТНИ КОНСТАТАЦИИ ОТНОСНО ИЗЯВЛЕНИЯТА НА РЪКОВОДСТВОТО НА КОМИСИЯТА |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обобщаващ доклад на Комисията |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Комисията счита, че обхватът на потенциалните резерви е в съответствие с критериите, които е установила (вж. отговора по точка 2.12). Обобщаващият доклад отчита резервите, изразени от генералните директори в техните годишни отчети за дейността за 2007 г., и констатациите и оценките на Сметната палата в годишния доклад за 2006 г. Поради това Комисията е в състояние да заключи, че въведените системи за вътрешен контрол, при ограниченията, описани в годишните отчети за дейността за 2007 г., предоставят достатъчна увереност, че ресурсите, отпуснати за дейностите на Комисията, са използвани по предназначение и в съответствие с принципите на доброто финансово управление. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Таблица 2.1 — Развитие на доказателствата, представени в годишните отчети за дейността на генералните дирекции на Комисията във връзка с декларацията за достоверност на Сметната палата
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Обобщаващият доклад за 2007 г. повтаря, че Комисията се е ангажирала (вж. точка 3.1) да предоставя на Европейския парламент тримесечни доклади за напредъка с изпълнението на своя план за действие за засилване на надзорните функции на Комисията при поделено управление на структурни действия (COM(2008) 97 окончателен). Тези тримесечни доклади съдържат информация за корекциите и възстановяването на суми, наложени от Комисията в областта на споделеното управление, а вторият тримесечен доклад съдържа информация за отказаните и възстановените суми от държавите-членки, за които е съобщено през 2008 г. във връзка с предходната година. Планът за действие на Комисията включва мерки, насочени към подобряване на качеството на информацията, предоставяна от държавите-членки. Вж. също отговорите по точки 2.32, 2.33, 3.26 и 3.27—3.28. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Например през 2007 г. Комисията приключи две специфични инициативи в рамките на целта насърчаване на задължението за отчетност чрез годишните отчети за дейността и е въведено ново действие, насочено към насърчаване на съгласуваността при третирането на рисковете за репутацията и към по-ясно разглеждане на връзката между нивата на грешките, съществеността и резервите. Действието във връзка с годишните отчети за дейността и обобщението е предприето. Генералните директори вече дават по-пълно обяснение за своята среда, рисковете, пред които са изправени, и цялостното отражение върху увереността. Например в областите сближаване и селско стопанство резервите, изразени в годишните отчети за дейността за 2007 г. на генералните директори, по мнение на Комисията са в съответствие с установените критерии за същественост и обхващат всички системи със съществени недостатъци, а потенциалното въздействие на резервите е оценено подобаващо. Преди подписването на своите декларации генералните директори разглеждат ефективността на рамката за контрол като цяло, не само ефективността ѝ при предотвратяването на грешки. Вж. също отговорите по точки 2.12, 2.25 и 2.26. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Годишни отчети за дейността и декларации на генералните директори |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Процес на изготвяне |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Декларации на генералните директори |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Резервата за 2007 г. относно разходите за развитието на селските райони се основава на информацията, предоставена от държавите-членки до 31 март 2008 г., както и на резултатите от одита на Палатата. За бюджета за 2008 г. Комисията очаква да разполага с валидирана информация от държавите-членки преди края на месец март 2009 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Както вече бе споменато в отговорите по точки 2.3 и 2.5, Комисията счита, че резервите, изразени в годишните отчети за дейността за 2007 г. на генералните директори, или липсата на резерви са в съответствие с установените критерии за същественост и обхващат всички системи със съществени недостатъци, а потенциалното въздействие на резервите е оценено подобаващо. Преди подписването на своите декларации генералните директори разглеждат ефективността на рамката за контрол като цяло, не само ефективността ѝ при предотвратяването на грешки. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Системата за управление и контрол, предвидена в правното основание на програмата „Обучение през целия живот“ за периода 2007—2013 г., подобрява системата за 2000—2006 г., вземайки предвид препоръката на Палатата. Проверките на Комисията през предходни години помогнаха, заедно с извършените през 2007 г. проверки, на ГД „Образование и култура“ да стигне до заключението, че системите за контрол предоставят достатъчна увереност, въпреки че са нужни значителни подобрения в прилагането на системата за контрол на ниво проверки от националните органи. Освен това резултатите от последващите проверки, извършени от ГД „Образование и култура“ и представени в нейния годишен доклад за дейността за 2007 г., не сочат съществен брой грешки. По отношение на системата като цяло ГД „Комуникация“ вече бе записала резерва в годишния си отчет за дейността поради липсата на надзор и бе предприела необходимите мерки за подобряване на ситуацията, започвайки със създаването на 1 ноември 2007 г. на звено за мониторинг, което вече обхваща предварителния контрол от второ ниво. Вж. също отговорите по точки 9.17, 9.20, 9.23 и 9.24. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
След като разгледа откритите от Палатата грешки и взе предвид бъдещите възможни корекции, а именно тези в резултат на задължителни одити, Комисията счита, че остатъчният риск от грешки не е съществен. Грешките, открити от Палатата, се отнасят най-вече до разходите, направени от организациите, които изпълняват проектите с авансови плащания от Комисията. Задължителните финансови одити, предвидени в рамките на системата за контрол на Комисията, преди крайните плащания следва да позволят на Комисията да открива и коригира тези грешки. Комисията счита, че остатъчният риск от грешки е достатъчно намален. При все това Комисията се е ангажирала да продължи да подобрява своите системи и през 2007 г. бяха предприети допълнителни мерки за допълнително засилване на проверките на ниво изпълняващи организации, включително бяха приети преработени указания за одитите на проекти. Вж. отговора по точка 8.31. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Показатели за законосъобразност и редовност |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Увереност, получена от годишните обобщения |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Комисията е взела подходящи стъпки за проследяване на всички случаи на неспазване на минималните изисквания и на проблемите, свързани с качеството на представените данни. Открита е процедура за нарушение срещу държавата-членка, която не е подала годишна декларация в съответствие с изискванията на нормативната разпоредба. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Критерии за същественост и за определяне на резерви |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
При все това по отношение на посочения в бележка под линия 20 случай съответните разходи са особено несъществени за операциите на Комисията като цяло и предприетият подход е съвместим с принципа, че генералните дирекции трябва да намерят баланс между разходите и ползите, когато изграждат системите си за контрол. Това е съвместимо с други становища относно високото ниво на увереност. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
СТАНДАРТИ ЗА ВЪТРЕШЕН КОНТРОЛ НА КОМИСИЯТА |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Спазване на основните изисквания |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ефективност към края на финансовата 2007 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Вж. също отговорите по точки 5.51, 6.33, 7.42, 8.31 и 9.25. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Таблица 2.2 — Анализ на Палатата на изпълнението на стандартите за вътрешен контрол (в пряка връзка със законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции) за избрани генерални дирекции (към 31 декември 2007 г.)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ефективност и преход към преработените стандарти |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Вж. също отговора по точка 2.28. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
За прилагането на избрани приоритетни стандарти в рамките на всяка служба ще се докладва в годишните отчети за дейността за 2008 г., тъй като изискването се простира отвъд самото спазване на изискванията. Ефективността на системата за вътрешен контрол като цяло с цел гарантиране на законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции е предмет на декларациите на оправомощените разпоредители с бюджетни кредити, въведени с годишните отчети за дейността през 2001 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ПЛАН ЗА ДЕЙСТВИЕ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обща оценка |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Следва да се прави разлика между изпълнението на действията и въздействието, което те ще окажат (вж. съобщението на Комисията от 27 февруари 2008 г. (31): „… намаляването на грешките и нарастването на доверието ще се осъществяват във времето, тъй като предприетите действия започват да оказват въздействие върху подчинените им системи за контрол“). Комисията е поела ангажимент да публикува годишен доклад за въздействието, който обхваща различните действия. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Оценка по дейности |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Напредък в изпълнението на дейностите … |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Действие 1 по необходимост трябва да се третира като приключено, тъй като правилата за 2007—2013 г. са вече до голяма степен приети. Постигнато е известно опростяване, а именно в областите на планирането във връзка със структурните фондове и в приемането на еднократното възстановяване на средства в няколко области на политиката. По действие 7в (да разшири критериите за одитите за сертифициране, като включи други модели на управление, като се наблегне на използването на „съгласувани процедури“) Комисията подчертава, че работата е в ход. Съгласувани процедури се използват в областта на външната помощ и се обмисля дали да не се използват и в областта на образованието и културата. По отношение на действие 8Н (да поддържа контакти с върховните одитни институции (ВОИ), за да определи как тяхната работа може да бъде използвана за получаване на увереност, и започване практическо изследване на ключовите проблеми, които ВОИ срещат при проверката на разходите на Общността) работата, предвидена по плана за действие, е почти приключила, както докладва Комисията. Работи се по поддържането на контакти с няколко ВОИ, включително с държавите-членки, които предоставят национална декларация. Практическо изследване със словенската ВОИ доведе до значителни подобрения на финансовите доклади, които Комисията предоставя на всички национални ВОИ. Относно действие 12 (да въведе мерки за справяне с пропуските в рамката за вътрешен контрол посредством годишните планове за управление и годишните отчети за дейността) Комисията счита това за изпълнено, тъй от като генералните дирекции се изисква да анализират своите рискове като част от процеса за годишния план за управление и да докладват за ефективността на своите системи за вътрешен контрол посредством годишните отчети за дейността. Въпреки че този анализ и това докладване са текуща отговорност на ръководството, Комисията счита, че пропуските, посочени в плана за действие, се разглеждат посредством стандартните процеси на докладване. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Таблица 2.3 — Обзорен преглед на изпълнението на плана за действие на Комисията за интегрирана рамка за вътрешен контрол
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
… с едно съществено изключение |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Първа оценка на въздействието на плана за действие |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
По някои от действията в плана за действие ще продължи да се работи като част от плана за действие на Комисията за подобряване на надзора ѝ върху държавите-членки във връзка със структурните фондове. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ОБЩИ ЗАКЛЮЧЕНИЯ И ПРЕПОРЪКИ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Заключения |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Генералните директори оценяват ефективността на рамката за контрол като цяло, не само ефективността ѝ при предотвратяването на грешки. Те отчитат мерките, насочени към откриването и коригирането на грешки, и обръщат дължимото внимание на разходите и ползите от проверките, по-специално по отношение на проверките на място. Комисията предприе няколко мерки, така че годишните отчети за дейността за 2007 г. да демонстрират по-добре връзката между ефективността на системите за вътрешен контрол и базата за увереност. Например генералните директори бяха приканени да опишат „градивните елементи“, на които са основали своята увереност, и да обяснят причините за всички различия между становището на Палатата и тяхното становище. Тези различия ще бъдат разгледани през 2008 г. и след това генералните дирекции ще докладват по тези въпроси в своите годишни отчети за дейността за 2008 г. Резервите, изразени в годишните отчети за дейността за 2007 г. на генералните дирекции, по мнение на Комисията са в съответствие с установените критерии за същественост и обхващат всички системи със съществени недостатъци, а потенциалното въздействие на резервите е оценено подобаващо. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Трудно е да се оцени въздействието на всяко действие, предприето през 2006 и 2007 г. по отношение на риска от грешки. Ще мине известно време преди което и да е опростяване на правилата и което и да е подобрение на проверките на Комисията да повлияят на предотвратяването на грешки. Освен това много мерки се отнасят до последващите проверки и до възстановяването на средства поради грешки през годините след извършването на грешките. Комисията е съгласна с позицията на Палатата, че въздействието може да се оцени само в продължение на по-дълъг период от време. Комисията е напълно наясно, че трябва да покаже въздействието от своя план за действие: в обобщаващия доклад се заключава, че Комисията ще положи всички усилия да докаже ефективността на своите проверки. В обобщаващия доклад се набляга също, че разглеждането на причините за грешки е от жизненоважно значение и че службите ѝ ще изготвят насоки по тази тема. Планът за действие бе създаден с цел запълване на конкретни пропуски и Комисията предприема много други мерки за допълнително подобрение на системи си за вътрешен контрол. Оценката на самата Палата сочи, че в системите за вътрешен контрол се внасят подобрения (а именно в някои случаи годишните отчети за дейността се оценяват по-високо). Комисията може дори на този ранен етап да покаже въздействието на някои от действията и ще представи първия си годишен доклад за въздействието в началото на 2009 г. Вж. също отговорите по точки 2.26 и 2.35 и по точки 5.51, 6.33, 7.42, 8.31, 8.32 и 9.25. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Препоръки |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(1) Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета и Европейската сметна палата — Обобщение на резултатите от управлението на Комисията за 2007 г., COM(2008) 338 окончателен, 4.6.2008 г.
(2) Палатата взе решение да групира специфичните оценки за целите на декларацията за достоверност по области на политика. Те отговарят на различните глави в настоящия годишен доклад, но е възможно да не позволяват във всички случаи пряко сравнение с данните в съответстващите таблици от годишния доклад на Палатата за 2006 г.
(3) Влияние на тези най-важни резерви върху нивото на увереност в декларацията на генералния директор според Палатата:
А: достатъчна увереност, че системите за вътрешен контрол гарантират законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции без или с незначителни резерви.
Б: достатъчна увереност, но изразяване на резерви по отношение на идентифицирани слабости в системата за вътрешен контрол.
В: липса на увереност.
(4) Доказателства, представени в годишния отчет за дейността за заключенията от одита на Палатата:
А: достатъчни доказателства за заключенията на Палатата в рамките на декларацията за достоверност (ясни и недвусмислени).
А: достатъчни доказателства за заключенията на Палатата в рамките на декларацията за достоверност (ясни и недвусмислени).
В: Липса на подкрепящи доказателства за заключенията на Палатата в рамките на декларацията за достоверност.
(5) Въпреки че са включени в годишните отчети за дейността.
(6) За разходите в областта на ОСП, за които ИСАК се прилага правилно.
(7) За разходите в областта на ОСП, които не са включени в ИСАК или за които ИСАК не се прилага правилно.
Източник: Сметна палата.
(8) Като се позовава на приложението към доклада относно Структурните фондове SEC(2007) 1456.
(9) Бележка от централните служби на Комисията (Генерален секретариат, ГД „Бюджет“ и ГД „Персонал и администрация“) за генералните директори и директорите на служби — Насоки за изготвяне на годишните отчети за дейността за 2007 г., SEC(2007) 1645 от 12.12.2007 г.
(10) Генерални дирекции „Земеделие и развитие на селските райони“, „Регионална политика“, „Трудова заетост, социални въпроси и равни възможности“, „Изследвания“, „Информационно общество и медии“, „Предприятия и промишленост“, „Енергетика и транспорт“, „Околна среда“, „Правосъдие, свобода и сигурност“, „Икономически и финансови въпроси“, „Разширяване“, „Комуникация“ и „Информатика“.
(11) Общата сума на свързаните със системите плащания, която е изложена на риск, е 10 200 милиона евро (около 28 % от разходите в областта на сближаването). Генералните дирекции оценяват отражението на тези резерви на 726 милиона евро (2006 г. — 140 милиона евро) на базата на предвидена корекция с фиксиран процент от 5 или 10 %.
(12) Вж. годишния доклад за финансовата 2006 г., точка 2.37, буква a).
(13) SEC(2007) 1645 от 12.12.2007 г. Използването на подобни модели е задължително, въпреки че е възможно адаптирането им към специфичната ситуация на ГД/службата, която изготвя годишен отчет за дейността.
(14) Например в ГД „Търговия“ показателите за нивото на поети задължения за бюджетни кредити за оперативни и административни разходи са дадени без ясно тълкуване на тяхната уместност.
(15) Освен това те не винаги посочват в годишните си планове за управление целите, които трябва да се постигнат в бъдеще по отношение на законността и правомерността, и които следва да се илюстрират с показатели в годишните отчети за дейността за 2008 г.
(16) Регламент (ЕО, Евратом) № 1995/2006 на Съвета от 13 декември 2006 г., за изменение на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (ОВ L 390, 30.12.2006 г., стр. 1).
(17) Приложим за първи път през 2008 г. и обхващащ сертифицираните разходи и одитната дейност за 2007 г.
(18) SEC(2007) 1645 от 12.12.2007 г., стр. 12.
(19) Становище на Палатата № 6/2007 относно годишните обобщения на одитите, извършвани от държавите-членки, „националните декларации“ от държавите-членки и одитната дейност на националните одитни органи по отношение на фондовете на ЕС (ОВ C 216, 14.9.2007 г., стр. 3).
(20) По отношение на обхвата или на уместността на административното ниво.
(21) Тези критерии дефинират условията, чието неспазване означава, че дадена слабост или серия от слабости са счетени за достатъчно съществени за изразяването на резерва.
(22) Съобщение от Комисията — Преглед на изпълнението на управлението по дейности в Комисията през 2002 г., включително методологични пояснения за изготвянето на годишни отчети за дейността (COM(2003) 28 окончателен от 21.1.2003 г.) и сл.
(23) Вж. точки 2.35 и 2.37, буква a).
(24) ГД „Земеделие и развитие на селските райони“ (за разходи в областта на ФЕОГА, секция „Ориентиране“), ГД „Трудова заетост, социални въпроси и равни възможности“, ГД „Регионална политика“ и ГД „Рибарство и морско дело“.
(25) В областта на земеделието (ЕФГЗ и ЕЗФРСР) използваният критерий за същественост е нивото на грешки, открити на ниво краен бенефициер, а като допълнителен критерий се използва предвиденият финансов риск от значителни недостатъци в системите за управление и контрол.
(26) ГД „Писмени преводи“ фиксира ниво на същественост от 5 %. За 2007 г. бюджетът се състои от недиференцирани бюджетни кредити за около 17 милиона евро, изцяло изразходвани чрез пряко централно управление и въпреки становището на генералния директор, че въведената система за вътрешен контрол предоставя достатъчно ниво на увереност по отношение на законосъобразността и редовността на операциите и е „достатъчно стабилна и ефективна за предотвратяване/откриване/коригиране на грешки.“ (Годишен отчет за дейността за 2007 г., ГД „Писмени преводи“, стр. 25).
(27) Констатация, повторена в доклада на службата за вътрешен одит на Комисията относно „Предотвратяване и откриване на измами в структурните фондове“, 19 декември 2007 г. Все пак Палатата отбелязва и евентуалния смекчаващ ефект на дейностите, посочени в съобщението от Комисията до Европейския парламент, Съвета и Европейската сметна палата, „План за действие за засилване на надзорните функции на Комисията при поделено управление на структурни действия“, COM(2008) 97 окончателен от 19.2.2008 г.
(28) Съобщение до Комисията, „Изменение на стандартите за вътрешен контрол и съответната рамка — засилване ефективността на контрол“, SEC (2007) 1341 от 16.10.2007 г.
(29) COM(2007) 86 окончателен, стр. 11.
(30) Съобщение от Комисията до Европейския парламент, Съвета и Европейската сметна палата. Доклад относно плана за действие на Комисията за интегрирана рамка за вътрешен контрол, COM(2008) 110 окончателен, {SEC(2008) 259}, от 27.2.2008 г.
(31) COM(2008) 110 окончателен: Доклад за Плана за действие на Комисията за интегрирана рамка за вътрешен контрол
(32) Въз основа на система на Комисията за степенуване, използваща от 1 до 5 оцветени полета.
(33) Освен това Комисията отбелязва, че въздействието на различните (под)действия върху намаляването на броя на грешките или увеличаването на нивото на увереност ще се постигне постепенно, тъй като те влияят най-напред на основните системи за контрол.
Източник: Сметна палата.
(34) COM(2008) 110 окончателен, стр. 2.
ГЛАВА 3
Управление на бюджета
СЪДЪРЖАНИЕ
3.1—3.2 |
Въведение |
3.3—3.29 |
Констатации и оценки |
3.3—3.6 |
Неусвояване на средства, управлявано посредством коригиращи бюджети |
3.7—3.11 |
Неизпълнените бюджетни задължения са с 5,2 % повече в сравнение с миналата година |
3.12—3.17 |
Прилагането на правилото „година n + 2“ ускорява извършването на плащанията |
3.18—3.20 |
Доклад на Комисията относно бюджетното и финансовото управление |
3.21—3.29 |
Финансовите корекции/възстановявания като част от бюджетния процес: необходимост от по-добра информираност и управление на финансовите корекции |
3.21—3.24 |
Правна и организационна рамка |
3.25—3.29 |
Липса на пълна и достоверна информация от държавите-членки |
3.30—3.33 |
Заключения и препоръки |
КОНСТАТАЦИИ И ОЦЕНКИ НА ПАЛАТАТА |
ОТГОВОРИ НА КОМИСИЯТА |
||||||||
ВЪВЕДЕНИЕ |
|||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
КОНСТАТАЦИИ И ОЦЕНКИ |
|||||||||
Неусвояване на средства, управлявано посредством коригиращи бюджети |
|||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
Неизпълнените бюджетни задължения са с 5,2 % повече в сравнение с миналата година |
|||||||||
|
С правилото „година n + 2/n + 3“, прилагано в политиката на сближаване, се гарантира, че поетите задължения се използват до голяма степен в рамките на 2—3 години. |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
Прилагането на правилото „година n + 2“ ускорява извършването на плащанията |
|||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
Доклад на Комисията относно бюджетното и финансовото управление |
|||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
Комисията се стреми да гарантира висока степен на последователност на данните, публикувани в различни нейни документи. Същевременно тези документи се изготвят за различни цели. Един съдържателен анализ на изпълнението и бюджетните корекции като част от бюджетното управление трябва да се основава на финансовата рамка, като се даде приоритет на гласуваните и пренесените бюджетни кредити. Нито годишните отчети (които са фокусирани върху отчитането на изпълнението по отношение на усвояването, анулирането и пренасянето на всички разпоредени бюджетни кредити), нито бюджетът (номенклатура по области на политиката, които включват административни и оперативни разходи) следват тази структура. Това означава, че данните за изпълнението в документите на Комисията трябва да бъдат структурирани по различни начини и някои цифри, които може да изглежда, че покриват същата област, всъщност са основани на (малко) по-различни определения. |
||||||||
Финансовите корекции/възстановявания като част от бюджетния процес: необходимост от по-добра информираност и управление на финансовите корекции |
|||||||||
Правна и организационна рамка |
|||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|||||||||
|
|
||||||||
Липса на пълна и достоверна информация от държавите-членки |
|||||||||
|
Комисията положи съществени усилия за подобряване на качеството на предоставените от държавите-членки данни относно събраните суми и понастоящем работи по проверката на пълнотата и точността на тези данни. Следователно е постигнат напредък по предоставянето на надеждни доказателства за действието на многогодишните коригиращи механизми. |
||||||||
|
Финансовите корекции на ниво държави-членки в областта на политиката на сближаване се докладват на Комисията годишно и данните се публикуват в годишния доклад за структурните фондове. Както е отбелязано в отговора по точка 3.25, Комисията предприема действия за подобряване на надеждността и изчерпателността на тази информация. Информацията относно събраните суми от бенефициери в отделни случаи се предоставя чрез процедурите за задължително докладване съгласно Регламент (ЕО) № 1681/94 и е налична и в системите за мониторинг на държавите-членки. Усилията на Комисията са съсредоточени върху получаването на пълна и надеждна информация, с която да се покаже, че бюджетът на ЕС е защитен посредством изключването на неправомерно финансиране. По отношение на селскостопанските разходи Комисията смята, че получената от нея информация от държавите-членки е пълна и достатъчно надеждна, тъй като не е констатирано никакво съществено несъответствие. Въпреки това Комисията признава, че са възможни подобрения и съответно преразгледа насоките за финансовата 2008 г. в тази сфера. Тя също ще продължи да следи отблизо ситуацията (вж. отговора по точка 5.44). |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
ЗАКЛЮЧЕНИЯ И ПРЕПОРЪКИ |
|||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
По отношение на структурните фондове в отчетите за 2007 г. е предоставена пълна информация за приложените от Комисията корекции. Обширна информация бе представена също в приложението към годишния доклад за структурните фондове за 2006 г. В доклада за 2007 г. ще бъдат направени допълнителни подобрения, по-специално що се отнася до корекциите, извършени от държавите-членки. По отношение на селското стопанство цялата съответна информация вече е публикувана и може да бъде проучена и проверена. Тя включва корекциите, начислени от Комисията на държавите-членки, и събраните от държавите-членки платени недължими суми от крайните бенефициери. |
(1) Бюджетният излишък е резултат от изпълнението на бюджета. Той не е резерв и не може да се натрупва и използва за следващи години за финансиране на разходи. Неусвоените приходи, от които се състои излишъкът, се приспадат от собствените средства, които трябва да се внесат за следващата година.
(2) Подробна информация относно изпълнението на бюджета за 2007 г. е представена в част II на годишните отчети на Европейските общности, финансова година 2007, в документи на ЕК (ГД „Бюджет“) „Доклад относно бюджетното и финансово управление — финансова година 2007“, както и в доклада „Анализ на изпълнението на бюджета на структурните фондове и Кохезионния фонд през 2007 г.“, стр. 57—58. Следва да се отбележи, обаче, че стойностите, упоменати в различните документи, не съответстват изцяло и леко варират.
(3) Дяловете покриват следните области на политика: 04: „Заетост и социални въпроси“; 05: „Земеделие и развитие на селските райони“; 11: „Рибно стопанство и морско дело“; 13: „Регионална политика“.
(4) Вж. също така точки 3.9—3.11 от годишния доклад за финансовата 2006 г.
(5) По отношение на политиката на сближаване вж. доклада на ЕК (ГД „Бюджет“) „Анализ на изпълнението на бюджета на структурните фондове и Кохезионния фонд през 2007 г.“, стр. 35.
(6) Вж. доклада на ЕК (ГД „Бюджет“) „Анализ на изпълнението на бюджета на структурните фондове и Кохезионния фонд през 2007 г.“, таблица 10, стр. 37.
(7) Вж. доклада на ЕК (ГД „Бюджет“) „Анализ на изпълнението на бюджета на структурните фондове и Кохезионния фонд през 2007 г.“, таблици 5 и 6, стр. 13.
(8) Поради късното представяне на оперативните програми и/или продължителните преговори със заинтересованите държави-членки, бюджетни кредити за поети задължения на стойност 130 милиона евро са пренесени към 2008 г. за една оперативна програма за сближаване, девет програми за териториално сътрудничество и шест програми за трансгранично сътрудничество в рамките на ИПП. Някои свързани с тях дейности за предоставяне на техническа помощ също са били отложени за 2008 и 2009 г. Вж. „Доклад относно бюджетното и финансово управление, финансова година 2007“ и „Анализ на изпълнението на бюджета на структурните фондове и Кохезионния фонд през 2007 г.“ на ЕК (ГД „Бюджет“) (таблица 3, стр. 12).
(9) ОВ L 161, 26.6.1999 г., стр. 1.
(10) За неизпълнени поети задължения често се използва френското съкращение на „reste à liquider“ — „RAL“.
(11) Вж. годишните отчети на Европейските общности, финансова година 2007, таблица 13б.
(12) Вж. също така точка 2.25 от годишния доклад за финансовата 2004 г.
(13) Член 93, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (ОВ L 210, 31.7.2006 г., стр. 25).
(14) Например, има разлика в сумите по отношение на изпълнението на бюджета в годишните отчети и в „Доклада относно бюджетното и финансовото управление“.
(15) При ЕФГЗ всички корекции се кредитират на фонда. В рамките на структурните фондове държавите-членки оттеглят неправомерните разходи, установени чрез тяхната контролна и одитна дейност, от разходите, декларирани по съответната програма или проект. Това се извършва непосредствено след констатирането на неправомерния разход или след възстановяването на неправомерното плащане, получено от бегефициера. Средствата, освободени от структурните фондове по този начин, могат да бъдат използвани повторно.
(16) Аналогични правила на тези при споделеното управление се прилагат в случаите на децентрализирано или съвместно управление там, където Комисията изпълнява бюджета заедно с международни организации или други независими органи.
(17) Някои от тези заключения бяха отбелязани в отговора на заместник-председателя Kallas на писмен въпрос № 21 от Европейския парламент (COCOBU) в рамките на процедурата по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2006 година.
(18) Вж. Становище № 2/2004 на Сметната палата на Европейските общности относно модела за единен контрол (single audit) (и предложение за рамка за вътрешен контрол в Общността) (ОВ C 107, 30.4.2004 г., стр. 1).
(19) Докато за Кохезионния фонд процентът на надценяване е нараснал от 32 % през 2006 г. на 54 % през 2007 г.
