30.6.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 146/19


Становище на Комитета на регионите „Към бъдеща морска политика на Европейския съюз“

(2007/C 146/03)

КОМИТЕТЪТ НА РЕГИОНИТЕ

счита, че общата цел на бъдещата морска политика на ЕС е признаването и опазването на големия потенциал на моретата на Европа и разработването на активна морска политика, която да позволи на бъдещите поколения също да се възползват от екологичното, икономическо, биологично и културно богатство на морето;

се обръща с искане към Комисията да представи Европейски морски план за действие, който да включва, наред с другото, и следните действия:

да се изготви каталог на съществуващите примери за най-добри национални, регионални и местни практики, особено по отношение на регионалните икономически клъстери, изграждането на научноизследователски мрежи, сътрудничеството между публичния и частния сектор, териториалното устройство и доброто управление и да се популяризират съществуващите примери за най-добри практики и тяхното предаване на други региони или правни субекти;

да се създаде европейска морска платформа, която да включва Комисията и Комитета на регионите и която би могла да представлява редовна, ефективна и пестяща ресурси рамка, чиято цел е да подкрепя обмена на европейски, национални, регионални и местни примери на най-добри практики;

да се подкрепи използването на възобновяемите енергийни източници, посочени в Зелената книга, inter alia офшорната вятърна енергия и енергията на морските вълни, включително и допълнителна научноизследователска дейност и иновации в този сектор;

да се извърши подробен анализ до каква степен отделните икономически сектори понастоящем допринасят за европейската конкурентоспособност и иновации, особено с оглед на определените в Лисабонския дневен ред цели и приоритети;

допълнително да се изясни как Тематичната стратегия за морската среда и директивата относно морската стратегия ще бъдат интегрирани в бъдещата цялостна морска политика;

да се проучи възможността за преразглеждане на механизма за финансиране от страна на ЕС в посока на единна опростена система, която да обедини всички или по-голямата част от морските въпроси в рамките на Европейски крайбрежен и островен фонд;

КОМИТЕТЪТ НА РЕГИОНИТЕ,

като взе предвид Съобщението от Комисията от 7 юни 2006 г. — „Към бъдеща морска политика на Съюза: Европейска визия за океаните и моретата“ — COM(2006) 275 final;

като взе предвид решението на Европейската комисия от 7 юни 2006 г. да се консултира с него по този въпрос съгласно член 265, параграф 1 от Договора за създаване на Европейската общност;

като взе предвид решението на Бюрото от 25 април 2006 г. да възложи на комисия „Устойчиво развитие“ да изготви становище по въпроса;

като взе предвид членове I-13 и I-14 от Договора за създаване на конституция за Европа (1), които се отнасят до аспекти на морската политика;

като взе предвид Съобщението от Комисията от 26 януари 2005 г. относно стратегическите цели за периода 2005-2009 г. (2), което посочва конкретната нужда от „всеобхватна морска политика, насочена към развитието на преуспяваща морска икономика и разгръщането на пълния потенциал на свързаните с морето дейности по екологично устойчив начин“;

като взе предвид становището си по собствена инициатива от 12 октомври 2005 г. относно „Морската политика на ЕС — въпрос на устойчиво развитие за местните и регионалните власти“ (3);

като взе предвид становището си от 26 април 2006 г. относно Директивата на Европейския парламент и на Съвета, за създаването на рамка за действия на Общността в областта на морската екологична политика (Директива за морска стратегия) COM(2005) 505 final — 2005/0211 (COD) и относно Съобщението от Комисията до Съвета и Европейския парламент — „Тематична стратегия за защитата и опазването на морската среда“ COM(2005) 504 final; (4)

като взе предвид Препоръката на Европейския парламент и Съвета от 30 май 2002 г. относно прилагането на интегрирано управление на крайбрежните зони в Европа; (5)

като взе предвид споразумението относно прилагането на разпоредбите на Конвенцията на ООН по морско право от 10 декември 1982 г.;

като взе предвид проектостановището си (CdR 258/2006 rev. 1), прието на 27 ноември 2006 г. от комисия „Устойчиво развитие“ (докладчик: г-н Uwe Döring, Министър на правосъдието, заетостта и европейските въпроси на провинция Шлезвиг-Холщайн (DE/ПЕС));

Като има предвид, че:

1.

