19.11.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
CE 279/163 |
Бюджетна прогноза за приходите и разходите на Европейския парламент за финансовата 2009 г.
P6_TA(2008)0208
Резолюция на Европейския парламент от 20 май 2008 г. относно бюджетната прогноза за приходите и разходите на Европейския парламент за финансовата 2009 г. (2008/2022(BUD))
(2009/C 279 E/33)
Европейският парламент,
— |
като взе предвид член 272, параграф 2 от Договора за ЕО, |
— |
като взе предвид Регламент (ЕО, Eвратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (1), и по-специално член 31, |
— |
като взе предвид Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (2), |
— |
като взе предвид своята резолюция от 10 април 2008 г. относно насоките на бюджетната процедура за 2009 г. — раздели I, II, IV, V, VI, VII, VIII и IX (3), |
— |
като взе предвид доклада на генералния секретар до Бюрото относно изготвянето на предварителния проект на бюджетна прогноза на Европейския Парламент за финансовата 2009 г., |
— |
като взе предвид предварителния проект на бюджетна прогноза, изготвен от Бюрото на 21 април 2008 г. съгласно член 22, параграф 6 и член 73 от Правилника за дейността на Европейския парламент, |
— |
като взе предвид член 73 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на Комисията по бюджети (A6-0181/2008), |
А. |
като има предвид, че беше постигнато споразумение относно пилотен процес, при който по време на процедурата за 2009 г. ще се прилага засилено сътрудничество между Бюрото и Комисията по бюджети, както и ранно съвместно сътрудничество по всички позиции със значителни последствия за бюджета; |
Б. |
като има предвид, че прерогативите на пленарните заседания по отношение на приемането на бюджета ще бъдат запазени напълно, в съответствие с разпоредбите на Договора и Правилника за дейността; |
В. |
като има предвид, че на 16 април 2008 г. се състоя заседание по предварително съгласуване между делегации на Бюрото и Комисията по бюджети, по време на което двете делегации обсъдиха редица важни въпроси; |
1. |
Припомня, че бюджетът за 2009 г. следва да отговори на редица основни предизвикателства, определени в горепосочената резолюция от 10 април 2008 г. относно насоките на бюджетната процедура, като същевременно се полагат всички усилия за гарантиране на най-ефективно използване на ресурсите и всички разходи биват разглеждани внимателно с цел идентифициране на възможности за спестявания; подчертава високата степен на съгласие в тези области:
|
2. |
Отбелязва разширения диалог, водещ към етапа на прогноза за 2009 г., и, в частност, приветства пилотния процес за засилено вътрешно сътрудничество, включително заседанието по предварително съгласуване между Бюрото и Комисията по бюджети, по време на което бяха обсъдени бюджетни въпроси, свързани с горните приоритети, преди Бюрото да приеме предварителния проект на бюджетна прогноза; |
3. |
Отбелязва, че общият размер на бюджета за 2009 г., предложен от Бюрото, ще остане под обичайния доброволен дял от 20 % от функция 5 (Административни разходи) от многогодишната финансова рамка; |
4. |
Подчертава факта, че човешките ресурси и общите ресурси за свързаните с Лисабон въпроси са били преобладаващи теми на предварителното съгласуване; приветства факта, че Бюрото е предприело действия във връзка с изразената загриженост, като интегрира предложените 65 нови длъжности в прогнозите (съответстващи на 2 020 023 EUR през 2009 г.), но, в същото време, поставя в резерв 15 % от тези бюджетни кредити в очакване на предоставянето, до края на юни 2008 г., на допълнителна информация, а именно аналитично, подробно и лесно за разбиране щатно разписание, което да съдържа оценка на разпределението и използването на човешките ресурси в секретариата на Парламента, включително подробен доклад относно операциите по преразпределението през 2008 г. и планираните за 2009 г., като се посочват позитивните и негативните приоритети; счита, че това следва да включва промени в и между генералните дирекции и прогноза с оглед на засилване на основните законодателни дейности и услугите за членовете на ЕП; счита, че е необходимо предоставянето на информация относно служителите, които не са длъжностни лица, с оглед пълното разбиране на нуждите от персонал; |
5. |
Подчертава, че сътрудничеството между неговото Бюро и Комисията по бюджети при съвместното търсене на подобни допълнителни разяснения представлява ново и положително развитие; подчертава значението на предварителните и навременни консултации с Комисията по бюджети по въпроси с важни финансови последствия; |
6. |
Изразява съгласие с принципа на бюджетиране на всички предвидими потребности в предварителния проект на бюджетна прогноза на Бюрото, включително „резерв за Лисабон“ в размер на 2 милиона евро, в очакване на последваща оценка, и предложение от Бюрото, което следва да вземе предвид резултатите от дейността на настоящата работна група по човешките и финансовите ресурси, която има за задача да оцени последиците; отново изразява становището си, че е особено важно да бъдат идентифицирани задачите и отговорностите, които могат наистина да бъдат разглеждани като нови, произтичащи от новия Договор, както и дейностите, които могат да бъдат прекратени или да бъде променен техният приоритет; |