ГЛАВА 4
Приходи
СЪДЪРЖАНИЕ
4.1—4.3 |
Въведение |
4.1—4.3 |
Специфични характеристики на приходите |
4.4—4.45 |
Специфична оценка в контекста на декларацията за достоверност |
4.4—4.10 |
Обхват на одита |
4.4—4.7 |
Традиционни собствени ресурси |
4.8—4.10 |
Собствени ресурси от ДДС и БНД |
4.11—4.15 |
Законосъобразност и редовност на свързаните с отчетите операции |
4.11—4.14 |
Традиционни собствени ресурси |
4.15 |
Собствени ресурси от ДДС и БНД |
4.16—4.39 |
Оценка на системите за управление и контрол |
4.16—4.19 |
Традиционни собствени ресурси |
4.20—4.25 |
Собствени ресурси от ДДС |
4.26—4.39 |
Собствени ресурси от БНД |
4.40—4.45 |
Общи заключения и препоръки |
4.42 |
Традиционни собствени ресурси |
4.43 |
Собствени ресурси от ДДС |
4.44—4.45 |
Собствени ресурси от БНД |
4.46 |
Проследяване на предишни констатации и оценки |
КОНСТАТАЦИИ И ОЦЕНКИ НА ПАЛАТАТА |
ОТГОВОРИ НА КОМИСИЯТА |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ВЪВЕДЕНИЕ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Специфични характеристики на приходите |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Таблица 4.1 — Приходи за финансовите години 2006 и 2007
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
СПЕЦИФИЧНА ОЦЕНКА В КОНТЕКСТА НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА ДОСТОВЕРНОСТ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обхват на одита |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Традиционни собствени ресурси |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Собствени ресурси от ДДС и БНД |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Законосъобразност и редовност на свързаните с отчетите операции |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Традиционни собствени ресурси |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Собствени ресурси от ДДС и БНД |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Оценка на системите за управление и контрол |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Традиционни собствени ресурси |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Митническо складиране |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Освен това държавите-членки следва да определят методите и честотата на митническия контрол. Правните разпоредби на Общността само определят минималното ниво на проверка в малък брой случаи, в които особените рискове се считат за възможни. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Собствени ресурси от ДДС |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Резерви |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Таблица 4.2 — Резерви по отношение на ДДС към 31 декември 2007 г.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Наблюдение на прилагането на директивата за ДДС |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
По-общо Комисията промени наскоро своите процедури, за да се позволи по-често вземане на решения с цел намаляване на закъсненията, които настъпват, когато уведомленията от държавите-членки се получат малко преди следващата процедурна стъпка, която следва да се предприеме, като позволява делата да напредват веднага след като анализът на новата информация е приключил. Комисията рискува да изгуби дело по процедурни причини, ако не вземе предвид всички данни от държавите-членки. Накрая подготовката на искането до Палатата може понякога да се окаже трудна заради сложността на фактите, на приложимото право или повдигнатите юридически въпроси. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Собствени ресурси от БНД |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Годишни данни за БНД |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Резерви |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Таблица 4.3 — Специфични резерви по отношение на БНП/БНД към 31 декември 2007 г.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Проверка на описите на БНД в държавите-членки |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Общи заключения и препоръки |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
не са засегнати от съществени грешки. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Въпреки че оценява системите за БНД като ефективни, в обобщаващата таблица в приложение 4.1 Палатата смята, че трябва да се извършват повече преки проверки по време на проверките на БНД на държавите-членки. Комисията смята, че нейната дейност за оттегляне на резервите по отношение на БНД се основава на пълна проверка на подкрепящите данни и информация (вж. отговора по точка 4.35). През 2007 г Комисията започна пряка проверка по смисъла, посочен от Палатата като част от нейния нов тригодишен цикъл на проверка на БНД, и ще продължи също така да прилага настоящия подход през 2008 и 2009 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Традиционни собствени ресурси |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Собствени ресурси от ДДС |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Собствени ресурси от БНД |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Валидирането от страна на Комисията на данните за БНД на държавите-членки се базира основно на проверката и подобряването на достоверността и пригодността на източниците и методите, използвани за съставянето на данните за БНД и тяхното съответствие с Европейската система на национални сметки (ESA95). През 2008 и 2009 г. Комисията ще продължи да извършва преки проверки в смисъла, посочен от Палатата. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА ПРЕДИШНИ КОНСТАТАЦИИ И ОЦЕНКИ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(1) Член 34 от Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета от 21 юни 2005 г. относно финансирането на Общата селскостопанска политика (ОВ L 209, 11.8.2005 г., стр. 1).
(2) Включва излишъка от предходната финансова година и разни приходи.
(3) Традиционните собствени ресурси се събират от държавите-членки в полза на Европейския съюз, като държавите задържат 25 %, за да покрият разходите по събирането.
(4) Собствените ресурси от ДДС и БНД са вноски в резултат от прилагането на едни и същи тарифи към хармонизираните бази за оценка на ДДС или към БНД на държавите-членки, изчислени в съответствие с правилата на Общността.
(5) Палатата избира държавите-членки за подробен одит на цикличен принцип, като държавите с най-големи вноски биват проверявани по-често. През 2007 г. е извършен одит в България, Дания, Германия, Испания, Румъния и Португалия.
(6) Консултативен комитет по собствените ресурси, упоменат в член 20 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1150/2000 на Съвета (ОВ L 130, 31.5.2000 г., стр. 1). Комитетът се състои от представители на държавите-членки и осигурява връзка между Комисията и държавите-членки по отношение на собствените ресурси. Той разглежда въпроси, които се отнасят до прилагането на системата за собствени ресурси, както и до прогнозите за собствените ресурси.
(7) Белгия, Чешката република, Франция, Италия, Словакия, Швеция и Обединеното кралство.
(8) Вж. бележка под линия № 5.
(9) Комитетът по БНД е упоменат в член 4 от Регламент (EО, Евратом) № 1287/2003 на Съвета: Регламент за БНД (ОВ L 181, 19.7.2003 г., стр. 1). Комитетът се състои от представители на Комисията и на държавите-членки. Всяка година Комитетът проверява данните за БНД, изпратени от държавите-членки, и предоставя становище относно адекватността на тези данни за целите на собствените ресурси и с оглед на достоверността, сравнимостта и изчерпателността.
(10) ОВ L 163, 23.6.2007 г., стр. 17.
(11) Намалени изискуеми ставки по ДДС за Австрия, Германия, Нидерландия и Швеция и брутни намаления на вноските от БНД за Нидерландия и Швеция.
(12) Членове 84—90 и 98—113 от Митническия кодекс на Общността (Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета (ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1), както и членове 496—535 от Разпоредбите за прилагане на Митническия кодекс на Общността (Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията (ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1).
(13) Член 86 от Митническия кодекс на Общността.
(14) Членове 515—516 от Разпоредбите за прилагане на Митническия кодекс на Общността, последно изменени с Регламент (ЕО) № 1875/2006 на Комисията (ОВ L 360, 19.12.2006 г., стр. 64).
(15) Член 4, буква е) от Разпоредбите за прилагане на Митническия кодекс на Общността.
(16) Съгласно член 221, параграф 3 от Митническия кодекс на Общността, уведомяването на длъжника не може да бъде извършено след изтичането на тригодишен срок от датата на възникване на митническото задължение.
(17) Освен това в шест случая, три в Германия и три в Италия, резервата е оттеглена частично.
(18) Съгласно член 2, параграф 1, буква в) от Решение 2000/597/ЕО, Евратом (ОВ L 253, 7.10.2000 г., стр. 42) базата на ДДС, която се взема предвид за изчисляване на вноските от ДДС на държавите-членки, не превишава 50 % от БНД/БНП на всяка държава-членка.
(19) Член 2, параграфи 2 и 3 от Регламента за БНД.
(20) Член 10, параграф 8 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1150/2000 постановява, че всяка промяна в БНП/БНД за предходни финансови години е основание всяка заинтересована държава-членка да извърши корекция на установеното салдо. Този член постановява също така, че след 30 септември на четвъртата година, следваща дадена финансова година, не се вземат под внимание никакви промени в БНП/БНД, освен по точките, обявени в рамките на този срок или от Комисията, или от държавата-членка.
(21) Член 3 от Регламента за БНД: „Държавите-членки предоставят на Комисията (Евростат) […] заедно с описание на процедурите и източниците на статистически данни, използвани за изчисляването на БНД и неговите компоненти съгласно ESA 95. […]“.
(22) Брутен национален продукт.
(23) Вж. точки 4.24—4.26 от годишния доклад на Палатата за финансовата 2006 година.
(24) Брутен вътрешен продукт.
(25) Регламент (ЕО) № 1392/2007 на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 2223/96 на Съвета по отношение на предаването на данни от националните сметки (ОВ L 324, 10.12.2007 г., стр. 1).
(26) Резервите по отношение на собствените ресурси от БНД дават възможност за коригиране на данните за БНД след изтичането на срока от четири години. Общите резерви засягат всички данни на държавата-членка, докато специфичните резерви се отнасят до конкретни елементи от описа на БНД.
(27) Напр. неспазване на Европейската система за национални и регионални сметки (ESA) 95 (за годините от 2002 нататък) или ESA 79 (за годините 1995—2001), проблеми по отношение на прехода от ESA 95 към ESA 79 и слаби методи за оценка на някои елементи.
(28) Така например потенциалното отражение на резервите по отношение на стопанисването на сградите и комисионите, изплатени на агенти за недвижими имоти, не е било съществено. След извършената от съответната държава-членка работа отражението се оценява на приблизително 0,01—0,02 % от БНП. В подобни случаи не е спазен принципът за избягване изразходването на непропорционални ресурси за изчисляване на незначителни позиции, постановен в член 5, параграф 2, буква б) от Регламента за БНД.
(29) Люксембург не е изпратил своя опис и таблиците за процеса на съставяне на данните; Австрия, Кипър, Франция, Малта и Обединеното кралство не са изпратили таблиците за процеса на съставяне на данните.
(30) 31.12.2007 г. за Швеция (която е изпратила своя опис и таблиците за процеса на съставяне на данните в края на януари 2008 г.) и 31.12.2009 г. за Румъния и България.
(31) Вж. приложение 4.1 към годишния доклад на Палатата за финансовата 2006 година.
ПРИЛОЖЕНИЕ 4.1
Оценка на системите за управление и контрол (1)
Видове приходи |
Ключов вътрешен контрол |
Обща оценка |
||||||
Проверки от Комисията в държавите-членки (2) |
Документни проверки от Комисията |
Управление на приходите |
Управление на резервите (3) |
Национален митнически надзор в одитираните държави-членки |
||||
ТСР |
|
|
|
N/A |
|
|
||
ДДС |
|
|
|
|
|
N/A |
|
|
БНД |
|
|
|
|
|
N/A |
|
Легенда
|
Ефективен |
|
Частично ефективен |
|
Неефективен |
N/A |
Няма данни |
(1) Виж ограниченията в обхвата в точки 4.4 и 4.9.
(2) По отношение на извършените от Комисията проверки на БНД в държавите-членки, проверката на посочените в описите източници и методи се оценява като ефективна, докато директната проверка не се използва в достатъчна степен и съответно е само частично ефективна.
(3) Необходими са подобрения в управлението на резервите относно ДДС, по-специално да могат да се оттеглят отдавна висящи резерви.
ПРИЛОЖЕНИЕ 4.2
Проследяване на предишни констатации и оценки на Палатата
Констатация/оценка на Палатата |
Взети мерки |
Анализ на Палатата |
Отговор на Комисията |
||||||||||
Традиционни собствени ресурси: Селскостопански тарифни квоти |
|||||||||||||
В точка 4.13 от годишния доклад за финансовата 2006 година Палатата отбелязва, че обезпечения, учредени с оглед на вноса и износа на селскостопански продукти според Системата за тарифни квоти, управлявани чрез вносни или износни лицензии и впоследствие конфискувани, стават ресурс на съответната държава-членка. Палатата счита, че подобни обезпечения трябва да формират част от собствените ресурси на Общностите, а съответните суми трябва да бъдат предоставени на Комисията. Комисията беше приканена да изясни този въпрос. |
Комисията предостави на Палатата подробни данни относно обезпеченията, учредени с оглед на вноса и износа на селскостопански продукти чрез вносни или износни лицензии и впоследствие конфискувани през последните седем години. Въз основа на тази информация Палатата оценява тяхната средна годишна стойност на близо 16 милиона евро, от които 3 милиона евро са по Системата за тарифни квоти. |
Както Комисията посочва в своя отговор на точка 4.13, за да изясни въпроса в рамките на подходящ форум, тя следва да постави на дневен ред изразените от Сметната палата съображения. Това се планира за 2008 г. |
Този въпрос е бил включен в програмата за юли 2008 г. на Консултативния съвет относно собствените ресурси, за да бъде обсъден допълнително с държавите-членки. |
||||||||||
Традиционни собствени ресурси: Потенциални задължения в процес на обсъждане между Комисията и Германия |
|||||||||||||
В точка 3.23 от годишния доклад за финансовата 2004 година, Палатата отбеляза, че през 2003 г. Германия е извадила от сметка Б вписани суми на обща стойност 40,1 милиона евро, без да представи пълно обяснение за това съкращение. През 2005 г. Палатата посочи, че 22,7 милиона евро от потенциалните мита все още се обсъждат между Комисията и Германия. Ситуацията не беше променена и през 2006 г. |
Салдото от 22,7 милиона евро все още се е обсъждало през 2007 г. Комисията е поискала от Германия да предостави разпределение между обезпечени и необезпечени дългове в сметка Б и да използва тези данни за оценка на увереността по отношение на сумите, които евентуално могат да бъдат възстановени. |
Следва да се уточни окончателният размер на сумата за възстановяване, за да бъде приключен този въпрос. |
Както бе посочено от Палатата, от Германия бе поискано да предостави съотношението между гарантирани и негарантирани дългове в сметките Б, за да се гарантира, че няма допълнителни дължими суми. |
||||||||||
Собствени ресурси от БНД: политика за ревизиите (в това число проследяване на ревизираните данни на Гърция) |
|||||||||||||
В годишния доклад за финансовата 2006 година Палатата направи няколко констатации и оценки по отношение на коригираните данни на Гърция (точки 4.24—4.26) и в точка 4.32 отправи препоръки към Комисията да: |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
ГЛАВА 5
Селско стопанство и природни ресурси
СЪДЪРЖАНИЕ
5.1—5.7 |
Въведение |
5.3—5.7 |
Специфични характеристики на групата политики „Селско стопанство и природни ресурси“ |
5.8—5.58 |
Специфична оценка в контекста на декларацията за достоверност |
5.8—5.11 |
Обхват на одита |
5.12—5.16 |
Законосъобразност и редовност на свързаните с отчетите операции |
5.17—5.49 |
Оценка на системите за управление и контрол |
5.17—5.48 |
Област на политика „Земеделие и развитие на селските райони“ |
5.49 |
Области на политика „Околна среда“, „Рибно стопанство и морско дело“ и „Здравеопазване и защита на потребителите“ |
5.50—5.58 |
Общи заключения и препоръки |
5.59—5.67 |
Проследяване на предишни констатации и оценки |
5.59—5.60 |
Общата организация на пазара на суров тютюн |
5.61—5.65 |
Управление и контрол от страна на Комисията на мерките за контрол на шапа |
5.66—5.67 |
Изчисляване от Комисията на доходите от селскостопанска дейност |
КОНСТАТАЦИИ И ОЦЕНКИ НА ПАЛАТАТА |
ОТГОВОРИ НА КОМИСИЯТА |
||||||||||||||
ВЪВЕДЕНИЕ |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Специфични характеристики на групата политики „Селско стопанство и природни ресурси“ |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
СПЕЦИФИЧНА ОЦЕНКА В КОНТЕКСТА НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА ДОСТОВЕРНОСТ |
|||||||||||||||
Обхват на одита |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Законосъобразност и редовност на свързаните с отчетите операции |
|||||||||||||||
|
По отношение на селското стопанство и развитието на селските райони Комисията подчертава констатациите на Сметната палата, че вероятният общ процент на грешка не се е променил съществено спрямо миналата година, както се посочва в нейната декларация за достоверност за 2006 г. Статистиката от проверките, получена от държавите-членки, сочи също, че процентът на грешки, констатиран при крайните бенефициери на ЕФГЗ, възлиза на 85 % от общите разходи за селско стопанство и за развитие на селските райони и е под прага същественост. Комисията споделя становището на Сметната палата, че разходите за развитие на селските райони, най-вече поради агроекологичните мерки, са предразположени към по-голяма честота на грешките в сравнение с разходите за ЕФГЗ. Въпреки че държавите-членки предоставиха за първи път по искане на Комисията подробни данни от проверките, тези данни са непълни и още не са проверени и валидирани от сертифициращите органи. По тази причина генералният директор на ГД „Земеделие и развитие на селските райони“ изрази резерви във връзка с развитието на селските райони в своя годишен отчет за дейността за 2007 г. и очаква бъдещи обсъждания с различните институции относно равнището на допустимите грешки. Разходите за 2007 г. в областта на селското стопанство и за развитието на селските райони, които вероятно ще бъдат изключени от финансирането на Общността чрез бъдещи решения за съответствие, възлизат на прогнозираната сума от 439 млн. евро, заедно с 152 млн. евро възстановени средства от крайните бенефициери (10). Както е описано в годишния отчет за дейността за 2007 г., ГД „Здравеопазване и въпроси, свързани с потребителите“ е убедена, че нейните операции не са засегнати от съществено ниво на грешки във връзка със законосъобразността и редовността, тъй като остатъчният процент на грешки е 1,6 %, което е под прага на същественост от 2 %. Както е описано в годишния отчет за дейността за 2007 г. на ГД „Околна среда“, системите за контрол и механизмите за отчитане на недостатъци постепенно бяха подобрени и при необходимост допълнени. Тези механизми за предупреждаване не показаха никакви недостатъци, грешки или рискове, които могат да се класифицират като „сериозни“ и да доведат до резерви в съответствие с насоките за критерии за същественост, съдържащи се в съобщението за годишните отчети за дейността, освен в областта на последващите одити, където количеството нареждания за събиране, препоръчани от последващите одитори, и редовното им увеличаване през последните години доведе до изразяване на резерви по отношение на разходите, декларирани от бенефициерите на безвъзмездни средства за дейности, тъй като равнището на същественост бе превишено с 0,6 %. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Оценка на системите за управление и контрол |
|||||||||||||||
Област на политика „Земеделие и развитие на селските райони“ |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Интегрирана система за администриране и контрол (ИСАК) |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
В резултат на включването в СЕП на нови схеми за помощ, понастоящем ИСАК обхваща почти 85 % от ЕФГЗ. Това разширяване на ИСАК има за цел да подобри финансовото управление на областите с висок риск. В случая на ЕЗФРСР, и особено в областта на агроекологията и районите в по-неблагоприятно положение, някои основни елементи като например площ и брой животни се обхващат от ИСАК, а други от специално предвидени контроли. |
|
||||||||||||||
Схема за единно плащане (СЕП) |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Обвързани с производството преки плащания |
|||||||||||||||
|
Както отбелязва Палатата, повечето установени слабости в системите са констатирани и при уравняването на сметките от Комисията и са предприети подходящи коригиращи мерки. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Системи за управление и контрол в рамките на ИСАК |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Контрол на държавите-членки в рамките на ИСАК и резултати от проверките |
|||||||||||||||
|
По отношение на разширяването на работата към крайните бенефициери сертифициращите органи преглеждат извадка от докладите от инспекциите на място и проверяват дали са изпълнени всички молби за корекции (в резултат на проверката) в данните на крайните бенефициери в ИСАК. В около 90 % от случаите сертифициращите органи направиха оценка и стигнаха до положителен извод за приблизително 85 % от тях, което трябва да се счита за приемлив резултат за първата година на прилагане на това ново задължение за контрол. Комисията признава, че тази област може да бъде подобрена, и съответно ревизира своите насоки за финансовата 2008 г. Комисията систематично анализира данните от ИСАК за проверка на съответствието и спазването на регулаторните изисквания. Надеждността на данните се проверява от одитите на Комисията за съответствие. |
||||||||||||||
Развитие на селските райони |
|||||||||||||||
|
По отношение на системата за контрол бяха предприети мерки за засилване на правилата за контрол в тази област и сега всички критерии за допустимост трябва да могат да се контролират според набор от проверими показатели, които се определят от държавите-членки (29). Освен това Комисията изготви насоки за проверимостта на агроекологичните мерки. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Последващи проверки на плащанията към търговци и преработватели |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Според информацията, получена от италианските власти на 29 май 2008 г., минималният брой проверки на общностно ниво е достигнат за всеки от предходните периоди на контрол. Въпреки това остава задължението за държавите-членки да наваксат закъснението. |
||||||||||||||
|
От още по-голямо значение е, че на ниво държави-членки около 18 % от общия брой на проверките през контролния период 2006—2007 г. бяха свързани с мерки за развитие на селските райони, като това се смята за подходящо ниво на покритие. |
||||||||||||||
|
Ревизираните насоки, представени на държавите-членки за финансовата 2008 г., засягат констатациите и оценките на Палатата. |
||||||||||||||
Възстановяване при износ |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Процедури на Комисията за уравняване на сметките |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Финансово уравняване |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Освен това сертифициращите органи предоставят отделно мнение за становището DAS, представено от всеки директор на разплащателна агенция, както и анализ на ефективността на проверките на място и на точността на статистическите данни от инспекциите. |
||||||||||||||
|
Всеки сертифициращ орган анализира и докладва за степента на спазване от страна на разплащателната агенция на критериите за акредитация, посочени в Регламент (ЕО) № 885/2006, и дава съответно становище. Разликата между становището DAS и становищата на сертифициращия орган доказва приноса за становището DAS и сочи, че сертифициращият орган е направил оценка на DAS в контекста на собствената си одитна дейност, както е предвидено. Трите засегнати разплащателни агенции в момента са в изпитателен срок. За останалите 79 разплащателни агенции двата документа си съответстваха. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Въпреки това Комисията признава, че тази област може да бъде подобрена, и съответно ревизира своите насоки за финансовата 2008 г. Комисията ще продължава да следи отблизо ситуацията (чрез 7 одитни мисии в разплащателните агенции и 6 одитни мисии в сертифициращите органи през 2008 г.). |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Уравняване с оглед на съответствието |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Въпреки че финансовите последици се определят в края на процедурата, предварителните констатации от одитите на Комисията, проведени през дадена година, са известни още преди края на тази година. Тъй като одитите обхващат системите за управление и контрол на държавите-членки, те не само предоставят информация за одитираните разходи, но и косвено информират за бъдещи разходи. Освен това обикновено корекциите отчитат разходите, извършени след датата на одита, и следователно са не само с обратно действие. Уравняването с оглед на съответствието има за цел да изключи разходи от финансирането от Общността, когато тези разходи не са били извършени в съответствие с правилата на Общността. Това обаче не е механизъм за възстановяване на неправомерни плащания, извършени към бенефициерите, което съгласно принципа на споделеното управление е отговорност единствено на държавите-членки. Когато могат да бъдат установени неправомерни плащания към бенефициерите в резултат на уравняването с оглед на съответствието, държавите-членки следва да ги проследят чрез действия по възстановяване срещу тези бенефициери. Все пак, дори когато не са необходими възстановявания от бенефициерите, тъй като финансовата корекция се отнася само до недостатъците в системата за управление и контрол на държавите-членки, а не се отнася до недължимите плащания, тези корекции са важно средство за подобряване на системите на държавите-членки и за превенция или откриване и възстановяване на неправомерни плащания към бенефициерите. Фиксираните ставки отчитат сериозността на недостатъците в националните системи за контрол с цел да отразят финансовия риск за Общността. Затова Комисията смята, че съществува обоснована връзка между този вид корекция и размера на неправомерните плащания към крайните бенефициери. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Области на политика „Околна среда“, „Рибно стопанство и морско дело“ и „Здравеопазване и защита на потребителите“ |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Общи заключения и препоръки |
|||||||||||||||
|
По отношение на селското стопанство и развитието на селските райони Комисията подчертава констатациите на Сметната палата, че вероятният общ процент на грешка не се е променил съществено спрямо миналата година, както се посочва в нейната декларация за достоверност за 2006 г. Статистиката от проверките, получена от държавите-членки, сочи също, че процентът на грешки, констатиран при крайните бенефициери на ЕФГЗ, възлиза на 85 % от общите разходи за селско стопанство и за развитие на селските райони и е под прага същественост. Интегрираната система за администрация и контрол (ИСАК), която обхваща повечето селскостопански разходи, е ефективна в ограничаването на риска от нередовни разходи, когато се въвеждат точни и надеждни данни и системата се прилага правилно. Разходите за 2007 г. в областта на селското стопанство и за развитието на селските райони, които вероятно ще бъдат изключени от финансирането на Общността чрез бъдещи решения за съответствие, възлизат на прогнозираната сума от 439 млн. евро, заедно със 152 млн. евро възстановени средства от крайните бенефициери. Както е описано в годишния отчет за дейността за 2007 г., ГД „Здравеопазване и въпроси, свързани с потребителите“ е убедена, че нейните операции не са засегнати от съществено ниво на грешки във връзка със законосъобразността и редовността. Освен това, както е обяснено в годишния отчет за дейността за 2007 г., остатъчният процент на грешки е 1,6 %, което е под прага на същественост от 2 %. Както е посочено в годишния отчет за дейността за 2007 г. на ГД „Рибарство и морско дело“, може да се предостави приемливо уверение за законосъобразността и редовността на разходите на ГД „Рибарство и морско дело“ и установените слабости не са достатъчно съществени, за да оправдаят резервите. ГД „Околна среда“ направи специална резерва в годишния отчет за дейността във връзка с допустимостта на разходите, декларирани от бенефициерите на безвъзмездни средства за действия. |
||||||||||||||
|
В своя годишен отчет за дейността за 2007 г. ръководството на ГД „Околна среда“ е уверено в общото състояние на вътрешния контрол и на финансовото и оперативното управление на ГД „Околна среда“. Това заключение се потвърждава от резултатите от анализа на вторично упълномощените разпоредители с бюджетни кредити и от управленските доклади до генералния директор, които се изискваха от всички тях през януари 2008 г. По време на своите одити през 2007 г. капацитетът за вътрешен одит на ГД „Околна среда“ не разкри съществени слабости в системите за финансов контрол или сериозни пропуски в системите за управление. Слабостите, посочени от ръководството през 2007 г., се дължаха на специфичните обстоятелства и през 2008 г. ще бъдат предприети мерки във връзка с тях. |
||||||||||||||
|
По отношение на честотата и въздействието на грешките, данните ИСАК, получени от държавите-членки (без Гърция) и проверени и валидирани от сертифициращите органи, показват, че честотата на грешките, включително за финансовата 2007 г., намалява с устойчив темп и финансовото въздействие на грешките е ограничено до само 0,83 % от съответните разходи. |
||||||||||||||
|
Когато могат да бъдат установени неправомерни плащания към бенефициерите в резултат на уравняването с оглед на съответствието, държавите-членки следва да ги проследят чрез действия по възстановяване срещу тези бенефициери. Все пак, дори когато не са необходими възстановявания от бенефициерите, тъй като финансовата корекция се отнася само до недостатъците в системата за управление и контрол на държавите-членки, а не се отнася до недължимите плащания, тези корекции са важно средство за подобряване на системите на държавите-членки и за превенция или откриване и възстановяване на неправомерни плащания към бенефициерите. Комисията смята, че съществува обоснована връзка между финансовите корекции и размера на неправомерните плащания към крайните бенефициери. |
||||||||||||||
|
По отношение на мащаба на финансовите корекции разходите за 2007 г. в областта на селското стопанство и за развитието на селските райони, които вероятно ще бъдат изключени от финансирането на Общността чрез бъдещи решения за съответствие, възлизат на прогнозираната сума от 439 млн. евро, заедно със 152 млн. евро възстановени средства от крайните бенефициери (42). |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Комисията споделя становището на Палатата, че мерките за развитие на селските райони, особено поради присъщата сложност на агроекологичните мерки, са предразположени към по-голяма честота на грешките в сравнение с плащанията за ЕФГЗ. Агроекологичните мерки са сложни по своето естество и предоставят много ограничени възможности за опростяване на тези мерки, без да се застраши тяхната цел. Затова Комисията смята, че поради приноса на тези мерки и тяхната голяма сложност допустимият риск от грешки трябва да бъде по-висок. Въпреки тези съображения за програмен период 2007—2013 г. на ЕЗФРСР бяха въведени важни подобрения в рамката за контрол на развитието на селските райони. Например държавите-членки ще гарантират, че всички критерии за допустимост, определени от законодателството на Общността или от програмите за развитие на селските райони, могат да се контролират според набор от проверими показатели, които се определят от тях. Тъй като критериите за допустимост често са сложни, службите на Комисията изготвиха различни правила и насоки за подпомагане на държавите-членки при тълкуването им. Освен това прилагането на ИСАК бе засилено за мерките за развитие на селските райони, свързани с площта и животните, съгласно направление 2, което представлява 44 % от общите планирани разходи. |
||||||||||||||
|
Вж. отговора в параграф 5.51 за рибарството. |
||||||||||||||
ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА ПРЕДИШНИ КОНСТАТАЦИИ И ОЦЕНКИ |
|||||||||||||||
Общата организация на пазара на суров тютюн |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Управление и контрол от страна на Комисията на мерките за контрол на шапа |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Въпреки това продължава да важи основното правило, че обезщетението не трябва да надхвърля пазарната цена на животното. Правилното прилагане на законодателството не допуска надценяване или подценяване. Законодателството за обезщетенията и държавните помощи е хармонизирано и еднакво за всички държави-членки на Европейския съюз. Установените различия на място се дължат на различното използване на предоставените инструменти. |
||||||||||||||
Изчисляване от Комисията на доходите от селскостопанска дейност |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
(1) Източник: Годишни отчети на Европейските общности за финансовата 2007 година, том II, приложение Б.
