29.10.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

CE 259/14


Годишен доклад на Европейската инвестиционна банка за 2006 г.

P6_TA(2008)0132

Резолюция на Европейския парламент от 22 април 2008 г. относно годишния доклад на Европейската инвестиционна банка за 2006 г. (2007/2251(INI))

(2009/C 259 E/03)

Европейският парламент,

като взе предвид членове 266 и 267 от Договора за ЕО относно Европейската инвестиционна банка (ЕИБ) и Протокол (№ 11) за Устава на ЕИБ (1),

като взе предвид член 248 от Договора за ЕО относно ролята на Сметната палата,

като взе предвид Договора от Лисабон, подписан на 13 декември 2007 г. от държавните и правителствените ръководители на държавите-членки на Европейския съюз,

като взе предвид своята резолюция от 15 февруари 2007 г. относно годишния доклад на ЕИБ за 2005 г. (2),

като взе предвид Решение на Съвета 2007/247/ЕО от 19 април 2007 година относно участието на Общността в увеличението на капитала на Европейския инвестиционен фонд (3),

като взе предвид решението на Европейския съд от 10 юли 2003 г. относно правомощията на Европейската служба за борба с измамите (OLAF) за разследване на дейността на ЕИБ (4),

като взе предвид Решение на Съвета 2006/1016/ЕО от 19 декември 2006 г. (5) за предоставяне на нов мандат на ЕИБ с разрешението да отпуска заеми в размер до 12,4 милиарда евро на съседните на Европейския съюз държави,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 680/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2007 г. за установяване на общи правила за отпускане на финансова помощ от Общността в областта на трансевропейските транспортни и енергийни мрежи (6) и Решение № 1982/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. относно Седма рамкова програма на Европейската общност за научни изследвания, технологично развитие и демонстрационни дейности (7) (във връзка с Финансовия инструмент за споделяне на риска (ФИСР)),

като взе предвид сключването на 11 януари 2008 г. между ЕИБ и Комисията на споразумение за сътрудничество с оглед създаване на Инструмент за гарантиране на заеми по проекти в областта на Трансевропейската транспортна мрежа,

като взе предвид Решение 1639/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 2006 г. за създаване на Рамкова програма за конкурентоспособност и иновация (2007—2013) (8),

като взе предвид 49-ия годишен доклад на ЕИБ за 2006 г. и нейната политика за оповестяване на информация от 28 март 2006 г.,

като взе предвид „Европейските принципи за околната среда“, обявени от ЕИБ през 2006 г.,

като взе предвид плана за действие на Банката за 2007—2009 г., одобрен от Съвета на директорите на заседанието му от 12 декември 2006 г.,

като взе предвид речта, произнесена от президента на ЕИБ г-н Philippe Maystadt пред Комисията по бюджетен контрол на 11 септември 2007 г.,

като взе предвид одобрените финансови отчети за бюджетната 2006 г., за които е получено положително становище от независим одитор и от одитния комитет на ЕИБ,

като взе предвид проучването относно новите финансови инструменти за транспортна инфраструктурата и услуги в Европа (9),

като взе предвид работата и заключенията на симпозиума, проведен на 14 декември 2007 г. в Клермон-Феран (Франция), по темата за „устройството и развитието на територията на Европейския съюз: предизвикателството на инвестициите в рамките на Съюза и тяхното финансиране: ролята на Европейската инвестиционна банка“,

като взе предвид напредъка на провежданото понастоящем в ЕИБ преразглеждане на нейните политики и процедури за борба срещу измамите,

като взе предвид Парижката декларация за ефективността на помощта, която беше приета на 2 март 2005 г., и Европейския консенсус за развитие (10),

като взе предвид член 45 и член 112, параграф 2 от своя правилник,

като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол (A6-0079/2008),

A.

като има предвид, че ЕИБ има за задача, като използва средствата на капиталовите пазари и своите собствени ресурси, да допринася за балансираното и стабилно развитие на вътрешния пазар;

Б.

като има предвид ролята на ЕИБ за хармоничното развитие на Европейския съюз като цяло и за намаляване на разликите в развитието на различните региони, в това число — на най-отдалечените райони на Съюза;

В.

като има предвид записания капитал на ЕИБ, възлизащ към 31 декември 2006 г. на 163,7 милиарда евро, от които държавите-членки са изплатили 8,2 милиарда евро;

Г.

