3.4.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 94/1


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/720 НА СЪВЕТА

от 31 март 2023 година

за изменение на някои регламенти на Съвета относно ограничителни мерки с цел да се добавят разпоредби за изключение за хуманитарни цели

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,

като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

Европейският съюз може да налага ограничителни мерки, включително замразяване на финансови средства и икономически ресурси, на определени физически или юридически лица, образувания и органи. Тези мерки се привеждат в действие с регламенти на Съвета.

(2)

На 9 декември 2022 г. Съветът за сигурност на Организацията на обединените нации („СС на ООН“) прие Резолюция 2664 (2022) на СС на ООН. В параграф 1 от тази резолюция се предвижда изключение от санкциите под формата на замразяване на активи, наложени от Съвета за сигурност или от неговите комитети по санкциите, за някои субекти с оглед на хуманитарната помощ и другите дейности за осигуряване на основните човешки нужди. За целите на настоящия регламент параграф 1 от Резолюция 2664 (2022) се нарича „изключение за хуманитарни цели“.

(3)

На 31 март 2023 г. бе прието Решение (ОВППС) 2023/726 на Съвета (1) за привеждане в действие в правото на Съюза на Резолюция 2664 (2022) на СС на ООН.

(4)

В Резолюция 2664 (2022) на СС на ООН се подчертава, че когато изключението за хуманитарни цели от мерките за замразяване на активи противоречи на предишни резолюции, то ги заменя до степента, необходима за разрешаване на противоречието. В Резолюция 2664 (2022) обаче се пояснява, че параграф 1 от Резолюция 2615 (2021) на СС на ООН остава в сила.

(5)

В Резолюция 2664 (2022) на СС на ООН от доставчиците, които разчитат на изключението за хуманитарни цели, се изисква да положат разумни усилия, за да сведат до минимум натрупването на всякакви забранени чрез санкциите ползи— независимо дали това натрупване е в резултат на пряко или непряко предоставяне или отклоняване — в полза на посочени в списъка в съответния регламент на подлежащи на ограничителни мерки лица или образувания, включително като укрепват управлението на риска за доставчиците и стратегиите за надлежни проверки и процеси.

(6)

В Резолюция 2664 (2022) на СС на ООН се изисква изключението за хуманитарни цели от мерките за замразяване на активи да се прилага за предвидения в резолюции 1267/1989/2253 режим на санкции срещу ИДИЛ (Даиш) и Ал-Кайда за две години, считано от датата на приемане на Резолюция 2664 (2022) на СС на ООН, и се посочва, че СС на ООН възнамерява да вземе решение за удължаване на срока на прилагане на Резолюция 2664 (2022) на СС на ООН преди датата, на която в противен случай срокът на прилагане на това изключение ще изтече.

(7)

Съветът смята, че изключението за хуманитарни цели от мерките за замразяване на активи съгласно Резолюция 2664 (2022) на СС на ООН следва да се прилага и в случаите, когато Съюзът реши да допълни допълнителни мерки относно замразяването на финансови средства и икономически ресурси в допълнение към мерките, определени от СС на ООН или неговите комитети по санкциите.

(8)

Изложените изменения попадат в приложното поле на Договора, поради което е необходим нормативен акт на равнището на Съюза, по-специално с оглед осигуряване на еднаквото им прилагане във всички държави членки.

(9)

Регламенти (ЕО) № 881/2002 (2), (ЕО) № 1183/2005 (3), (ЕС) № 267/2012 (4), (ЕС) № 747/2014 (5), (ЕС) 2015/735 (6), (ЕС) 2016/1686 (7), (ЕС) 2016/44 (8), (ЕС) 2017/1509 (9) и (ЕС) 2017/1770 (10) на Съвета следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕС) 2017/1509 на Съвета се изменя, както следва:

1)

В член 34 се добавя следният параграф:

„10.   Параграфи 1 и 3 не се прилагат за предоставянето на финансови средства или икономически ресурси, необходими за своевременното предоставяне на хуманитарна помощ или в подкрепа на други дейности за осигуряване на основните човешки нужди, когато такава помощ или други дейности се извършват от:

