19.2.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

CE 41/108


P6_TA(2008)0014

Законодателна резолюция на Европейския парламент от 17 януари 2008 г. относно предложението за решение на Съвета за прилагане на Регламент (ЕО) №168/2007 относно приемането на многогодишна рамка за Агенцията на Европейския съюз за основните права за периода 2007—2012 г. (COM(2007)0515 — C6-0322/2007 — 2007/0189(CNS))

(Процедура на консултация)

Европейският парламент,

като взе предвид предложението на Комисията до Съвета (COM(2007)0515),

като взе предвид член 5, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 168/2007 на Съвета, съгласно който Съветът се е консултирал с него (C6-0322/2007),

като взе предвид член 51 от своя правилник,

като взе предвид доклада на Комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи и становищата на Комисията по външни работи и на Комисията по правата на жените и равенството между половете (A6-0514/2007),

1.

Одобрява предложението на Комисията във вида, в който е изменено;

2.

Приканва Комисията да внесе съответните промени в предложението си, съгласно член 250, параграф 2 от Договора за ЕО;

3.

Приканва Съвета, в случай че възнамерява да се отклони от текста, одобрен от Парламента, да информира последния за това;

4.

Призовава Съвета да се консултира отново с него, в случай че възнамерява да внесе съществени промени в предложението на Комисията;

5.

Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията.

ТЕКСТ, ПРЕДЛОЖЕН ОТ КОМИСИЯТА

ИЗМЕНЕНИЯ, ВНЕСЕНИ ОТ ПАРЛАМЕНТА

Изменение 1

Съображение 1

(1) За да може Агенцията да изпълнява своите задачи правилно, точните тематични области на нейната дейност трябва да се определят в многогодишна рамка, която покрива период от пет години, съгласно член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 168/2007.

(1) За да може Агенцията да изпълнява своите задачи правилно и като се имат предвид целите на създаване на Агенцията , точните тематични области на нейната дейност трябва да се определят в многогодишна рамка, която покрива период от пет години, съгласно член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 168/2007.

Изменение 2

Съображение 2

(2) Рамката трябва да включва в тематичните области на действие на Агенцията борбата с расизма, ксенофобията и свързаните с тях прояви на нетърпимост.

(2) Рамката трябва да включва в тематичните области на действие на Агенцията борбата с расизма, ксенофобията и свързаните с тях прояви на нетърпимост , както и защитата на правата на лица, принадлежащи към етнически или национални малцинства.

Изменение 3

Съображение 5

(5) Рамката трябва да включва разпоредби, които да гарантират взаимното допълване с правомощията на други органи, служби и агенции на Общността и Съюза, както и с тези на Съвета на Европа и други международни организации, действащи в сферата на правата на човека. Агенциите и органите на Общността от значение за тази многогодишна рамка са Европейският институт за равенство на половете, учреден с Регламент (ЕО) № 1922/2006 на Европейския парламент и Съвета от 20 декември 2006 г. относно създаването на Европейски институт за равенство на половете и Европейският надзорен орган по защита на данните, учреден с Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни, чиитоцели следователно трябва бъдат взети предвид.

(5) Рамката трябва да включва разпоредби, които да гарантират взаимното допълване с правомощията на други органи, служби и агенции на Общността и Съюза, както и с тези на Съвета на Европа и други международни организации, действащи в сферата на правата на човека. Агенциите и органите на Общността от значение за тази многогодишна рамка са Европейският институт за равенство на половете, учреден с Регламент (ЕО) № 1922/2006 на Европейския парламент и Съвета от 20 декември 2006 г. относно създаването на Европейски институт за равенство на половете , Европейският надзорен орган по защита на данните, учреден с Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни, както и Европейският омбудсман . Технитецели и мисии следователно трябва бъдат взети предвид.

Изменение 4

Съображение 6 a (ново)

(6a) Като се вземе предвид фактът, че Агенцията може да извършва дейност извън тематичните области, определени в многогодишната рамка, по искане на Европейския парламент, Съвета или Комисията съгласно член 5, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 168/2007, при условие че нейните финансови и човешки ресурси позволяват това.

Изменение 5

Съображение 7 a (ново)

(7а) Рамката определя тематичните области, в които Агенцията следва да работи, докато задачите на Агенцията са определелени в член 4 от Регламент (ЕО) № 168/2007, който посочва по-специално задачата за привличане на вниманието на обществеността върху основните права и активно разпространение на информация относно работата на Агенцията.

Изменение 6

Съображение 7 б (ново)

(7б) Всички човешки същества се раждат равни и следователно правата на човека са неделими и неприкосновени.