като има предвид, че съгласно Устава на ЕИБ общата сума на заемите и гаранциите, предоставени от Банката, не трябва да превишава 250 % от записания капитал;

Д.

като има предвид, че ЕИБ не е подчинена на задълженията по Базел II, но е взела доброволно решение да се придържа към разпоредбите на конвенцията, дотолкова доколкото те са приложими за нейната дейност;

Е.

като има предвид съгласието на Комисията за надзор на финансовия сектор на Люксембург да следи внимателно политиката на управлението и риска на ЕИБ, но единствено в неофициално качество на изцяло консултативен орган, като предоставя на ЕИБ възможността да определя рамката за прилагане на Базел II в зависимост от собствените ѝ потребности;

Ж.

като има предвид, че надежността, конкурентоспособността и устойчивостта на енергийните доставки представляват един от приоритетите на ЕИБ, също както и: икономическото и социално сближаване, подкрепата за научните изследвания, технологиите и иновациите, трансевропейските транспортни и енергийни мрежи (ТЕМ), дългосрочната жизнеспособност на околната среда, борбата срещу изменението на климата и подпомагането на малките и средни предприятия;

З.

като има предвид значителните потребности на Европейския съюз в областта на финансирането на инфраструктурата, оценявани на 600 милиарда евро (9);

И.

като има предвид жизненоважната роля на ЕИБ за развитие на ТЕМ чрез предоставяне на разнообразни финансови инструменти и механизми;

Й.

като има предвид трудностите, с които се сблъска Европейския съюз при финансирането на проекти от европейски мащаб като проекта „Галилео“;

К.

като има предвид качеството на човешките ресурси на ЕИБ, по-специално — в областта на финансовото планиране и помощта за осъществяването на проекти;

Л.

като има предвид значителната роля на ЕИБ за финансирането на проекти в развиващите се страни;

Общи положения

1.   Поздравява ЕИБ във връзка с нейния доклад за дейността за 2006 г. и насърчава Банката да продължи дейността си за подпомагане на развитието на европейската икономика, растежа, създаването на работни места и на междурегионалното и социалното сближаване;

2.   Приветства прозрачността и пълното сътрудничество между ЕИБ и Парламента;

3.   Призовава да бъде организирана — най-малко — ежегодна информационна сесия с участието на ЕИБ и комисията по бюджетен контрол на Европейския парламент относно прилагането на Инвестиционния инструмент на Европейския фонд за развитие (ЕФР), паралелно с провеждането на процедурата за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на ЕФР;

Бюджетен контрол и управление

4.   Призовава ЕИБ да положи всички усилия за запазване на кредитния рейтинг ААА, който представлява гаранция за дейността на банката и за предоставяне на най-изгодни лихви по нейните заеми, и в тази връзка — да адаптира своята политика в областта на финансовия контрол, без обаче да пренебрегва дългосрочните инвестиции;

5.   Подчертава, че ЕИБ прилага политика на „нулева търпимост“ по отношение на измамите и корупцията и приветства увеличаването на броя на разследванията, както и на случаите на засилено сътрудничество с Европейската служба за борба с измамите (OLAF); също така призовава ЕИБ, при приемането на своята политика и процедури за борба срещу измамите, да включи мерки, водещи до:

i)

административен механизъм за изключване на компании, които са уличени в корупция от Банката и други многостранни банки за развитие;

ii)

политика за защита на служители, които подават тревожни сигнали относно нередности, и

iii)

преразглеждане на съществуващите насоки за обществени поръчки;

6.   Приветства наличието на служба по жалбите за получаване и обработка на външни оплаквания, както и на механизъм за обжалване за жалбите, получени чрез Европейския омбудсман; приветства и активно подкрепя диалога между Европейския омбудсман и ЕИБ; призовава ЕИБ да преразгледа последователно своя механизъм за вътрешни оплаквания и да изготви нови насоки за механизма за обжалване, които да обхващат всички финансирани от ЕИБ операции;

7.   Приветства волята за прозрачност на ЕИБ в рамките на нейната политика за оповестяване на информация и предоставянето на голям обем данни на вниманието на широката общественост, в това число ежегодно представяне на списък на финансираните проекти, придружен от кратка информация за тези проекти; насърчава ЕИБ да развива дейността на своя отдел „Оценка на операциите“, който извършва последваща оценка на представителна извадка от проекти и програми;