а)

Организацията на обединените нации, включително нейните програми, фондове и други образувания и органи, както и специализираните ѝ агенции и свързаните с тях организации;

б)

международни организации;

в)

хуманитарни организации със статус на наблюдател в Общото събрание на ООН и техни членове;

г)

двустранно или многостранно финансирани неправителствени организации, участващи в плановете на ООН за реагиране за хуманитарна помощ, плановете за реагиране при бежански кризи, други призиви на ООН или хуманитарни групи, координирани от Службата на ООН за координация по хуманитарни въпроси (OCHA);

д)

служителите, получателите на безвъзмездни средства, дъщерните дружества и партньорите по изпълнението на субектите по букви а) — г), докато и доколкото действат в това си качество; или от

е)

други подходящи участници, определени от Комитета по санкциите по отношение на приложения XIII, XVI и XVII и от Съвета – по отношение на приложение XV.“

;

2)

В член 45 параграф 1 се заменя със следното:

„1.   Без да се засяга член 34, параграф 10, компетентните органи на държавите членки могат да разрешат дейности, иначе забранени с резолюции 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) или 2397 (2017) на СС на ООН, ако Комитетът по санкциите е определил, за всеки отделен случай, че тези дейности са необходими за улесняване работата на международни и неправителствени организации, които оказват съдействие и помощ на цивилното население в КНДР или работят в КНДР за друга цел в съответствие с на целите на посочените резолюции.“

;

3)

Член 37 се заменя със следното:

„Член 37

Без да се засяга член 34, параграф 10, забраните в член 34, параграфи 1 и 3 не се прилагат за финансовите средства и икономическите ресурси, принадлежащи или предоставени на Външнотърговската банка и Корейското национално застрахователно дружество, доколкото са предназначени изключително за официални цели на дипломатическо представителство или консулство в КНДР или за хуманитарна помощ, предоставяна от ООН или в координация с ООН.“.

Член 2

Регламент (ЕО) № 1183/2005 на Съвета се изменя, както следва:

1)

В член 2 се добавя следният параграф:

„3.   „Параграфи 1 и 2 не се прилагат за предоставянето на финансови средства или икономически ресурси, необходими за своевременното предоставяне на хуманитарна помощ или в подкрепа на други дейности за осигуряване на основните човешки нужди, когато такава помощ или други дейности се извършват от:

а)

Организацията на обединените нации, включително нейните програми, фондове и други образувания и органи, както и специализираните ѝ агенции и свързаните с тях организации;

б)

международни организации;

в)

хуманитарни организации със статус на наблюдател в Общото събрание на ООН и техни членове;

г)

двустранно или многостранно финансирани неправителствени организации, участващи в плановете на ООН за реагиране за хуманитарна помощ, плановете за реагиране при бежански кризи, други призиви на ООН или хуманитарни групи, координирани от Службата на ООН за координация по хуманитарни въпроси (OCHA);

д)

служителите, получателите на безвъзмездни средства, дъщерните дружества и партньорите по изпълнението на субектите по букви а) — г), докато и доколкото действат в това си качество; или от

е)

други подходящи участници, определени от Комитета по санкциите по отношение на приложение I и от Съвета – по отношение на приложение Ia.“

;

2)

Член 4б се заменя със следното:

„Член 4б

„1.   Без да се засяга член 2, параграф 3, чрез дерогация от член 2, параграфи 1 и 2, компетентният орган на държава членка може – при условия, които сметне за уместни – да разреши освобождаването на замразени финансови средства или икономически ресурси, принадлежащи на включени в списъка в приложение Ia физически или юридически лица, образувания и органи, или предоставянето на такива включени в списъка в приложение Ia субекти на определени финансови средства или икономически ресурси, ако установи, че предоставянето на такива финансови средства или икономически ресурси е необходимо за хуманитарни цели, като предоставяне или улесняване предоставянето на помощ, включително на медицински материали и храна, за прехвърлянето на хуманитарни работници и необходимото във връзка с това съдействие или за евакуации от ДРК.