(2) Областта на политика „Здравеопазване и защита на потребителите“ включва също и разходи по глава 2 и глава 3б от финансовата рамка.
(3) По историческия модел на всеки производител се предоставят права за плащане въз основа на средния обем получена помощ и обработвана земя през референтния период 2000—2002 г. Съгласно регионалния модел всичките права за плащане в даден регион имат една и съща фиксирана ставка, като на земеделския производител се отпускат права за плащане за всеки допустим хектар земя, деклариран през първата година на заявлението. Смесеният модел съчетава историческия елемент с фиксираната ставка, а ако моделът е динамичен, историческият компонент намалява с всяка година, докато не се превърне в система с преобладаваща фиксирана ставка.
(4) Държавите-членки, присъединили се към ЕС през 2004 г. и 2007 г., с изключение на Словения и Малта, прилагат понастоящем опростена версия на СЕП, наречена Схема за единно плащане на площ (СЕПП), тъй като земеделските производители не са получавали субсидии от ЕС през референтния период.
(5) Специфичните премии за качество на твърдата пшеница, премиите за протеинови култури, специфичните плащания за култура — ориз, плащанията на площ за ядки и помощите за енергийни култури остават обвързани с производството. Помощите за памук и помощите за картофи, произвеждани за картофено нишесте остават частично обвързани с производството.
(6) Засегнатите схеми са предимно помощи за полски култури, овче и козе месо, телешко и говеждо месо, хмел и семена. Помощите за тютюн могат да останат частично обвързани с производството, а ако държавите-членки решат, могат да отпуснат специална помощ за поддръжка на маслиновите гори.
(7) Десетте държави-членки, които първи прилагат СЕП, бяха одитирани през 2006 г. Виж годишния доклад за финансовата 2006 г., точки 5.15—5.38.
(8) Германия (Бавария), Италия (AGEA) и Португалия, които въвеждат СЕП през 2005 г.; Франция, Гърция и Испания (Кастилия и Леон), които въвеждат СЕП през 2006 г.
(9) Решение 2007/243/EО на Комисията (OВ L 106, 24.4.2007 г., стр. 55), Решение 2007/647/EО на Комисията (ОВ L 261, 6.10.2007 г., стр. 28) и Решение 2008/68/EО на Комисията (ОВ L 18, 23.1.2008 г., стр. 12).
(10) През 2007 г. са възстановени 607 млн. евро чрез финансова корекция, а държавите-членки са събрали 247 млн. евро от крайните бенефициери (вж. глава 6 от бележките към годишните отчети за 2007 г.).
(11) Точки 5.82—5.84.
(12) Писма от юни 2006 г. и април 2007 г.
(13) Регламент (ЕО) № 1782/2003 на Съвета.
(14) За справка: член 23 от Регламент (ЕО) № 1227/2000 на Комисията (ОВ L 143, 16.6.2000 г., стр. 1), съгласно който дължимите плащания следва да се изплащат на бенефициерите в пълен размер.
(15) Sanco 1182/2008 rev. 3.
(16) В момента са определени в Решение 2002/677/ЕО на Комисията.
(17) Тестът ELISA (Enzyme Linked Immuno Sorbent Assay) позволява диагностицирането на класическата чума по свинете.
(18) Регламенти (ЕИО) № 3508/92 на Съвета (ОВ L 355, 5.12.1992 г., стр. 1) и (ЕО) № 1782/2003 на Съвета (ОВ L 270, 21.10.2003 г., стр. 1) относно премиите за животни и помощите за площ.
(19) Регламент (ЕИО) № 386/90 на Съвета (ОВ L 42, 16.2.1990 г., стр. 6).
(20) Регламент (ЕИО) № 4045/89 на Съвета (ОВ L 388, 30.12.1989 г., стр. 18) относно плащания над определен праг на възстановяванията при износ, субсидиите за преработване и преобразуване, мерки, засягащи памука, маслиновото масло и тютюна, и някои мерки за развитие на селските райони.
(21) Годишен доклад за финансовата 2006 г., точка 5.66.
(22) Според този модел плащанията по всяко право за плащане се състоят от два елемента: i) сума, базираща се на исторически референтен период за всеки земеделски производител, и ii) фиксирана сума, която е еднаква за всички земеделски производители. През 2005 г. съотношението между двата елемента е 90:10, но всяка година дялът на фиксираната сума се увеличава и ще достигне 100 % през 2012 г. Ако на земеделския производител са предоставени твърде много права за плащане, той ще получава все повече средства по фиксирания компонент, което би компенсирало загубата по индивидуалния компонент.
(23) Правата за плащане при специални условия са установени в членове 47 и 48 на Регламент (ЕО) № 1782/2003 и засягат основно случаи, при които земеделските производители получават премии за живи животни, но не притежават хектари, или размерът на правата им за плащане на хектар надхвърля 5 000 евро.
(24) Регламент (ЕО) № 1782/2003, глава 3, раздел 1.
(25) Член 42 от Регламент (ЕО) № 1782/2003.
(26) Точки 5.25—5.27.
(27) СИП представлява база данни, в която всички селскостопански площи в държавите-членки се записват с уникален идентификационен номер.
(28) Начинът на определяне на правата за плащане на земи под угар е установен в член 53 от Регламент (ЕО) № 1782/2003.
(29) Член 5 от Регламент (ЕО) № 1975/2006.
(30) Общо 916 от близо 20 000 планирани подробни проверки са били незавършени в края на 2007 г.
(31) Приет от Палатата на 21 юни 2007 г. (ОВ C 252, 26.10.2007 г., стр. 1).
(32) Регламент (ЕО) № 14/2008 на Съвета (ОВ L 8, 11.1.2008 г., стр. 1) и Регламент (ЕО) № 159/2008 на Комисията (ОВ L 48, 22.2.2008 г., стр. 19).
(33) Съгласно член 5, параграф 1, първа алинея от Регламент (ЕО) № 1258/1999 на Съвета „Финансовият ресурс, необходим за покриване на разходите, … се предоставя на държавите-членки от Комисията чрез авансови плащания …“. Въпреки това Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета от 21 юни 2005 г. относно финансирането на Общата селскостопанска политика отменя Регламент (ЕО) № 1258/1999 и член 14, параграф 1 заменя член 5, параграф 1, първа алинея, като посочва, че „Отпуснатите средства, необходими за финансиране на разходите, … се предоставят на държавите-членки под формата на месечни плащания по възстановяване на разходи, наричани по-долу „месечни плащания“, въз основа на разходите, извършени през определен референтен период от акредитираните разплащателни агенции.“
(34) Приложение III към Регламент (ЕО) № 885/2006 (ОВ L 171, 23.6.2006 г., стр. 90).
(35) Годишен доклад за финансовата 2006 г., точка 5.61.
(36) Член 11 от Регламент (ЕО) № 885/2006.
(37) Годишен доклад за финансовата 2006 г., точка 5.61.
(38) Член 31 от Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета (ОВ L 209, 11.8.2005 г., стр. 1).
(39) Годишен доклад на Палатата за финансовата 2006 г., точка 5.63.
(40) Регламент (EO) № 199/2008 на Съвета.
(41) Sanco 1182/2008 rev. 3.
(42) През 2007 г. са възстановени 607 млн. евро чрез финансова корекция, а държавите-членки са събрали 247 млн. евро от крайните бенефициери (вж. глава 6 от бележките към годишните отчети за 2007 г.).
(43) ОВ C 41, 17.2.2005 г., стр. 1.
(44) ОВ C 54, 3.3.2005 г., стр. 1.
(45) COM(2007) 539 от 19 септември 2007 г. http://ec.europa.eu/food/animal/diseases/strategy/docs/animal_health_strategy_en.pdf
(46) За справка: Съобщение на Комисията относно нова стратегия на ЕС за здравето на животните (2007—2013 г.), COM(2007) 539/F, 19.9.2007 г.
(47) Директива 2006/88/EО на Съвета от 24 октомври 2006 година относно ветеринарномедицинските изисквания за аквакултури и продукти от тях и за предотвратяване и борба с някои болести по водните животни (ОВ L 328, 24.11.2006 г., стр. 14)
(48) Предложение за директива на Съвета за опростяване на процедурите по вписване и публикуване на информация във ветеринарната и зоотехническата област и за изменение на Директиви 64/432/EИО, 77/504/ЕИО, 88/407/ЕИО, 88/661/ЕИО, 89/361/ЕИО, 89/556/ЕИО, 90/427/ЕИО, 90/428/ЕИО, 90/429/ЕИО, 90/539/ЕИО, 91/68/ЕИО, 92/35/ЕИО, 92/65/ЕИО, 92/66/ЕИО, 92/119/ЕИО, 94/28/EO, 2000/75/EO, на Решение 2000/258/EO и на директиви 2001/89/EO, 2002/60/EO и 2005/94/EO. (COM(2008) 120 окончателен — 2008/0046 (CNS).
(49) SCoFCAH: Постоянен комитет по проблемите на хранителната верига и здравето на животните.
(50) ОВ C 45, 20.2.2004 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ 5.1.1
Оценка на системите за управление и контрол — обвързани с производството преки плащания, управлявани в рамките на ИСАК
Държава-членка |
Помощ за площ |
Премии за животни |
Цялостна оценка |
||||||
Административни процедури и контроли за гарантиране на правилни плащания |
Анализ на риска и процедури на подбор за проверките |
Методология на проверките, контрол на качеството и докладване на отделните резултати |
Изготвяне и надеждност на статистическите данни за проверките и резултатите |
Административни процедури и контроли за гарантиране на правилни плащания |
Анализ на риска и процедури на подбор за проверките |
Методология на проверките, контрол на качеството и докладване на отделните резултати |
Изготвяне и надеждност на статистическите данни за проверките и резултатите |
||
Германия (Бавария) |
|
|
|
|
n/a |
n/a |
n/a |
n/a |
|
Испания (Кастилия и Леон) |
1 |
2 |
3 |
|
|
14 |
4 |
|
|
Италия (AGEA) |
5 |
n/v |
3 |
|
n/a |
n/a |
n/a |
n/a |
|
Португалия |
|
n/v |
6 |
|
n/v |
|
7 |
|
|
Франция |
|
8 |
|
|
|
9 |
10 |
|
|
Гърция |
1/11 |
|
12 |
13 |
n/a |
n/a |
n/a |
n/a |
|
Легенда
|
Ефективен |
|
Отчасти ефективен |
|
Неефективен |
n/a |
Не се прилага |
n/v |
Не е проверен |
Резултат от проверката на операциите
Приблизителна оценка на процента на засегнатите от грешки операции, направена въз основа на извадката |
31 % |
Процент на грешка |
Между 2 % и 5 % |
1 |
Географската информационна система (ГИС), на която се базира управлението на схемите за предоставяне на помощ от ЕС, не винаги съдържа пълна и надеждна информация за допустимите/недопустимите площи по референтен парцел. |
2 |
Испанските власти не са предоставили доказателства, че за 2006 г. е извършена каквато и да е оценка на обосноваността на рисковите критерии и на тяхната специфична тежест. |
3 |
Резултатите от националните проверки на място и тяхното включване в ГИС не са надеждни (инспекторите не са открили постоянни недопустими елементи или различно използване на земята, впоследствие ГИС не е актуализирана и това е довело до надплащане на земеделските производители). |
4 |
Някои слабости бяха открити в административните заявления, отнасящи се до проверките на място на животни, като например форматът на контролните доклади и регистрите на стопанствата. |
5 |
Начинът, по който AGEA е извършвала мониторинг, не гарантира, че агенцията управлява добре делегираните ѝ отговорности за контрол и управление. Бяха открити корекции, извършени след крайните срокове, както и плащания, извършени преди окончателните резултати от проверките на място. |
6 |
Открити са някои слабости в процедурите за проверка на място (не са идентифицирани недопустими площи, не са проверени критериите за допустимост). |
7 |
Открити са някои слабости в процедурите за проверка на място (контролът на регистрите на животни не е правилно проведен или не е документиран). |
8 |
При традиционните проверки на място параметрите на риска не са били оценявани. Тези проверки представляват 20 % от проверките на място, а останалите се извършват дистанционно, като съществува оценка на провеждането им. |
9 |
Не е използвана оценка на ефективността на параметрите за анализ на риска в предходните години. |
10 |
Процедурите на контрол предвиждат описване на животните в извлечение от националната компютризирана база данни, а не отделно преброяване на всички животни. |
11 |
Установени са грешки при вписването на данни от заявленията. Данните от заявленията са коригирани след датата на подаването им. |
12 |
Контролните доклади не документират методите за измерване, резултатите и приложеното допустимо отклонение. |
13 |
Към 1.4.2008 г. статистическите данни за контрола за 2006 г. не са били предоставени на Комисията (срокът е бил юли 2007 г.). |
14 |
Оценката на схемите за помощ за животни е обхващала единствено относителната тежест на рисковите фактори, но не и тяхното естество. |
ПРИЛОЖЕНИЕ 5.1.2
Елементи от мониторинг на ИСАК — Схема за единно за плащане (СЕП) (1)
Държава-членка |
Административни процедури и контроли за гарантиране на правилни плащания |
Анализ на риска и процедури на подбор за проверките |
Методология на проверките, контрол на качеството и докладване на отделните резултати |
Изготвяне и надеждност на статистическите данни за проверките и резултатите |
Цялостна оценка |
Финландия |
4/13/15/21 |
23 |
25 |
|
|
Франция |
2/4/6/7/11/12/13/15/17 |
22/23 |
|
26 |
|
Нидерландия |
2/5/6/8/10/13/14/15/16 |
24 |
|
|
|
Португалия |
3/5/6/14/15/17 |
22/23 |
|
|
|
Испания (Андалусия) |
11/15 |
22 |
|
|
|
Швеция |
2/7/9/13/17 |
22 |
|
|
|
Обединено кралство (Англия) |
1/6/13/14/15/17/18/19/20 |
24 |
|
26 |
|
|
Ефективен |
|
Отчасти ефективен |
|
Неефективен |
1 |
Не са налични ортогонални изображения за провеждане на административни кръстосани проверки. Въпреки че не са задължителни, те значително увеличават надеждността на данните, използвани при кръстосаните проверки. |
2 |
Недопустими елементи, заснети на въздушните снимки или декларирани от земеделските производители, не са изключени от допустимите площи, записани в системата за идентификация на парцели. |
3 |
Горските парцели не се изключват систематично от допустимите площи. |
4 |
Допустимостта на парцелите не се проверява систематично. |
5 |
Не е определен минимален размер за допустимост на селскостопанските парцели. |
6 |
Системата за идентификация на парцели не се актуализира по адекватен начин с резултатите от проверките на място и/или с информацията от топографската база данни. |
7 |
Административните кръстосани проверки се базират отчасти на неактуални ортогонални изображения. |
8 |
Базата данни на ИСАК за правата за плащане не е надеждна; не са предоставени надеждни данни по отношение на актуалния брой и стойност на правата за плащане, записани в базата данни за 2006 и 2007 г.; права за плащане, които не отговарят на минималните изиксвания за активиране, не са били оттеглени. |
9 |
Не се извършва административна кръстосана проверка на национално ниво преди одобряването на плащанията. |
10 |
Първоначално Нидерландия отпуска права за плащане, които надхвърлят националните максимално допустими стойности от 4,9 млн. евро. На тази база са били извършени плащания към отделни земеделски производители. |
11 |
Одобрени са плащания по СЕП за земеделски производители, които не са имали права за плащане. |
12 |
Не се извършва систематично блокиране на плащанията до изясняване на всички нередности или до получаване на необходимата документация. |
13 |
Процедурите за регистрация на заявленията не предоставят достатъчно доказателства за реалната дата на регистрация и/или не се контролират по адекватен начин. |
14 |
Неправилно прилагане на глоби за късно подаване на заявления. |
15 |
Систематично неправилно изчисляване на плащания, за които определената площ не е достатъчна за всички декларирани права за плащания. |
16 |
Неприлагане на разпоредбите на законодателството на ЕС в случаи на свръхдеклариране на площи. |
17 |
Липсват или са недостатъчни административните кръстосани проверки относно това дали декларираните земи под угар отговарят на нормативните изисквания. |
18 |
Недостатъчен управленски контрол на нанасяните в базата данни промени. |
19 |
Един и същи парцел може да бъде деклариран от различни земеделски производители в рамките на различни схеми за помощ от ЕС. |
20 |
Площта на референтите парцели може да бъде надценена с допустимо отклонение до 2 %. |
21 |
Зеленчукови насаждения са получавали плащания до максимален размер от 0,3 хектара на заявление, без да са притежавали права за плащане (719,62 хектара, 134 535,85 евро). |
22 |
Подборът на проверките се е базирал отчасти на неактуални данни за заявленията и/или на непълна популация от заявления. |
23 |
Процентът на проверките не е увеличен по време на годината. |
24 |
Проверките, избрани на базата на анализ на риска, показват по-ниска честота на грешки, отколкото случайно избраните проверки. |
25 |
Методите за измерване не са прилагани достатъчно прецизно. |
26 |
Съществуват значителни разлики между статистическите данни, изпратени на Комисията, и свързаните с отчетите данни, изпратени на одиторите. |
(1) Не са включени аспектите на кръстосаното съответствие.
ПРИЛОЖЕНИЕ 5.2
Проследяване на ключови констатации и оценки от декларацията за достоверност
|
Констатации и оценки на Палатата в годишния доклад за 2006 г. |
Предприети действия |
Анализ на Палатата |
Отговор на Комисията |
||||||
ИСАК |
За пета поредна година декларацията на генералния директор съдържа резерви по отношение на недостатъчното прилагане на ИСАК в Гърция. През 2006 г. Комисията и Палатата потвърдиха продължаващото неуспешно въвеждане на ключови контроли (5.11 (1). |
Според своите отговори Комисията продължава провеждането на интензивна програма за одит и ще продължи да налага финансови корекции на Гърция, докато е необходимо. Освен това Комисията извършва строг мониторинг и надзор на плана за действие, изготвен от гръцките органи по изричното искане и в тясно сътрудничество с Комисията с цел коригиране на посочените по-горе недостатъци. Планът за действие съдържа стриктни крайни срокове за изпълнението на различни мерки, които би трябвало да постигнат първите си резултати през финансовата 2007 година (годината на заявленията е 2006 г.). |
В одитите, извършени при изготвянето на декларацията за достоверност за 2007 г. в Гърция, Италия, Испания и Португалия, са констатирани слабости на административния контрол на обвързаните с производството преки плащания: грешно въвеждане на данните от заявленията, плащания по множество несъвместими схеми за помощ за един и същ парцел и некоректно прилагане на глоби и санкции, което води до надплащане (5.27, буква а) (2). Системата за идентификация на парцели (СИП) в Гърция е непълна и съдържа сериозни грешки в обозначаването на парцелите. Освен това в някои държави графичният елемент на СИП (ГИС) съдържа само въздушни снимки, които са на повече от пет (Франция и Швеция) или десет години. (5.30, букви б) и в) (2). Годишният отчет за дейността за 2007 г. на отговорния за селското стопанство генерален директор, съдържа резерви по отношение на недостатъчното прилагане на ИСАК в Гърция. |
Проблемите, посочени в годишния доклад за 2007 г., като цяло се проследяват посредством процедурите за съответствие. |
||||||
СЕП |
В Обединеното кралство са предоставяни права за плащане по СЕП на собственици на земя, които отдават под аренда земята си през по-голямата част от годината (5.20 (1). В противоречие с правилата някои държави-членки са разширили разпоредбите относно консолидацията и са включили и случаите, при които земеделските стопани през 2005 г. са притежавали по-малко хектари, отколкото права за плащане (5.24 (1). СЕП е имала редица странични ефекти: помощ е изплащана на собственици на земя и на нови бенефициенти (5.28 (1); в много държави-членки на „земеделските производители“ е било позволено да задържат неочакваните приходи (5.30 (1); неподходящи критерии за инвестиране са довели до разпределяне на допълнителни права за плащане с неясна обосновка (5.34 (1). |
Според отговорите на Комисията проблемите, очертани в годишния доклад за финансовата 2006 година, ще бъдат проследени посредством подробни процедури за осигуряване на съответствие. |
При одита бяха открити систематични недостатъци при изчисляването на права за плащане, които се дължат на:
При извършеното повторно изпълнение на контролите Палатата установи редица специфични слабости в качеството на проверките на място и откри недопустими площи или парцели, които би следвало да бъдат изключени от националните инспектори (Гърция, Италия, Испания, Португалия) (5.28 (2). При все това Палатата заключава, че ИСАК продължава да е ефективна при ограничаването на риска от нередовни плащания, ако се прилага правилно и ако по отношение на плащанията по СЕП въз основа на отпуснати права за плащане се въведат точни и надеждни данни. Неотдавнашното включване в СЕП на схеми за помощ, като например тези, свързани с маслиново масло, е положително развитие, въпреки че в краткосрочен план може да доведе до по-висока честота на грешките (вж. точка 5.52 (2). |
Вж. отговора на параграф 5.22, буква б). Проблемите, посочени в годишния доклад за 2007 г., като цяло се проследяват посредством процедурите за съответствие. |
||||||
Маслиново масло |
Посещенията на място в държавите-членки, които са основни производители на маслиново масло разкри общи проблеми, които засягат надеждността и точността на ГИС и вследствие на това засягат и правилното изчисляване на правата за плащане по СЕП (5.84 (1). |
Според отговора на Комисията в годишния доклад за финансовата 2006 г., около 180 млн. евро финансови корекции вече са наложени от Комисията за периода след финансовата 2000 г. а налагането на по-значителни корекции предстои. Към 1 януари 2006 г. помощите за производство на маслиново масло са напълно отделени и са интегрирани в схемата за единно плащане (само Испания е запазила малък елемент от обвързаната с производството помощ). |
Влиянието на точността на ГИС за маслиново масло върху интегрирането на схемата за подпомагане на производството на маслиново масло в СЕП е потвърдено в Гърция и Италия, където четири от пет одитирани операции по СЕП, свързани с маслиново масло, са съдържали грешки, някои от които са довели до значителни надплащания (5.14, буква в) (2). |
През 2007 г. и 2008 г. бяха приложени допълнителни финансови корекции на помощите за производство на маслиново масло. Вж. още отговора на параграф 5.14, буква в). |
||||||
Последващи проверки |
Отделът, извършващ одити на съответствието в областта на развитието на селските райони, не е извършил нито един одит по Регламент (ЕИО) № 4045/89 (5.50 (1). |
N/A |
Палатата отбеляза (отново) ограничения обхват на мерките в областта на развитието на селските райони както на ниво Комисия, така и на ниво държави-членки (5.35 (2). |
Вж. отговора на параграф 5.35. |
||||||
Комисията все още не знае колко от възможните нередности, първоначално докладвани по Регламент (ЕИО) № 4045/89, са довели до възстановяване на средства или защо не са довели до такъв резултат (5.52 (1). |
Комисията е въвела задължение за сертифициращите органи да проверяват и докладват относно проследяването, което разплащателните агенции извършват на отбелязаните потенциални нередности (5.40—5.45 (2). |
Анализът на Палатата на докладите, изготвени от сертифициращите органи, установи, че са необходими подобрения в извършваните от тези органи проверки, както и в докладите на разплащателните агенции относно проследяването на откритите потенциални нередности (5.36 (2). |
Вж. отговора на параграф 5.36. |
|||||||
5.53. Продължава да има закъснения по отношение на последващите плащанията проверки в Германия, Италия и Испания (5.53 (1). |
За всеки от предходните периоди на проверка назад във времето до 2000/2001 г. малък брой проверки не са завършени (5.34 (2). |
Навременното изпълнение на програмата за проверки се е подобрило през 2007 г. (5.34 (2). |
|
|||||||
Уравняване на сметки |
5.76. Въпреки че системите за уравняване на сметките (както и проверките след плащане) имат за цел да изключат разходи, които не съответстват на правилата на Общността, понастоящем те не успяват да постигнат това на ниво крайни бенефициери (5.76 (1). |
N/A |
Палатата повтаря становището си относно системата за уравняване на сметки от предходния годишен доклад. |
Комисията не е съгласна и се позовава на своя отговор на параграф 5.47. |
||||||
Възстановявания при износ: |
Извършеният от Палатата одит на физическите проверки и проверките за замяна (възстановявания при износ) доведе до изготвянето на Специален доклад № 4/2007 от 21 юни 2007 г. Извършеният от Палатата анализ показва, че информацията, предоставяна по отношение на физическите проверки и проверките за замяна, не е надеждна (5.55 (1). |
Следвайки препоръките на Палатата, отправени в специалния доклад, Съветът и Комисията са предприели бързи мерки и са изменили съответните нормативни документи (5.38 (2). |
Специфичните слабости, засягащи повторното въвеждане на изнесени стоки на територията на Общността след транспортиране по „нередовна“ морска транспортна линия, все още не са разгледани (5.38 (2). |
Вж. отговора на параграф 5.38. |
||||||
Развитие на селските райони |
При агроекологичните мерки Палатата продължава да констатира висока честота на грешките, тъй като земеделските производители не са спазили ангажиментите си или някои от условията не са проверени ефективно от властите (5.44 (1). |
Комисията счита, че констатираната от Палатата висока честота на грешки при агроекологичните мерки не е представителна за разходите в областта на развитието на селските райони като цяло. |
Палатата отново подчертава, че разходите в рамките на развитието на селските райони са особено уязвими от грешки и отбелязва, че годишният отчет за дейността за 2007 г. на генералния директор, отговорен за селското стопанство, признава този факт и съдържа обща резерва по отношение на тези разходи (5.12 (2). 5.57. Необходими са също така значителни усилия, за да се гарантира, че бенефициерите спазват своите задължения в областта на развитието на селските райони, която е особено податлива на грешки поради често пъти сложните правила и условия за допустимост (5.57 (2). |
Вж. отговора на параграф 5.12. Вж. отговора на параграф 5.57. |
(1) Номерация на точките в годишния доклад на Сметната палата за 2006 г.
(2) Номерация на точките в годишния доклад на Сметната палата за 2007 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ 5.3
Разделени сметки на разплащателните агенции за 2007 г.
Държава-членка |
Разплащателна агенция |
Разделени сметки (1) |
||
ЕФГЗ (млн. евро) |
ЕЗФРСР (млн. евро) |
ПИРСР (млн. евро) |
||
Австрия |
AMA |
|
79,00 |
|
Белгия |
ALV |
|
25,00 |
|
Белгия |
Région Wallone |
|
14,00 |
|
Германия |
Baden-Württemberg |
|
52,00 |
|
Германия |
Bayern |
|
159,00 |
|
Естония |
PRIA |
38,00 |
|
41,00 |
Гърция |
OPEKEPE |
2 378,00 |
194,00 |
|
Финландия |
MAVI |
580,00 |
217,00 |
|
Италия |
ARBEA |
101,00 |
|
|
Малта |
MRAE |
2,00 |
|
4,00 |
Нидерландия |
Dienst Regelingen |
1 050,00 |
|
|
Португалия |
IFADAP |
6,00 |
|
|
Португалия |
INGA |
528,00 |
|
|
Португалия |
IFAP |
197,00 |
90,00 |
|
Общо |
4 868,00 |
830,00 |
45,00 |
|
Източник: Решения 2008/395/EО, 2008/396/EО и 2008/397/EО на Комисията (ОВ L 139, 29.5.2008 г.) |
(1) Сметки, чието уравняване Комисията е счела за невъзможно в решенията си от 30 април 2008 г. Това се дължи на причини в засегнатите държави-членки, за които са необходими допълнителни запитвания.