Механизми за счетоводство и финансов контрол и механизми за оценка на резултатите

8.   Отбелязва благоприятното становище на външния одитор и заключенията от годишния доклад на одитния комитет; отново изразява своето желание ЕИБ да бъде подчинена на правилата за финансов надзор, които са валидни за останалите кредитни учреждения, и да подлежи на реален финансов контрол, като в същото време отбелязва, че тези правила не се прилагат по отношение на сродните международни финансови институции;

9.   Призовава за установяването на независима регулаторна мисия, която да следи за финансовото състояние на ЕИБ и да гарантира точността на оценката на постигнатите от нея резултати и спазването на правилата на добрата професионална практика; препоръчва това да се приложи наред с укрепването на независимия одитен комитет на ЕИБ;

10.   Предлага ЕИБ да сезира Комитета на европейските институции за банков надзор (CEBS) за становище във връзка с тази регулаторна мисия, което да определи коя институция би могла да я изпълнява до официалното създаване на европейски регулаторен орган в областта на банковото дело; предлага да се разгледат всички възможни варианти, като например участие на CEBS, на национален регулаторен орган или на множество национални регулаторни органи, сменящи се на ротационен принцип всяка година;

11.   Приветства положените от страна на ЕИБ усилия за въвеждане на Международните стандарти за финансова отчетност (МСФО) при изготвяне на нейните консолидирани финансови отчети, както и на отчетите на Европейския инвестиционен фонд (ЕИФ), който през 2006 финансова година приложи за първи път счетоводните стандарти МСФО;

12.   Споделя, при условие че всички данни се предоставят на трети лица, резервите на ЕИБ по отношение на прибързаното прилагане на счетоводните стандарти МСФО за задължителните счетоводни отчети, преди да бъде постигнат широк консенсус в държавите-членки във връзка, например, с осчетоводяването по реална стойност, което би могло да внесе значителен елемент на несигурност при определяне на неконсолидираните финансови резултати на ЕИБ;

13.   Препоръчва въпреки това извършването на техническо наблюдение по този въпрос, който, с развитието на операциите с рисков капитал, на финансирането на МСП и на финансовото планиране, необходимо на Европейския съюз с оглед финансиране на инфраструктурата, ще се превърне в решаващ по отношение на представянето, одобрението и използването на счетоводните резултати;

14.   Отбелязва възприетите от ЕИБ методи за оценка на кредитния риск с цел преодоляване на недостатъците, предизвикани от липсата на опит в областта на загубите при кредитиране, като привлича вниманието към необходимостта от въвеждане на превантивни мерки за минимизиране на риска с оглед максимално опазване на бюджетния ресурс за изпълнение на целите на европейската политика;

15.   Приема за сведение положените усилия за преодоляване на тези затруднения чрез прилагане на техники за транспониране на вътрешните и външните параметри и изразява желание да бъде информиран за въведените нови методи за определяне на кредитния рейтинг на клиентите на ЕИБ и за оценка на кредитния риск; отбелязва, във връзка с операциите за секюритизация, че възприетия понастоящем опростен подход би могъл да се преразгледа в бъдеще;

16.   Изразява надежда, във връзка с прилагането на Базел II, че ЕИБ може да демонстрира способност за изпълнение на поставените задачи с помощта на собствените си средства в размер на 33,5 милиарда евро и да запази най-високия кредитен рейтинг ААА;

Стратегия и цели

17.   Приветства подхода, възприет в новата стратегия за 2007—2009 г., включително укрепването на добавената стойност, постепенното увеличаване на поемания риск, наред с другото — по отношение на дейностите в полза на МСП и местните органи на управление, използването на нови финансови инструменти и засилването на сътрудничеството с Комисията; подкрепя безрезервно програмата за дейността на ЕИБ за периода 2007—2009 г.;

Нови стратегически приоритети и инструменти

18.   Приветства включването сред основните насоки в програмата за дейността на ЕИБ на насърчаването на сигурна, конкурентоспособна и устойчива енергетика, включително алтернативни и възобновяеми енергийни източници, и призовава за разработването на екологосъобразни критерии за кредитиране, подчинени на стратегическите цели на ЕС за намаляване на емисиите от парникови газове;

