52007AP0192

Законодателна резолюция на Европейския парламент от 22 май 2007 г. относно предложението за регламент на Съвета относно сключването на споразумение за партньорство в областта на рибното стопанство между Европейската общност, от една страна, и правителството на Дания и автономното правителство на Гренландия, от друга (COM(2006)0804 - C6-0506/2006 - 2006/0262(CNS))

Официален вестник n° 102 E , 24/04/2008 стр. 0108 - 0110


P6_TA(2007)0192

Споразумение за партньорство в областта на рибното стопанство между Европейската общност, от една страна, и Дания и Гренландия, от другa *

Законодателна резолюция на Европейския парламент от 22 май 2007 г. относно предложението за регламент на Съвета относно сключването на споразумение за партньорство в областта на рибното стопанство между Европейската общност, от една страна, и правителството на Дания и автономното правителство на Гренландия, от друга (COM(2006)0804 — C6-0506/2006 — 2006/0262(CNS))

(Процедура на консултация)

Европейският парламент,

- като взе предвид предложението на Комисията до Съвета (COM(2006)0804) [1],

- като взе предвид член 37, във връзка с член 300, параграф 2 от Договора за ЕО,

- като взе предвид член 300, параграф 3, алинея първа от Договора за ЕО, съгласно който Съветът се е консултирал с Парламента (C6-0506/2006),

- като взе предвид член 51 и член 83, параграф 7 от своя правилник,

- като взе предвид доклада на Комисията по рибно стопанство и становището на Комисията по бюджети (A6-0161/2007),

1. Одобрява предложението на Комисията във вида, в който е изменено, и одобрява сключването на споразумението;

2. Приканва Комисията да внесе съответните промени в предложението си, съгласно член 250, параграф 2 от Договора за ЕО;

3. Приканва Съвета, в случай че възнамерява да се разграничи от текста, одобрен от Парламента, да информира последния за това;

4. Призовава за откриване на процедура на съгласуване, предвидена в Общата декларация от 4 март 1975 г., в случай че Съветът възнамерява да се разграничи от текста, одобрен от Парламента;

5. Призовава Съвета да се консултира отново с него, в случай че възнамерява да внесе съществени промени в предложението на Комисията;

6. Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента на Съвета и на Комисията.

ТЕКСТ, ПРЕДЛОЖЕН ОТ КОМИСИЯТА | ИЗМЕНЕНИЯ, ВНЕСЕНИ ОТ ПАРЛАМЕНТА |

Изменение 1

Съображение 2а (ново)

| 2а. Ако възможностите за риболов, установени от съвместния комитет, са на равнище по-ниско от определеното в глава I от приложението, Гренландия следва да компенсира Общността в следващите години чрез съответстващи възможности за риболов или, през същата година, чрез други възможности за риболов, или чрез удържане на съответно пропорционална част от договореното заплащане. |

Изменение 2

Съображение 2б (ново)

| 7а. Общността следва да запази правото си да коригира квотите, ако след 2010 г. се установи, че те не съответстват на политиката на ЕС за устойчивост. |

Изменение 3

Съображение 2в (ново)

| 2в. При прилагане на член 2, параграф 1 от протокола, следва да се спазват условията по член 1, параграф 2 от протокола. |

Изменение 4

Член 3а (нов)

| Член 3а Комисията докладва ежегодно на Европейския парламент и Съвета относно резултатите от секторната политика в областта на рибното стопанство, описана в член 4 от протокола. |

Изменение 5

Член 4, параграф 1а (нов)

| Всяка година Комисията дава оценка дали държавите-членки, чиито плавателни съдове са в движение съгласно протокола, са изпълнили изискванията за докладване. Когато те не изпълняват изискванията, Комисията дава отказ на техните молби за получаване на разрешителни за риболов за следващата година. |

Изменение 6

Член 4а (нов)

| Член 4а Преди изтичане на валидността на протокола, и преди започване на преговори за евентуално подновяване, Комисията представя на Европейския парламент и Съвета последваща оценка на протокола, включително анализ на съотношението между разходи и ползи. |

[1] Все още непубликувано в ОВ.

--------------------------------------------------