1.11.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 285/1 |
РЕШЕНИЕ НА ПРЕДСТАВИТЕЛИТЕ НА ПРАВИТЕЛСТВАТА НА ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ, ЗАСЕДАВАЩИ В РАМКИТЕ НА СЪВЕТА
от 10 юни 2011 година
за упълномощаване на председателството на Съвета да договори от името на държавите-членки разпоредбите на правно обвързващо споразумение за горите в Европа, които попадат в областите на компетентност на държавите-членки
(2011/712/ЕС)
ПРЕДСТАВИТЕЛИТЕ НА ПРАВИТЕЛСТВАТА НА ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ, ЗАСЕДАВАЩИ В РАМКИТЕ НА СЪВЕТА,
като имат предвид, че:
(1) |
Решение за започване на преговори за правно обвързващо споразумение за горите в Европа може да бъде прието на Шестата министерска конференция за опазването на горите в Европа, насрочена за 14—16 юни 2011 г. в Осло, Норвегия. |
(2) |
Председателството на Съвета следва да бъде упълномощено да договори от името на държавите-членки разпоредбите на обвързващото споразумение за горите в Европа, които попадат в областите на компетентност на държавите-членки, |
ПРИЕХА НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. Представителите на правителствата на държавите-членки упълномощават председателството на Съвета да договори от името на държавите-членки по въпроси от тяхната компетентност и въз основа на позициите им разпоредбите на правно обвързващо споразумение за горите в Европа, ако бъде прието решение за започване на преговори за такова правно обвързващо споразумение на Шестата министерска конференция за опазването на горите в Европа, насрочена за 14—16 юни 2011 г. в Осло, Норвегия.
2. Параграф 1 не засяга бъдещи решения на държавите-членки във връзка с определянето на техен представител по въпросите, които попадат в областите на тяхната компетентност.
Член 2
1. Преговорите се провеждат в съответствие с указанията за водене на преговори, поместени в допълнението към настоящото решение.
2. Преговорите имат за цел да се постигне видим принос към съществуващите многостранни споразумения, свързани с горите, и към правно необвързващите инструменти, като същевременно се гарантира икономически ефективно изпълнение и избягване на допълнително административно утежняване. Преговорите се провеждат в съответствие с преговорните позиции, изготвени от представителите на правителствата на държавите-членки, и въз основа на практическите договорености, като и двете следва да се одобрят с консенсус. Преговорите се провеждат съгласувано с представителите на правителствата на държавите-членки, заседаващи в рамките на специалния комитет, посочен в член 1, параграф 4 от Решението на Съвета относно участието на Европейския съюз в преговори за правно обвързващо споразумение за горите в Европа. Председателството на Съвета полага всички възможни усилия да защити така изготвените позиции и докладва на представителите на правителствата на държавите-членки относно хода на преговорите след всяка сесия на Междуправителствения комитет за преговори.
3. Председателството, като действа от името на държавите-членки, осъществява тясно сътрудничество с Комисията по време на преговорите с оглед да се постигне единство на международното представителство на Съюза и неговите държави-членки.
Член 3
Адресат на настоящото решение е председателството на Съвета.
Съставено в Люксембург на 10 юни 2011 година.
Председател
FELLEGI T.