52007PC0713(02)

Предложение за решение на Съвета относно сключването на Протокол към Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и държавата Израел, от друга страна, относно Рамково споразумение между Европейската общност и държавата Израел за общите принципи на участие на държавата Израел в програмите на Общността /* COM/2007/0713 окончателен - AVC 2007/0241 */


[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |

Брюксел, 14.11.2007

COM(2007) 713 окончателен

2007/0241 (AVC)

Предложение за

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

относно подписването и временното прилагане на Протокол към Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и държавата Израел, от друга страна, относно Рамково споразумение между Европейската общност и държавата Израел за общите принципи на участие на държавата Израел в програмите на Общността

Предложение за

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

относно сключването на Протокол към Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и държавата Израел, от друга страна, относно Рамково споразумение между Европейската общност и държавата Израел за общите принципи на участие на държавата Израел в програмите на Общността

(представени от Комисията)

ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

Като част от европейската политика за съседство (ЕПС), постепенното отваряне на определени програми и агенции на Общността за участие на страни партньори по ЕПС представлява една от множеството мерки, целящи да осигурят подкрепа за процеса на реформи, модернизация и преход в съседните на Европейския съюз страни. Този аспект на политиката е посочен в съобщението на Комисията ,,относно общия подход, който ще даде възможност на държавите партньори по ЕПС да вземат участие в агенции на Общността и програми на Общността“[1].

Съветът одобри този подход на 5 март 2007 г[2].

На 18 юни 2007 г., въз основа на това съобщение и на заключенията, Съветът даде указания на Комисията да преговаря по рамкови споразумения с Азербайджан, Алжир, Армения, Грузия, Египет, Израел, Йордания, Ливан, Мароко, Молдова, Палестинската територия, Тунис и Украйна относно общите принципи на участието им в програмите на Общността[3].

През юни 2007 г. Европейският съвет[4] потвърди отново първостепенното значение на европейската политика за съседство и одобри представения на заседанието на Съвета по общите въпроси и външните отношения (GAERC) на 18-19 юни доклад на Председателството за постигнатия напредък[5], както и свързаните с него заключения на Съвета[6]. В доклада се споменават указанията на Съвета за преговаряне по съответните допълнителни протоколи и се посочват Израел, Мароко и Украйна като партньорските страни, за които има вероятност първи да се възползват от тези мерки.

Впоследствие преговорите с Израел приключиха, като Комисията бе удовлетворена. Приложен е текстът на протокола, договорен с Израел.

С настоящото Комисията прави предложения за (1) решение на Съвета за подписване на протокол и (2) решение на Съвета за сключване на протокол. Този протокол включва рамково споразумение за общите принципи на участие на Израел в програмите на Общността. Той съдържа стандартни клаузи, които се предвижда да бъдат приложени за всички страни партньори по ЕПС, с които предстои сключване на такива протоколи. Наред с това договореният текст дава възможност на страните по споразумението да прилагат временно разпоредбите на протокола от датата на подписването му. Това важи най-вече за Израел.

Съгласно член 300, параграф 3 от Договора за ЕО Европейският парламент ще бъде приканен да даде своето съгласие относно настоящия протокол.

Съветът се приканва да приеме следните предложения за решения.

Предложение за

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

относно подписването и временното прилагане на Протокол към Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и държавата Израел, от друга страна, относно Рамково споразумение между Европейската общност и държавата Израел за общите принципи на участие на държавата Израел в програмите на Общността

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 310 от него във връзка с член 300, параграф 2, алинея първа, първо и второ изречение,

като взе предвид предложението на Комисията,

като има предвид, че:

1. На 18 юни 2007 г. Съветът упълномощи Комисията да договори Протокол към Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране с Израел относно Рамково споразумение за общите принципи на участие на Израел в програмите на Общността.

2. Преговорите приключиха, като Комисията бе удовлетворена.

3. В член 10 от протокола, който бе договорен с Израел, се предвижда временно прилагане на протокола преди влизането му в сила.