Изменение 7

Съображение 7 в (ново)

(7в) Необходимо е да се наблюдава спазването от страна на институциите на ЕС и на всички държави-членки на всички международни конвенции за правата на човека, по които държавите-членки са страни .

Изменение 8

Съображение 7 г (ново)

(7г) Агенцията следва да се отчита редовно пред Европейския парламент.

Изменение 9

Член 1, параграф 1 a (нов)

1a. Комисията може, по своя собствена инициатива или по инициатива на Съвета, на Европейския парламент или на Управителния съвет на Агенцията, не по-рано от една година след приемането на многогодишната рамка, да направи предложение за преразглеждане на рамката съгласно процедурата, предвидена в член 5, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 168/2007.

Изменение 10

Член 1, параграф 2 a (нов)

2a. Комисията, Съветът и Европейският парламент могат да изискват от Агенцията да разследва конкретни действия или обстоятелства.

Изменение 11

Член 1 a (нов)

Член 1а

Задачи

Агенцията може да формулира и публикува заключения и становища по тематични области, необхванати от член 2, когато съществуват извънредни и наложителни обстоятелства. При такива обстоятелства, съобщението за поетите задачи се изпраща до Комисията, Съвета и Европейския парламент.

Изменение 12

Член 2, уводна част

Тематичните области ще бъдат следните :

В своята дейност в следните тематични области , без да се засягат разпоредбите на член 1, параграф 2а и член 1а, Агенцията се стреми да намира и определя икономическите, социални и културни фактори, които допринасят за зачитането на правата на човека в тези области или които биха могли да се превърнат в първопричини за нарушения на правата на човека:

Изменение 13

Член 2, буква б)

б) дискриминация, основана на пол, расов или етнически произход, религия или убеждения, увреждания, възраст или сексуална ориентация или на лица, принадлежащи към малцинства;

б) дискриминация, основана на пол, расов или етнически произход, религия или убеждения, увреждания, възраст или сексуална ориентация или на лица, принадлежащи към традиционни национални и езикови малцинства и която и да е комбинация от тези причини (множествена дискриминация);

Изменение 14

Член 2, буква й)

й) достъп до ефикасно и независимо правосъдие.

й) достъп до ефикасно и независимо правосъдие , по отношение на правата на обвиняемите и заподозрените лица .

Изменение 15

Член 2, буква й а) (нова)

йа) крайна бедност и социално изключване.

Изменение 16

Член 3, параграф 1

1.

Агенцията осигурява подходяща координация със съответните органи, служби и агенции на Общността, държавите-членки, международни организации и гражданското общество, съгласно разпоредбите на членове 7, 8 и 10 от Регламент (ЕО) № 168/2007 във връзка с прилагането на рамката.

1.

Агенцията осигурява подходящо сътрудничество и подходяща координация със съответните органи, служби и агенции на Общността, държавите-членки, международни организации и гражданското общество, съгласно разпоредбите на членове 7, 8 и 10 от Регламент (ЕО) № 168/2007 във връзка с прилагането на рамката.

Изменение 17

Член 3, параграф 2 a (нов)

2a. Агенцията си сътрудничи активно със страните-кандидатки в областта на основните права, за да ги улесни при спазването на правото на Общността от тяхна страна.

Изменение 18

Член 3, параграф 3

3.

Агенцията се занимава с въпроси, отнасящи се до дискриминация, основана на пола, само като част от и до степента, до която това е свързано с работата ѝ по общи въпроси на дискриминацията, така както са описани в член 2, точка б), и като има предвид, че общата цел на Европейския институт за равенство на половете, учреден с Регламент (ЕО) № 1922/2006, е да насърчава и да допринася за равенството между половете, включително системното включване на тези въпроси във всички политики на Комисията и в последващите ги националните политики, както и да се бори с дискриминацията, основана на пола и да повишава осведомеността на гражданите на ЕС относно равенството между мъжете и жените чрез предоставянето на техническа помощ на институциите на Общността и, по-специално, на Комисията и властите на държавите-членки.

3.

Агенцията се занимава с въпроси, отнасящи се до дискриминация, основана на пола, по-специално случаите на множествена дискриминация, само като част от и до степента, до която това е свързано с работата ѝ по общи въпроси на дискриминацията, така както са описани в член 2, точка б), спазвайки целите и мисиите на Европейския институт за равенство на половете, учреден с Регламент (ЕО) № 1922/2006. Условията на сътрудничество между Агенцията и Института се определят в споразумителен протокол съгласно член 7 от Регламент (ЕО) №168/2007 .