Източник: Решения 2008/395/EО, 2008/396/EО и 2008/397/EО на Комисията (ОВ L 139, 29.5.2008 г.)
ГЛАВА 6
Политика на сближаване
СЪДЪРЖАНИЕ
6.1—6.20 |
Въведение |
6.2—6.20 |
Специфични характеристики на политиката на сближаване |
6.4—6.6 |
Цели и инструменти на политиката: 2000—2006 г |
6.6—6.8 |
Изразходване на средствата |
6.9—6.14 |
Системи за управление и контрол |
6.15 |
Финансови корекции |
6.16—6.17 |
Видове грешки при проектите в рамките на политиката на сближаване |
6.18—6.20 |
Период 2007—2013 г. |
6.21—6.36 |
Специфична оценка в контекста на декларацията за достоверност |
6.21 |
Обхват на одита |
6.22—6.31 |
Одитни констатации |
6.22—6.27 |
Законосъобразност и редовност на свързаните с отчетите операции |
6.28—6.31 |
Оценка на системите за управление и контрол |
6.32—6.36 |
Общи заключения и препоръки |
6.32 |
Общи заключения |
6.33—6.36 |
Препоръки |
6.37 |
Проследяване на предишни констатации и оценки |
КОНСТАТАЦИИ И ОЦЕНКИ НА ПАЛАТАТА |
ОТГОВОРИ НА КОМИСИЯТА |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ВЪВЕДЕНИЕ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Специфични характеристики на политиката на сближаване |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Цели и инструменти на политиката: 2000—2006 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
и към поредица от по-специфични инициативи на Общността, обхващащи например междурегионалното сътрудничество в ЕС и обновяването на градовете. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изразходване на средствата |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Системи за управление и контрол |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Палатата оценява извършените от Комисията одити въз основа на тези критерии. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Финансови корекции |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Видове грешки при проектите в рамките на политиката на сближаване |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Период 2007—2013 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
СПЕЦИФИЧНА ОЦЕНКА В КОНТЕКСТА НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА ДОСТОВЕРНОСТ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обхват на одита |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Одитни констатации |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Законосъобразност и редовност на свързаните с отчетите операции |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Таблица 6.1 — Кръстосана таблица на съответствието и правилността на възстановяванията (9)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Таблица 6.2 — Анализ на грешките, засягащи възстановяването, според вида им
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Пример:Университет, попадащ в обхвата на цел 1, е работил по проект в областта на роботиката в лаборатория извън обхвата на цел 1. Това противоречи на националното законодателство за отпускане на държавна помощ за изследвания, съгласно което ЕФРР съфинансира проекта, и прави съответните разходи недопустими.Притежателите на ваканционно селище не са провели публичен търг за ремонтни дейности, за които са получавали субсидии в общ размер на 63 % от разходите, включително 33 % намаляване на данъчното задължение и 25 % безвъзмездно предоставени от ЕФРР средства. Като се има предвид, че правилата на ЕС за обществените поръчки се прилагат и към проекти, осъществявани от частни фирми, ако процентът на финансиране от публични фондове надхвърля 50 %, неспазването им е направило проекта недопустим за финансиране от ЕС. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Пример:При един проект няма достатъчни доказателства, че разходите за външен персонал са били свързани с проекта: съществуват месечни записи на присъствените дни на съответните служители, но не и дневни отчети, описващи конкретната им ежедневна дейност. При липсата на подробен регистър на работните дни, за които е поискано заплащане, свързаните с тях разходи може да не бъдат отнесени към проекта и съответно са определени като недопустими.При друг проект разходите за персонал са били надценени: разходи, свързани с няколко служители, са отнесени изцяло към съфинансирания от ЕСФ проект, но тези служители са извършвали и други дейности извън рамките на проект. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Оценката на Палатата за размера на сумите, които не е следвало да бъдат възстановени, включва случаи, в които Комисията не счита, че обстоятелствата, установени от Палатата, дават основание за прилагането на финансови корекции, или поне не в предложения размер. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Оценка на системите за управление и контрол |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
По отношение на три програми годишните отчети за дейността на генералните дирекции на Комисията предлагат по-положителна оценка, отколкото тази, дадена от Палатата в приложение 6.1. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Общи заключения и препоръки |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Общи заключения |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Генералните дирекции, занимаващи се със структурните политики, представиха резултатите от извършените оценки на ефективното функциониране на системите в 545 национални програми в техните съответни годишни отчети за дейността, които показват ясно следните подобрения: около 37 % от системите функционират добре, около 51 % от тях трябва да бъдат подобрени, около 12 % от системите са неефективни. Комисията инвестира значителни средства с цел да постигне голям обхват на одиторските проверки. Значителни подобрения бяха постигнати в националните системи чрез прилагането на процедурите, характерни за плановете за действие. Комисията отмени плащания и приложи финансови корекции. Изпълнението на плана за действие, приет през февруари 2008 г., допълнително укрепва надзорната роля на Комисията. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Препоръки |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
За това ще е необходимо значително да се увеличи обемът на работата на място в държавите-членки, което неизбежно ще има отражение върху ресурсите. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА ПРЕДИШНИ КОНСТАТАЦИИ И ОЦЕНКИ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(1) Плащанията, отнасящи се за периода 2007—2013 г., са само авансови плащания и съставляват 16 % от разходите.
(2) Регламент (ЕО) № 1164/94 на Съвета (ОВ L 130, 25.5.1994 г., стр. 1).
(3) В зависимост от вида и сложността на проекта могат да съществуват множество елементи и видове разходи, за които може да бъде подадено заявление за възстановяване.
(4) Организатори на проект са крайните бенефициери и крайните получатели, които могат да бъдат физически лица или сдружения, частни или публични предприятия, местни, регионални или национални органи.
(5) Вж. например годишния доклад за финансовата 2006 г., точка 6.39, отговор на Комисията.
(6) По-специално Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (ОВ L 210, 31.7.2006 г., стр. 25) и Регламент (ЕО) № 1828/2006 на Комисията (ОВ L 371, 27.12.2006 г., стр. 1).
(7) Макар че за по-малките програми (под 750 милиона евро и 40 % финансиране от ЕС) това изискване не се прилага.
(8) Одитът на всяко възстановяване на средства включва проверка на голям брой свързани с отчетите фактури и други документи.
(9) Грешките в съответствието са количествено неизмерими грешки (вж. точки 1.9—1.11).
(10) Вж. приложение 6.2 . За 2006 г. този процент е 69 %.
ПРИЛОЖЕНИЕ 6.1
Оценка на системите за управление и контрол
Програма |
Ключов вътрешен контрол |
Обща оценка |
|||
Управителен орган |
Разплащателен орган |
Одитен орган |
Сертифициращ орган |
||
ФЕОГА — Португалия |
|
|
|
|
|
ФЕОГА — Испания |
|
|
|
|
|
ЕСФ — Дания — цел 3 |
|
|
|
|
|
ЕСФ — Гърция — Здраве |
|
|
|
|
|
ЕСФ — Италия — Campania |
|
|
|
|
|
ЕСФ — Португалия — Norte |
|
|
|
|
|
ЕСФ — Испания — Предприемаческа инициатива |
|
|
|
|
|
ЕФРР— Испания — Конкурентоспособност |
|
|
|
|
|
ЕФРР — Чешка република — Предприятия и промишленост |
|
|
|
|
|
ЕФРР — Германия — Mecklenburg Vorpommern — цел 1 |
|
|
|
|
|
ЕФРР — Гърция — Информационно общество |
|
|
|
|
|
ЕФРР — Франция — Мартиника |
|
|
|
|
|
ЕФРР — Обединено кралство/Ирландия — Peace II |
|
|
|
|
|
ЕФРР — Италия — Изследователска дейност |
|
|
|
|
|
ЕФРР — Чешка република — Инфраструктура |
|
|
|
|
|
ЕФРР — Словакия — Основна инфраструктура |
|
|
|
|
|
Легенда
|
Ефективен |
|
Отчасти ефективен |
|
Неефективен |
ПРИЛОЖЕНИЕ 6.2
Резултати от проверката на операциите
Приблизителна оценка на процента на засегнатите от грешки операции, направена въз основа на извадката |
54 % |
Процент на грешка |
Над 5 % |
ПРИЛОЖЕНИЕ 6.3
Проследяване на ключови констатации и оценки от декларациите за достоверност
Констатации и оценки на Палатата |
Предприети действия |
Анализ на Палатата |
Отговор на Комисията |
|||
1. Действия на Комисията за подобряване управлението на проекти в рамките на политиките на сближаване |
||||||
През последните няколко години Палатата многократно открива съществено ниво на грешки в проекти в рамките на политиките за сближаване. Палатата оценява системите за контрол в държавите-членки като неефективни или отчасти ефективни и установява, че контролът от страна на Комисията също не е ефективен при предотвратяване на грешки на ниво държава-членка. (Вж. също годишните доклади за финансовите 2006 г. (точки 6.37—6.45), 2005 г. (точки 6.38—6.45), 2004 г. (точки 5.47—5.54), и 2003 г. (точки 5.55, 5.56 и 5.66—5.69). |
В началото на 2008 г. Комисията прие план за действие за засилване на надзорните си функции при поделеното управление на структурни действия (COM(2008) 97 окончателен, публикуван на 19.2.2008 г.). |
Палатата приветства инициативата на Комисията и отбелязва вече стартираните действия. При все това Палатата смята, че е преждевременно да се обсъжда въздействието на взетите от Комисията мерки. Този въпрос ще бъде засегнат в годишния доклад за финансовата 2008 г. |
|
|||
2. Декларация за достоверност за 2005 г.: Проследяване на констатациите и оценките на Палатата от страна на Комисията |
||||||
През 2005 г. Палатата установи съществено ниво на грешки в декларациите за разходи по проектите при всички одитирани програми. От 95 одитирани проекта в програмния период 2000—2006 г. 60 бяха засегнати от съществени грешки. По подобен начин за програмите в периода 1994—1999 г. от 65 проверени проекта 33 съдържаха съществени грешки. (Годишен доклад за финансовата 2005 година, точки 6.13—6.15 и 6.26—6.28). |
В своя отговор Комисията пое ангажимент да проследи констатациите на Палатата и да гарантира, че са предприети необходимите коригиращи действия. (Годишен доклад за финансовата 2005 година, точки 6.13—6.26, отговори на Комисията) |
Палатата разгледа проследяването от страна на Комисията на констатациите от 15 одита, проведени от Палатата и описани в декларацията за достоверност за финансовата 2005 г. Осем от тях засягат ЕФРР, един — Кохезионния фонд и шест — ЕСФ (1). Анализът на Палатата показва, че в осем случая е извършено навременно и задоволително проследяване, в шест случая проследяването е било отчасти задоволително, а в един случай — незадоволително. |
Комисията гарантира, че във всички случаи, повдигнати от одиторските проверки на Палатата, са взети съответните коригиращи мерки. Въпреки че Комисията признава, че в някои случаи са налице забавяния в проследяването, в редица случая тя не е съгласна с анализа на Палатата. Така например Комисията не може да наложи коригиращи действия на държавите-членки по отношение на индивидуални грешки, установени от Палатата по време на одиторските проверки от 2005 г., в случаите, в които след одита съответната държава-членка е представила достатъчни доказателства или аргументи. |
|||
Оценка: проследяването е |
DG REGIO |
DG EMPL |
||||
Задоволително |
5 |
3 |
||||
Отчасти задоволително |
4 |
2 |
||||
Незадоволително |
0 |
1 |
||||
Общо |
9 |
6 |
||||
Основните проблеми, открити от Палатата, са:
|
(1) ЕФРР и Кохезионният фонд се управляват от ГД „Регионална политика“, а ЕСФ — от ГД „Трудова заетост, социални въпроси и равни възможности“.
ГЛАВА 7
Изследвания, енергетика и транспорт
СЪДЪРЖАНИЕ
7.1—7.11 |
Въведение |
7.2—7.11 |
Специфични характеристики на политиката за изследвания, енергетика и транспорт |
7.12—7.43 |
Специфична оценка в контекста на декларацията за достоверност |
7.12—7.13 |
Обхват на одита |
7.14—7.23 |
Законосъобразност и редовност на свързаните с отчетите операции |
7.23 |
Санкции |
7.24—7.39 |
Оценка на системите за управление и контрол |
7.26—7.30 |
Документни проверки на декларациите за разходи преди тяхното възстановяване |
7.31—7.33 |
Одиторска заверка на декларации за разходите |
7.34—7.39 |
Последващи финансови одити на Комисията |
7.40—7.43 |
Общи заключения и препоръки |
7.44—7.49 |
Проследяване на предишни констатации и оценки |
7.44 |
Проследяване на ключови констатации и оценки от декларацията за достоверност |
7.45—7.49 |
Проследяване на Специален доклад № 6/2005 относно трансевропейската транспортна мрежа (ТЕN-Т) |
КОНСТАТАЦИИ И ОЦЕНКИ НА ПАЛАТАТА |
ОТГОВОРИ НА КОМИСИЯТА |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ВЪВЕДЕНИЕ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Специфични характеристики на политиката за изследвания, енергетика и транспорт |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Оценяване на предложенията Главната цел на контрола е да подбере само тези предложения, които предполагат високи научни постижения и ясно се вписват в оперативните цели, заложени в специфичните работни програми, одобрени от Парламента и от Съвета. Подбор на предложенията и преговори за сключване на договор Целта на етапа на преговори е да се постигне съгласие за договор за всеки от одобрените проекти за научни изследвания. Тези договори са обвързващ правен инструмент, който дава гаранции както за научното, така и за финансовото управление на проекта. Управление на проекти и договори Целта на този етап е да гарантира, че — преди да е извършено каквото и да било плащане — са били изпълнени всички договорни и регулаторни изисквания от оперативен и финансов характер. Финансови одити и друг ex-post контрол Целта на този етап е да гарантира установяване и поправяне на основни систематични грешки, установени въз основа на период от няколко години, които не биха могли да бъдат установени чрез ex-ante проверки. Контролът еx-post допринася значително като гаранция за законосъобразността и редовността на транзакциите на многогодишна основа и цели да поддържа нивото на остатъчна грешка под нивото на прага на същественост. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ефектът от многогодишните програми за одит ще се засилва постепенно през четирите години на прилагането им. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
СПЕЦИФИЧНА ОЦЕНКА В КОНТЕКСТА НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА ДОСТОВЕРНОСТ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обхват на одита |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Законосъобразност и редовност на свързаните с отчетите операции |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Таблица 7.1 — Резултати от директните съществени проверки
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
За да се справи с този проблем, Комисията увеличи значително ex-post проверките в рамките на нейната обща одитна стратегия (вж. също така отговор по точка 7.11). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Но одиторските заверки вече имаха възпиращ ефект, като допринесоха за значително намаляване на нивото на грешките за Шестата рамкова програма в сравнение с Петата рамкова програма, за която не бяха поискани одиторски заверки. Всички генерални дирекции за научни изследвания увеличиха процента на плащанията, извършени навреме. Този въпрос се следи отблизо и се ползва със засилено внимание с цел по-нататъшно подобрение. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
За действително справяне с рисковете, посочени в точка 7.21 от Палатата, общата одитна стратегия за Шестата рамкова програма обхваща всичките 200 най-значителни участници в Шестата рамкова програма, които общо получават 40 % от целия бюджет за Шестата рамкова програма. В допълнение екстраполацията на неодитираните договори би следвало да ограничи риска от наличие на значителни суми от недопустими разходи, които са били изплатени неправомерно и които не са били възстановени от Комисията. В тези случаи, при които бенефициерите използват средни проценти, декларираните разходи могат по своя характер да се отклонят от действителните разходи. Комисията трябва да провери както положителните, така и отрицателните отклонения за достатъчно голяма извадка, за да постигне акуратна оценка на точността на средните нива. Въпросът, свързан с изпробване на транзакцията при средни разходни системи, бе обсъден между Комисията и Палатата. За Седмата рамкова програма Комисията въведе система от факултативна ex-ante заверка на методологията за изчисление на средните разходи на бенефициера, която засяга главно големи бенефициери. Понастоящем мерките за практическо въвеждане на тази система за ex-ante заверки са в процес на финализиране. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Санкции |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Основната договорна санкция, която вече съществува при предишни рамкови програми, е прекратяване на договорите при неспазване на договорните задължения. За Шестата рамкова програма Комисията въведе възможността за прилагане на обезщетение за загуби и пропуснати ползи. Налагането на обезщетение за загуби и пропуснати ползи е част от одитната стратегия, в която се предвижда тяхното прилагане за всички случаи, при които последващи одити биха разкрили, че договарящите се страни не са поправили грешките, открити при предишни одити. Въвеждането на одитната стратегия за Шестата рамкова програма, която започна през 2007 г., и първите последващи одити бяха организирани през 2008 г. В зависимост от резултатите ще бъдат прилагани съответно обезщетения за загуби и пропуснати ползи. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Оценка на системите за управление и контрол |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Документни проверки на декларациите за разходи преди тяхното възстановяване |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Одиторска заверка на декларации за разходите |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
По отношение на Шестата рамкова програма няма задължителен модел за заверки. Въпреки това предложеният модел бе приложен за повечето подадени одиторски заверки. За Седмата рамкова програма Комисията увеличи степента на достоверност на одиторските заверки, като използва „съгласувани процедури“, при които посочи подробно одиторската работа, която следва да бъде извършена от заверяващите одитори, и насърчи факултативно заверяване на разходната методология. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последващи финансови одити на Комисията |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Вследствие на увеличената работа по одита през 2007 г. вниманието се насочи към коригиране на откритите грешки. Генералните дирекции за научни изследвания се опитват активно да подобрят средствата за контрол и предоставят по-точни административни и финансови насоки. Очаква се те да подобрят ефикасността и пълнотата на процеса на възстановяване (включително екстраполация и проследяване на резултатите от проверките на Палатата). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Данните за одитите за Петата и Шестата рамкова програма бяха прехвърлени към централните системи на Комисията за проследяване на одитните резултати и работата по гарантиране на автоматичния трансфер на нови одитни данни от всички местни информационни средства, използвани от генералните дирекции за научни изследвания, напредва. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Таблица 7.2 — Последващи финансови одити относно рамкови програми за изследвания, завършени в периода 2005—2007 г.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Общи заключения и препоръки |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
В допълнение ex-ante заверката на методология за изчисление на разходи, въведена за Седмата рамкова програма, е значителна стъпка към опростяване. Комисията се позовава на въпроси, обсъждани в нейните отговори по точки 7.20 и 7.21 по-горе. По отношение на развитието на алтернативни механизми за финансиране за в бъдеще (като еднократни общи суми и финансиране, базирано на резултатите от проектите) Комисията е на разположение за дискусии с Палатата и с други участници. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА ПРЕДИШНИ КОНСТАТАЦИИ И ОЦЕНКИ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Проследяване на предишни констатации и оценки |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Проследяване на Специален доклад № 6/2005 относно Трансевропейската транспортна мрежа (ТЕМ-Т) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(1) Стратегията i2010 обединява всички политики, инициативи и действия на ЕС, които имат за цел да стимулират развитието и използването на цифровите технологии. Стратегията i2010 е част от Лисабонската стратегия за превръщане на Европа в по-конкурентоспособна и динамична икономика, основана на знанието. По-голямата част от финансирането е осигурено от рамковите програми за изследвания.
(2) Разходите за преки изследвания подпомагат Съвместния изследователски център (СИЦ: 2 % от общите плащания за 2007 г.), който е генерална дирекция на Комисията. Той се състои от седем института за изследвания и осигурява научна и техническа подкрепа при планирането, развитието, провеждането и мониторинга на политиките на ЕС.
(3) Четири генерални дирекции на Комисията отговарят за управлението на средствата за изследвания: Генерална дирекция „Изследвания“ и Генерална дирекция „Информационно общество и медии“ са основните засегнати отдели; Генерална дирекция „Енергетика и транспорт“ и Генерална дирекция „Предприятия и промишленост“ също са включени в тези дейности. В рамките на Седма рамкова програма работещите в областта на изследванията генерални дирекции възнамеряват да използват част от бюджета си посредством непряко централизирано управление.
(4) Проектите имат средно около 20 участника, въпреки че броят на участниците може да достигне и до 95.
(5) Глава 10 от настоящия доклад обхваща разходи за изследвания в областта на политика — „Предприятия“.
(6) Проверки на фактури и други подкрепящи доказателства. Декларациите за разходи, подадени до Комисията с цел възстановяване на средства, включват предимно разходи за персонал и непреки разходи, както и пътни разходи, разходи за консумативи и други преки разходи.
(7) Те включват 59 авансови плащания (39 по 6РП, 13 по 7РП, 1 по ТЕN-T, 6 други), изплатени на бенефициери от Комисията при сключването на споразумението за отпускане на безвъзмездни средства; 12 плащания извън проектите, например на фактури за предоставени от външни експерти услуги, оценяващи предложения за проекти; 109 междинни и крайни възстановявания (85 по 6РП, 11 по 5РП, 6 по TEN-T, 1 по TEN-E, 6 други).
(8) Освен възстановяването на средствата, Комисията има право да изиска компенсация (обезщетение за загуби и пропуснати ползи) от бенефициер, за когото е установено, че е надценил допустимите разходи и вследствие на това е получил необосновано финансиране от ЕС. На всеки бенефициер, за когото е установено, че системно нарушава договорните си задължения, може също така да бъдат наложени фиксирани финансови наказания.
(9) 8 възстановявания, свързани с изследвания, 7 свързани с TEN.
(10) С изключение на проектите за Трансевропейска транспортна мрежа. За 2005 г. и 2006 г. данните включват всички одитирани от генералната дирекция програми (изследователски и без връзка с изследванията).
(11) Стойностите на одитираните участия включват всички разходи (от страна на ЕС и на участниците).
(12) За 2005 г. и 2006 г. данните включват всички одитирани от генералната дирекция програми (изследователски и без връзка с изследванията).
Източник: данни, предоставени от Комисията.