19.   Приветства факта, че устойчивото развитие остава основно изискване за ЕИБ; поздравява ЕИБ за отличните резултати във връзка с отпускането на заеми, свързани със защитата на околната среда и социалното и икономическо сближаване; насърчава ЕИБ да укрепи своята екологична и социална политика, да усъвършенства и осъвремени в още по-голяма степен прилаганите стандарти, особено във връзка с външните кредитни дейности; призовава ЕИБ да изясни целите и методологията на своя процес на оценка и да интегрира по-широк спектър от социални и екологосъобразни фактори в своите операции, а също и да гарантира съгласуваност на тези дейности, особено на Африканския континент, с Европейския консенсус за развитие и постигането на Целите на хилядолетието за развитие на ООН; изисква от ЕИБ да продължи да се ангажира активно с дейността на гражданското общество, наред с другото чрез процедури на консултация;

20.   Поздравява ЕИБ за рамковите договори, сключени между Банката и Комисията: Финансов инструмент за споделяне на риска (ФИСР) и Инструмент за гарантиране на заеми по проекти в областта на трансевропейската транспортна мрежа (ТЕТМ); насърчава Комисията и ЕИБ да разработят по-голям брой съвместни инструменти в подкрепа на политиките на Европейския съюз, като полагат усилия за мобилизиране на повече частен капитал за пълно гарантиране на изпълнението на приоритетните цели на ЕИБ;

Финансиране на големи инфраструктурни проекти

21.   Припомня, че въпреки допълващия характер на нейната дейност по отношение на частния сектор, ЕИБ трябва да избягва всякаква конкуренция с него, като същевременно допълва неговата дейност, с оглед предоставянето на оптимална подкрепа за финансирането на европейски проекти;

22.   Отново насърчава ЕИБ да даде приоритет на финансирането на трансевропейските мрежи (TEN), в това число на трансграничната инфраструктура, позволяваща изграждането на връзки между националните мрежи, което представлява основен елемент за развитието на пазарна икономика, основана на социалното сближаване; призовава ЕИБ, с оглед финансирането на ТЕМ, да дава приоритет на инфраструктурни или транспортни проекти с по-нисък или отрицателен въглероден отпечатък;

23.   Предлага Комисията да възложи на ЕИБ, като се вземе предвид качеството на човешките ресурси, с които разполага, и се отчитат нейната безпристрастност и опит във финансирането на големи инфраструктурни проекти, задачата за извършване на стратегически преглед на финансирането на инфраструктура при отчитане на необходимостта от балансирано регионално развитие, без да се изключват никакви хипотези: субсидии, изплащане на суми, записани от държавите-членки в капитала на ЕИБ, заеми (в това число заеми, отпуснати от ЕИБ, например финансираните съгласно процедурата за специални заеми от държавите-членки (11)), новаторски инструменти като Финансовия инструмент за споделяне на риска (ФИСР) и Инструмента за гарантиране на заеми по проекти в областта на трансевропейската транспортна мрежа (ТЕТМ), финансово планиране за целите на дългосрочни проекти без непосредствена възвръщаемост, развитие на системи за предоставяне на гаранции, включване в бюджета на Европейския съюз на раздел, посветен на инвестициите, създаване на финансови консорциуми между европейски, национални и местни органи, партньорства между публичния и частния сектор и др.;

Подпомагане на МСП

24.   Призовава ЕИБ да следи за предоставянето на необходимия рисков капитал на разположение на МСП, които изпитват затруднения при привличането на такъв; приветства поставянето на началото на съвместната инициатива JEREMIE (Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises — Общи европейски ресурси в подкрепа на микропредприятията и на МСП), разработена през 2005 г. от Генерална дирекция „Регионална политика“ на Комисията и от ЕИБ с оглед предоставяне на предприятията на по-широк достъп до средства за финансово планиране, и насърчава развитието на програмата „Конкурентоспособност и иновации“ (CIP) в рамките на приоритетите на дневния ред от Лисабон;

25.   Припомня, че Парламентът е дал своето одобрение за участието на Общността в увеличението на капитала на ЕИФ, с цел предоставяне на Фонда на средствата, от които се нуждае за изпълнение на своята мисия и за прилагане на политиката на икономическо и социално сближаване;