4. При условие че бъде сключен на по-късна дата, протоколът следва да бъде подписан от името на Общността и нейните държави-членки и да бъде прилаган временно,

РЕШИ:

Член 1

С настоящото Председателят на Съвета се упълномощава да посочи лице (или лица), което е упълномощено да подпише от името на Европейската общност и на нейните държави-членки Протокола към Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки и държавата Израел относно Рамково споразумение между Европейската общност и държавата Израел за общите принципи на участие на държавата Израел в програмите на Общността.

Член 2

Настоящият протокол се прилага временно от датата на подписването му, при условие че бъде сключен на по-късна дата.

Съставено в Брюксел на […] година.

За Съвета:

Председател

2007/0241 (AVC)

Предложение за

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

относно сключването на Протокол към Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и държавата Израел, от друга страна, относно Рамково споразумение между Европейската общност и държавата Израел за общите принципи на участие на държавата Израел в програмите на Общността

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 310 от него във връзка с член 300, параграф 2, алинея първа, първо и второ изречение, и член 300, параграф 3,

като взе предвид предложението на Комисията,

като взе предвид съгласието на Европейския парламент,

като има предвид, че:

5. Протоколът към Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и държавата Израел, от друга страна, бе подписан от името на Европейската общност и нейните държави-членки на [да се впише датата на подписване].

6. Протоколът следва да бъде одобрен,

РЕШИ:

Член единствен

С настоящото Протоколът към Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и държавата Израел, от друга страна, относно Рамково споразумение между Европейската общност и държавата Израел за общите принципи на участие на държавата Израел в програмите на Общността е одобрен от името на Европейската общност и нейните държави-членки. Текстът на протокола е добавен като приложение към настоящото решение.

Съставено в Брюксел на […] година.

За Съвета:

Председател

ПРОТОКОЛ

към Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и държавата Израел, от друга страна, относно Рамково споразумение между Европейската общност и държавата Израел за общите принципи на участие на държавата Израел в програмите на Общността

ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ, наричана оттук нататък „Общността“,

от една страна,

и

държавата Израел, наричана оттук нататък ,,Израел“,

от друга страна,

като имат предвид, че:

7. Израел сключи Евро-средиземноморско споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Израел, от друга страна, на 20 ноември 1995 г. ( Официален вестник на Европейските общности, L 147/3, 21.6.2000 г. ).

8. На 17-18 юни 2004 г. Европейският съвет в Брюксел приветства предложенията на Комисията за европейска политика за съседство (ЕПС) и одобри свързаните с тях заключения на Съвета от 14 юни 2004 г.

9. Съветът многократно е приемал заключения в подкрепа на тази политика.

10. На 5 март 2007 г. Съветът изрази подкрепа за генералния и общ подход, посочен в Съобщение на Комисията от 4 декември 2006 г. COM (2006) 724 (окончателен), за даване на възможност на партньорите по ЕПС да вземат участие в агенциите и програмите на Общността в зависимост от заслугите си и тогава, когато правните основания позволяват това.

11. Израел е изразил желание да участва в редица програми на Общността.

12. Конкретните параметри и условия, включително финансовото участие и процедурите за отчитане и оценка, свързани с участието на Израел във всяка отделна програма, следва да се определят чрез споразумение между Комисията на Европейските общности, която действа от името на Общността, и Израел,

СЕ СПОРАЗУМЯХА ЗА СЛЕДНОТО:

Член 1

Израел се допуска до участие във всички текущи и бъдещи програми на Общността, които са отворени за участие на Израел съгласно разпоредбите за приемане на тези програми.

Член 2

Израел участва финансово с вноски в общия бюджет на Европейския съюз в съответствие с конкретните програми, в които участва.

Член 3

Представители на Израел се допускат да участват като наблюдатели и по въпросите, които засягат Израел, в управителните комитети, отговарящи за мониторинг на програмите с финансово участие на Израел.