океаните и моретата представляват важна основа за живота на земята, поддържайки високо ниво на биологично разнообразие, спомагайки за регулиране на климата, осигурявайки важни ресурси като храна (риба, водорасли, морски храни и др.), енергия и минерали и същевременно служат като основен транспортен носител, особено за междуконтиненталната търговия;

2.

Европа е морски континент и се нуждае от интегрирана морска политика в духа на преамбюла на Конвенцията на ООН по морско право, където се посочва, inter alia, че „въпросите, свързани с морското право“ следва да се уреждат „в дух на взаимно разбирателство и сътрудничество“, че „проблемите на океанското пространство са тясно свързани помежду си и трябва да се разглеждат като едно цяло“, „че международната комуникация“ трябва да бъде улеснена и че трябва да се насърчава „справедливото и ефективно използване на ресурсите“ и „опазването на живите им ресурси, както и … защитата и опазването на морската среда“;

3.

една добра европейска морска политика трябва да отчита сложните и често различаващи се реалности в различните географски области в Европа, като се обръща специално внимание на природното разнообразие и наличността на ресурсите, както и на степента, в която се използват, тяхната устойчивост и взаимодействие;

4

моретата и океаните представляват сами по себе си ценност за човечеството и следователно устойчивото им експлоатиране и опазването на морската и океанска среда би следвало да бъдат цели, за постигането на които Европейският съюз трябва да работи активно;

5.

регионалните и местни власти, особено в крайбрежните области, са натрупали богат опит, който поражда силен регионален и местен интерес към разработването на бъдеща морска политика;

прие с единодушие следното становище на 68-ата си пленарна сесия, проведена на 13 и 14 февруари 2007 г. (заседание на 13 февруари):

1.   Позиция на Комитета на регионите

Комитетът на регионите

Общи бележки

1.1

приветства Зелената книга, която представлява опит да се изложат в тяхната цялост и взаимосвързаност основните елементи за изграждане на обща морска политика;

1.2

оценява положително възприетия холистичен подход, който интегрира основни секторни политики като транспорт, промишленост, пристанища, рибарство, енергетика, околна среда и туризъм в обща европейска морска политика;

1.3

приема становището на Комисията, че този глобален подход трябва да намери отражение в интегриран управленски подход на европейско, държавно, регионално и местно ниво;

1.4

подчертава, че различните аспекти на европейската морска политика трябва да отговорят на необходимостта от международна координация по този въпрос, за да се осигури ефективността на устойчивото експлоатиране и опазването на морската и океанска среда;

1.5

поддържа решимостта, залегнала в Зелената книга, бъдещата Европейска морска политика да вземе предвид критериите, установени от Лисабонския дневен ред и Тематичната стратегия за защита и опазване на морската среда;

1.6

приветства широкия и продължителен процес на консултации, проведени от Комисията, който включва всички заинтересовани участници и граждани, чиито мнения трябва да се вземат предвид при формулирането на бъдещата европейска морска политика;

1.7

признава, че се отчита значението на събирането и прозрачното разпространение на информацията като предварително условие за ефективното съчетаване на различните секторни политики и интереси;

1.8

подновява предложението си да изпълнява ролята на важен партньор в продължаващия процес на консултации, иницииран от Зелената книга и подчертава ползата от дългосрочна кампания за повишаване на информираността, включваща местните и регионални власти, което ще гарантира, че европейските граждани, които ще бъдат най-пряко засегнати от тази нова политика, не само разбират какво се предлага, но и се насърчават да излагат своите становища, идеи и опасения;

1.9

оценява признанието, дадено от Комисията, на ролята на регионалното измерение в управлението на морските дейности и подчертава значението на регионалните и местните власти във формулирането и прилагането на бъдещата европейска морска политика;

1.10

вярва в необходимостта да се отдаде полагащото се внимание на специфичните местни, регионални и екологично-регионални фактори в рамките на големите и малки европейски морски басейни, като Балтийско море, Черно море, Ламанша, Средиземно море, Северно море и Северноатлантическия океан, както и морските зони около най-отдалечените региони на Европа: Атлантическия океан и неговото африканско крайбрежие, Карибския и Индийския океани, благодарение на които ЕС е представен в цял свят;