26.   Потвърждава необходимостта от намиране на по-добро разрешение за преодоляване недостатъците на пазара при финансиране на МСП и насърчава Комисията, ЕИБ и ЕИФ да продължат с усилията за диверсификация на финансовите инструменти на Общността нагоре (трансфер на технологии) и надолу (междинни плащания) по веригата на рисковия капитал, както и да подпомогнат развитието на микрокредитирането в Европа в рамките на новата Европейска инициатива за развитие на микрокредитиране в подкрепа на растежа и заетостта (COM(2007)0708);

Помощ за осъществяването на проекти

27.   Подчертава ролята, която играят експертните познания на ЕИБ в областта на осъществяването на проекти, наред с другото — благодарение на програмата JASPERS (Joint Assistance for Preparing Projects in European Regions — Допълнително подпомагане за разработването на проекти в европейските региони); припомня, че добавената стойност на ЕИБ до голяма степен се изразява в способността ѝ да планира осигуряването на проектно финансиране и изграждането на партньорства между публичния и частния сектор, не на последно място — в рамките на ЕРЕС (European Public-Private Partnership Expertise Centre — Европейски експертен център за партньорство между публичния и частния сектор), и призовава ЕИБ да осъществява по-активна комуникация с лицата, отговорни за управление на проекти на местно равнище, относно техническата помощ, която Банката може да предостави;

28.   Приветства откриването на нови представителства на ЕИБ в държавите-членки, които ще позволят изграждането на по-ясна представа за Банката и установяването на по-близки контакти с лицата, отговорни за управление на проекти, с оглед улесняване на работата по тях и ще подпомогнат изграждането на по-тясно сътрудничество на ЕИБ с организации, институции и местни власти, с оглед благоприятно развитие на политиката на ЕС за балансирано регионално развитие, както и ускореното включване на страните, присъединили се към ЕС след 2004 година;

Операции извън Европейския съюз

29.   Отбелязва със задоволство благоприятните изводи от извършения преглед на дейността на Евро-Средиземноморския инструмент за инвестиции и сътрудничество (FEMIP); въз основа на този преглед, приветства отправения от Съвета призив за по-нататъшното развитие на FEMIP с оглед укрепване на Евро-Средиземноморското партньорство; очаква, в тази връзка, че предоставеният на ЕИБ мандат за отпускане на заеми за периода 2007—2013 г., допълнен със съответните бюджетни средства, ще позволи ускоряването на процеса на регионална икономическа интеграция;

30.   Призовава ЕИБ, в рамките на дейността ѝ за развитие на регионите, да действа в съответствие с принципите на Парижката декларация относно ефективността на помощта и да гарантира съгласуваност с Европейския консенсус за развитие, по-специално — при предоставянето на ефективна помощ, повишаването на взаимната отчетност и приемането на измерими показатели за развитие;

31.   Счита, че FEMIP трябва да продължи да бъде оста, около която се изграждат европейските инициативи в рамките на стремежа за по-нататъшно развитие на Средиземноморския регион;

32.   Насърчава ЕИБ да продължи да следва своята политика на диверсифицирани емисии, деноминирани в различни световни валути, в това число във валути на държави с нововъзникващи икономики, като в същото време продължава да покрива рисковете във връзка с промените на валутния курс;

*

* *

33.   Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията, на Европейската инвестиционна банка, както и на правителствата и парламентите на държавите-членки.


(1)  Протоколи, приложени към Договора за създаване на Европейската общност.

(2)  ОВ C 287 E, 29.11.2007 г., стр. 544.

(3)  ОВ L 107, 25.4.2007 г., стр. 5.

(4)  Дело C-15/00, Комисията с/у ЕИБ, ECR 2003 г., стр. I-07281.

(5)  ОВ L 414, 30.12.2006 г., стр. 95.

(6)  ОВ L 162, 22.6.2007 г., стр. 1.

(7)  ОВ L 412, 30.12.2006 г., стр. 1.

(8)  ОВ L 310, 9.11.2006 г., стр. 15.

(9)  PE 379.207, IP/B/TRAN/IC/2006-184.

(10)  Съвместно изявление на Съвета и представителите на правителствата на държавите-членки, заседаващи в рамките на Съвета, Европейския парламент и Комисията относно политиката на Европейския съюз по въпросите на развитието: „Европейският консенсус“ – Европейският консенсус за развитието (ОВ C 46, 24.2.2006 г., стр. 1 ).

(11)  Член 6 от Статута на ЕИБ.