ПРИЛОЖЕНИЕ 7.1
Оценка на системите за управление и контрол
Разглеждана система |
Основен вътрешен контрол |
Цялостна оценка |
||
Предварителни документни проверки преди плащания |
Одиторска заверка |
Последващи финансови одити |
||
Шеста рамкова програма (6РП) |
|
|
|
|
Легенда
|
Задоволителен |
|
Отчасти задоволителен |
|
Незадоволителен |
Резултати от проверките на операциите
Приблизителна оценка на процента на засегнатите от грешки операции, направена въз основа на извадката |
48 % |
Процент на грешка |
Между 2 % и 5 % |
ПРИЛОЖЕНИЕ 7.2
Проследяване на основни констатации и оценки в декларацията за достоверност
Констатации и оценки на Сметната палата |
Предприети действия |
Анализ на Сметната палата |
Отговор на Комисията |
1. Декларация за достоверност за 2005 г.: съществено ниво на грешки при декларираните от бенефициерите разходи |
|||
През 2005 г. Сметната палата установи съществено ниво на грешки при 17 от 22 свързани с отчетите операции, одитирани на ниво бенефициери. Най-често срещаните видове грешки са: липса на подкрепящи доказателства, по-специално при заплащането на работното време, или двойно изплащане на разходи; използване на средни стойности при изчисляването на разходите за персонал, които се различават значително от действителните разходи; неоправдано включване в проекта на непреки разходи; искания за възстановявания на разходи, които не са в съответствие с критериите за допустимост. (Годишен доклад за финансовата 2005 година, точки 7.6—7.8). |
В три случая Комисията не е съгласна с констатациите на Палатата и не е предприела корективни действия. В десет случая Комисията е извършила финансови корекции чрез издаване на нареждане за събиране на вземания или като е разпределила плащанията към бенефициерите в последващи периоди. В четири случая Комисията е предприела корективни действия, които все още не са приключили. |
Въпреки че Комисията е предприела корективни действия по отношение на повечето от констатациите на Палатата, в няколко случая финансовите корекции са отнели значително време (до 20 месеца), или не са завършени. Забавянията на корекциите на неправомерните плащания имат неблагоприятен ефект за доброто финансово управление на разходите. |
От една страна, Комисията е съгласна, че финансовите корекции, извършени посредством компенсация за следващото плащане, могат да доведат до закъснения. Но все пак Комисията счита, че тази система е подходяща за текущите проекти. От друга страна, Комисията продължава да подобрява проследяването на своите одити с цел да ограничи/избегне неоправдани закъснения. |
2. Слабости в системата за одиторски заверки при Шеста рамкова програма |
|||
Закъснялото издаване на указания от Комисията, както и сложните финансови разпоредби за Шеста рамкова програма, имат негативно влияние върху системата за одиторски заверки. Необходими са подобрени указания за премахване на несигурността по отношение на въпросите за допустимостта и за независимостта на заверяващите одитори. Извършените от Палатата одити на бенефициери непрекъснато установяват значим брой недопустими разходи, включени в декларациите за разходи, за които заверяващият одитор е издал становище без резерви. Проблемите обикновено са свързани с недопустими разходи за персонал и с използването на системи за изчисляване на разходи, които не съответстват на договорните условия. (Годишен доклад за финансовата 2004 година, точка 6.11; Годишен доклад за финансовата 2005 година, точки 7.15—7.17; Годишен доклад за финансовата 2006 година, точки 7.14—7.17). |
Комисията е подобрила предоставянето на подкрепа на заверяващите одитори и бенефициерите и на своите собствени оперативни отдели. Стратегията за последващ одит за Шеста рамкова програма има за цел да допринесе за оценката на ефективността на системата за одиторски заверки. Въпроси, свързани с одиторските заверки, се обсъждат редовно от работещите в областта на изследванията генерални дирекции на срещи на координационната група за външен одит в областта на изследванията. За Седма рамкова програма Комисията е въвела допълнителни мерки за подобряване на качеството на одиторските заверки: „договорени процедури“, задължителни заверки на методите за изчисляване на разходите за персонал посредством средни стойности и незадължителни заверки на методите за изчисляване на разходите за персонал и на непреките разходи. |
Палатата продължава да установява, че в повечето случаи, за които са открити съществени грешки при декларациите за разходи, заверяващият одитор е издал становище без резерви. При Шеста рамкова програма одиторските заверки все още не действат като надежден контрол. |
Комисията е съгласна с Палатата, че достоверността на одиторските заверки за Шестата рамкова програма не е изцяло задоволителна предвид продължаващото наличие на грешки, посочено в одитите. Въпреки това общото ниво на грешки в Шестата рамкова програма е по-ниско от грешките, отбелязани в незаверените декларации за разходи, свързани с Петата рамкова програма. Това показва, че одиторските заверки допринасят за подобряване на точността на декларациите за разходи. В допълнение за Седмата рамкова програма Комисията увеличи степента на достоверност на одиторските заверки, като използва „съгласувани процедури“, като посочи подробно одиторската работа, която следва да бъде извършена от заверяващите одитори. |
3. Системни закъснения при плащанията от страна на Комисията |
|||
В голяма част от случаите Комисията е забавила неправомерно плащанията на бенефициерите, като по този начин не е спазила определените във Финансовия регламент срокове за разходни операции. През 2005 г. 11 от 69-те одитирани от Палатата плащания са били извършени със закъснение (т.е. 16 %). През 2006 г. Палатата откри закъснели плащания при 21 от 113 случая (т.е. 18,6 %). През 2007 г. Палатата откри закъснели плащания при [30] от 180 одитирани случая (т.е. [17] %). (Годишен доклад за финансовата 2003 година, точка 6.22; Годишен доклад за финансовата 2004 година, точка 6.27; Годишен доклад за финансовата 2005 година, точка 7.10; Годишен доклад за финансовата 2006 година, точка 7.29 и приложение 7.1). |
Комисията е подобрила мониторинга на закъсненията, които са тема на редовни срещи на ръководството. Комисията е анализирала причините за закъсненията. Тя е организирала обучения и е предоставила на служителите, отговорни за финансирането, допълнителни инструкции относно процеса на плащане. |
Въпреки че е предприела мерки за решаване на проблема, Комисията е постигнала малък напредък за намаляване на закъсненията при плащане по време на изпълнението на Шеста рамкова програма. Както беше посочено и от вътрешните служби за одит на Комисията, систематичните забавяния увеличават риска за законосъобразността и редовността на разходите. Освен финансовия риск (бенефициерите могат да изискат лихва) и оперативните рискове (експертите по оценката може да откажат участие в бъдещи оценки, а проектите може да бъдат изправени пред проблеми с паричния поток), Комисията излага също така на ненужен риск своята репутация. |
Всички генерални дирекции за научни изследвания увеличиха процента на плащанията, извършени навреме. Този въпрос се следи отблизо и се ползва със засилено внимание с цел по-нататъшно подобрение. |
ГЛАВА 8
Външна помощ, развитие и разширяване
СЪДЪРЖАНИЕ
8.1—8.6 |
Въведение |
8.1—8.6 |
Специфични характеристики на политиките в сферата на външната помощ, развитието и разширяването |
8.7—8.33 |
Специфична оценка в контекста на декларацията за достоверност |
8.7—8.8 |
Обхват на одита |
8.9—8.10 |
Законосъобразност и редовност на свързаните с отчетите операции |
8.11—8.30 |
Оценка на системите за управление и контрол |
8.11—8.16 |
Предварителни проверки |
8.17—8.22 |
Мониторинг на организациите изпълнители |
8.23—8.28 |
Външни одити на декларациите за разходи по проектите |
8.29—8.30 |
Вътрешен одит |
8.31—8.33 |
Общи заключения и препоръки |
8.31—8.32 |
Заключения |
8.33 |
Препоръки |
8.34—8.52 |
Проследяване на предишни констатации и оценки |
8.34 |
Проследяване на основни констатации и оценки в рамките на декларацията за достоверност |
8.35—8.52 |
Проверка на проследяването на Специален доклад № 2/2006 относно осъществяването на проекти в Руската федерация, финансирани в рамките на програма ТАСИС |
8.35—8.38 |
Въведение |
8.39—8.50 |
Констатации и оценки на Палатата |
8.51—8.52 |
Заключения и препоръки |
КОНСТАТАЦИИ И ОЦЕНКИ НА ПАЛАТАТА |
ОТГОВОРИ НА КОМИСИЯТА |
||||||||||||||
ВЪВЕДЕНИЕ |
|||||||||||||||
Специфични характеристики на политиките в сферата на външната помощ, развитието и разширяването |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Окончателните плащания се извършват след приключването на проекта и след одобрение от Комисията на окончателните доклади за проекта. |
||||||||||||||
|
Централизираното управление се използва за програмите с няколко бенефициера и за подпомагане на общността на кипърските турци. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
СПЕЦИФИЧНА ОЦЕНКА В КОНТЕКСТА НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА ДОСТОВЕРНОСТ |
|||||||||||||||
Обхват на одита |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Законосъобразност и редовност на свързаните с отчетите операции |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Веднага след като Комисията бе информирана от Сметната палата за трудностите, срещнати в този аспект, тя се обърна към своите партньори в ООН с цел да намери решение и да гарантира, че Сметната палата е получила исканата информация. |
||||||||||||||
Оценка на системите за управление и контрол |
|||||||||||||||
Предварителни проверки |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Комисията ще продължи внимателно да наблюдава системите на държавите бенефициери. Създаден е план за действие, който ще гарантира, че подобренията ще бъдат осъществени. Вече е постигнат известен напредък, но националните власти трябва да извършат допълнителни действия. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Мониторинг на организациите изпълнители |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Комплексните и допълващи се контроли, от които посещенията за проверка се явяват само част, формират основата за гаранциите на генералните директори в Годишния отчет за дейността. Действително, също така са налице други източници на информация, такива като съставения от четири стълба преглед (извършван за повече от 97 % от вноските, направени за подписалите Рамковото финансово и административно споразумение (FAFA), спазването на изискванията за доклад и проверките, направени от службите на Комисията. |
||||||||||||||
Външни одити на декларациите за разходи по проектите |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
По отношение на проверките на разходите, инициирани от бенефициерите, важат нови общи условия, които са в сила за договорите, подписани от февруари 2006 г. нататък. Тези общи условия обаче не засягат договорите, съществуващи преди тази дата, и съответно ще измине известно време, преди ползите от тях да станат напълно видими. За одитите, инициирани от Комисията, са разработени нови общи условия, които се прилагат задължително от октомври 2007 г. |
Комисията приветства преценката на Сметната палата за наблюдаваните подобрения. Тези одитни доклади са свързани с договори, които са подписани преди февруари 2006 г. Вследствие на това новите правила за работа, установени от EuropeAid за външни одити и влезли в сила за новите договори, подписани след тази дата, не са били приложими в настоящите случаи. Целта на тези нови правила за работа е именно да предотвратят появата на слабости като споменатите от Сметната палата. И двата договора бяха подписани през 2005 г. и според Общите условия, които действат за договори за предоставяне на безвъзмездна помощ, подписани след февруари 2003 г., окончателният доклад за действие трябва да бъде заверен от външен одитор, преди да бъде предаден на Комисията. Този одитор се избира от бенефициера и трябва да бъде одобрен от Комисията. Неговото име е упоменато в специфичните условия на договора. Той трябва да е „член на международно признат надзорен орган за задължителен одит“. Този договор бе подписан от Комисията през 2002 г. По това време на бенефициерите бе позволено да изпращат заедно с финансовите и описателните доклади само одитен доклад относно своите годишни отчети. След 2003 г. правилата, приложими спрямо договорите за предоставяне на безвъзмездна помощ, са променени и понастоящем се изисква специфичен одитен доклад относно действието, преди да бъде извършено окончателното плащане. Комисията очаква въведените подобрения да станат все повече осезаеми. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Много от докладите не можаха да бъдат приключени до края на годината, тъй като, преди Комисията да може да вземе окончателно становище, одитираният следва да отговори на забележките на Комисията и всички нередности следва да бъдат прегледани. Това отнема средно от 3 до 4 месеца. По-продължителните забавяния трябва да бъдат приемани от време на време поради сложността на констатациите и като следствие на нуждата от прецизност при прилагането на възможни финансови корекции. |
||||||||||||||
|
Информацията, получена в резултат на проверките, описани по-горе, се използва от външните одитори при одитите в централата и това им дава възможност да оценят истинността и законността на разходите по проекти. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Вътрешен одит |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Общи заключения и препоръки |
|||||||||||||||
Заключения |
|||||||||||||||
|
Комисията проверява внимателно допустимостта на разходите, след като получи окончателната декларация и подкрепящите документи от страните, които получават предприсъединителна помощ; тя задържа или оттегля окончателни плащания за разходи, които не са в съответствие с правилата. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Препоръки |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА ПРЕДИШНИ КОНСТАТАЦИИ И ОЦЕНКИ |
|||||||||||||||
Проследяване на основни констатации и оценки в рамките на декларацията за достоверност |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Проверка на проследяването на Специален доклад № 2/2006 относно осъществяването на проекти в Руската федерация, финансирани в рамките на програма ТАСИС |
|||||||||||||||
Въведение |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Констатации и оценки на Палатата |
|||||||||||||||
По-продуктивен диалог |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Подобрения в определянето на целите, но планирането все още отнема много време |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Съфинансирането остава проблематично |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
На Комисията предстои да изпълни задачата да съвмести изискванията на проекта със закона, който не разрешава на чужди граждани да работят в структурите на руското правителство. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Подобрено оценяване, но разпространението на резултатите от проектите и тяхната устойчивост все още са слаби |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Отговорността за постоянното наличие на информация и работата по разпространяване, след като бъде финализиран даден проект, се поема от бенефициерите от проекта. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Заключения и препоръки |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
(1) За помощите, предоставяни чрез Европейските фондове за развитие, се съставя отделен доклад, тъй като те не се финансират от общия бюджет.
(2) Програма ФАР е основният финансов инструмент на предприсъединителната стратегия в страните от Централна и Източна Европа. Чрез програма КАРДС Общността предоставя помощ за възстановяване, развитие и стабилизиране на Балканите.
(3) Регламент (ЕО) № 1638/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 2006 г. за определяне на общи разпоредби относно установяване на Европейски инструмент за съседство и партньорство (ОВ L 310, 9.11.2006 г., стр. 1) (член 15, параграф 2, буква д) и Регламент (ЕО) № 1905/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. за създаване на финансов инструмент за развитие на сътрудничеството (ОВ L 378, 27.12.2006 г., стр. 41) (член 25, параграф 1, точка б).
(4) Насоки относно планирането, оформянето и управлението на общата бюджетна подкрепа, януари 2007 г.
(6) Работен документ № PE 374.332 на Комисията по бюджетен контрол.
(7) Проект на заключения на Съвета от 6 юли 2006 г. № 196/06 Rev 1.
(8) Създадена е междуведомствена група за поддържане на качеството („iQSG“) с цел подобряване на качеството на основните стратегически и програмни документи, като например документите за национална стратегия и националните индикативни програми. Ведомствената група за поддържане на качеството („oQSG“) е основана от EuropeAid с оглед подобряване на качеството при изготвянето и формулирането на проекти, предимно чрез извършване на партньорски проверки на съответните документи.
(9) На срещата на върха в Санкт Петербург през май 2003 г. ЕС и Русия се договориха да засилят своето сътрудничество като създадат в дългосрочен план четири „общи пространства“ в рамките на Споразумението за партньорство и сътрудничество: Общо икономическо пространство, което обхваща икономически въпроси и въпроси, свързани с околната среда; Общо пространство за свобода, сигурност и правосъдие; Общо пространство за външна сигурност; и Общо пространство за научни изследвания и образование, включващо и въпроси от областта на културата.
(10) Регламент (ЕО) № 1638/2006 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 310, 9.11.2006 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ 8.1
Оценка на системите за управление и контрол
Забележка: По отношение на контрола, оценен като „частично ефективен“, тази таблица следва да се разглежда заедно с приложение 8.2 , където са посочени областите, в които е отбелязан напредък.
Засегната система |
Ключов вътрешен контрол (служби на Комисията) |
Ключов вътрешен контрол в националните администрации |
Обща оценка |
|||
Предварителни проекти на договори и плащания |
Мониторинг на организациите изпълнители |
Външни одити/одити при приключване по отношение на декларациите за разходи по проектите |
Вътрешен одит |
|||
Служба за сътрудничество EuropeAid |
|
|
|
|
N/A |
|
ГД „Разширяване“ |
|
N/A |
|
|
|
|
ГД „Хуманитарна помощ“ |
|
N/A |
|
|
N/A |
|
Легенда:
|
Ефективен |
|
Частично ефективен |
|
Неефективен |
N/A |
Няма данни: не се прилага или не е оценен |
Резултат от проверката на операции
Приблизителна оценка на процента на засегнатите от грешки операции, направена въз основа на извадката |
11 % |
Процент на грешка |
Между 2 % и 5 % |
ПРИЛОЖЕНИЕ 8.2
Проследяване на основни констатации и оценки в рамките на декларацията за достоверност
Констатация/оценка на Палатата |
Предприето действие |
Анализ на Палатата |
Отговор на Комисията |
||||
Външни отношения и развитие |
|||||||
Слабости по отношение на организациите изпълнители |
|||||||
Както и в минали години, Палатата установи съществено ниво на грешки в извадката от плащанията, проверена на равнище организация изпълнител. (Годишен доклад за финансовата 2006 г., точки 8.9 и 8.10) |
Общите условия за извършване на финансови одити, които се възлагат от бенефициерите са преработени. |
Още през 2007 г. беше забелязан известен ефект от новите общи условия. Въпреки това, тъй като те стават задължителни от октомври 2007 г., пълната полза от тях ще може да се види едва в бъдеще. |
Комисията приветства забележката на Сметната палата относно подобрението в качеството на одитните доклади. При все това трябва да се отбележи, че:
|
||||
Информация за одитите и резултатите от тях |
|||||||
Както докладите за управлението на външната помощ, така и компютризираната система за управление на информацията CRIS (Обща информационна система на Комисията в областта на външните отношения) не съдържат пълна и систематична информация за одитите на проекти и резултатите от тях. (Годишен доклад за финансовата 2006 г., точки 8.22 и 8.23) |
Използваният от делегациите формуляр за докладване относно изпълнението на годишния план за одит за 2007 г. е изменен. Направени са допълнителни подобрения по отношение на CRIS одита. |
Направени са подобрения. Въпреки това CRIS одитът не е използван напълно през 2007 г., а одитите, управлявани от организациите изпълнители на проекти, все още не са включени в докладите. |
Всички одити по годишния план за одит за 2007 г., също както и одитите през текущата година са били въведени в Общата информационна система на Комисията в областта на външните отношения (CRIS одит). |
||||
Разширяване |
|||||||
Разширена децентрализирана система за изпълнение (РДСИ) |
|||||||
Отбелязани са слабости на нивото на системите за управление на националната администрация в Румъния и България, потвърдени от закъснялата акредитация на РДСИ за програма ФАР в България. (Годишен доклад за финансовата 2006 г., точка 9.19) |
Комисията е извършила подробен мониторинг на постигнатия напредък в националните системи за управление. |
Въпреки предприетите действия в това отношение, в случая с България извършената одитна дейност показа, че все още има поле за подобрение на нивото на националните системи за управление и контрол. |
Комисията ще продължи внимателно да наблюдава системите за управление в тясно сътрудничество с българските власти. Предложените мерки ще бъдат подложени на внимателен мониторинг и одит с цел да се провери дали те водят до желаните подобрения. |
||||
Хуманитарна помощ |
|||||||
Външни одити |
|||||||
По-голямата част от одитите се извършват в централните служби на партньорите. Тъй като действителността на разходите се проверява по-ефективно на място, следва да се поставя по-голям акцент върху одитите на място. (Годишен доклад за финансовата 2006 г., точка 8.18) |
През август 2006 г. е сключен нов рамков договор. |
Въпреки новия рамков договор през 2007 г. по-голямата част от одитите са извършени в централните служби на партньорите. |
Комисията удвои броя на одитите на място в сравнение с техния брой през 2006 г. По-нататъшно увеличение на одитите на място се смята за нерентабилно. |
ГЛАВА 9
Образование и гражданско участие
СЪДЪРЖАНИЕ
9.1—9.4 |
Въведение |
9.1—9.4 |
Специфични характеристики на образованието и гражданското участие |
9.5—9.26 |
Специфична оценка в контекста на декларацията за достоверност |
9.5—9.6 |
Обхват на одита |
9.7—9.11 |
Законосъобразност и редовност на свързаните с отчетите операции |
9.12—9.24 |
Оценка на системите за наблюдение и контрол |
9.13—9.18 |
Програма „Обучение през целия живот“ |
9.19—9.21 |
Европейски фонд за бежанци II и Фонд за външните граници |
9.22—9.23 |
Предварителни документни проверки на разходите в област „Комуникация“ |
9.24 |
Заключения относно системите за управление и контрол |
9.25—9.26 |
Общи заключения и препоръки |
9.27 |
Проследяване на предишни констатации и оценки |
КОНСТАТАЦИИ И ОЦЕНКИ НА ПАЛАТАТА |
ОТГОВОРИ НА КОМИСИЯТА |
|||||||||||||||||||||||||
ВЪВЕДЕНИЕ |
||||||||||||||||||||||||||
Специфични характеристики на образованието и гражданското участие |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Регулаторната и договорна рамка определя видовете контрол, минималните стандарти за вътрешен контрол, общите процедурни изисквания, също както и класификацията и минималния брой проверки, извършвани от националните агенции. В допълнение към това Генерална дирекция „Образование и култура“ увеличи опростяването, по-специално на основата на изчисляване на допустимите разходи (разширено използване на финансиране чрез еднократни суми). |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
СПЕЦИФИЧНА ОЦЕНКА В КОНТЕКСТА НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА ДОСТОВЕРНОСТ |
||||||||||||||||||||||||||
Обхват на одита |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
Законосъобразност и редовност на свързаните с отчетите операции |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
Таблица 9.1 — Колко предварителни и междинни/крайни плащания са засегнати от грешки и в колко липсват грешки?
|
||||||||||||||||||||||||||
Таблица 9.2 — Колко плащания, засегнати или незасегнати от грешки има във всяка от трите области на политика?
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
При изготвянето на новите програми за периода 2007—2013 г. са взети предвид препоръките на Палатата от предишни години за опростяване на правилата и за използване в разширен мащаб на финансиране чрез еднократни суми. Това трябва да намали нивото на грешките в бъдеще. |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
Оценка на системите за управление и контрол |
||||||||||||||||||||||||||
|
В допълнение към това през последните години ГД „Образование и култура“ извърши одити на системите на всички национални агенции, както и известен брой мониторингови посещения. Тези проверки на място позволиха на Комисията да добие ясна представа за функционирането на националните агенции през 2007 г. в началото на програмата „Обучение през целия живот“. |
|||||||||||||||||||||||||
Програма „Обучение през целия живот“ |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Системата, осигурена в правната рамка на програмата „Обучение през целия живот“ за периода 2007—2013 г., представлява развитие на системата за периода 2000—2006 г., като взема предвид препоръките на Палатата. Контролите, извършвани от Комисията през предишни години, допринесоха заедно с тези, извършени през 2007 г., за заключението на ГД „Образование и култура“, че системите за контрол осигуряват надеждна гаранция, въпреки че са необходими значителни подобрения в прилагането на контролната система на нивото на проверките от националните органи. |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
Европейски фонд за бежанци II и Фонд за външните граници |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
Предварителни проверки на разходите в област „Комуникация“ |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
Заключения относно системите за управление и контрол |
||||||||||||||||||||||||||
|
Оценката на Палатата за неефективността на предварителните проверки на разходите за комуникация се базира на анализ основно на междинните и крайните плащания, докато 63 % от плащанията, избрани за групата политики „Образование и гражданство“, са под формата на предварителни плащания. Тази оценка трябва да се разглежда с оглед на факта, че крайните плащания са предмет на по-висок риск, отколкото предварителните плащания, които се отпускат веднага след подписването на договора. Мерки с цел подобряване общото ниво на проверките са били и ще бъдат предприемани. |
|||||||||||||||||||||||||
Общи заключения и препоръки |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА ПРЕДИШНИ КОНСТАТАЦИИ И ОЦЕНКИ |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
(1) С изключение на разходите в област на политика 16.
(2) С изключение на административните разходи.
(3) Управлението на някои програми като Европейския фонд за бежанци и Фонда за външните граници обаче е споделено с държавите-членки.
(4) И по-специално във връзка с програмата „Обучение през целия живот“, управлявана от ГД „Образование и култура“.
(5) Извадката включва 104 плащания от областта „Образование и култура“, 24 от „Правосъдие, свобода и сигурност“ и 22 от „Комуникация“. Извадката включва 95 предварителни и 55 междинни и крайни плащания (от които 19 за „Комуникация“). Последните представляват значително по-висок риск.
(6) Тази програма, основана на Решение № 1720/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 327, 24.11.2006 г., стр. 45) и на Решение С (2007) 1807 окончателно на Комисията, представлява 84 % от бюджетните кредити за поети задължения за област „Образование и култура“ за финансовата 2007 година.
(7) Тези две програми, основани съответно на Решение № 574/2007/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 144, 6.6.2007 г., стр. 22), Решение 2004/904/ЕО на Съвета (ОВ L 381, 28.12.2004 г., стр. 52) и Решение 2006/401/EO (ОВ L 162, 14.6.2006 г., стр. 20), представляват 42 % от бюджетните кредити за поети задължения за област „Правосъдие, свобода и сигурност“ за финансовата 2007 година.
(8) През финансовата 2007 година стартират големи нови програми като част от Финансовата рамка за периода 2007—2013 г.
(9) Тези условия са свързани с предварителни плащания на национални агенции в държавите-членки, които са натоварени с управлението на програмите „Обучение през целия живот“ и „Младежта в действие“.
(10) Едно от тези плащания се управлява от ГД „Трудова заетост“.
(11) Резултатите от последващия контрол, извършен от ГД „Образование и култура“, представени в нейния годишен доклад за дейността за 2007 г., не показват съществено ниво на грешките.
(12) Системата за контрол се състои главно от: първични проверки, които националните агенции в държавите-членки извършват, вторични проверки от националните органи и надзор от страна на Комисията.
(13) Класификацията на условията бе базирана на спазването на насоките към националните агенции и на ключовите елементи на контролите, отбелязани в член 18, параграф 7 от Споразумението между Европейската комисия и националните агенции.
(14) Тази декларация следва да осигури увереност относно надеждността на финансовите системи и процедури на националната агенция и относно достоверността на техните отчети; тя следва също така да осигури увереност, че средствата са използвани за определената цел и че системите за контрол гарантират законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции.
(15) Дания не участва в EФБ II.
(16) Вж. годишния доклад за дейността за 2007 г на оправомощения разпоредител с бюджетни кредити от ГД „Правосъдие, свобода, сигурност“.
(17) С изключение на Италия, Люксембург и Малта, които не са осигурили необходимите документи до декември 2007 г.
(18) Бюджетните кредити за плащания за 2007 г. възлизат на 95 млн. евро.
(19) Система за последващи проверки е въведена едва през ноември 2007 г. ГД „Комуникация“ е създала от 1 ноември 2007 г. централизиран механизъм за последващ контрол и е започнала извършването на проверки на място през 2008 г.
(20) През 2008 г. EФБ II ще бъде заменен от EФБ III.
ПРИЛОЖЕНИЕ 9.1
Оценка на системите за управление и контрол
Система |
Ключов вътрешен контрол |
Обща оценка |
|||
Оценка от Комисията на предварителните декларации за достоверност |
Последващи декларации за достоверност |
Предварителни проверки на плащанията |
Последващи проверки/одити |
||
Програми в област „Образование и култура“ (2000—2006) |
N/A |
N/A |
|
|
|
Програма „Обучение през целия живот“ (2007—2013) |
|
N/A |
|
N/A |
|
Фонд за външните граници |
не подлежи на оценка |
||||
Европейски фонд за бежанци II |
|
N/A |
|
N/A |
|
ГД „Комуникация“ |
N/A |
N/A |
|
N/A |
|
Легенда
|
ефективен |
|
отчасти ефективен |
|
неефективен |
N/A |
Не е приложим: не се прилага или не е оценен. |
Резултат от проверките на операциите
Приблизителна оценка на процента на засегнатите от грешки операции, направена въз основа на извадката. |
21 % |
Процент на грешка |
Между 2 % и 5 % |
ПРИЛОЖЕНИЕ 9.2
Проследяване на ключови констатации и оценки от декларацията за достоверност
Констатации и оценки на Палатата |
Предприети действия |
Анализ на Палатата |
Отговор на Комисията |
||
1. Закъснели плащания от Комисията |
|||||
|
От началото на 2007 г. ГД „Образование и култура“ изготвя доклад за финансовите показатели, който включва раздел за закъснелите плащания. Този месечен доклад се изпраща до Борда на директорите. |
ГД „Образование и култура“ следва да гарантира, че се предприемат подходящи и навременни действия вследствие на информацията, съдържаща се в този доклад. |
В допълнение към статистиката за забавените плащания, показана в ABAC, т.е. след настъпването на действителното плащане, на директорите на работната група се изпраща доклад за плащанията, които предстои да бъдат извършени, заедно с анализ от оперативните отдели. Тези месечни доклади допринесоха за значително намаляване на закъснелите плащания по отношение на техния брой и размер. |
||
2. Споделянето на резултатите от последващите проверки може да увеличи тяхната ефикасност и ефективност. |
|||||
|
В отговор на констатациите и оценките на Палатата и като част от плана за действие за интегрирана рамка за вътрешен контрол, Комисията реши да интегрира одитните данни в своята финансова и счетоводна система с цел да улесни координирането на одитите и споделянето на резултатите между различните ГД. През 2007 г. обаче ГД „Образование и култура“ все още не е въвела необходимите процедури. През април 2008 г. те все още е трябвало да бъдат оформени, за да включват ретроактивно споделяне на резултатите на последващите одити, приключени през 2007 г. чрез системата ABAC. |
ГД „Образование и култура“ следва да сподели възможно най-скоро резултатите от всички свои последващи одити, приключени през 2007 г., и да гарантира последователното прилагане на тази процедура за всички предприети в бъдеще последващи одити. |
Персоналът е обучен да използва системата ABAC и е получил достъп до нея. Понастоящем в системата може да бъде въвеждана одитна информация, както се изисква на равнище Комисия. |
ГЛАВА 10
Икономически и финансови въпроси
СЪДЪРЖАНИЕ
10.1 |
Общ преглед |
10.2—10.35 |
Специфична оценка в контекста на декларацията за достоверност |
10.2—10.15 |
Въведение |
10.4—10.5 |
Обхват на одита |
10.6—10.9 |
Специфични характеристики на областта на политика |
10.10—10.15 |
Основни рискове за законосъобразността и редовността |
10.16—10.31 |
Одитни констатации |
10.16—10.19 |
Законосъобразност и редовност на свързаните с отчетите операции |
10.20—10.31 |
Оценка на системите за управление и контрол |
10.32—10.34 |
Общи заключения и препоръки |
10.35 |
Елементи на мониторинга |
10.36—10.39 |
Резултати от одита на Гаранционния фонд за външни дейности |
10.40—10.42 |
Резултати от одита на ЕОВС в ликвидация |
10.43 |
Проследяване на предишни констатации и оценки |
КОНСТАТАЦИИ И ОЦЕНКИ НА ПАЛАТАТА |
ОТГОВОРИ НА КОМИСИЯТА |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ОБЩ ПРЕГЛЕД |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
СПЕЦИФИЧНА ОЦЕНКА В КОНТЕКСТА НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА ДОСТОВЕРНОСТ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Въведение |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обхват на одита |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Специфични характеристики на областта на политика |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Таблица 10.1 — Плащания в размер над 20 милиона евро в рамките на основни области на политика или (под)програми в областите на политика, одитирани през 2007 г.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Основни рискове за законосъобразността и редовността |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ефектът от многогодишните програми за одит ще се засилва постепенно през четирите години на прилагането им. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Одитни констатации |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Законосъобразност и редовност на свързаните с отчетите операции |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Комисията предприема необходимите действия за възстановяване на финансирането, свързано с недопустимите разходи. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Оценка на системите за управление и контрол |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Финансови вериги и предварителни документни проверки на договорите за възлагане на обществени поръчки |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Предварителни проверки на основните програми за отпускане на безвъзмездни средства |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Докато генералните дирекции за изследвания си обменят сведения относно участниците, като има предвид структурата на Шестата рамкова програма, Комисията не е убедена, че създаването на база от данни за предварителни проверки като тази, предложена от Палатата, би елиминирало риска от това даден разход да бъде финансиран два пъти. Предложената база от данни би изисквала всяка позиция от отчета за разходите за всеки проект, финансиран от Общността, включително тези с различна форма на управление, да бъде кодирана за всички участници. В подробности трябва да бъдат описани например отработените часове за всеки ден по всеки един проект, когато тази информация се изисква по договора. Информацията, необходима в базата данни, не е включена в обичайните доклади по договорите, изготвяни от бенефициерите, и би трябвало да бъде изискана специално от Комисията, тъй като е налице само по време на одитите на място. Разходите за кодирането, актуализирането и проверката на тази информация могат да бъдат прекалено високи. Поради тези причини Комисията намалява този риск чрез последващи одити на място. Комисията използва модул за обмен на информация за одити, който позволява на генералните дирекции за изследвания да обменят информация за планирани и извършени одити и който им помага да координират своята работа, включително откриването на възможно двойно начисляване на разходите. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Одиторска заверка на декларациите за разходи по проектите |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Комисията информира бенефициера за изискванията на Шестата рамкова програма относно независимостта на заверяващите одитори и го покани да даде гаранции, че неговите отчети за разходите са заверени от независим одитор. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Що се отнася до Шестата рамкова програма, няма задължителен модел за заверки. При все това предложеният модел е бил спазван при повечето от предадените одиторски заверки. Що се отнася до Седмата рамкова програма, Комисията допълнително подобри надеждността на одиторските заверки чрез използване на „съгласувани процедури“, излагайки в подробности одитната дейност, която трябва да бъде извършена от заверяващите одитори, и насърчавайки незадължителната заверка на методологията на разходите. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последващ контрол в контекста на общата одитна стратегия за Шеста рамкова програма |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Общи заключения и препоръки |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Елементи на мониторинга |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
РЕЗУЛТАТИ ОТ ОДИТА НА ГАРАНЦИОННИЯ ФОНД ЗА ВЪНШНИ ДЕЙНОСТИ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Въпреки че стандартният индекс не бе достигнат, положителното абсолютно годишно изпълнение в размер на 3,1 % изглежда добре в сравнение с това на големите частно управлявани облигационни фондове, част от които демонстрираха негативно общо изпълнение. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
РЕЗУЛТАТИ ОТ ОДИТА НА ЕОВС В ЛИКВИДАЦИЯ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Диапазонът на маржа е управленски механизъм за мониторинг, създаден за оценка на поведението на портфейла на ЕОВС в ликвидация, в сравнение с неговата стандартна стойност при нормални обстоятелства. В обстановката на криза, каквато е сегашната „криза с рисковото кредитиране“, която започна през август 2007 г., трябва да се очаква ненормално поведение на маржовете и следователно те могат да попаднат извън диапазона, който е изчислен въз основа на историческите данни от времето, когато е нямало криза. Въпреки че стандартният индекс не бе достигнат, положителното абсолютно годишно изпълнение в размер на 2,13 % изглежда добре в сравнение с това на големите частно управлявани облигационни фондове, част от които демонстрираха негативно общо изпълнение. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА ПРЕДИШНИ КОНСТАТАЦИИ И ОЦЕНКИ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(1) Плащания в такъв размер не са били извършени в рамките на следните области на политика: „Конкуренция“, „Вътрешен пазар“ и „Търговия“.