1.11

приема положително мнението на Комисията относно ролята на местните и регионални власти за прилагането на принципите и постигането на целите на новата морска политика и потвърждава готовността си да бъде привлечен да участва в разработването на приоритетите на бъдещата политика и желанието си редовно да бъде осведомяван за развитията в тази политика;

Време за втора стъпка по пътя към европейска морска политика

1.12

подчертава, че настоящото проектостановище третира два основни въпроса: „Как може да бъде осъществена нова европейска морска политика?“ и „Създава ли добавена стойност възприемането на бъдещ интегриран подход в сравнение с настоящата морска политика, разделена по отрасли?“, на които трябва да бъде отговорено приоритетно;

Осъществяване на новата европейска морска политика

1.13

продължава да счита, че общата цел на бъдещата морска политика на ЕС е признаването и опазването на големия потенциал на моретата на Европа и разработването на активна морска политика, която да позволи на бъдещите поколения също да се възползват от екологичното, икономическо, биологическо и културно богатство на морето;

1.14

разбира необходимостта да бъдат събрани и правилно анализирани достатъчно данни, както и да се осигури достъп до информацията, за да се даде възможност на авторите на политиката и на заинтересованите участници да вземат обосновани решения въз основа на постоянно подобряващи се научни познания, като се ползват високите постижения в морските изследвания, технологиите и иновациите.

1.15

подкрепя участието на съответните представители на различните секторни политики и приветства усилията на Комисията за повишаване на информираността на обществото относно значението на морския сектор като цяло и в частност за тази политика;

1.16

смята, че въвеждането на интегрирана европейска морска политика не би трябвало да възпрепятства паралелния напредък на отделните отраслови морски политики, които трябва да се развиват по екологично устойчив начин.

1.17

подчертава, че европейската морска политика трябва да бъде определена и прилагана въз основа на принципите на субсидиарност и пропорционалност;

1.18

подкрепя идеята за европейски териториални пактове и е убеден, че тези пактове ще позволят постигането на ключовите политически цели и приоритети на ЕС по гъвкав и ефективен начин и на доброволна основа, както и осигуряването на ефективно управление на тристранните договори и споразумения, съгласно първоначалното предложение на Европейската комисия, така че да се намерят решения, отразяващи загрижеността на хората по места;

1.19

одобрява разработването на конкретни мерки за постигането на основните цели, описани в Зелената книга, като благосъстоянието на хората и общностите, устойчивото използване на морските ресурси, разработването на добро управление на морските въпроси и повишаване на информираността на европейците по отношение на европейското морско наследство, като същевременно се запази местното и регионалното културно разнообразие;

1.20

смята, че трябва да бъде създаден Европейски морски план за действие, съдържащ серия от конкретни референтни критерии, който да включва тристепенен подход: за всеки референтен критерий да се определи цел, подробно описание и предложение за изпълнение, като в идеалния случаи то следва да бъде изготвено през 2008 г., а предложенията за финансовите мерки следва бъдат изготвени през 2007 г.;

2.   Препоръки на Комитета на регионите:

Комитетът на регионите

се обръща с искане към Комисията да представи Европейски морски план за действие, който да включва следните действия:

2.1   Регионален опит и знания по отношение на морската политика

2.1.1

да се изготви каталог на съществуващите примери за най-добри национални, регионални и местни практики, особено по отношение на регионалните икономически клъстери, изграждането на научноизследователски мрежи, сътрудничеството между публичния и частния сектор, териториалното устройство и доброто управление и да се популяризират съществуващите примери за най-добри практики и тяхното предаване на други региони или правни субекти;

2.1.2

да се насърчат и подкрепят регионите в разработването на такива примери за най-добри практики и така да се развият европейски центрове за високи постижения в областта на морските въпроси;

2.1.3

да се засили ролята на крайбрежните региони и островите като важни правни субекти при определянето, провеждането и оценяването на политиките;

2.1.4

да се създаде европейска морска платформа, която да включва Комисията и Комитета на регионите и която би могла да представлява редовна, ефективна и пестяща ресурси рамка, чиято цел е да подкрепя обмена на европейски, национални, регионални и местни примери на най-добри практики;