Член 4

Доколкото е възможно, за проектите и инициативите, представени от участници от Израел, важат същите условия, правила и процедури, които се отнасят до съответните програми и се прилагат спрямо държавите-членки.

Член 5

Конкретните параметри и условия на участие на Израел във всяка програма, и по-конкретно дължимата финансова вноска и процедурите за отчитане и оценка, се определят чрез споразумение между Комисията, която действа от името на Общността, и компетентните власти на Израел (меморандум за разбирателство).

Ако Израел кандидатства за външна помощ от Общността, за да участва в дадена програма на Общността въз основа на Регламент (ЕО) № 1638/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 2006 г. за определяне на общи разпоредби относно установяване на Европейски инструмент за съседство и партньорство или съгласно друг, подобен регламент, предвиждащ външна помощ за Израел от Общността, който може да бъде приет в бъдеще, условията, свързани с ползването на помощта на Общността от страна на Израел се определят чрез финансово споразумение.

Член 6

В съответствие с Финансовия регламент на Общността всеки меморандум за разбирателство посочва, че финансовият контрол или одитите се извършват от или под ръководството на Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите (ОЛАФ) и Сметната палата.

Изготвят се подробни разпоредби за финансовия контрол и одита, административните мерки, санкциите и възстановяването на суми, които позволяват на Европейската комисия, ОЛАФ и Сметната палата да получат правомощия, еквивалентни на тези, които имат по отношение на бенефициерите или изпълнителите, установени в Общността.

Член 7

Настоящото рамково споразумение (наричано по-нататък ,,споразумението“) се прилага за периода, по време на който е в сила Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и държавата Израел, от друга страна.

Настоящият протокол се подписва и одобрява от Общността и от Израел в съответствие с техните процедури.

Всяка договаряща страна може да денонсира настоящото споразумение чрез писмено уведомление на другата страна. Настоящото споразумение се прекратява шест месеца след датата на това уведомление.

Член 8

Не по-късно от три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение и на всеки три години след това двете договарящи страни могат да преразгледат изпълнението на настоящото споразумение въз основа на действителното участие на Израел в една или повече програми на Общността.

Член 9

Настоящото споразумение се прилага в териториите, в които се прилага Договорът за създаване на Европейската общност (или договорът, който го заменя) и според условията, предвидени в този договор, от една страна, и от друга страна – в територията на Израел.

Член 10

Настоящият протокол влиза в сила в първия ден от месеца, следващ датата, на която страните се уведомяват взаимно по дипломатически път, че необходимите процедури за влизането му в сила са изпълнени.

Страните се договарят, че до влизането му в сила, независимо от изпълнението на вътрешните за страните процедури, разпоредбите на настоящия протокол се прилагат временно от датата на неговото подписване, при условие, че бъде сключен на по-късна дата.

Член 11

Настоящото споразумение е съставено в два еднообразни екземпляра на всеки от официалните езици на договарящите страни.

Текстовете на всички езици са еднакво автентични.

Член 12

Настоящото споразумение съставлява неразделна част от Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и държавата Израел, от друга страна.

Съставено в Брюксел на […] година.

За правителството на Израел:

За Европейската общност:

[1] СОМ (2006) 724 окончателен от 4 декември 2006 г.

[2] Заключения на Съвета по общите въпроси и външните отношения (GAERC) от 5 март 2007 г.

[3] Решение на Съвета (restricted), с което Комисията се упълномощава да договаря протоколи […], Doc 10412/07.

[4] Заключения на Председателството – Брюксел, 21-22 юни 2007 г., Doc 11177/07.

[5] Доклад на Председателството за постигнатия напредък в ,,Укрепване на европейската политика за съседство“, Doc 10874/07.

[6] Заключения относно укрепването на европейската политика за съседство, приети от Съвета (по общи въпроси и външни отношения) на 18 юни 2007 г., Doc 11016/07.