7. |
Подчертава факта, че Договорът от Лисабон представлява предизвикателство също за политическите групи; приема, че в съответствие с укрепването на основните дейности на парламентарната администрация, политическите групи също ще имат нужда от увеличаване на персонала, като същевременно се съблюдава бюджетна предпазливост; |
8. |
Отбелязва също така, че Бюрото е посочило, че във връзка с центъра за посетители могат да възникнат допълнителни нужди, които не са бюджетирани в момента; изтъква, че това е установено късно и разбира, че сумата ще има многогодишен характер; припомня желанието си, както е договорено в пилотния процес, да бъдат провеждани навременни консултации с Комисията по бюджети по въпроси със значителни финансови последствия; |
9. |
Отбелязва предложението за продължаване на тригодишен план за постигане на експертен опит в областта на информационните технологии, чрез което ще се намали зависимостта от външни консултанти в някои основни области, както и предложението за увеличаване на длъжностите в тази област; приема да разгледа този подход, но е на мнение, че, за да се подкрепят подобни увеличения в окончателния бюджет, следва да се представят съответни спестявания в настоящите разходи за консултантски услуги; приканва администрацията да представи преди септември 2008 г. цялостна оценка на ситуацията, включително последователна стратегия в областта на информационните технологии; |
10. |
Отбелязва, че дългосрочен стратегически план за политиката по отношение на сградите, който ще включва разходи по поддръжката и проблеми на околната среда, ще бъде представен преди края на май 2008 г.; подчертава значението на един задълбочен дебат по този въпрос с оглед достигане колкото е възможно по-скоро до съответни решения относно начина на действие оттук нататък и предназначението на тези бюджетни кредити; изразява желание да бъде информиран относно работата на Бюрото с Комисията относно споразумение за закупуването на сгради и разходите; в очакване на тази информация отбелязва, че резервът за сгради, включен в проекта на бюджетна прогноза, възлиза на 30 милиона евро, което представлява увеличение с 10 милиона евро в сравнение с 2008 г.; решава да постави в резерв 3 400 000 евро, предвидени от Бюрото в предварителния проект на бюджетна прогноза, в очакване на изясняването на техническите, административни и финансови въпроси, свързани с предложените работи по отстраняване на азбеста в сграда SDM в Страсбург; |
11. |
Потвърждава намерението си да продължи финансирането на приоритетите, определени в бюджета за 2008 г., особено да подобри услугите, предоставяни на членовете на ЕП във връзка с устния превод и с аналитичните услуги на библиотеката; |
12. |
Подчертава значението на доброто сътрудничество между европейските институции, по-специално Парламента, Съвета и Комисията, в областта на информационната и комуникационната политика; |
13. |
Изразява задоволство, че са направени разумни прогнози относно разходите, свързани с новия Устав на членовете на Европейския парламент; настоява всички актуални цифри да бъдат съобщавани колкото е възможно по-скоро и подчертава възможността за допълнително уточняване на свързаните бюджетни кредити на по-късен етап; приветства ангажимента на генералния секретар да уведомява незабавно Бюрото и Комисията по бюджети за всяка нова информация от държавите-членки относно намерението им да участват и/или да не участват както и когато я получи; |
14. |
Обнадежден е също така от информацията, че са осъществени контакти с държави-членки, Съвета и настоящото и бъдещото председателство на Съвета във връзка със споразумението относно статуса на сътрудниците; в тази връзка припомня своите насоки и още веднъж подчертава значението, което придава на решаването на този въпрос; |
15. |
Очаква предложението за система за управление на познанието, което следва да бъде представено на Бюрото в рамките на следващите няколко седмици; отново потвърждава своето намерение да следи отблизо този въпрос и препоръката си към Бюрото да вземе необходимите решения преди средата на юли 2008 г.; |
16. |
Независимо от положителния резултат от засиленото сътрудничество до този момент и в частност резултатите от заседанието по предварително съгласуване, подчертава, че следва да се направи по-подробен преглед на отделните бюджетни позиции преди първото четене на бюджета през есента на 2008 г.; поради тази причина ще разгледа и ще вземе окончателните решения относно бюджета по това време; |
17. |
Приема бюджетната прогноза за финансовата 2009 г. във вида, в който е съставена от Бюрото на 21 април 2008 г.; припомня, че проектобюджетът ще бъде приет на първо четене през октомври 2008 г., в съответствие с процедурата за гласуване, предвидена в Договора; |
18. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция и бюджетната прогноза съответно на Съвета и на Комисията. |
(1) ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1525/2007 (ОВ L 343, 27.12.2007 г., стр. 9).
(2) ОВ C 139, 14.6.2006 г., стр. 1. Споразумение, изменено с Решение 2008/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 6, 10.1.2008 г., стр.7).
(3) Приети текстове, P6_TA(2008)0115.