2.1.5

да се оценят и съгласуват конкретни стратегически планове, в съответствие с плановете, изготвени в рамките на Тематичната стратегия за защита и опазване на морската среда, която призовава за обособяването на по-обширни морски региони — конкретните стратегически планове за европейските океани — североизточната част на Атлантическия океан и Арктическия океан и полузатворените големи и по-малки морски басейни като Средиземно море, Балтийско море, Северно море, Черно море и Ламанша, които трябва да се изготвят от държавите-членки по предложение на Комисията. Хелзинкската комисия (Конвенция за защита на морската среда в зоната на Балтийско море) вече работи върху план за действие в Балтийско море — широкомащабен и амбициозен проект, които може да послужи като пилотен проект или проучване за Стратегията за опазване на морската среда, поради което следва да се осъществи съвместно със стратегическите планове;

2.1.6

да се подкрепят тематичните регионални мрежи, целящи разработването на съвместни проекти в областта на транспорта, засилването и рехабилитацията на инфраструктурните обекти, опазването на околната среда, координирането на дейностите в областта на рибарството и търговското сътрудничество, и да се вземат предвид вече съществуващите съвети по рибарство;

2.2   Надеждни база данни и морска изследователска дейност

2.2.1

да се подобри по-специално регионалната база данни на регионално и местно ниво на базата на Географските информационни системи и да се включат пространствено интегрирани данни за сушата и моретата, получени от сателити, самолети и буйове, като например местните морски равнища, движението на кораби или климатични данни, подавани от системите за наблюдение на океаните;

2.2.2

да се събират данни за икономическите и екологични аспекти на отделните морски ресурси и тяхното въздействие в социален план; да се въведе стандартизирана европейска морска регистрационна система;

2.2.3

да се следят рибните запаси в териториалните води на Общността и запасите от мигриращи видове, и да се използва модел за събиране на данни за експлоатацията на рибните запаси, като се насърчи изграждането на телематична мрежа за рибните пазари, която да е свързана с базите данни;

2.2.4

да се даде ход на предложението за създаване на Европейска мрежа за наблюдение и данни за морската среда (EMODN), като поддържа становището, че тази мрежа трябва да се използва за обединяване на наличните и новите данни за морската среда, което ще позволи дългосрочен мониторинг и висококачествена оценка на риска, по-конкретно по отношение на въпроси като безопасността на морския транспорт, околната среда, проучването и използването на природните ресурси и опазване на морската среда и нейното биологично разнообразие;

2.2.5

да се обърне много по-голямо внимание на интеграционния подход в рамките на бъдещите схеми за научно-изследователска работа;

2.2.6

да се подкрепи установяването на по-тесни връзки между съществуващите европейски научноизследователски институти за създаване на мрежа от „Европейски институти за изследване на океаните“ с оглед да продължат да се насърчават общоевропейски проекти в областта на морските изследвания. Това ще гарантира най-високо качеството на морските изследвания и ще превърне Европа в световен лидер в тази област.

2.2.7

да се съберат изследователските морски съдове и едромащабното оборудване в рамките на европейска мрежа за научноизследователски морски дейности с цел постигане на унифициране на измервателните системи, рентабилност и повишаване на качеството и да се подкрепи този подход чрез съвместна обществена поръчка, която би могла да бъде подкрепена от Европейската инвестиционна банка;

2.2.8

да се подкрепи използването на възобновяемите енергийни източници, посочени в Зелената книга, inter alia офшорната вятърна енергия и енергията на морските вълни, при условие че те са съвместими с останалите социално икономически и екологични дейности и интереси и включват допълнителна научноизследователска дейност и иновации в този сектор;

2.2.9

да се проучи възможността за улавяне на въглеродния двуокис в изчерпаните морски находища на нефт и природен газ;

2.2.10

да се умножат усилията и по отношение на разработването на значими научни и технологични открития в морските изследвания, като например сините биотехнологии, навигационните насочващи системи и туристическите дейности, за да може да се отговори на настоящите и потенциални бъдещи заплахи, особено по отношение на промените в климата, намаляващите рибни запаси, неустойчивия туризъм и променящите се демографски структури на населението на крайбрежните региони, като съответно се предложат и насърчат леснодостъпни стимули за научно-изследователска и развойна дейност в тези сфери на дейност;

2.2.11

да се създадат стимули, насърчаващи научно-изследователските и развойни дейности в областта на устойчивото рибовъдство, като се въведат производствени протоколи, които трябва да бъдат спазвани от производителите, като се има предвид факта, че рибата е основен хранителен продукт и че рибовъдството е процес, изискващ високо потребление на ресурси;