(2) Тези програми включват финансови гаранции и инвестиционни дейности за малки и средни предприятия (МСП). При изпълнението на програмите средствата се прехвърлят от общия бюджет в доверителни сметки, за да обезпечат възможните бъдещи плащания. Тези плащания могат да бъдат извършени по различно време в течение на програмата, дори и няколко години след първоначалното прехвърляне в доверителните сметки, и могат да бъдат обект на специални одити от страна на Палатата. Вж. също годишен доклад за финансовата 2003 година, точки 10.5—10.27 (ОВ C 293, 30.11.2004 г.).
(3) При одитираните плащания това се отнася до безвъзмездните средства, отпускани в рамките на Пета и Шеста рамкова програма, и до една операция за отпускане на средства в рамките на МП.
(4) Грешките се считат за „сериозни“ ако тяхната стойност е равна на или надвишава 2 % от стойността на операцията.
(5) Вж. годишния доклад за финансовата 2006 година, точка 7.11 (ОВ C 273, 15.11.2007 г.).
(6) Дело T-345/03.
(7) Одитът се ограничи до две генерални дирекции, работещи в най-големите области на политика, и една генерална дирекция, работеща в една от по-малките области на политика. Другите две малки области на политика („Конкуренция“ и „Търговия“) ще бъдат одитирани през следващите години.
(8) Това се отнася до одитираните платежни операции, финансирани в рамките на Многогодишната програма (1 операция), Петата рамкова програма (1 операция), и Шестата рамкова програма (7 операции).
(9) Член 111 от Финансовия регламент.
(10) В изпълнение на Финансовия регламент (член 111), който се прилага за кандидатите за финансиране от Общността, а не само към кандидатите по програмата за научни изследвания.
(11) В съответствие с членове 94 и 96 от Финансовият регламент и член 134, буква б) от правилата за неговото прилагане, като например член 94, буква б) относно декларациите с невярно съдържание.
(12) Съгласно член 134, буква б) от правилата за прилагане.
(13) Това се отнася до одитираните платежни операции, финансирани в рамките на Рамковата програма за конкурентоспособност и иновации (4 операции), Многогодишната програма (5 операции) и макроикономическата помощ (5 операции).
(14) Вж. годишния доклад за финансовата 2006 година, точка 7.17.
(15) Данните са взети от вътрешна база данни на Комисията, в която се отбелязват резултатите от последващите одити, приключени през 2007 г. в областта на политика „Предприятия“ за проекти по Шеста рамкова програма.
(16) Регламент (ЕО, Евратом) № 2728/94 на Съвета от 31 октомври 1994 г. относно създаване на Гаранционен фонд за външни дейности (ОВ L 293, 12.11.1994 г., стр. 1), последно изменен с Регламент (ЕО, Евратом) № 89/2007 (ОВ L 22, 31.1.2007 г., стр. 1).
(17) Основно ЕИБ, но също и външните заеми, отпуснати от Евратом, и заеми от ЕО на трети страни в рамките на макрофинансовото подпомагане (МФП).
(18) Споразумение за управление между ЕИБ и Европейската общност, последно изменено на 28 април 2002 г. и 8 май 2002 г. Ново допълнително споразумение е подписано на 25 февруари 2008 г.
(19) Тъй като заемите и гаранциите за държавите-членки не се покриват от Фонда, сумите, свързани с присъединяващите се страни, следва да бъдат възстановени в общия бюджет.
(20) Протокол относно финансовите последици от изтичането на Договора за създаване на ЕОВС и относно Изследователския фонд за въглища и стомана (ОВ C 80, 10.3.2001 г., стр. 67).
(21) Разлики в настоящата нетната стойност на вноските на новите държави-членки за Изследователския фонд за въглища и стомана и отрицателна промяна в справедливата стойност на финансовите деривативи.
ПРИЛОЖЕНИЕ 10.1
Оценка на системите за управление и контрол
Разглеждана система |
Ключов вътрешен контрол |
Обща оценка |
|||
Подходящи контролни списъци |
Предварителни проверки |
Одиторска заверка |
Последващи проверки |
||
Възлагане на обществени поръчки |
|
|
N/A |
N/A |
|
Предоставени безвъзмездни средства (извън изследователски проекти) |
|
|
N/A |
N/A |
|
Предоставени безвъзмездни средства за изследователски проекти |
|
|
|
|
|
Легенда
|
Ефективен |
|
Отчасти ефективен |
|
Неефективен |
N/A |
Няма данни: не се прилага или не е оценен |
Резултати от проверката на операциите
Оценка въз основа на извадката на процента операции, засегнати от грешка |
7,3 % |
Процент на грешка |
Под 2 % |
ПРИЛОЖЕНИЕ 10.2
Проследяване на предишни констатации и оценки на Палатата
Констатации и оценки на Палатата |
Предприети действия |
Анализ на Палатата |
Отговор на Комисията |
Прекратяване на операциите с рисков капитал |
|||
В годишния си доклад за финансовата 2005 г., в точки 11.6—11.13, Палатата докладва относно постепенното прекратяване на пет операции с рисков капитал: „Инвестиционни партньори на Европейската общност (ECIP)“, управлявана от Службата за сътрудничество EuropeAid, програми MEDIA, управлявани от ГД „Информационно общество и медии“, и три програми, управлявани от ГД „Икономически и финансови въпроси“ („Venture consort“, „Eurotech Capital“ и „Joint Venture“). Основните констатации на Палатата бяха следните: |
|
|
|
Програма ECIP |
|||
Комисията не е отбелязала значителен напредък при приключването на програмата и 1 276 от случаите с най-големи проблеми все още не са били приключени. От множество документи е липсвала ключова финансова информация. Неправилните плащания не са били проследени, а нарежданията за събиране на вземания или не са били проследени, или не са били издадени. През март 2006 г. Службата за сътрудничество EuropeAid е оценила сумите, които все още предстои да бъдат събрани, на 21 милиона евро. |
В своя отговор Комисията посочва, че до края на 2006 г. всички случаи ще бъдат преразгледани, както и че Комисията ще може да предостави пълни и надеждни финансови отчети. Междувременно са въведени нови и опростени контролни списъци за приключване. Към 31.12.2007 г. 77 случая в рамките на ECIP все още не са приключени. Те засягат неуредени суми в размер на 6,1 милиона евро, обезпечени с 4,7 милиона евро чрез намаляване на стойността. |
Въпреки постигнатия напредък при приключването на случаите, Палатата все още не може да потвърди, че финансовите отчети, свързани с ECIP, са надеждни и пълни. Това се дължи най-вече на несигурността, свързана с приключването на дейностите (висящи съдебни дела, липса на комуникация с бенефициерите от страна на финансовия посредник) и непоследователност при оценяването, която се дължи главно на корекции на неправилни стойности. Не може да бъде определена дата за ликвидацията на програма ECIP. |
Приключването на ECIP продължи през 2007 г. и през първата половина на 2008 г. В края на май 2008 г. оставаха 30 случая, които не са били приключени, в сравнение с повече от 1 700 случая, които не са били приключени през март 2005 г. Оттогава Комисията е възстановила повече от 31,5 млн. евро. Проследяването на определени партньори изисква сложни разследвания и е отнело значително време. Информацията, разкрита относно партньорите в хода на разследванията, ни кара да погледнем отново към цифрите. Тези стойности често се подлагат на съмнение и ние не актуализираме отчетите, докато не се постигне приемливо ниво на достоверност. |
Програми МЕДИА |
|||
Заемите и субсидиите, предоставени на аудиовизуалната индустрия, подлежат на особено сложни изисквания, които налагат постоянен мониторинг за продължителен период от време. До 2005 г. програма МЕДИА II е управлявана от служба за техническа помощ от името на Комисията. Палатата установи, че за финансовите операции, извършени преди 2001 г., службите на Комисията не разполагат с подробна счетоводна информация за програмата, нито със специфични одиторски заверки за съответните финансови операции. За по-скорошните операции документацията често е непълна, а проследяването — неадекватно, което в някои случаи е довело до ненавременно издаване на нарежданията за събиране на вземания. |
Управлението на програма МЕДИА е поето от новата Изпълнителна агенция за образование, аудиовизия и култура (EACEA) на 1 януари 2006 г. EACEA е установила специфични процедури, подобрила е рамката за мониторинг, осигурила е стандартизирането на документацията по случаите и е изградила база данни, която следва да предоставя подробна финансова информация по всеки случай. |
Базата данни, която се използва за управление на програмите МЕДИА (които възлизат на 35,5 млн. евро и са обезпечени чрез съответно намаляване на стойността с 24,85 млн. евро) е значимо постижение. Въпреки това в нея са открити неточности и са необходими по-нататъшни подобрения. |
Комисията взема под внимание забележката на Палатата относно създаването на база данни. Комисията признава, че констатациите на Палатата са довели до намаляване на оценката на потенциалните вземания на 35 млн. евро вместо на 35,5 млн. евро. Комисията възнамерява да преразгледа тези вземания с оглед да определи дали тази потенциална характеристика не е в състояние да измени принципите на счетоводството, приети досега. |
Програми на ГД „Икономически и финансови въпроси“ |
|||
Одитът на трите програми, управлявани от ГД „Икономически и финансови въпроси“(„Venture Consort“,„Eurotech Capital“ и „Joint Venture“), показа слабости при управлението, проследяването и приключването на програмите. |
В своя отговор Комисията посочва въвеждането на активна и цялостна стратегия за приключване на оставащите случаи, както и намерението си да получи достатъчна увереност относно точността и пълнотата на сумите, свързани с трите програми. |
В края на 2007 г. програма „Eurotech“ е приключена изцяло. По програма „Venture Consort“ има два текущи проекта с първоначален размер на вноската 0,4 милиона евро, а по програма „Joint Venture“ има четири текущи проекта с първоначален размер на инвестицията 1,1 милиона евро. Сумите са изцяло занулени, а отчетите са потвърдени от Палатата. |
Комисията е съгласна с анализа на Палатата за ситуацията в края на 2007 г. Междувременно през 2008 г. Комисията приключи два допълнителни проекта, единият по инструмента „Venture Consort“, а другият по програмата „Joint Venture“. |
ГЛАВА 11
Административни и други разходи (1)
СЪДЪРЖАНИЕ
11.1—11.4 |
Въведение |
11.3—11.4 |
Специфични характеристики на административните и на определени оперативни разходи |
11.5—11.25 |
Специфична оценка в контекста на декларацията за достоверност |
11.5 |
Обхват на одита |
11.6—11.24 |
Специфични констатации и оценки |
11.7—11.11 |
Коефициент за умножение, приложим към заплатите |
11.12—11.13 |
Парламент |
11.14 |
Съвет |
11.15—11.18 |
Комисия |
11.19 |
Съд на Европейските общности |
11.20 |
Сметна палата |
11.21 |
Европейски икономически и социален комитет |
11.22 |
Комитет на регионите |
11.23 |
Европейски омбудсман |
11.24 |
Европейски надзорен орган по защита на данните |
11.25 |
Общи заключения |
11.26—11.27 |
Агенции на Европейския съюз |
11.28—11.29 |
Европейски училища |
КОНСТАТАЦИИ И ОЦЕНКИ НА ПАЛАТАТА |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ВЪВЕДЕНИЕ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Специфични характеристики на административните и на определени оперативни разходи |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Таблица 11.1 — Плащания през 2007 г.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
СПЕЦИФИЧНА ОЦЕНКА В КОНТЕКСТА НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА ДОСТОВЕРНОСТ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обхват на одита |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Специфични констатации и оценки |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Коефициент за умножение, приложим към заплатите |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Генералният секретар обаче ще определи административна работна група, на която ще бъде възложено да проучи задълбочено въпроса и при необходимост да предложи надлежни мерки за приспособяване. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
В този смисъл, Комитетът има информация за няколко оплаквания на служители на Комисията, подадени съгласно член 90, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица, както и за внасянето на един официален иск в Съда на Европейските общности (F-22/07, L/Commission). Ето защо, в очакване на решението на Съда, Комитетът продължава да прилага настоящата си практика. За да не се накърняват интересите на институцията, всички засегнати служители на Комитета са информирани, че настоящата практика подлежи на преразглеждане. Впоследствие ЕИСК ще приведе практиката си, ако е необходимо и със задна дата, в съответствие с горепосоченото решение на Съда. Така, при условие че другите европейски институции сторят същото, служителите на Комитета ще бъдат третирани по същия начин, както всички останали служители на европейските институции. От общо 237 повишения в Комитета след влизането в сила на новия Правилник за длъжностните лица (през 2004, 2005, 2006 и 2007 г.) е имало 25 случая на служители с коефициент, по-висок от едно. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Парламент |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Плащания по пренесени бюджетни кредити |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Приемането беше потвърдено на 17 декември 2007 г., но монтажът не беше осъществен, тъй като сградата не беше на разположение. Окончателното плащане беше извършено на 19 декември 2007 г., като бяха взети предвид следните точки: проверките на работата на всяка камера се считат за равностойни на монтирането им; предвидената в договора гаранция от 2 години, считано от датата на окончателното приемане, беше удължена с 6 месеца; доставчикът се ангажира да монтира оборудването веднага след като сградата бъде на разположение. Разпоредителят с бюджетни кредити счете тези точки за достатъчни, за да се допусне извършване на окончателното плащане чрез бюджетните кредити, пренесени от 2006 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Проследяване на констатации и оценки от предишни годишни доклади |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Съвет |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Проследяване на констатации и оценки от предишни годишни доклади |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Комисия (8) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Разходи за наем (Генерална дирекция „Външни отношения“) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Що се отнася до плащането на общински такси от името на наемодателя на наета сграда, Комисията е съгласна с Палатата, че делегацията е трябвало да включи специална клауза за това в договора за пренаемане. По отношение на липсата на искане за възстановяване и на краен срок за плащане забележките и коментарите на Палатата се приемат, тъй като не са приложени съответните процедури, изисквани от Финансовия регламент и от правилата за прилагането му. При все това делегацията е проследила въпроса и е възстановила цялата предплатена сума (общата сума, равна приблизително на 44 000 EUR, е изплатена на делегацията от собственика на наетата сграда на 14 април 2008 г.). След това изплащане на практика няма финансови последствия за Комисията, въпреки че не са спазени съответните процедури. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Плащания на пренесени бюджетни кредити (OIL) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
За отчета за разходите въпросният договор за наем предвижда четири аванса и един окончателен отчет. В края на 2007 г. службата OIL е била уведомена, че съсобствениците са отхвърлили окончателния отчет за разходите за 2006 г., изготвен от домоуправителя на сградата. Остатъкът за плащане се изчислява на над 55 000 EUR. За да не наруши двойно бюджетния принцип на ежегодност, веднъж за пренесените анулирани бюджетни кредити и веднъж за бюджетните кредити за 2008 г., OIL е поискала с писмо от домоуправителя на сградата да извърши събиране на допълнителен аванс от 55 000 EUR. В началото на юни 2008 г. окончателният отчет за 2006 г. все още не е изготвен. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изплащане на заплати (PMO) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
На 28 декември 2006 г. е била извършена корекция на данни в Sysper, която е сама по себе си грешна и е предизвикала грешки в изпратените данни. Това не е открито при предварителните проверки, защото към тази дата те вече са били проведени, и не е забелязано при обичайните механизми за контрол в последния момент заради сезона на отпуските и намаленото присъствие в службите. Грешката е открита до средата на януари 2007 г., но сумите вече са били изплатени на бившите срочно наети служители. В повечето случаи възстановяването не представляваше проблем и понастоящем (юли 2008 г.) 9 от 118-те случая са все още неприключени (включително изплащане на части). На съответните служби бяха напомнени оперативните инструкции относно крайните срокове за проверки в последния момент, а срокът между последните предварителни проверки и окончателното плащане беше скъсен. Предвид изключителните обстоятелства Комисията е на мнение, че това не оправдава заключението, че инцидентът показва липса на достатъчен контрол. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Проследяване на констатации и оценки от предишни годишни доклади |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Съд на Европейските общности |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Договорно наети служители |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Тези два фактора — краткосрочността на договорите за наемане на работа и честият недостиг на квалифицирани кандидати — обясняват защо досега не са били формално наложени специални процедури за подбор при назначаването на договорно наети служители по член 3б. Не са ни известни случаи, за които може да се каже, че решението за назначаване може да е било повлияно от необективни фактори. Що се отнася в частност до посочените от Сметната палата случаи на заместване на юристи лингвисти в отпуск по майчинство в отделите за писмени преводи, решенията за всяко назначаване на договорно наети служители по член 3б са били взети от органа, оправомощен да сключва договори (т.е. секретаря на Съда), по предложение на съответния началник отдел и след консултации с генералния директор на генерална дирекция „Писмени преводи“. Често са се въвеждали процедури за подбор аd hoc. Всички назначени служители за тези спомагателни задачи са отговаряли на изискванията за длъжността във връзка с квалификацията в областта на правото, езиковите познания и опита в юридическия превод. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Сметна палата |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейски икономически и социален комитет |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Комитет на регионите |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейски омбудсман |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейски надзорен орган по защита на данните |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Общи заключения |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
АГЕНЦИИ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ЕВРОПЕЙСКИ УЧИЛИЩА |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Таблица 11.2 — Агенции на ЕС — Основни данни
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Таблица 11.3 — Европейски училища — Основни данни
|
(1) Вж. точка 11.1.
(2) Европейски парламент, Съвет, Комисия, Съд на Европейските общности, Сметна палата, Европейски икономически и социален комитет, Комитет на регионите, Европейски омбудсман, Европейски надзорен орган по защита на данните.
(3) Междуинституционално споразумение между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (ОВ C 139, 14.6.2006 г.).
(4) Член 41, параграф 2 от Финансовия регламент изисква в раздел „Комисия“ на общия бюджет бюджетните кредити за административни разходи в рамките на един дял да се групират в една единствена глава. Това се прави в глава 01 от всеки дял. Не всички от тези бюджетни кредити за административни разходи са свързани с административните разходи, включени в глава 5, някои се отнасят до други глави от финансовата рамка.
(5) Дял 24 обхваща „Борба с измамите“, дял 25 — „Координиране на политиките на Комисията и правни съвети“, дял 26 — „Администрация на Комисията“, дял 27 — „Бюджет“ и дял 29 — „Статистика“.
(6) За 2006 г. тези разходи се разглеждат в други глави от Годишния доклад на Сметната палата за въпросната година.
(7) Тези области са: прилагането на коефициента за умножение при изчисляване на заплатите на служителите, назначаването на договорно нает персонал и плащанията с пренесени бюджетни кредити.
(8) Отделите на Комисията, отговорни за повечето административни разходи, са следните: ГД „Персонал и администрация“, ГД „Писмени преводи“, ГД „Устни преводи“, ГД „Комуникация“, ГД „Външни отношения“, Службата за инфраструктура и логистика — Люксембург (OIL), Службата за инфраструктура и логистика — Брюксел (OIB), Службата за управление и плащане по индивидуални права (PMO), Европейската служба за подбор на персонал (EPSO) и Службата за публикации (OPOCE).
(9) „Договорно наетите служители се подбират на възможно най-широка географска основа измежду гражданите на държавите-членки, без оглед на расов или етнически произход, политически, философски или религиозни убеждения, възраст или увреждания, пол или сексуална ориентация и независимо от тяхното семейно положение.“
(10) PricewaterhouseCoopers, дружество с ограничена отговорност, одитор на предприятия.
(11) Годишните доклади на Палатата относно отчетите на агенциите са представени на нейния сайт (http://www.eca.europa.eu) и ще бъдат публикувани в Официален вестник, с изключение на отчетите на Агенцията за снабдяване към Евратом.
(12) Становище с резерви относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции.
(13) Отказ от становище относно надеждността и точността на отчетите.
(14) Източник: Общо въведение към бюджета на Европейските училища за 2008 г.
(15) Бюджетни кредити за плащания.
(16) Предишно наименование: Европейски център за мониторинг на расизма и ксенофобията.
(17) Агенция, придобила финансова самостоятелност през 2006 г.
(18) Временно седалище.
(19) Общите приходи и разходи, така както са предвидени в бюджета на всяко Европейско училище и Бюрото, включително всички изменения на първоначално приетите бюджети.
(20) Източник: Европейски училища, окончателни отчети за 2007 г.
(21) Източник: Годишен доклад за 2007 г. на Генералния секретар на Управителния съвет на на Европейските училища.
N. B.: Несъответствията в общите сборове се дължат на закръгляването.
ПРИЛОЖЕНИЕ 11.1
Резултати от проверките на операциите относно административните и определени оперативни разходи (1)
Приблизителна оценка на процента на засегнатите от грешки операции, направена въз основа на извадката |
7 % |
Процент на грешка |
под 2 % |
(1) Настоящата таблица не включва данни относно агенциите и Европейските училища.
ПРИЛОЖЕНИЕ 11.2
Проследяване на констатациите и оценките от предишни годишни доклади
Констатации и оценки на Палатата |
Предприети действия |
Анализ на Палатата |
Отговор |
||||||||
Възстановяване на разходите за настаняване, направени по време на командировки |
|||||||||||
Годишни доклади за финансовите години 2004, точка 9.6, и 2005, точка 10.7: Измененият Правилник за длъжностните лица в сила от 1 май 2004 г., постановява, че разходите за настаняване по време на командировка се възстановяват до максимален размер, определен за всяка държава, при представянето на оправдателни документи (член 13 от приложение VII към Правилника за длъжностните лица). В противоречие с тази норма всички институции с изключение на Съда на Европейските общности, Сметната палата и Европейския омбудсман, предвиждат във вътрешните си правила изплащането на фиксирана варираща сума между 30 и 60 % от максимално допустимата сума, на служителите, които не са представили никакви оправдателни документи за извършени разходи за настаняване. |
Междувременно Съветът, Европейският икономически и социален комитет и Комитетът на регионите измениха вътрешните си правила, така че да се гарантира спазването на разпоредбите на Правилника за длъжностните лица. |
Парламентът и Комисията следва да изменят вътрешните си правила с оглед да се гарантира, че разходите за настаняване, извършени по време на командировка, се възстановяват в съответствие с разпоредбите на Правилника за длъжностните лица, изменен впоследствие по предложение на Комисията със съгласието на Парламента. |
Отговор на Европейския парламент Европейският парламент е в уникално положение в сравнение с останалите институции, поради това, че много голям брой от неговите служители трябва да пътуват между Брюксел, Люксембург и Страсбург в хода на обичайната им работа. Тези пътувания между трите работни места представляват 91 % от командировките в рамките на ЕП и 88 % от командировъчните разходи. Следователно като мярка за добро финансово управление е по-практично прилагането на системата на твърди суми за служителите, които пътуват между трите работни места. За командировките извън трите работни места, както е предвидено в Правилника за длъжностните лица, се прилага възстановяване въз основа на оправдателни документи. След предходните бележки на Палатата относно разпоредбите на Парламента за командировките вътрешният одитор на институцията извърши одит на режима на командировките. Заключенията в неговия доклад ще доведат до редица промени, които ще бъдат предложени от генералния секретар. Отговори на Комисията Правилникът за командировките на Комисията бе преразгледан, така че да се вземат предвид съображенията на Палатата. Приемането на този текст се забави поради други несъгласия с представителите на персонала, които бяха междувременно разрешени. То е предвидено най-рано за септември 2008 г. |
||||||||
Надбавки на асистентите на членовете на Европейския парламент |
|||||||||||
Годишен доклад за финансовата година 2006, точки 10.10—10.12: Тъй като по-голяма част от сумите, изплатени за надбавки на асистентите на членовете на ЕП, не са били подкрепени след това от подходящи оправдателни документи за разходите, направени от името на членовете на ЕП, Палатата смята, че няма достатъчно документи, доказващи, че членовете на ЕП действително са наели или ползвали услугите на един или повече асистенти и че функциите или услугите, посочени в подписаните от членовете на ЕП договори, са били реално изпълнени или извършени. Бюрото би следвало да предприеме действия с оглед да получи документи от съществено значение, доказващи, че разходите са били оправдани. Ако тези документи не бъдат представени в разумен срок, следва да се вземат подходящи мерки по отношение на неоправданите разходи като временно преустановяване на плащанията и/или издаване на нареждания за събиране на вземания. |
На 13 декември 2006 г. Бюрото изменя правилата относно надбавките за асистентите на членовете на ЕП. Съгласно изменените правила, приложими за надбавки, изплатени през 2006 и 2007 г., вече не съществува изискване членовете на Европейския парламент да представят фактурите или хонорарните сметки, издадени от агентите по плащанията и от доставчиците на услуги, а следва да ги съхраняват. Вместо това членовете на Европейския парламент представят копия от „декларации за разходи“ и „декларации за фактурирани суми“, издадени от агентите по плащанията и доставчиците на услуги. На своето заседание от 10 декември 2007 г. Бюрото взема решение, че за периода от юли 2004 г. до края на 2005 г. „декларации за разходи“ и „декларации за фактурирани суми“ са достатъчни. До края на одита на Палатата за 2007 г. по-голямата част от документите, оправдаващи разходите за 2006 и 2007 г., са били подадени и заверени от администрацията на Парламента. Също така е постигнат напредък в събирането на документи относно разходите за 2004 и 2005 г. През 2008 г. вътрешният одитор на Европейския парламент извърши одит на надбавките за асистенти на членовете на ЕП и докладва за слабости в тази област. В резолюция от 22 април 2008 г. относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2006 г. Парламентът призова своята администрация да следва правилата точно и последователно и да подобри процедурите за тяхното прилагане и комуникацията с членовете на Парламента. В същата резолюция Парламентът отбелязва освен това, че Бюрото е възложило на генералния секретар да осъществи контакт с Комисията и Съвета с оглед установяването на нов набор от правила и е възложило на работна група да извърши оценка за действието на съществуващите правила и при необходимост да предложи въвеждането на промени. |
Парламентът следва да: |
|
||||||||
|
|
|
Отговор на Европейския парламент
|
||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
||||||||
Схеми за допълнително пенсионно осигуряване за членовете на Европейския парламент |
|||||||||||
Годишен доклад за финансовата 2006 година, таблица 10.2: В схемата трябва да има ясно установени правила, които да определят задълженията и отговорностите на Европейския парламент и на членовете, участващи в схемата, в случай на дефицит. |
Не са установени правила, които да определят задълженията и отговорностите на Европейския парламент и на членовете, участващи в схемата, в случай на дефицит. |
Трябва да се установят подходящи правила, които да определят задълженията и отговорностите на Европейския парламент и на членовете, участващи в схемата, в случай на дефицит. |
Отговор на Европейския парламент Предвид наличния актюерски дефицит в размер на 43 765 745 евро към края на 2004 г. въпросите, свързани с управлението на схемата за доброволно допълнително пенсионно осигуряване за членовете на ЕП, бяха обсъдени от Бюрото на неговото заседание от 30 ноември 2005 г. По този повод Бюрото одобри заключенията на работната си група по въпросите на пенсионния фонд, а именно:
Както отбелязва планът от мерки, приет от Бюрото на 30 ноември 2005 г., само след като тези мерки са били приети, ще бъде възможно да се състави споразумението, което урежда съответните отношения и отговорности на Фонда и на Парламента, както е посочено от Сметната палата. В съответствие с тази стратегия в края на 2007 г. беше завършено актюерско проучване, поръчано от Парламента, и беше предадено на работната група на Бюрото, която отговаря за съставянето на разпоредби по прилагане на Устава на членовете на ЕП. Член 77 от проекта на разпоредби по прилагане се отнася до състоянието на пенсионния фонд. На заседанието от 19 май 2008 г. Бюрото реши да се откаже от системата, според която вноските на членовете на ЕП бяха приспадани от надбавката им за общи разходи. Генералният секретар изпрати съобщение, с което информира членовете на пенсионния фонд за промяната в процедурата преди лятната ваканция. На 9 юли 2008 г. Бюрото прие разпоредбите по прилагане, с което даде възможност да се пристъпи към следващия етап. Въз основа на това, което беше решено в тези разпоредби относно бъдещето на пенсионния фонд, преговорите по споразумение, което урежда отношенията и отговорностите между Фонда и Парламента, ще започнат скоро и вероятно ще бъдат завършени в началото на следващата година. |
||||||||
Изплащане от Съвета на невзет допълнителен годишен отпуск |
|||||||||||
Годишни доклади за финансовите години 2004, точка 9.18, и 2005, таблица 10.2: В Съвета допълнителният годишен отпуск, предоставен преди 31 декември 1997 г. като компенсация за извънреден труд, се изплаща при излизане в пенсия, в случай, че длъжностното лице не се е възползвало от него. Тъй като служителите от категории А и B нямат право на компенсация за извънреден труд, подобни плащания са в противоречие с разпоредбите на член 56 от Правилника за длъжностните лица. |
Въпреки че Генералният секретариат е предприел действия с цел постепенно намаляване на натрупания отпуск, предоставен като компенсация на служителите от категориите A и B преди 31 декември 1997 г., през 2007 г. все още са се извършили плащания, компенсиращи невзет допълнителен отпуск. |
Би трябвало да се преустановят плащанията за невзет допълнителен годишен отпуск. |
Отговор на Съвета Както бе посочено в отговор на докладите на Сметната палата за предходните години, генералният секретариат на Съвета е наясно с позицията на Сметната палата по отношение на изплащането на неизползвани компенсации в дни, натрупани преди 31 декември 1997 г., и напълно споделя констатацията на палатата относно необходимостта от приключване на започнатия процес на регуларизация колкото е възможно по-скоро. Както е установила палатата, въведена е задължителна система, която цели цялостното изчистване на всички останали натрупани отпуски до 2009 г. Във връзка с това генералният секретариат припомня становището си, че запазването на системата за постепенно изчистване на тези натрупани отпуски до заключителната фаза през 2009 г. неизбежно произтича от задължението да бъдат зачитани придобитите права, както и основните принципи на европейското право относно законните очаквания и равнопоставеността. Освен това генералният секретариат припомня, че още през 1997 г. е взел мерки, за да предотврати повтарянето на подобно положение в бъдеще. Генералният секретариат също така прие решение, което ще спре всички остатъчни плащания, свързани с компенсации в дни след пенсиониране. Следва също да бъде отбелязано, че генералният секретариат възнамерява да приключи работа по елиминирането през 2009 г. на всички непарични компенсации, които не съответстват на член 56 от Правилника за длъжностните лица. |
||||||||
Проследяване от страна на Комисията на предоставянето на семейни надбавки |
|||||||||||
Годишни доклади за финансовите години 2005, точка 10.12, и 2006, таблица 10.2: Служителите, които нямат деца на издръжка и получават надбавка за жилищни нужди, не са задължени редовно да актуализират тази информация. За 676 от 1 605 такива служители на Комисията в Брюксел няма никакви доказателства, че от тях е изискано да потвърдят или да актуализират първоначалните си декларации. Не са били извършени достатъчно проверки по отношение на надбавките за деца на издръжка, които се получават на национално равнище, и в такъв случай съгласно разпоредбите на Правилника за персонала трябва да се приспаднат от изплатените надбавки. През 2006 г. Комисията проследи 231 от 676-те случая и планира да проследи останалите случаи в рамките на две години. |
Проследяването на различните видове надбавки все още се основава главно на доброволното предоставяне на информация от страна на служителите. През февруари 2008 г. все още имаше 703 случая, при които последната проверка датира от преди 2005 г. Тези случаи представляват повече от 37 % от всички служители, установени в Брюксел и получаващи семейни надбавки, без да имат деца на издръжка. |
Необходимо е Комисията да предприеме нови мерки с оглед на редовното проверяване на семейните надбавки. |
Отговори на Комисията Дава се приоритет на проверката на правото на надбавки за жилищни нужди. От май 2008 г. един член на персонала се занимава с тази задача, за да навакса натрупалите се закъснения в процеса на проверка. Същевременно за същите лица получените от другаде надбавки за жилищни нужди също се проверяват и ако е необходимо, сумите се коригират със задна дата. Такива проверки ще последват и за други лица, които вероятно получават надбавки от другаде и не са контролирани скоро. |
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Финансова информация за общия бюджет
СЪДЪРЖАНИЕ
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЮДЖЕТА
1. |
Произход на бюджета |
2. |
Правно основание |
3. |
Бюджетни принципи, заложени в Договорите и във Финансовия регламент |
4. |
Съдържание и структура на бюджета |
5. |
Финансиране на бюджета (приходна част) |
6. |
Видове бюджетни кредити |
7. |
Изпълнение на бюджета |
7.1. |
Отговорност за изпълнението |
7.2. |
Изпълнение на приходната част на бюджета |
7.3. |
Изпълнение на разходната част на бюджета |
7.4. |
Консолидирани отчети за изпълнението на бюджета и определяне на салдото за финансовата година |
8. |
Представяне на отчетите |
9. |
Външен одит |
10. |
Процедура за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета и последващи действия |
ОБЯСНИТЕЛНИ БЕЛЕЖКИ
Източници на финансова информация
Парична единица
Използвани съкращения и символи
ДИАГРАМИ
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЮДЖЕТА
1. ПРОИЗХОД НА БЮДЖЕТА
Бюджетът включва разходите на Европейската общност и на Европейската общност за атомна енергия (Евратом). Той включва също така административните разходи, свързани със сътрудничеството в областите на правосъдието и вътрешните работи и с общата външна политика и политиката за сигурност, както и всеки друг разход, който според Съвета следва да се поеме от бюджета, с цел осъществяването на тези политики.
