4.9.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 205/4


Задължения за обществена услуга

(2007/C 205/04)

Съгласно член 4, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 2408/92 на Съвета от 23 юли 1992 г. относно достъпа на въздушни превозвачи на Общността до вътрешните въздушни трасета на Общността (1), финландското правителство (министерство на транспорта и съобщенията) реши да наложи задължение за обществена услуга. Задължението се отнася за полети по редовни въздушни линии между Микели и Хелзинки за периода от 1 октомври 2007 г. до 30 септември 2010 г. Задължението не важи за следните периоди: 20 юни-15 август 2008 г., 19 юни-15 август 2009 г. и 18 юни-15 август 2010 г. Задължението за обществена услуга ще влезе в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

За трасето Микели-Хелзинки важи следното задължение за обществена услуга:

Минимален брой полети

Задължението се отнася до полети между Микели и Хелзинки. Това важи за полет от Микели или полет за връзка, като полетът между Микели и Хелзинки е директен. Съответният обратен полет трябва да се състои късно вечерта.

Разписание

От понеделник до петък директен полет трябва да заминава от Микели за летище Хелзинки-Вантаа в достатъчно ранен час, така че да може да се пристигне навреме за най-важните международни връзки, а полетът от Хелзинки-Вантаа до Микели трябва да заминава късно вечерта, за да може да бъде използван от пътниците, пристигащи от чужбина.

Брой места

Капацитетът на всеки полет трябва да удовлетворява търсенето на пътниците и кабините на самолетите трябва да са херметизирани. Средното месечно съотношение на места-заетост не трябва да надвишава 80 %.

Въздухоплавателното средство трябва да има нормален капацитет за багаж.

Цена на билетите и продажби

Цените на билетите трябва да са конкурентоспособни в сравнение с цените за други вътрешни линии.

Превозвачът трябва да се споразумее за съвместно тарифиране на въздушна линия по маршрута, обезпечен от задължението за обществено обслужване, с поне един превозвач обслужващ линии, различни от Хелзинки-Вантаа.

Превозвачът трябва да има действаща международна система за резервации и билети във Финландия и споразумение за съвместно тарифиране на въздушни линии от Международната асоциация за въздушен транспорт (IATA) с разпоредби за тарифирането на самолетните връзки и обслужване на багажа. В международната система за резервации и билети трябва да бъде включена информация относно цените и разписанията.

Превозвачът трябва да има договор за сътрудничество, съдържащ разпоредби за тарифирането на самолетните връзки, с поне една компания, която лети до чуждестранни дестинации от летище Хелзинки-Вантаа.

Полетите трябва да се продават чрез поне една компютъризирана система за резервации.

Непрекъснатост на услугата

Предоставянето на въздушните услуги по маршрута без съблюдаване на горепосоченото задължение за обществено обслужване може да доведе до административни и/или наказателни санкции.

Въздушните превозвачи, които възнамеряват да преустановят предоставянето на редовни въздушни услуги по този маршрут, трябва да уведомят властите на Финландската гражданска авиация най-малко шест месеца преди прекратяването на въздушните услуги.

Достъпност за лица с увреждания

Превозвачът трябва да предвиди необходимото за посрещане на нуждите на лицата с увреждания.


(1)  OВ L 240, 24.9.1992 г., стp. 8.


ПРИЛОЖЕНИЕ

ОБЖАЛВАНЕ

Право на обжалване

Жалба срещу Министерството на транспорта и съобщенията може да бъде подавана от всеки адресат на решението или от всяко лице, чиито права, задължения или интереси са директно засегнати от решението. Жалба може да се подава на основание, че решението е противозаконно.

Компетентен орган и краен срок за обжалване

Всяка страна, която има възражения срещу това решение, може да поиска неговото изменение, чрез подаване на жалба. Жалбите трябва да се подават писмено във Върховния административен съд.

Жалбите трябва да се подават в 30-дневен срок от датата на публикуване на задължението за обществено обслужване в Официален вестник на Европейския съюз.

Жалбите могат да пристигат до края на работното време в последния ден от срока за подаване на жалби.

Съдържание на жалбите

Жалбите трябва да съдържат:

срещу кое решение има възражения,

кой аспект от решението засяга жалбата и какво изменение иска жалбоподателят,

на какво основание се иска изменение.

Жалбата също така трябва да съдържа името и местожителството на жалбоподателя. Ако жалбоподателят е назначил законен представител или пълномощник да го представлява или жалбата е била изготвена от трета страна, тя трябва да посочва името и местожителството на представителя, пълномощника или третата страна.

Жалбата трябва да съдържа пощенски адрес и телефонен номер, които да бъдат използвани за връзка с жалбоподателя по въпроси, засягащи жалбата.

Жалбата трябва да бъде подписана от подателя й, представителя или пълномощника.

Приложения към жалбата

Следните документи трябва да придружават жалбата:

оригинал или копие на решението на Министерството на транспорта и съобщенията,

доказателство за датата на уведомяване за решението или друго доказателство за начало на срока за подаване на жалбите,

всякакви документи, подкрепящи исканията на жалбоподателя, които досега не са представяни на властите,

пълномощно в случай на упълномощаване.

Подаване на жалбата

Жалбата трябва да се изпрати в деловодството на Върховния административен съд преди крайния срок на подаване. Върховният административен съд се намира на:

Unioninkatu 16, Helsinki. Пощенският му адрес е: PL 180, FIN-00131 Helsinki.