2.2.12

да се задълбочи анализът на потенциалните заплахи за европейската морска среда, особено вследствие на климатичните промени и произтичащото от тях повишаване на морското равнище, както и да се засили мониторинга на тектоничната дейност под морското равнище и да се набележат подходящи ответни мерки в тази насока;

2.2.13

да се насърчи въвеждането и разработването на производствени протоколи за органичните аквакултури;

2.2.14

да се насърчат и подпомогнат проучванията за определяне на параметри за оценка на степента на екологична и социална устойчивост на всички човешки дейности (рибно стопанство, аквакултури, спорт, туризъм и развлечения, транспорт, енергетика и др.), свързани с използване на морски ресурси;

2.3   Продължаващо развиване на високите европейски постижения в морското стопанство

2.3.1

да се представи стратегия за запазването и увеличаването на пазарните дялове на Европейския съюз в отделните сектори на морското стопанство в условията на световната конкуренция, като се вземат предвид устойчивостта, разходите и технологичните фактори;

2.3.2

да се анализира подробно до каква степен отделните икономически сектори (като например енергийния, транспортния, туристическия, рибарството и сините биотехнологии и корабостроенето) допринасят понастоящем за европейската конкурентоспособност и иновации, особено с оглед на целите и приоритетите на Лисабонския дневен ред;

2.3.3

да се представят научни данни, които да показват дали и в каква степен тези отрасли ще допринесат за:

а.

увеличаването на европейската конкурентоспособност в бъдеще;

б.

създаването на повече работни места на бъдещия европейски пазар на труда;

в.

използването на ресурсите и повишаване на ефективността на използването им;

г.

по-нататъшното интегриране на тези отрасли;

2.3.4

да се насърчи по-нататъшното развитие на връзката между научноизследователската дейност и промишлеността и, в частност, клъстерите от морски предприятия. Една нова Европейска конференция за клъстерите от морски предприятия би била идеален форум за редовни срещи и контакти между учените и представителите на промишлеността;

2.3.5

да се засили ролята на транспорта в рамката на бъдещата морска политика, като се има предвид, че транспортът е сред най-важните и с най-много пресечни точки с останалите сектори морски дейности;

2.3.6

да се подкрепи идеята за определяне на морски магистрали, като се обърне внимание на факта, че този амбициозен проект ще увеличи обема на морския трафик в европейските морета и океани до завършването им през 2010 г. По тази причина моли Комисията да подтикне държавите-членки да прилагат по-внимателен екологичен мониторинг на степента на замърсяване по главните морски плавателни маршрути и смята, че новата GMES система (Глобален мониторинг на околната среда и сигурността) би могла да бъде успешно използвана за тази цел;

2.3.7

да се активизират усилията за завършване на изграждането на морските терминали, започвайки от тези, които ясно притежават интермодални характеристики, предвид изоставането в изпълнението на някои проекти TEN-T, които се отнасят до морското стопанство;

2.3.8

да се подобрят пристанищната инфраструктура и транспортните връзки с островите, като се набележат и приложат необходимите мерки за включване на най-отдалечените региони и да се осигури техният достъп до континенталните пазари при приемливи цени и честота на предлаганите услуги за морския превоз на товари и пътници, както между островите и континента, така и между островите от един и същи архипелаг, а също и да се ускори развитието на второстепенните мрежи, така че островите и, в частност, най-отдалечените региони да бъдат изцяло свързани с „морските магистрали“, без необосновани закъснения;

2.3.9

да се продължи съвместната работа с държавите-членки и морските региони, за да се засилят, усъвършенстват и разработят морските плавателни маршрути и да се гарантира, че им се обръща нужното внимание като част от трансевропейските транспортни мрежи;

2.3.10

да се подкрепи проучване на предимствата и недостатъците от създаването на общ европейски флаг;

2.3.11

да се засили ролята на стратегическите пристанища като приоритет при разработването на бъдещата морска политика и успоредно с това, да се възложи проучване на взаимовръзките между главните и второстепенните пристанища и възможната делокализация и деконцентрация на някои пристанищни дейности към по-малките центрове;

2.3.12

да се създаде мрежа от европейски морски училища за професионално обучение за подобряване на обучението и подготовката на морските лица и формализиране на пътеките за професионално развитие като инструмент, които да гарантира, че Европа разполага с професионална и квалифицирана работна сила и да се представи предложение за въвеждане на образование и обучение през целия живот във всички морски сектори, не само тези, свързани с корабоплаването