2. ПРАВНО ОСНОВАНИЕ
Бюджетът се ръководи от финансовите разпоредби на Договорите от Рим (1) (2) (членове 268—280 от Договора за ЕО и членове 171—183 от Договора за Евратом) както и от финансовите регламенти (3).
3. БЮДЖЕТНИ ПРИНЦИПИ, ЗАЛОЖЕНИ В ДОГОВОРИТЕ И ВЪВ ФИНАНСОВИЯ РЕГЛАМЕНТ
Всички приходи и разходи на Общността се обединяват в един общ бюджет (принципи на единство и на точност на бюджета). Бюджетът се съставя и изпълнява за една финансова година (принцип на ежегодност). Приходната и разходната част на бюджета трябва да бъдат балансирани (принцип на балансираност на бюджета). Отчетите се изготвят, изпълняват и представят в евро (принцип на разчетна единица). Приходите служат за общото финансиране на всички разходи и, подобно на разходите, се залагат в бюджета и впоследствие във финансовите отчети, в пълния им размер, без компенсиране помежду им (принцип на универсалност). Кредитите се разпределят за специални цели по дялове и глави; главите се делят на статии и позиции (принцип на специфичност). Бюджетните кредити следва да бъдат изразходвани съгласно принципите на икономичност, ефикасност и ефективност (принцип на добро финансово управление). Бюджетът се съставя, изпълнява и отчита в съответствие с принципа на прозрачност (принцип на прозрачност). Съществуват някои незначителни изключения от тези основни принципи.
4. СЪДЪРЖАНИЕ И СТРУКТУРА НА БЮДЖЕТА
Бюджетът се състои от „обобщен разчет за приходната и разходната част“ и от отделни раздели с „разчети за приходната и разходната част“ за всяка институция. Деветте раздела са: раздел I — Парламент; раздел II — Съвет; раздел III — Комисия; раздел IV — Съд; раздел V — Сметна палата; раздел VI — Икономически и социален комитет; раздел VII — Комитет на регионите; раздел VIII — Европейски омбудсман и раздел IX — Европейски надзорен орган по защита на данните.
Във всеки раздел приходите и разходите са класирани по бюджетни редове (дялове, глави, статии и, където е приложимо, позиции), според тяхното естество или предназначение.
5. ФИНАНСИРАНЕ НА БЮДЖЕТА (БЮДЖЕТНИ ПРИХОДИ)
Бюджетът е финансиран главно от собствените ресурси на Общностите: собствени ресурси на базата на брутния национален доход (БНД), собствени ресурси на базата на ДДС, мита, селскостопански мита и налози за захар и изоглюкоза (4).
Освен собствените ресурси, съществуват и други приходи, които са второстепенни (вж. диаграма I ).
6. ВИДОВЕ БЮДЖЕТНИ КРЕДИТИ
За да покрият предвидените разходи, в бюджета са определени следните видове бюджетни кредити:
a) |
диференцираните бюджетни кредити (ДБК) са предназначени за финансиране на многогодишни дейности в някои бюджетни области. Те включват бюджетни кредити за поети задължения (БКПЗ) и бюджетни кредити за плащания (БКП):
|
б) |
недиференцираните бюджетни кредити (НДБК) позволяват да се изпълнят задълженията и извършат плащанията по разходите, свързани с едногодишни дейности, през всяка финансова година. |
Следователно е важно да се установят следните две общи суми за всяка финансова година:
a) |
общата сума на бюджетните кредити, свързани със задължения (5) = недиференцирани бюджетни кредити (НДБК) + бюджетни кредити за поети задължения (БКПЗ) (5); |
б) |
общата сума на бюджетните кредити, свързани с плащания (5) = недиференцираните бюджетни кредити (НДБК) + бюджетните кредити за плащания (БКП) (5). |
Бюджетните приходи са предназначени да покрият общия размер на бюджетните кредити за плащания. Не е необходимо бюджетните кредити за поети задължения да бъдат покрити от приходи.
Опростената схема по-долу (с фиктивни суми) показва отражението на тези видове бюджетни кредити във всяка бюджетна година.
7. ИЗПЪЛНЕНИЕ НА БЮДЖЕТА
7.1. Отговорност за изпълнението
Комисията изпълнява бюджета на собствена отговорност, в съответствие с Финансовия регламент и в рамките на отпуснатите бюджетни кредити. Тя предоставя на останалите институции необходимите правомощия за изпълнение на частите на бюджета, които се отнасят за тях (6). Финансовият регламент уточнява процедурите по изпълнението, в частност отговорността на разпоредителите с бюджетни кредити, счетоводителите, администраторите на авансови средства и на вътрешните одитори на институциите. В двете най-големи разходни области (ЕФГЗ и структурните фондове) управлението на средствата на Общността е споделено с държавите-членки.
7.2. Изпълнение на приходната част на бюджета
Очакваните приходи се вписват в бюджета, като подлежат на изменения чрез коригиращи бюджети.
Бюджетното изпълнение на приходите се състои в определянето на правата на вземания и в събирането на дължимите на Общностите приходи (собствени ресурси и други приходи). То се ръководи от специални разпоредби (7). Действителните приходи за дадена финансова година се състоят от общия сбор на събраните суми спрямо правата на вземания, установени през текущата финансова година, и на събраните суми спрямо правата на вземания от предходни финансови години, които остава да бъдат възстановени.
7.3. Изпълнение на разходната част на бюджета
Предвидените разходи се вписват в бюджета.
Бюджетното изпълнение на разходите, т.е. изменението и усвояването на бюджетните кредити, може да се обобщи по следния начин:
а) |
бюджетни кредити, свързани със задължения:
|
б) |
бюджетни кредити, свързани с плащания:
|
7.4. Консолидирани отчети за изпълнението на бюджета и определяне на салдото за финансовата година
Консолидираните отчети за изпълнението на бюджета се изготвят след приключването на всяка финансова година. Те определят салдото за финансовата година, което се вписва в бюджета за следващата финансова година посредством коригиращ бюджет.
8. ПРЕДСТАВЯНЕ НА ОТЧЕТИТЕ
Отчетите за дадена финансова година се предоставят на Парламента, Съвета и Сметната палата. Те включват финансови отчети и отчети за бюджетното изпълнение, придружени от доклад относно бюджетното и финансово управление. Предварителните отчети се изпращат не по-късно от 31 март на следващата година, а окончателните отчети — на 31 юли.
Годишните отчети на Европейските общности за 2007 г. са третите поред, изготвени по правилата на счетоводната отчетност на базата на текущо начисляване, въведена от Европейските общности през 2005 г. През 2007 г. също така беше актуализиран Финансовият регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности, като новият му текст влезе в сила на 1 май 2007 г.
Следва да се отбележи, че в консолидираните отчети за 2007 г.:
— |
общият размер на активите се е увеличил от 67 332 милиона евро през 2006 г. на 75 720 милиона евро, а общият размер на пасивите е нараснал от 131 550 милиона евро на 131 646 милиона евро. Разликата между активите и пасивите ще бъде финансирана в краткосрочен план от вече гласуваните бюджетни средства или ще бъде обезпечена от държавите-членки в дългосрочен план; |
— |
стопанският резултат за настоящата година се е увеличил от излишък в размер на 197 милиона евро през 2006 г. до излишък от 10 120 милиона евро през 2007 г. |
9. ВЪНШЕН ОДИТ
От финансовата 1977 г. външният одит на бюджета се осъществява от Сметната палата на Европейските общности (8). Сметната палата проверява отчетите за всички приходи и разходи в бюджета. Тя трябва да предостави на Европейския парламент и на Съвета декларация за достоверност относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции. Сметната палата проверява също така дали всички приходи са били събрани и дали всички разходи са направени законосъобразно и правомерно, както и дали управлението на финансовите средства е било добро. Одитите могат да бъдат извършвани преди приключването на съответната финансова година и се осъществяват по документи, и ако е необходимо, на място в институциите на Общностите, в държавите-членки и в трети страни. Сметната палата изготвя годишен доклад за всяка финансова година и може също така по всяко време да представи своите констатации и оценки по отделни въпроси и да предоставя становища по искане на някоя от институциите на Общностите.
10. ПРОЦЕДУРА ЗА ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ ОТГОВОРНОСТ ВЪВ ВРЪЗКА С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА БЮДЖЕТА И ПОСЛЕДВАЩИ ДЕЙСТВИЯ
От 1977 г. са в сила следните разпоредби (9): Парламентът, по препоръка на Съвета и преди 30 април на втората година, следваща разглежданата финансова година, освобождава Комисията от отговорност по отношение изпълнението на бюджета. За тази цел, Съветът и Парламентът последователно преглеждат отчетите, представени от Комисията, както и годишния доклад и специалните доклади на Сметната палата. Институциите следва да предприемат съответни действия в отговор на коментарите, изложени в решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета, и да докладват относно взетите мерки.
ОБЯСНИТЕЛНИ БЕЛЕЖКИ
ИЗТОЧНИЦИ НА ФИНАНСОВА ИНФОРМАЦИЯ
Финансовата информация в настоящото приложение е извлечена от годишните отчети на Европейските общности, както и от други финансови документи, предоставени от Комисията. Географското разпределение съответства на кодовете на държавите в системата за счетоводна информация на Комисията (ABAC). Както подчертава Комисията, всички данни, разпределени по държави-членки, независимо дали става дума за приходи или разходи, са резултат от аритметични действия и не предоставят пълна картина на ползите, които всяка държава извлича от своето членство в Съюза. Следователно те трябва да бъдат разглеждани по-предпазливо.
ПАРИЧНА ЕДИНИЦА
Всички финансови данни са представени в милиони евро. Общите суми са закръглени от точните им стойности и следователно не отговарят във всички случаи на сбора от закръглени стойности.
ИЗПОЛЗВАНИ СЪКРАЩЕНИЯ И СИМВОЛИ
БКП |
Бюджетни кредити за плащания |
БКПЗ |
Бюджетни кредити за поети задължения |
БНД |
Брутен национален доход |
Д |
Бюджетен дял |
ДБК |
Диференцирани бюджетни кредити |
ДДС |
Данък добавена стойност |
ДИА |
Диаграма, посочена в други диаграми (напр. ДИА III) |
ЕАСТ |
Европейска асоциация за свободна търговия |
ЕИО |
Европейска икономическа общност |
ЕО |
Европейска/и общност/и |
ЕОАЕ или Евратом |
Европейска общност за атомна енергия |
ЕС |
Европейски съюз |
ЕС-27 |
Общо за всички 27 държави-членки на Европейския съюз |
НДБК |
Недиференцирани бюджетни кредити |
OВ |
Официален вестник на Европейския съюз |
Р |
Бюджетен раздел |
ФР |
Финансов регламент от 25 юни 2002 г. |
0,0 |
Стойност между 0 и 0,05 |
— |
Липсват данни |
AT |
Австрия |
BE |
Белгия |
BG |
България |
CY |
Кипър |
CZ |
Чешка република |
DE |
Германия |
DK |
Дания |
EE |
Естония |
EL |
Гърция |
ES |
Испания |
FI |
Финландия |
FR |
Франция |
HU |
Унгария |
IE |
Ирландия |
IT |
Италия |
LT |
Литва |
LU |
Люксембург |
LV |
Латвия |
MT |
Малта |
NL |
Нидерландия |
PL |
Полша |
PT |
Португалия |
RO |
Румъния |
SE |
Швеция |
SI |
Словения |
SK |
Словакия |
UK |
Обединено кралство |
ДИАГРАМИ
БЮДЖЕТ ЗА ФИНАНСОВАТА 2007 Г. И ИЗПЪЛНЕНИЕ НА БЮДЖЕТА ЗА ФИНАНСОВАТА 2007 Г.
ДИА I |
Бюджет 2007 — Очаквани приходи и окончателни бюджетни кредити, свързани с плащания |
ДИА II |
Бюджет 2007 — Бюджетни кредити, свързани със задължения |
ДИА III |
Бюджетни кредити, свързани със задължения, налични през 2007 г., и тяхното усвояване |
ДИА IV |
Бюджетни кредити, свързани с плащания, налични през 2007 г., и тяхното усвояване |
ДИА V |
Собствени ресурси през 2007 г. по държави-членки |
ДИА VI |
Плащания през 2007 г. във всяка държава-членка |
КОНСОЛИДИРАНИ ОТЧЕТИ ЗА ФИНАНСОВАТА 2007 ГОДИНА
ДИА VII |
Консолидиран счетоводен баланс |
ДИА VIII |
Консолидиран отчет за стопанския резултат |
(1) Договор от Рим (25 март 1957 г.): Договор за създаване на Европейска икономическа общност (ЕИО).
(2) Договор от Рим (25 март 1957 г.): Договор за създаване на Европейската общност за атомна енергия (Евратом).
(3) Основно Финансовият регламент (ФР) от 25 юни 2002 г. (ОВ L 248, 16.9.2002 г.).
(4) Основни правни актове, отнасящи се до собствените ресурси: Решение 2007/436/EО на Съвета от 7 юни 2007 г. (ОВ L 163, 23.6.2007 г.); Решение 2000/597/EО, Евратом на Съвета от 29 септември 2000 г. (ОВ L 253, 7.10.2000 г.); Регламент (ЕО, Евратом) № 1150/2000 на Съвета от 22 май 2000 г. (ОВ L 130, 31.5.2000 г.); Регламент (ЕИО, Евратом) № 1553/89 на Съвета от 29 май 1989 г. (ОВ L 155, 7.6.1989 г.); Директива 2006/112/EО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ L 347, 11.12.2006 г.); Директива 89/130/ЕИО, Евратом на Съвета от 13 февруари 1989 г. за хармонизиране на образуването на брутния национален продукт по пазарни цени (ОВ L 49, 21.2.1989 г.), Регламент (EО, Евратом) № 1287/2003 от 15 юли 2003 г. за хармонизиране на брутния национален доход по пазарни цени (ОВ L 181, 19.7.2003 г.).
(5) Важно е да се отбележи разликата между „бюджетни кредити, свързани със задължения“ и „бюджетни кредити за поети задължения“, както и между „бюджетни кредити, свързани с плащания“ и „бюджетни кредити за плащания“. Понятията „бюджетни кредити за поети задължения“ и „бюджетни кредити за плащания“ се използват единствено в контекста на диференцираните бюджетни кредити.
(6) Вж. чл. 274 от Договора за ЕО, чл. 179 от Договора за Евратом и чл. 50 от ФР.
(7) Вж. чл. 69—74 от ФР и Регламент (ЕО, Евратом) № 1150/2000.
(8) Вж членове 246, 247 и 248 от Договора за ЕО, членове 160а, 160б и 160в от Договора за Евратом и членове 139—147 от ФР.
(9) Вж. чл. 276 от Договора за ЕО и чл.180б от Договора за Евратом.
Диаграма I
Бюджет 2006 — Очаквани приходи и окончателни едногодишни бюджетни кредити за плащания
[за критериите относно приходната част вж. „Обща информация за бюджета“, т. 7.2; за критериите относно разходната част вж. „Обща информация за бюджета“, т. 7.3, а за по-подробна информация вж. диаграма IV, колона (a)]
(в милиони евро и %)
Очаквани ПРИХОДИ:
Предвидени РАЗХОДИ:
(окончателни бюджетни кредити, свързани с плащания)
PT
IE
FI
DK
AT
PL
SE
EL
BE
NL
ES
UK
IT
FR
DE
Общо очаквани приходи:
113 845,7 (2)
Общо бюджетни кредити, свързани с плащания:
113 845,7 (3)
6 175,7 (4)
120 021,4
Собствени ресурси по държави-членки
Бюджетни кредити по институции
Видове приходи
Бюджетни кредити по глави
Легенда приходна част: |
||
Общо собствени ресурси (по държави-членки) |
||
Селскостопански мита |
1 486,8 |
(1,3 %) |
Налози за захар и изоглюкоза |
–37,7 |
(0 %) |
Мита |
15 083,8 |
(13,2 %) |
Собствени ресурси на база ДДС |
19 478,6 |
(17,1 %) |
Собствени ресурси на база БНД |
74 022,0 |
(65 %) |
Други приходи |
1 703,7 |
(1,5 %) |
Излишък от предходната фин. година |
2 108,6 |
(1,9 %) |
Легенда разходна част: |
|||
Глави от финансовата рамка |
|||
1. |
Устойчив растеж |
45 461,8 |
(37,9 %) |
2. |
Опазване и управление на природните ресурси |
57 019,7 |
(47,5 %) |
3. |
Гражданство, свобода, сигурност и правосъдие |
1 356,2 |
(1,1 %) |
4. |
Европейският съюз като глобален партньор |
7 779,5 |
(6,5 %) |
5. |
Администрация |
7 959,5 |
(6,6 %) |
6. |
Компенсация |
444,6 |
(0,4 %) |
Средства на разположение на другите институции |
3 046,6 |
(2,5 %) |
|
Средства на разположение на Комисията, |
116 974,8 |
(97,5 %) |
|
от които оперативни бюджетни кредити |
112 061,9 |
(93,4 %) |
Диаграма II
Бюджет 2007 — Бюджетни кредити, свързани със задължения
[след коригиращи бюджети; за повече информация вж. диаграма III, колона (б)]
(в милиони евро и %)
Забележка:Общата стойност на бюджетните кредити, свързани със задължения, не е изравнена с приходите в бюджета за 2007 г., тъй като бюджетните кредити за поети задължения включват и сумите, които предстои да бъдат финансирани от бюджетните приходи в следващи години.