2.   В четириседмичен срок от издаването на разрешение съгласно настоящия член, съответната държава членка уведомява за него останалите държави членки и Комисията.“

;

3)

Член 7б се заменя със следното:

„Член 7б

Забранява се съзнателното и преднамерено участие в дейности, чиято цел или резултат е заобикаляне на мерките, посочени в член 1а, член 2, параграф 1 и член 2, параграф 2.“.

Член 3

Регламент (ЕС) 267/2012 на Съвета се изменя, както следва:

1)

В член 23 се добавя следният параграф:

„7.   „Параграфи 1, 2 и 3 не се прилагат за предоставянето на финансови средства или икономически ресурси, необходими за своевременното предоставяне на хуманитарна помощ или в подкрепа на други дейности за осигуряване на основните човешки нужди, когато такава помощ или други дейности се извършват от:

а)

Организацията на обединените нации, включително нейните програми, фондове и други образувания и органи, както и специализираните ѝ агенции и свързаните с тях организации;

б)

международни организации;

в)

хуманитарни организации със статус на наблюдател в Общото събрание на ООН и техни членове;

г)

двустранно или многостранно финансирани неправителствени организации, участващи в плановете на ООН за реагиране за хуманитарна помощ, плановете за реагиране при бежански кризи, други призиви на ООН или хуманитарни групи, координирани от Службата на ООН за координация по хуманитарни въпроси (OCHA);

д)

служителите, получателите на безвъзмездни средства, дъщерните дружества и партньорите по изпълнението на субектите по букви а) — г), докато и доколкото действат в това си качество; или от

е)

други подходящи участници, определени от Комитета по санкциите по отношение на приложение VIII и от Съвета – по отношение на приложение IX.“

;

2)

В член 23а се добавя следният параграф:

„7.   „Параграфи 1, 2 и 3 не се прилагат за предоставянето на финансови средства или икономически ресурси, необходими за своевременното предоставяне на хуманитарна помощ или в подкрепа на други дейности за осигуряване на основните човешки нужди, когато такава помощ или други дейности се извършват от:

а)

Организацията на обединените нации, включително нейните програми, фондове и други образувания и органи, както и специализираните ѝ агенции и свързаните с тях организации;

б)

международни организации;

в)

хуманитарни организации със статус на наблюдател в Общото събрание на ООН и техни членове;

г)

двустранно или многостранно финансирани неправителствени организации, участващи в плановете на ООН за реагиране за хуманитарна помощ, плановете за реагиране при бежански кризи, други призиви на ООН или хуманитарни групи, координирани от Службата на ООН за координация по хуманитарни въпроси (OCHA);

д)

служителите, получателите на безвъзмездни средства, дъщерните дружества и партньорите по изпълнението на субектите по букви а) — г), докато и доколкото действат в това си качество; или от

е)

други подходящи участници, определени от Комитета по санкциите по отношение на приложение XIII и от Съвета – по отношение на приложение XIV.“

;

3)

Член 41 се заменя със следното:

„Член 41

Забранява се съзнателното и преднамерено участие в дейности, чиято цел или резултат е заобикаляне на мерките, посочени в членове 2а, 2б, 2в, 2г, 3а, 3б, 3в, 3г, 4а, 4б, 5, 10г, 15а, 23, параграф 1, 23, параграф 2, 23, параграф 3, 23, параграф 4, 23а, параграф 1, 23а, параграф 2, 23а, параграф 3 и 23а, параграф 4.“.