2.3.13

да се гарантира наличието и спазването в европейски мащаб на минимални стандарти за условията за наемане и труд в морския транспорт и във всички останали морски отрасли и да се предотвратят всякакви злоупотреби;

2.3.14

да се разработи нова рамка за въвеждането на координиран подход към развиването на устойчив морски туризъм в ЕС, отчитащ по-конкретно потребностите на регионите, като се има предвид, че морският туризъм е сред секторите с най-голям принос към морското стопанство и има отличен потенциал за растеж, но също така представлява и един от факторите, допринасящи за увеличаването на крайбрежното замърсяване, неустойчивото използване на ресурсите и разрушаването на крайбрежната среда;

2.3.15

да се улесни по-нататъшното развитие на офшорните вятърни ферми в ЕС, т. е., да се подкрепят проекти, предлагащи решения на трудностите, свързани с многото различни нива на отговорност: национално, регионално и местно, особено по отношение на кабелните линии или комбинираната употреба, например вятърни турбини и мидни стопанства;

2.3.16

спешно да се представи предложение за разработване на нови технологични открития в областта на други възобновяеми океански енергийни източници, като енергията на приливите и отливите или океанските течения, области, в които ЕС може да се превърне в стратегически лидер на глобално равнище;

2.3.17

да се регулира добивът на традиционните морски енергийни ресурси като нефт и природен газ въз основа на добре дефинирани стандарти за екологична сигурност и да се прилага ефективен мониторинг на тези дейности;

2.3.18

да се разработят сценарии на мерки за защита на крайбрежната ивица, които биха могли да се окажат необходими, предвид различните прогнози за покачване на морското равнище и за променящите се метеорологични условия; следва да се вземат предвид съществуващите сценарии, като например създадените от Форума „Ваден зее“ (Wadden Sea Forum);

2.3.19

да се работи за сключването на международни споразумения за устойчивата експлоатация на общите рибни запаси (мигриращи видове);

2.3.20

да се реализират научноизследователски проекти за въвеждане на системи за закотвяне, които могат да предотвратят унищожението на популациите от Posidonia oceanica в зони, представляващи особен интерес;

2.3.21

да се създаде публична структура за крайбрежията, която да интегрира задачи като наблюдение на околната среда, граничен контрол, морски спасителни дейности, наблюдение на рибарството, санитарна помощ и гражданска защита за морските работници.

2.4   Опазване на морската среда за бъдещите поколения

2.4.1

да се покаже как съществуващата околна среда може успешно да бъде опазена и възстановена, както и да се определят и приложат критерии за защита на общоевропейско равнище, и да се осигури качеството на крайбрежните и морските екосистеми и местообитания в близост до бреговата ивица;

2.4.2

допълнително да се изясни как Тематичната стратегия за морската среда и директивата относно стратегията за морската среда ще бъдат интегрирани в бъдещата цялостна морска политика, като се имат предвид новите срокове, предложени от Комитета на регионите. За максимална ефективност тези срокове следва да се координират с други основни програми на ЕС, като структурните и земеделските фондове;

2.4.3

да се координират и подпомогнат морските региони за набелязването на начини за успешното опазване на съществуващата околна среда, и по-специално за създаване на трансрегионални и/или транснационални морски защитени зони и разработването на конкретни предложения за значително намаляване на радиоактивните изхвърляния, на замърсяването, причинено от корабите (по-специално отделените газове, изхвърлянето на отпадъци и баластна вода, като последните могат да доведат до появата на непознати видове) и на вредите, нанасяни от човешката дейност на особено значимите морски местообитания, както е посочено в директивата за местообитанията, и да се подкрепят усилията, осигуряващи качеството на крайбрежните и морските екосистеми и местообитания в близост до бреговата ивица, като се отчита и значителното въздействие, което стопанската дейност може да има върху състоянието на морската среда, особено чрез изхвърлянето на хранителни вещества в морето;

2.4.4

да се разгледат подробно възможностите и начините, по които стандартните технологии могат да бъдат заменени с нови, щадящи околната среда и да се осигурят финансови стимули и програми за подпомагане, които да насърчат и улеснят преминаването към новите технологии;

