19.2.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
CE 41/108 |
P6_TA(2008)0014
Законодателна резолюция на Европейския парламент от 17 януари 2008 г. относно предложението за решение на Съвета за прилагане на Регламент (ЕО) №168/2007 относно приемането на многогодишна рамка за Агенцията на Европейския съюз за основните права за периода 2007—2012 г. (COM(2007)0515 — C6-0322/2007 — 2007/0189(CNS))
(Процедура на консултация)
Европейският парламент,
— |
като взе предвид предложението на Комисията до Съвета (COM(2007)0515), |
— |
като взе предвид член 5, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 168/2007 на Съвета, съгласно който Съветът се е консултирал с него (C6-0322/2007), |
— |
като взе предвид член 51 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на Комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи и становищата на Комисията по външни работи и на Комисията по правата на жените и равенството между половете (A6-0514/2007), |
1. |
Одобрява предложението на Комисията във вида, в който е изменено; |
2. |
Приканва Комисията да внесе съответните промени в предложението си, съгласно член 250, параграф 2 от Договора за ЕО; |
3. |
Приканва Съвета, в случай че възнамерява да се отклони от текста, одобрен от Парламента, да информира последния за това; |
4. |
Призовава Съвета да се консултира отново с него, в случай че възнамерява да внесе съществени промени в предложението на Комисията; |
5. |
Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията. |
ТЕКСТ, ПРЕДЛОЖЕН ОТ КОМИСИЯТА |
ИЗМЕНЕНИЯ, ВНЕСЕНИ ОТ ПАРЛАМЕНТА |
||||
Изменение 1 |
|||||
Съображение 1 |
|||||
(1) За да може Агенцията да изпълнява своите задачи правилно, точните тематични области на нейната дейност трябва да се определят в многогодишна рамка, която покрива период от пет години, съгласно член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 168/2007. |
(1) За да може Агенцията да изпълнява своите задачи правилно и като се имат предвид целите на създаване на Агенцията , точните тематични области на нейната дейност трябва да се определят в многогодишна рамка, която покрива период от пет години, съгласно член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 168/2007. |
||||
Изменение 2 |
|||||
Съображение 2 |
|||||
(2) Рамката трябва да включва в тематичните области на действие на Агенцията борбата с расизма, ксенофобията и свързаните с тях прояви на нетърпимост. |
(2) Рамката трябва да включва в тематичните области на действие на Агенцията борбата с расизма, ксенофобията и свързаните с тях прояви на нетърпимост , както и защитата на правата на лица, принадлежащи към етнически или национални малцинства. |
||||
Изменение 3 |
|||||
Съображение 5 |
|||||
(5) Рамката трябва да включва разпоредби, които да гарантират взаимното допълване с правомощията на други органи, служби и агенции на Общността и Съюза, както и с тези на Съвета на Европа и други международни организации, действащи в сферата на правата на човека. Агенциите и органите на Общността от значение за тази многогодишна рамка са Европейският институт за равенство на половете, учреден с Регламент (ЕО) № 1922/2006 на Европейския парламент и Съвета от 20 декември 2006 г. относно създаването на Европейски институт за равенство на половете и Европейският надзорен орган по защита на данните, учреден с Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни, чиитоцели следователно трябва бъдат взети предвид. |
(5) Рамката трябва да включва разпоредби, които да гарантират взаимното допълване с правомощията на други органи, служби и агенции на Общността и Съюза, както и с тези на Съвета на Европа и други международни организации, действащи в сферата на правата на човека. Агенциите и органите на Общността от значение за тази многогодишна рамка са Европейският институт за равенство на половете, учреден с Регламент (ЕО) № 1922/2006 на Европейския парламент и Съвета от 20 декември 2006 г. относно създаването на Европейски институт за равенство на половете , Европейският надзорен орган по защита на данните, учреден с Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни, както и Европейският омбудсман . Технитецели и мисии следователно трябва бъдат взети предвид. |