Член 4

В член 2 от Регламент (ЕО) 2016/1686 се добавя следният параграф:

„3.   Параграфи 1 и 2 не се прилагат за предоставянето на финансови средства или икономически ресурси, необходими за своевременното предоставяне на хуманитарна помощ или в подкрепа на други дейности за осигуряване на основните човешки нужди, когато такава помощ или други дейности се извършват от:

а)

Организацията на обединените нации, включително нейните програми, фондове и други образувания и органи, както и специализираните ѝ агенции и свързаните с тях организации;

б)

международни организации;

в)

хуманитарни организации със статус на наблюдател в Общото събрание на ООН и техни членове;

г)

двустранно или многостранно финансирани неправителствени организации, участващи в плановете на ООН за реагиране за хуманитарна помощ, плановете за реагиране при бежански кризи, други призиви на ООН или хуманитарни групи, координирани от Службата на ООН за координация по хуманитарни въпроси (OCHA);

д)

служителите, получателите на безвъзмездни средства, дъщерните дружества и партньорите по изпълнението на субектите по букви а) — г), докато и доколкото действат в това си качество; или от

е)

други подходящи участници, определени от Съвета по отношение на приложение I.“.

Член 5

В член 2 от Регламент (ЕС) 881/2002 се добавя следният параграф:

„5.   Член 2, параграф 1 и член 2, параграф 2 не се прилагат за предоставянето на финансови средства или икономически ресурси, необходими за своевременното предоставяне на хуманитарна помощ или в подкрепа на други дейности за осигуряване на основните човешки нужди, когато такава помощ или други дейности се извършват от:

а)

Организацията на обединените нации, включително нейните програми, фондове и други образувания и органи, както и специализираните ѝ агенции и свързаните с тях организации;

б)

международни организации;

в)

хуманитарни организации със статус на наблюдател в Общото събрание на ООН и техни членове;

г)

двустранно или многостранно финансирани неправителствени организации, участващи в плановете на ООН за реагиране за хуманитарна помощ, плановете за реагиране при бежански кризи, други призиви на ООН или хуманитарни групи, координирани от Службата на ООН за координация по хуманитарни въпроси (OCHA);

д)

служителите, получателите на безвъзмездни средства, дъщерните дружества и партньорите по изпълнението на субектите по букви а) — г), докато и доколкото действат в това си качество; или от

е)

други подходящи участници, определени от Комитета по санкциите по отношение на приложения I и Ia.“.

Член 6

Регламент (ЕС) 2016/44 се изменя, както следва:

1)

В член 5 се добавя следният параграф:

„5.   Параграфи 1 и 2 не се прилагат за предоставянето на финансови средства или икономически ресурси, необходими за своевременното предоставяне на хуманитарна помощ или в подкрепа на други дейности за осигуряване на основните човешки нужди, когато такава помощ или други дейности се извършват от:

а)

Организацията на обединените нации, включително нейните програми, фондове и други образувания и органи, както и специализираните ѝ агенции и свързаните с тях организации;

б)

международни организации;

в)

хуманитарни организации със статус на наблюдател в Общото събрание на ООН и техни членове;

г)

двустранно или многостранно финансирани неправителствени организации, участващи в плановете на ООН за реагиране за хуманитарна помощ, плановете за реагиране при бежански кризи, други призиви на ООН или хуманитарни групи, координирани от Службата на ООН за координация по хуманитарни въпроси (OCHA);

д)

служителите, получателите на безвъзмездни средства, дъщерните дружества и партньорите по изпълнението на субектите по букви а) — г), докато и доколкото действат в това си качество; или от

е)

други подходящи участници, определени от Комитета по санкциите по отношение на приложения II и VI и от Съвета – по отношение на приложение III.“

;

2)

Член 10 се заменя със следното:

„Член 10

Без да се засяга член 5, параграф 5, чрез дерогация от член 5, параграфи и 2 всеки от изброените в приложение IV компетентни орган в държавите членки може – при условия, които сметне за уместни – да разреши освобождаването на замразени финансови средства или икономически ресурси, принадлежащи на лица, образувания и органи, включени в списъка в приложение III , или предоставянето на такива лица, образувания и органи, включени в списъка в приложение III, на определени финансови средства или икономически ресурси, ако установи, че предоставянето на такива финансови средства или икономически ресурси е необходимо за хуманитарни цели, като предоставяне или улесняване предоставянето на хуманитарна помощ, както и доставки за удовлетворяване на основните нужди на цивилното население, включително храни и селскостопански продукти за производството им, медицински материали и електроенергия, или за евакуации от Либия. В двуседмичен срок от издаването на разрешение съгласно настоящия член, съответната държава членка уведомява за него останалите държави членки и Комисията.“