2.4.5

да се засили натискът и да се търсят правни санкции срещу тези, които нарушават законовите изисквания и норми, по-специално по отношение на незаконното изхвърляне на отпадъци в морето, незаконния риболов или незаконното превозване на хора или стоки;

2.4.6

да се подобри сигурността на морските плавателни маршрути и да се проучи възможността за въвеждане на задължителен пилотаж на петролните танкери и други кораби, превозващи опасни товари и да се проучи възможността за въвеждане на общ задължителен пилотаж в тесните участъци от морските маршрути;

2.4.7

да се подкрепят инициативи, насочени към усъвършенстване и подобряване на пристанищните съоръжения за приемане на нефтоводни смеси, и да се насърчат техническите нововъведения в товаренето, разтоварването и транспорта на нефт, също така и с цел предотвратяване на появата на екзотични инвазивни видове;

2.4.8

да се подкрепи и насърчи сключването на международни споразумения за защита на запасите от силно мигриращи видове риба, които представляват особен търговски интерес, като се има предвид, че не може да се постигне ефективна защита, ако мерките за защита се прилагат единствено спрямо флотите на Общността;

2.4.9

да се улесни изграждането на мрежа от защитени европейски морски зони, както и на мониторингова мрежа, особено между държавите-членки на Европейския съюз и съседните държави, за да се насърчи обменът на опит и най-добри управленски практики;

2.4.10

да се подкрепят инициативите за създаване на протоколи за управление и третиране на баластовите води от корабите, предвид факта, че те биха се оказали източник за появата на непознати видове, които могат да доведат до загуба на морското биологично разнообразие;

2.5   Финансиране и правни инструменти

2.5.1

да се изготви каталог на съществуващите отделни инструменти за финансиране на морските политики на европейско равнище, т. е. структурните фондове, правната уредба, свързана с Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони, Европейския фонд за рибарство, фонда за учене през целия живот или 7-а рамкова програма на Общността за научни изследвания и развитие и да се проучи тяхната ефективност, за да се прецени дали тези инструменти трябва да бъдат опростени или по-широко популяризирани;

2.5.2

да се състави компендиум на проектите в морския сектор, които вече се финансират от Комисията;

2.5.3

да се обърне много по-сериозно внимание на интеграционния подход в рамките на бъдещите схеми за финансиране (от 2014 г. нататък);

2.5.4

да се проучи възможността за преразглеждане на механизма за финансиране от страна на ЕС в посока на единна опростена система, която да обедини всички или по-голямата част от морските въпроси в рамките на Европейски крайбрежен и островен фонд;

2.5.5

да се осигури финансова подкрепа за областите от особено голямо биологично, екологично или архитектурно значение, които са изправени пред сериозни проблеми и чиято икономика зависи в голяма степен от морските дейности;

2.5.6

да се направи преглед на съществуващата правна рамка на ЕС от перспектива, по-тясно свързана с морето, и да се потърси решение на проблемите с пречките и липсващите връзки по отношение на потенциала за интегриране на политиките и по-добро регулиране на съществуващата правна рамка;

2.5.7

да се разработят и приложат специфични финансови инструменти в области от голямо екологично и културно значение, типично представени от дребен крайбрежен риболов, понякога съчетан със семейно стопанство, към които съществуващите финансови инструменти са неприложими, тъй като подобни малки предприятия не отговарят на икономическите изисквания и изискванията за големина;

2.5.8

да се въведат финансови инструменти за крайбрежните региони и островите, които да спомогнат за компенсирането на разходите, които тези региони извършват при дейности в подкрепа на общия интерес на Европейския съюз, по-специално във връзка с борбата с трафика на наркотици и хора, незаконната имиграция и замърсяването на моретата, както и наблюдението на изключителните икономически зони;

2.5.9

допълнително да се развие международното сътрудничество и прилагането на международното право въз основа на Конвенцията на ООН по морско право.