||||
Изменение 4 |
|||||
Съображение 6 a (ново) |
|||||
(6a) Като се вземе предвид фактът, че Агенцията може да извършва дейност извън тематичните области, определени в многогодишната рамка, по искане на Европейския парламент, Съвета или Комисията съгласно член 5, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 168/2007, при условие че нейните финансови и човешки ресурси позволяват това. |
|||||
Изменение 5 |
|||||
Съображение 7 a (ново) |
|||||
(7а) Рамката определя тематичните области, в които Агенцията следва да работи, докато задачите на Агенцията са определелени в член 4 от Регламент (ЕО) № 168/2007, който посочва по-специално задачата за привличане на вниманието на обществеността върху основните права и активно разпространение на информация относно работата на Агенцията. |
|||||
Изменение 6 |
|||||
Съображение 7 б (ново) |
|||||
(7б) Всички човешки същества се раждат равни и следователно правата на човека са неделими и неприкосновени. |
|||||
Изменение 7 |
|||||
Съображение 7 в (ново) |
|||||
(7в) Необходимо е да се наблюдава спазването от страна на институциите на ЕС и на всички държави-членки на всички международни конвенции за правата на човека, по които държавите-членки са страни . |
|||||
Изменение 8 |
|||||
Съображение 7 г (ново) |
|||||
(7г) Агенцията следва да се отчита редовно пред Европейския парламент. |
|||||
Изменение 9 |
|||||
Член 1, параграф 1 a (нов) |
|||||
1a. Комисията може, по своя собствена инициатива или по инициатива на Съвета, на Европейския парламент или на Управителния съвет на Агенцията, не по-рано от една година след приемането на многогодишната рамка, да направи предложение за преразглеждане на рамката съгласно процедурата, предвидена в член 5, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 168/2007. |
|||||
Изменение 10 |
|||||
Член 1, параграф 2 a (нов) |
|||||
2a. Комисията, Съветът и Европейският парламент могат да изискват от Агенцията да разследва конкретни действия или обстоятелства. |
|||||
Изменение 11 |
|||||
Член 1 a (нов) |
|||||
Член 1а |
|||||
Задачи |
|||||
Агенцията може да формулира и публикува заключения и становища по тематични области, необхванати от член 2, когато съществуват извънредни и наложителни обстоятелства. При такива обстоятелства, съобщението за поетите задачи се изпраща до Комисията, Съвета и Европейския парламент. |
|||||
Изменение 12 |
|||||
Член 2, уводна част |
|||||
Тематичните области ще бъдат следните : |
В своята дейност в следните тематични области , без да се засягат разпоредбите на член 1, параграф 2а и член 1а, Агенцията се стреми да намира и определя икономическите, социални и културни фактори, които допринасят за зачитането на правата на човека в тези области или които биха могли да се превърнат в първопричини за нарушения на правата на човека: |
||||
Изменение 13 |
|||||
Член 2, буква б) |
|||||
б) дискриминация, основана на пол, расов или етнически произход, религия или убеждения, увреждания, възраст или сексуална ориентация или на лица, принадлежащи към малцинства; |
б) дискриминация, основана на пол, расов или етнически произход, религия или убеждения, увреждания, възраст или сексуална ориентация или на лица, принадлежащи към традиционни национални и езикови малцинства и която и да е комбинация от тези причини (множествена дискриминация); |
||||
Изменение 14 |
|||||
Член 2, буква й) |
|||||
й) достъп до ефикасно и независимо правосъдие. |
й) достъп до ефикасно и независимо правосъдие , по отношение на правата на обвиняемите и заподозрените лица . |
||||
Изменение 15 |
|||||
Член 2, буква й а) (нова) |
|||||
йа) крайна бедност и социално изключване. |
|||||
Изменение 16 |
|||||
Член 3, параграф 1 |
|||||
|
|
||||
Изменение 17 |
|||||
Член 3, параграф 2 a (нов) |
|||||
2a. Агенцията си сътрудничи активно със страните-кандидатки в областта на основните права, за да ги улесни при спазването на правото на Общността от тяхна страна. |
|||||
Изменение 18 |
|||||
Член 3, параграф 3 |
|||||
|
|