;

3)

Член 11, параграф 1 се заменя със следното:

„1.   Без да се засяга член 5, параграф 5, всеки от компетентните органи в държавите членки – както е съответно посочен с уебсайта си в приложение IV – може да разреши освобождаването на определени замразени финансови средства или икономически ресурси, при условие че:

а)

финансовите средства или икономическите ресурси се използват за една или повече от следните цели:

i)

хуманитарни нужди;

ii)

гориво, електричество и вода за строго граждански цели;

iii)

възобновяване в Либия на производството и продажбата на въглеводороди;

iv)

създаване, функциониране и засилване на институциите на гражданското управление и гражданската публична инфраструктура; или

v)

улесняване подновяването на операциите в банковия сектор, включително за подкрепа или улесняване на международната търговия с Либия;

б)

съответната държава членка е уведомила Комитета по санкциите за намерението си да разреши достъпа до финансовите средства или икономическите ресурси и той не е възразил срещу това в срок от пет работни дни от уведомяването;

в)

съответната държава членка е уведомила Комитета по санкциите, че тези финансови средства или икономически ресурси не се предоставят на разположение – или в полза – на лице, образувание или орган, посочен в приложение II или III;

г)

съответната държава членка предварително се е консултирала с либийските власти за използването на тези финансови средства или икономически ресурси; както и

д)

съответната държава членка е съобщила на либийските власти съдържанието на уведомлението, подадено по силата на букви б) и в) от настоящия параграф, и в рамките на пет работни дни либийските власти не са възразили срещу освобождаването на такива финансови средства или икономически ресурси.“.

Член 7

Регламент (ЕС) 2017/1770 се изменя, както следва:

1)

В член 2 се добавя следният параграф:

„3.   Параграфи 1 и 2 не се прилагат за предоставянето на финансови средства или икономически ресурси, необходими за своевременното предоставяне на хуманитарна помощ или в подкрепа на други дейности за осигуряване на основните човешки нужди, когато такава помощ или други дейности се извършват от:

а)

Организацията на обединените нации, включително нейните програми, фондове и други образувания и органи, както и специализираните ѝ агенции и свързаните с тях организации;

б)

международни организации;

в)

хуманитарни организации със статус на наблюдател в Общото събрание на ООН и техни членове;

г)

двустранно или многостранно финансирани неправителствени организации, участващи в плановете на ООН за реагиране за хуманитарна помощ, плановете за реагиране при бежански кризи, други призиви на ООН или хуманитарни групи, координирани от Службата на ООН за координация по хуманитарни въпроси (OCHA);

д)

служителите, получателите на безвъзмездни средства, дъщерните дружества и партньорите по изпълнението на субектите по букви а) — г), докато и доколкото действат в това си качество; или от

е)

други подходящи участници, определени от Комитета по санкциите по отношение на приложение I и от Съвета – по отношение на приложение Ia.“

;

2)

Член 3а, параграф 1 се заменя със следното:

„1.   Без да се засяга член 2, параграф 3, чрез дерогация от член 2, параграфи 1 и2, компетентният орган може – по отношение на лице, образувание или орган, включено в списъка в приложение Ia и при условия, които сметне за уместни – да разреши освобождаването на определени замразени финансови средства или икономически ресурсиили предоставянето на определени финансови средства или икономически ресурси, ако установи, че предоставянето на такива финансови средства или икономически ресурси е необходимо за хуманитарни цели, като предоставяне или улесняване предоставянето на хуманитарна помощ, включително на медицински материали, храна или за прехвърлянето на хуманитарни работници и необходимото във връзка с това съдействие или за евакуации от Мали.“

;

3)

Член 8 се заменя със следното:

„Член 8

Забранява се съзнателното и преднамерено участие в дейности, чиято цел или резултат е заобикаляне на мерките, посочени в член 2, параграфи 1 и 2.“.