2.6   Интегриране на морското пространство, включително островите, хинтерландите, периферните и най-отдалечените региони

2.6.1

да се проучат възможностите за успешно прилагане на териториалното устройство и интегрираното управление на крайбрежните зони, като се изтъкне специалният статут на островите, за да се подпомогне интегрирането на секторните политики в райони, които могат да се използват за различни цели;

2.6.2

да се разработи мощен географски инструмент за морския сектор или инструмент, подобен на наземната система за териториална информация INSPIRE;

2.6.3

спешно да се отговори на нуждата от създаването на Европейска служба за брегова охрана, като се идентифицират конкретните потребности в различните морски региони;

2.6.4

да се набележат начини за по-добро използване на финансовите инструменти на ЕС (i) в краткосрочен план — подпомагане на държави-членки или региони, пряко засегнати от постоянно увеличаващия се приток на незаконни имигранти, и (ii) в по-дългосрочен план — оказване на помощ на трети страни за достигане на определено равнище на политическо и икономическо развитие, като по този начин се противодейства на стремежа на техните граждани за незаконно влизане в територията на ЕС. В този смисъл, подкрепя предложението на Бюджетната комисия на Европейския парламент за създаване на агенция, която да се занимава конкретно с проблема на незаконната миграция и търсене на убежище от граждани на трети страни, чието седалище да бъде в Малта;

2.6.5

да бъдат предложени по-високи нива на подкрепа на местните и регионални власти, като допълнение на оказваната подкрепа от националните власти, при управляването на новите имигранти при влизането им на тяхна територия;

2.6.6

да се вземат предвид аспектите, свързани с областите, разположени във вътрешността и взаимодействията между тези области, вътрешните водни пътища и реките, крайбрежните области и моретата, за да се откроят различните съществуващи връзки между тях;

2.6.7

да се осигури по-нататъшно разработване и прилагане на най-високи стандарти на безопасност на корабите в европейски води, за да се избегнат произшествия в открито море, в крайбрежните райони и в пристанищата;

2.6.8

да се включат конкретни програми и мерки за най-отдалечените региони и островите, предвид специфичните им условия и трудности, особено в такива области на дейност като:

а.

запазването на риболовния отрасъл чрез устойчиво управление и експлоатация на неговите резерви чрез приемане на мерки за обновяване и модернизация на риболовните флоти и подпомагане на инициативи в подкрепа на дребния и крайбрежния риболов;

б.

засилването на туристическия отрасъл чрез алтернативни форми на висококачествен и устойчив „морски туризъм“, което да спомогне за преодоляването на сезонния му характер; това включва културния туризъм, водния туризъм, социалния и селски туризъм и др.;

в.

управлението и контрола на свързания с туризма натиск върху околната среда чрез прилагането на планове за управление на околната среда, за да се запазят бреговите ивици на островите и качеството на крайбрежните води и да се подобри управлението на отпадъците;

г.

и създаването на по-добри комуникации и транспортни връзки с континенталната територия;

2.6.9

да се разработят краткосрочни до средносрочни стратегии за ограничаване на увеличаващите се злоупотреби с европейските океани и морета, не на последно място — по отношение на незаконния трафик на хора към Европа;

2.6.10

да се анализира неизгодното оперативно положение, дължащо се на разликите в степента на отдалеченост на морските региони, като се изготвят политики за морски транспорт, основаващи се на концепцията за сближаване, с цел да се подобри интегрирането на тези региони в Европа;

2.6.11

да се насърчат практическите опити за интегрирано управление на крайбрежните зони, което би спомогнало за създаване и насърчаване на организационни структури и на процедури, целящи налагането на координационни механизми между различните правителства и да се насърчи социалното участие в процесите по вземане на решения относно крайбрежните области;

2.7   Информираност на обществеността и морско наследство

2.7.1

да се включи предложение за системно повишаване на информираността на обществеността по отношение на морските въпроси в рамките на един непрекъснат процес, включително аспектите, свързани с общите морски традиции, култура и идентичност в Европа;

2.7.2

да се изготви предложение за това как морското измерение да бъде включено в рамките на предстоящата Европейска година на междукултурния диалог — 2008 г.;

2.7.3

с цел подобряване на информираността на обществеността да се разработи системна стратегия за съвременна морска политика, така че тази политика да разполага със стабилна подкрепа на хората по места и да се осигури действителното й изпълнение.

Брюксел, 13 февруари 2007 г.

Председател

на Комитета на регионите

Michel DELEBARRE


(1)  ОВ C 310, 16.12.2004 г., стр. 1.

(2)  COM(2005) 12 final.

(3)  CdR 84/2005.

(4)  CdR 46/2006.

(5)  ОВ L 148, 6.6.2002 г., стр. 24.