Бюджетни кредити по глави
Общо бюджетни кредити, свързани със задължения
130 881,1 милиона евро
Легенда разходна част: |
|||
Глави от финансовата рамка: |
|||
1. |
Устойчив растеж |
56 060,3 |
(42,8 %) |
2. |
Опазване и управление на природните ресурси |
58 399,1 |
(44,6 %) |
3. |
Гражданство, свобода, сигурност и правосъдие |
1 543,8 |
(1,2 %) |
4. |
Европейският съюз като глобален партньор |
7 142,3 |
(5,5 %) |
5. |
Администрация |
7 291,0 |
(5,6 %) |
6. |
Компенсация |
444,6 |
(0,3 %) |
Диаграма III
Бюджетни кредити, свързани със задължения, налични през 2007 г., и тяхното усвояване
(в милиони евро и %) |
||||||||||
Раздели (Р) и дялове (Д), съответстващи на бюджетната номенклатура за 2007 г. и главите от финансовата рамка |
Финансова рамка |
Окончателни бюджетни кредити |
Усвояване на бюджетните кредити |
|||||||
Сума (5) |
(%) |
Поети задължения |
Процент на усвояване (%) |
Преноси към 2008 г. (6) |
(%) |
Анулирания |
(%) |
|||
(a) |
(b) |
(b)/(a) |
(c) |
(c)/(b) |
(d) |
(d)/(b) |
(e) = (b) – (c) – (d) |
(e)/(b) |
||
Бюджетна номенклатура |
||||||||||
I |
Парламент (Р. I) |
|
1 453,6 |
|
1 379,7 |
94,9 |
57,2 |
3,9 |
16,6 |
1,1 |
II |
Съвет (Р. II) |
|
650,2 |
|
532,4 |
81,9 |
107,8 |
16,6 |
10,0 |
1,5 |
III |
Комисия (Р. III) (7) |
|
128 183,3 |
|
120 326,5 |
93,9 |
4 531,8 |
3,5 |
3 325,0 |
2,6 |
III.1 |
Икономика и финанси (Д.01) |
|
330,3 |
|
309,0 |
93,6 |
1,3 |
0,4 |
19,9 |
6,0 |
III.2 |
Предприятия (Д.02) |
|
575,0 |
|
537,5 |
93,5 |
28,0 |
4,9 |
9,6 |
1,7 |
III.3 |
Конкуренция (Д.03) |
|
74,4 |
|
72,0 |
96,7 |
1,4 |
1,9 |
1,0 |
1,4 |
III.4 |
Заетост и социални въпроси (Д.04) |
|
10 908,1 |
|
10 860,9 |
99,6 |
23,0 |
0,2 |
24,1 |
0,2 |
III.5 |
Земеделие и развитие на селските райони (Д.05) |
|
57 040,8 |
|
52 026,7 |
91,2 |
3 385,7 |
5,9 |
1 628,4 |
2,9 |
III.6 |
Енергетика и транспорт (Д.06) |
|
1 884,6 |
|
1 835,7 |
97,4 |
37,9 |
2,0 |
11,0 |
0,6 |
III.7 |
Околна среда (Д.07) |
|
373,9 |
|
348,5 |
93,2 |
13,4 |
3,6 |
11,9 |
3,2 |
III.8 |
Изследвания (Д.08) |
|
4 049,5 |
|
3 838,8 |
94,8 |
204,4 |
5,0 |
6,2 |
0,2 |
III.9 |
Информационно общество и медии (Д.09) |
|
1 537,0 |
|
1 491,0 |
97,0 |
42,0 |
2,7 |
4,0 |
0,3 |
III.10 |
Преки изследвания (Д.10) |
|
662,8 |
|
401,7 |
60,6 |
260,9 |
39,4 |
0,2 |
0,0 |
III.11 |
Рибно стопанство и морско дело (Д.11) |
|
958,9 |
|
706,5 |
73,7 |
5,3 |
0,6 |
247,1 |
25,8 |
III.12 |
Вътрешен пазар (Д.12) |
|
57,3 |
|
55,3 |
96,5 |
0,9 |
1,5 |
1,1 |
2,0 |
III.13 |
Регионална политика (Д.13) |
|
35 434,0 |
|
34 880,2 |
98,4 |
135,1 |
0,4 |
418,8 |
1,2 |
III.14 |
Данъчно облагане и митнически съюз (Д.14) |
|
113,8 |
|
100,9 |
88,7 |
1,8 |
1,6 |
11,1 |
9,7 |
III.15 |
Образование и култура (Д.15) |
|
1 440,2 |
|
1 326,7 |
92,1 |
110,8 |
7,7 |
2,7 |
0,2 |
III.16 |
Комуникация (Д.16) |
|
204,1 |
|
196,9 |
96,5 |
1,2 |
0,6 |
5,9 |
2,9 |
III.17 |
Здравеопазване и защита на потребителите (Д.17) |
|
571,9 |
|
502,2 |
87,8 |
9,4 |
1,7 |
60,2 |
10,5 |
III.18 |
Пространство на свобода, сигурност и правосъдие (Д.18) |
|
693,2 |
|
626,0 |
90,3 |
10,6 |
1,5 |
56,7 |
8,2 |
III.19 |
Външни отношения (Д.19) |
|
3 882,8 |
|
3 782,5 |
97,4 |
36,9 |
1,0 |
63,4 |
1,6 |
III.20 |
Търговия (Д.20) |
|
73,8 |
|
71,6 |
97,0 |
0,9 |
1,3 |
1,3 |
1,7 |
III.21 |
Развитие и връзки със страните от АКТБ (Д.21) |
|
1 409,9 |
|
1 304,9 |
92,5 |
97,3 |
6,9 |
7,8 |
0,6 |
III.22 |
Разширяване (Д.22) |
|
1 133,1 |
|
1 052,6 |
92,9 |
77,7 |
6,9 |
2,7 |
0,2 |
III.23 |
Хуманитарна помощ (Д.23) |
|
759,3 |
|
758,0 |
99,8 |
0,8 |
0,1 |
0,5 |
0,1 |
III.24 |
Борба с измамите (Д.24) |
|
72,6 |
|
68,8 |
94,7 |
0,0 |
0,0 |
3,8 |
5,3 |
III.25 |
Координиране на политиките на Комисията и правни съвети (Д.25) |
|
177,6 |
|
169,4 |
95,4 |
3,5 |
2,0 |
4,7 |
2,7 |
III.26 |
Администрация на Комисията (Д.26) |
|
1 048,1 |
|
995,4 |
95,0 |
29,1 |
2,8 |
23,6 |
2,3 |
III.27 |
Бюджет (Д.27) |
|
508,8 |
|
499,1 |
98,1 |
1,8 |
0,3 |
7,9 |
1,5 |
III.28 |
Одит (Д.28) |
|
9,9 |
|
9,1 |
91,8 |
0,2 |
1,7 |
0,6 |
6,4 |
III.29 |
Статистика (Д.29) |
|
130,0 |
|
114,1 |
87,7 |
2,0 |
1,6 |
13,9 |
10,7 |
III.30 |
Пенсии (Д.30) |
|
997,5 |
|
994,5 |
99,7 |
0,0 |
0,0 |
3,0 |
0,3 |
III.31 |
Езикови служби (Д.31) |
|
403,4 |
|
389,8 |
96,6 |
8,5 |
2,1 |
5,1 |
1,3 |
III.40 |
Резерви (Д.40) |
|
666,7 |
|
— |
— |
— |
— |
666,7 |
100,0 |
IV |
Съд (Р. IV) |
|
274,7 |
|
266,0 |
96,8 |
1,6 |
0,6 |
7,1 |
2,6 |
V |
Сметна палата (Р. V) |
|
121,5 |
|
109,6 |
90,2 |
0,3 |
0,2 |
11,6 |
9,6 |
VI |
Икономически и социален комитет (Р. VI) |
|
116,3 |
|
106,6 |
91,6 |
0,6 |
0,5 |
9,1 |
7,8 |
VII |
Комитет на регионите (Р. VII) |
|
68,2 |
|
65,7 |
96,2 |
0,1 |
0,1 |
2,5 |
3,7 |
VIII |
Европейски омбудсман (Р. VIII) |
|
8,2 |
|
7,4 |
90,5 |
— |
— |
0,8 |
9,5 |
IX |
Европейски надзорен орган по защита на данните (Р. IX) |
|
5,0 |
|
4,3 |
86,1 |
— |
— |
0,7 |
13,9 |
Общ размер на бюджетните кредити, свързани със задължения |
124 455,0 |
130 881,1 |
105,2 |
122 798,4 |
93,8 |
4 699,4 |
3,6 |
3 383,3 |
2,6 |
|
Финансова рамка (8) |
||||||||||
1 |
Устойчив растеж |
53 978,0 |
56 060,3 |
|
54 255,6 |
96,8 |
782,9 |
1,4 |
1 021,9 |
1,8 |
2 |
Опазване и управление на природните ресурси |
55 142,0 |
58 399,1 |
|
53 121,7 |
91,0 |
3 353,5 |
5,7 |
1 923,9 |
3,3 |
3 |
Гражданство, свобода, сигурност и правосъдие |
1 273,0 |
1 543,8 |
|
1 421,9 |
92,1 |
46,0 |
3,0 |
76,0 |
4,9 |
4 |
Европейският съюз като глобален партньор |
6 578,0 |
7 142,3 |
|
6 636,8 |
92,9 |
273,7 |
3,8 |
231,8 |
3,2 |
5 |
Администрация |
7 039,0 (9) |
7 291,0 |
|
6 917,8 |
94,9 |
243,3 |
3,3 |
129,9 |
1,8 |
6 |
Компенсация |
445,0 |
444,6 |
|
444,6 |
100,0 |
— |
— |
— |
— |
Общ размер на бюджетните кредити, свързани със задължения |
124 455,0 |
130 881,1 |
105,2 |
122 798,4 |
93,8 |
4 699,4 |
3,6 |
3 383,3 |
2,6 |
|
Общ размер на бюджетните кредити, свързани с плащания |
122 190,0 |
120 021,4 |
98,2 |
113 953,3 |
94,9 |
4 603,3 |
3,8 |
1 464,8 |
1,2 |
Диаграма IV
Бюджетни кредити, свързани с плащания, налични през 2007 г., и тяхното усвояване
(в милиони евро и %) |
||||||||
Раздели (Р) и дялове (Д), съответстващи на бюджетната номенклатура за 2007 г. и главите от финансовата рамка |
Окончателни бюджетни кредити (10) |
Усвояване на бюджетните кредити |
||||||
Извършени плащания през 2007 г. |
Процент на усвояване (%) |
Преноси към 2008 г. |
(%) |
Анулирания |
(%) |
|||
(a) |
(b) |
(b)/(a) |
(c) |
(c)/(a) |
(d) = (a) – (b) – (c) |
(d)/(a) |
||
Бюджетна номенклатура |
||||||||
I |
Парламент (Р. I) |
1 668,2 |
1 329,1 |
79,7 |
308,5 |
18,5 |
30,6 |
1,8 |
II |
Съвет (Р. II) |
741,4 |
557,6 |
75,2 |
163,0 |
22,0 |
20,8 |
2,8 |
III |
Комисия (Р. III) (11) |
116 974,8 |
111 506,5 |
95,3 |
4 092,6 |
3,5 |
1 375,7 |
1,2 |
III.1 |
Икономика и финанси (Д.01) |
328,7 |
262,1 |
79,7 |
6,9 |
2,1 |
59,6 |
18,1 |
III.2 |
Предприятия (Д.02) |
549,7 |
369,8 |
67,3 |
62,5 |
11,4 |
117,3 |
21,3 |
III.3 |
Конкуренция (Д.03) |
81,6 |
70,7 |
86,7 |
8,8 |
10,7 |
2,1 |
2,6 |
III.4 |
Заетост и социални въпроси (Д.04) |
11 664,4 |
11 547,4 |
99,0 |
27,9 |
0,2 |
89,0 |
0,8 |
III.5 |
Земеделие и развитие на селските райони (Д.05) |
55 802,4 |
53 685,2 |
96,2 |
1 965,0 |
3,5 |
152,1 |
0,3 |
III.6 |
Енергетика и транспорт (Д.06) |
1 142,3 |
918,8 |
80,4 |
162,8 |
14,3 |
60,7 |
5,3 |
III.7 |
Околна среда (Д.07) |
283,9 |
231,8 |
81,6 |
23,0 |
8,1 |
29,1 |
10,3 |
III.8 |
Изследвания (Д.08) |
3 311,8 |
2 678,5 |
80,9 |
609,4 |
18,4 |
24,0 |
0,7 |
III.9 |
Информационно общество и медии (Д.09) |
1 436,4 |
1 226,7 |
85,4 |
180,8 |
12,6 |
29,0 |
2,0 |
III.10 |
Преки изследвания (Д.10) |
656,0 |
405,9 |
61,9 |
238,7 |
36,4 |
11,4 |
1,7 |
III.11 |
Рибно стопанство и морско дело (Д.11) |
1 248,1 |
1 039,0 |
83,2 |
13,1 |
1,0 |
196,0 |
15,7 |
III.12 |
Вътрешен пазар (Д.12) |
63,9 |
54,4 |
85,2 |
6,5 |
10,2 |
2,9 |
4,6 |
III.13 |
Регионална политика (Д.13) |
26 693,1 |
26 583,0 |
99,6 |
14,2 |
0,1 |
95,8 |
0,4 |
III.14 |
Данъчно облагане и митнически съюз (Д.14) |
122,9 |
84,7 |
68,9 |
7,9 |
6,4 |
30,3 |
24,6 |
III.15 |
Образование и култура (Д.15) |
1 449,8 |
1 260,5 |
86,9 |
162,0 |
11,2 |
27,3 |
1,9 |
III.16 |
Комуникация (Д.16) |
223,1 |
182,8 |
81,9 |
20,8 |
9,3 |
19,5 |
8,7 |
III.17 |
Здравеопазване и защита на потребителите (Д.17) |
582,5 |
447,8 |
76,9 |
42,6 |
7,3 |
92,1 |
15,8 |
III.18 |
Пространство на свобода, сигурност и правосъдие (Д.18) |
428,4 |
258,8 |
60,4 |
97,5 |
22,8 |
72,1 |
16,8 |
III.19 |
Външни отношения (Д.19) |
3 429,3 |
3 264,6 |
95,2 |
67,7 |
2,0 |
97,0 |
2,8 |
III.20 |
Търговия (Д.20) |
75,8 |
65,1 |
85,9 |
6,4 |
8,5 |
4,3 |
5,7 |
III.21 |
Развитие и връзки със страните от АКТБ (Д.21) |
1 343,7 |
1 192,8 |
88,8 |
105,8 |
7,9 |
45,1 |
3,4 |
III.22 |
Разширяване (Д.22) |
1 793,2 |
1 748,5 |
97,5 |
19,6 |
1,1 |
25,1 |
1,4 |
III.23 |
Хуманитарна помощ (Д.23) |
764,3 |
755,6 |
98,9 |
6,9 |
0,9 |
1,7 |
0,2 |
III.24 |
Борба с измамите (Д.24) |
75,0 |
59,7 |
79,6 |
5,8 |
7,8 |
9,4 |
12,6 |
III.25 |
Координиране на политиките на Комисията и правни съвети (Д.25) |
194,4 |
170,2 |
87,5 |
18,5 |
9,5 |
5,7 |
2,9 |
III.26 |
Администрация на Комисията (Д.26) |
1 154,7 |
965,4 |
83,6 |
150,9 |
13,1 |
38,5 |
3,3 |
III.27 |
Бюджет (Д.27) |
517,7 |
497,9 |
96,2 |
10,8 |
2,1 |
9,1 |
1,8 |
III.28 |
Одит (Д.28) |
10,8 |
8,9 |
83,0 |
1,0 |
9,4 |
0,8 |
7,5 |
III.29 |
Статистика (Д.29) |
133,6 |
102,0 |
76,4 |
12,6 |
9,4 |
18,9 |
14,2 |
III.30 |
Пенсии (Д.30) |
997,5 |
994,5 |
99,7 |
0,0 |
0,0 |
3,0 |
0,3 |
III.31 |
Езикови служби (Д.31) |
415,9 |
373,4 |
89,8 |
36,0 |
8,7 |
6,5 |
1,6 |
III.40 |
Резерви (Д.40) |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
IV |
Съд (Р. IV) |
288,0 |
264,7 |
91,9 |
14,5 |
5,0 |
8,7 |
3,0 |
V |
Сметна палата (Р. V) |
128,8 |
107,0 |
83,1 |
9,1 |
7,1 |
12,6 |
9,8 |
VI |
Икономически и социален комитет (Р. VI) |
127,6 |
109,3 |
85,7 |
7,9 |
6,2 |
10,4 |
8,2 |
VII |
Комитет на регионите (Р. VII) |
77,7 |
67,5 |
86,9 |
6,2 |
8,0 |
4,0 |
5,1 |
VIII |
Европейски омбудсман (Р. VIII) |
8,6 |
7,3 |
84,0 |
0,6 |
6,4 |
0,8 |
9,6 |
IX |
Европейски надзорен орган по защита на данните (Р. IX) |
6,4 |
4,2 |
66,7 |
1,0 |
16,0 |
1,1 |
17,3 |
Общ размер на бюджетните кредити, свързани с плащания |
120 021,4 |
113 953,3 |
94,9 |
4 603,3 |
3,8 |
1 464,8 |
1,2 |
|
Финансова рамка |
||||||||
1 |
Устойчив растеж |
45 461,8 |
43 713,0 |
96,2 |
1 359,1 |
3,0 |
389,7 |
0,9 |
2 |
Опазване и управление на природните ресурси |
57 019,7 |
54 648,4 |
95,8 |
1 957,7 |
3,4 |
413,6 |
0,7 |
3 |
Гражданство, свобода, сигурност и правосъдие |
1 356,2 |
1 049,8 |
77,4 |
162,6 |
12,0 |
143,8 |
10,6 |
4 |
Европейският съюз като глобален партньор |
7 779,5 |
7 291,8 |
93,7 |
184,0 |
2,4 |
303,8 |
3,9 |
5 |
Администрация |
7 959,5 |
6 805,6 |
85,5 |
940,0 |
11,8 |
214,0 |
2,7 |
6 |
Компенсация |
444,6 |
444,6 |
100,0 |
— |
— |
— |
— |
Общ размер на бюджетните кредити, свързани с плащания |
120 021,4 |
113 953,3 |
94,9 |
4 603,3 |
3,8 |
1 464,8 |
1,2 |
Диаграма V
Собствени ресурси през 2007 г. по държави-членки
Изпълнение на приходната част |
(в милиони евро и %) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BE |
BG |
CZ |
DK |
DE |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
IE |
IT |
CY |
LV |
LT |
LU |
HU |
MT |
NL |
AT |
PL |
PT |
RO |
SI |
SK |
SE |
UK (12) |
EU 27 |
— Традиционни собствени ресурси |
1 685,1 |
60,8 |
178,8 |
329,8 |
3 126,8 |
42,8 |
229,6 |
1 290,1 |
148,9 |
1 332,5 |
218,0 |
1 687,2 |
46,4 |
30,9 |
45,4 |
19,2 |
110,9 |
11,8 |
1 873,5 |
201,1 |
338,4 |
137,1 |
159,2 |
82,5 |
90,5 |
438,4 |
2 657,0 |
16 573,0 |
— Ресурси от ДДС |
468,5 |
46,3 |
199,9 |
332,8 |
3 635,2 |
26,8 |
697,9 |
1 722,8 |
260,7 |
3 113,8 |
276,4 |
2 030,1 |
25,0 |
35,2 |
47,1 |
53,2 |
137,8 |
9,1 |
936,3 |
409,0 |
508,7 |
269,4 |
162,1 |
55,9 |
84,6 |
486,6 |
3 409,6 |
19 440,8 |
— Ресурси от БНД |
1 985,8 |
163,0 |
703,8 |
1 393,5 |
14 653,8 |
95,8 |
1 946,6 |
6 073,4 |
1 087,7 |
11 215,7 |
972,2 |
9 143,7 |
88,2 |
118,0 |
158,3 |
202,2 |
546,7 |
32,5 |
3 400,6 |
1 564,9 |
1 745,6 |
940,1 |
681,7 |
198,3 |
302,5 |
1 948,9 |
12 551,2 |
73 914,8 |
— Корекция за Обединеното кралство |
232,5 |
20,8 |
84,4 |
162,9 |
294,2 |
11,2 |
145,8 |
751,7 |
132,0 |
1 326,9 |
119,6 |
1 163,2 |
10,7 |
14,9 |
20,1 |
21,2 |
74,9 |
3,6 |
92,4 |
43,0 |
215,8 |
113,9 |
86,4 |
22,6 |
41,6 |
41,3 |
– 5 188,9 |
58,9 |
ОБЩО |
4 371,9 |
290,8 |
1 167,0 |
2 219,0 |
21 710,0 |
176,7 |
3 019,9 |
9 838,2 |
1 629,4 |
16 988,9 |
1 586,4 |
14 024,2 |
170,3 |
199,0 |
271,0 |
295,8 |
870,2 |
57,0 |
6 302,8 |
2 218,1 |
2 808,6 |
1 460,4 |
1 089,4 |
359,4 |
519,2 |
2 915,2 |
13 429,0 |
109 987,5 |
|
4,0 % |
0,3 % |
1,1 % |
2,0 % |
19,7 % |
0,2 % |
2,7 % |
8,9 % |
1,5 % |
15,4 % |
1,4 % |
12,8 % |
0,2 % |
0,2 % |
0,2 % |
0,3 % |
0,8 % |
0,1 % |
5,7 % |
2,0 % |
2,6 % |
1,3 % |
1,0 % |
0,3 % |
0,5 % |
2,7 % |
12,2 % |
100,0 % |
Диаграма VI
Плащания през 2007 г. във всяка държава-членка (13)
Забележка: Плащания през 2007 г. = плащания спрямо оперативните бюджетни кредити за 2007 г. + плащания спрямо пренесените суми от 2006 г.
Глави от финансовата рамка |
(в милиони евро и %) |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BE |
BG |
CZ |
DK |
DE |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
IE |
IT |
CY |
LV |
LT |
LU |
HU |
MT |
NL |
AT |
PL |
PT |
RO |
SI |
SK |
SE |
UK |
Трети страни и разни (14) |
Общо |
— Устойчив растеж |
998,8 |
161,7 |
952,5 |
214,5 |
5 034,1 |
226,8 |
4 704,8 |
5 683,7 |
400,3 |
3 089,6 |
344,5 |
5 055,5 |
41,9 |
449,8 |
507,6 |
163,9 |
1 351,6 |
54,0 |
578,3 |
401,1 |
4 323,1 |
2 552,8 |
450,9 |
185,9 |
667,3 |
459,4 |
2 949,7 |
1 707,7 |
43 713,0 |
Конкуренция |
653,0 |
16,8 |
34,2 |
85,3 |
722,3 |
10,1 |
112,2 |
254,1 |
78,3 |
640,3 |
80,8 |
603,1 |
7,5 |
12,5 |
42,0 |
150,8 |
47,4 |
4,9 |
326,9 |
136,4 |
106,0 |
96,8 |
29,5 |
23,9 |
32,1 |
155,9 |
592,7 |
1 683,4 |
6 739,0 |
Кохезия |
346,9 |
144,9 |
918,3 |
129,3 |
4 311,8 |
216,8 |
4 592,6 |
5 429,6 |
322,0 |
2 449,3 |
263,7 |
4 452,5 |
34,4 |
437,2 |
465,5 |
13,1 |
1 304,2 |
49,1 |
251,4 |
264,7 |
4 217,1 |
2 456,1 |
421,4 |
162,0 |
635,2 |
303,5 |
2 357,0 |
24,3 |
36 974,0 |
— Опазване и управление на природните ресурси |
925,6 |
6,6 |
717,1 |
1 173,3 |
6 905,9 |
121,6 |
3 644,5 |
7 042,6 |
977,9 |
10 378,7 |
1 841,3 |
6 152,2 |
61,0 |
186,4 |
483,0 |
55,5 |
956,4 |
8,7 |
1 229,4 |
1 130,4 |
3 114,3 |
1 341,3 |
24,2 |
180,3 |
380,5 |
1 117,2 |
4 328,9 |
163,7 |
54 648,4 |
— Гражданство, свобода, сигурност и правосъдие |
90,3 |
3,3 |
18,1 |
8,7 |
234,4 |
9,3 |
19,3 |
27,3 |
11,0 |
99,6 |
7,2 |
88,4 |
9,0 |
10,0 |
15,8 |
8,5 |
37,4 |
11,4 |
39,6 |
26,9 |
89,2 |
21,3 |
4,4 |
9,2 |
13,9 |
45,1 |
42,9 |
48,4 |
1 049,8 |
— Европейският съюз като глобален партньор |
124,8 |
279,2 |
15,5 |
4,4 |
47,5 |
8,3 |
4,6 |
21,7 |
1,6 |
18,2 |
0,8 |
34,0 |
7,9 |
20,8 |
25,7 |
25,3 |
62,5 |
1,7 |
8,5 |
10,9 |
228,0 |
1,9 |
805,7 |
7,7 |
9,9 |
6,9 |
25,8 |
5 482,1 |
7 291,8 |
— Компенсация |
— |
129,3 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
315,4 |
— |
— |
— |
— |
— |
444,6 |
ОБЩО |
2 141,2 |
580,0 |
1 703,2 |
1 400,9 |
12 221,9 |
366,1 |
8 373,1 |
12 775,3 |
1 390,8 |
13 586,0 |
2 193,9 |
11 330,1 |
119,8 |
667,0 |
1 032,1 |
311,0 |
2 407,9 |
75,8 |
1 855,8 |
1 569,3 |
7 754,6 |
3 917,3 |
1 600,6 |
383,1 |
1 071,6 |
1 628,6 |
7 347,2 |
7 343,5 |
107 147,7 |
|
2,0 % |
0,5 % |
1,6 % |
1,3 % |
11,4 % |
0,3 % |
7,8 % |
11,9 % |
1,3 % |
12,7 % |
2,0 % |
10,6 % |
0,1 % |
0,6 % |
1,0 % |
0,2 % |
2,2 % |
0,1 % |
1,7 % |
1,5 % |
7,2 % |
3,7 % |
1,5 % |
0,4 % |
1,0 % |
1,5 % |
6,9 % |
6,9 % |
100,0 % |
Диаграма VII
Консолидиран счетоводен баланс
(в милиони евро) |
||
|
31.12.2007 г. |
31.12.2006 г. |
Нетекущи активи: |
||
Нематериални активи |
44,0 |
37,0 |
Имущество, заводи и оборудване |
4 523,0 |
4 586,0 |
Дългосрочни инвестиции |
1 973,0 |
2 157,0 |
Заеми |
1 806,0 |
2 023,0 |
Дългосрочно предварително финансиране |
14 015,0 |
22 425,0 |
Дългосрочни вземания |
127,0 |
328,0 |
|
22 488,0 |
31 556,0 |
Текущи активи: |
||
Запаси |
88,0 |
115,0 |
Краткосрочни инвестиции |
1 420,0 |
1 426,0 |
Краткосрочно предварително финансиране |
20 583,0 |
8 055,0 |
Краткосрочни вземания |
12 051,0 |
9 796,0 |
Парични средства и парични еквиваленти |
18 756,0 |
16 384,0 |
|
52 898,0 |
35 776,0 |
Общо активи |
75 386,0 |
67 332,0 |
Нетекущи пасиви: |
||
Социални придобивки на служителите |
–33 480,0 |
–32 200,0 |
Дългосрочни провизии |
–1 079,0 |
– 989,0 |
Дългосрочни финансови задължения |
–1 574,0 |
–1 862,0 |
Други дългосрочни задължения |
–1 989,0 |
–2 020,0 |
|
–38 122,0 |
–37 071,0 |
Текущи пасиви: |
||
Краткосрочни провизии |
– 369,0 |
– 379,0 |
Краткосрочни финансови задължения |
– 135,0 |
–20,0 |
Краткосрочни задължения |
–95 380,0 |
–94 080,0 |
|
–95 884,0 |
–94 479,0 |
Общо пасиви |
– 134 006,0 |
– 131 550,0 |
Нетни активи |
–58 620,0 |
–64 218,0 |
Резерви |
2 806,0 |
2 855,0 |
Суми, подлежащи на събиране от държавите-членки |
|
|
Социални придобивки на служителите (дългосрочни) |
–33 480,0 |
–32 200,0 |
Други суми |
–27 946,0 |
–34 873,0 |
Нетни активи |
–58 620,0 |
–64 218,0 |
Диаграма VIII
Консолидиран отчет за стопанския резултат
(в милиони евро) |
||
|
31.12.2007 г. |
31.12.2006 г. |
Оперативни приходи |
||
Собствени ресурси и получени вноски |
112 084 |
105 118 |
Други оперативни приходи |
9 080 |
8 368 |
|
121 164 |
113 486 |
Оперативни разходи |
||
Административни разходи |
–7 120 |
–6 619 |
Оперативни разходи |
– 104 682 |
– 106 803 |
|
– 111 802 |
– 113 422 |
Излишък от оперативни дейности |
9 362 |
64 |
Приходи от финансови операции |
674 |
621 |
Разходи по финансови операции |
– 354 |
– 331 |
Движение по пасивите, свързани със социалните придобивки на служителите |
–2 207 |
108 |
Дял от нетния излишък (дефицит), принадлежащ на асоциирани и съвместни предприятия |
–13 |
– 265 |
Стопански резултат за годината |
7 462 |
197 |
(1) Вноските към приходната част от CZ, RO, HU, SK, SI, LU, BG, LT, LV, EE, CY, MT са представени заедно.
(2) След коригиращи бюджети и трансфери между бюджетни редове.
(3) Целеви приходи, повторно предоставени и пренесени бюджетни кредити.
(4) След коригиращи бюджети.
(5) Окончателни бюджетни кредити, включващи трансфери между бюджетни редове, бюджетни кредити, отговарящи на целеви приходи или други подобни, и пренесени кредити от предходната финансова година. Вследствие на това, наличните бюджетни кредити за някои глави от финансовата рамка надвишават предвидения разходен таван.
(6) Включително бюджетни кредити по целеви приходи или сходните им.
(7) За раздел III (Комисия), дяловете (Д) отговарят на дейностите/политиките, както са определени от институцията за прилагане на бюджета по дейности (БД).
(8) Таваните за главите от финансовата рамка включват корекцията, предвидена в точка 48 от Междуинституционалното споразумение от 2006 г.
(9) В приложението към Междуинституционалното споразумение от 2006 г. се посочва, че таванът за тази глава се представя без вноските на служителите по пенсионната схема, в максимален размер на 500 милиона евро при цени от 2004 г. за периода 2007—2013 г. За 2007 г. това намаление възлиза на 75,8 милиона евро.
(10) Окончателни бюджетни кредити, включващи трансфери между бюджетни редове, бюджетни кредити, отговарящи на целеви приходи или други подобни, и пренесени бюджетни кредити от предходната финансова година.
(11) За раздел III (Комисия), дяловете (Д) отговарят на дейностите/политиките, както са определени от институцията за прилагане на бюджета по дейности (БД).
(12) За Обединеното кралство се прилага корекция (5 188,9 милиона евро) спрямо брутната сума на собствените ресурси (18 617,8 милиона евро). Финансирането на корекцията се поема от останалите държави-членки.
От съставните части на брутните собствени ресурси, корекцията засяга единствено ДДС и БНД, пропорционално на съответния им размер.
(13) Разпределението по страни не отговаря на изплатените средства на държавите-членки, а на разпределението на разходите в съответствие с данните в информационната счетоводна система на Комисията ABAC.
(14) Сумите в графа „Трети страни и разни“ включват главно разходи, свързани с проекти, изпълнявани извън Съюза, и с участието на трети страни. Включени са и разходи, спрямо които географското разпределение не е било приложимо.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Списък на специалните доклади, приети от Сметната палата след последния годишен доклад:
— |
Специален доклад № 6/2007 относно ефективността на техническата помощ в контекста на развитие на капацитет |
— |
Специален доклад № 7/2007 относно системите за контрол, инспекция и санкции във връзка с разпоредбите за опазване на рибните ресурси на Общността |
— |
Специален доклад № 8/2007 относно административното сътрудничество в областта на данъка върху добавената стойност |
— |
Специален доклад № 9/2007 — Оценяването на рамковите програми на ЕС за научни изследвания и технологично развитие — може ли подходът на Комисията да бъде подобрен? |
— |
Специален доклад № 1/2008 относно процеса на предварителна проверка и оценяване на големите инвестиционни проекти за програмните периоди 1994—1999 г. и 2000—2006 г. |
— |
Специален доклад № 2/2008 относно обвързващата тарифна информация (ОТИ) |
— |
Специален доклад № 3/2008 — Фонд „Солидарност“ на Европейския съюз: доколко работата на Фонда е бърза, ефективна и гъвкава? |
— |
Специален доклад № 4/2008 относно въвеждането на квотите за мляко в държавите-членки, присъединили се към Европейския съюз на 1 май 2004 г. |
— |
Специален доклад № 5/2008 — Агенциите на Европейския съюз: постигане на резултати |
— |
Специален доклад № 6/2008 относно помощта за възстановяване, предоставена от Европейската комисия след цунамито и урагана Мич |
— |
Специален доклад № 7/2008 — Интелигентна енергия за Европа (2003—2006 г.) |
Тези доклади са достъпни за справка или изтегляне на уебсайта на Европейската сметна палата: www.eca.europa.eu
Копие на хартиен носител или компакт диск може да бъде получено след подаване на заявка към Сметната палата:
European Court of Auditors |
Communication and Reports Unit |
12 rue Alcide De Gasperi |
L-1615 Luxembourg |
Tel: + (352) 4398-1 |
e-mail: euraud@eca.europa.eu |
или след попълване на електронен формуляр за поръчка на EU-Bookshop.