Член 8

Регламент (ЕС) 2015/735 се изменя, както следва:

1)

В член 5 се добавя следният параграф:

„4.   Параграфи 1, 2 и 3 не се прилагат за предоставянето на финансови средства или икономически ресурси, необходими за своевременното предоставяне на хуманитарна помощ или в подкрепа на други дейности за осигуряване на основните човешки нужди, когато такава помощ или други дейности се извършват от:

а)

Организацията на обединените нации, включително нейните програми, фондове и други образувания и органи, както и специализираните ѝ агенции и свързаните с тях организации;

б)

международни организации;

в)

хуманитарни организации със статус на наблюдател в Общото събрание на ООН и техни членове;

г)

двустранно или многостранно финансирани неправителствени организации, участващи в плановете на ООН за реагиране за хуманитарна помощ, плановете за реагиране при бежански кризи, други призиви на ООН или хуманитарни групи, координирани от Службата на ООН за координация по хуманитарни въпроси (OCHA);

д)

служителите, получателите на безвъзмездни средства, дъщерните дружества и партньорите по изпълнението на субектите по букви а) — г), докато и доколкото действат в това си качество; или от

е)

други подходящи участници, определени от Комитета по санкциите по отношение на приложение I и от Съвета – по отношение на приложение II.“

;

2)

Член 15 се заменя със следното:

„Член 15

Забранява се съзнателното и преднамерено участие в дейности, чиято цел или резултат е заобикаляне на мерките, посочени в член 2, член 5, параграфи 1, 2 и 3.“.

Член 9

Регламент (ЕС) 747/2014 се изменя, както следва:

1)

В член 5 се добавя следният параграф:

„4.   Параграфи 1, 2 и 3 не се прилагат за предоставянето на финансови средства или икономически ресурси, необходими за своевременното предоставяне на хуманитарна помощ или в подкрепа на други дейности за осигуряване на основните човешки нужди, когато такава помощ или други дейности се извършват от:

а)

Организацията на обединените нации, включително нейните програми, фондове и други образувания и органи, както и специализираните ѝ агенции и свързаните с тях организации;

б)

международни организации;

в)

хуманитарни организации със статус на наблюдател в Общото събрание на ООН и техни членове;

г)

двустранно или многостранно финансирани неправителствени организации, участващи в плановете на ООН за реагиране за хуманитарна помощ, плановете за реагиране при бежански кризи, други призиви на ООН или хуманитарни групи, координирани от Службата на ООН за координация по хуманитарни въпроси (OCHA);

д)

служителите, получателите на безвъзмездни средства, дъщерните дружества и партньорите по изпълнението на субектите по букви а) — г), докато и доколкото действат в това си качество; или от

е)

други подходящи участници, определени от Комитета по санкциите по отношение на приложение I.“

;

2)

Член 10 се заменя със следното:

„Член 10

Забранява се съзнателното и преднамерено участие в дейности, чиято цел или резултат е заобикаляне на мерките, посочени в член 2 и член 5, параграфи 1, 2 и 3.“.

Член 10

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 31 март 2023 година.

За Съвета

Председател

J. ROSWALL


(1)  Вж. страница 48 от настоящия брой на Официален вестник.

(2)  Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета от 27 май 2002 г. за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени лица и образувания, свързани с организациите ИДИЛ (Даиш) и Ал Кайда (ОВ L 139, 29.5.2002 г., стр. 9).

(3)  Регламент (ЕО) № 1183/2005 на Съвета от 18 юли 2005 г. относно ограничителни мерки с оглед на положението в Демократична република Конго (ОВ L 193, 23.7.2005 г., стр. 1).

(4)  Регламент (ЕС) № 267/2012 на Съвета от 23 март 2012 г. относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Регламент (ЕС) № 961/2010 (ОВ L 88, 24.3.2012 г., стр. 1).

(5)  Регламент (ЕС) № 747/2014 на Съвета от 10 юли 2014 г. относно ограничителни мерки с оглед на положението в Судан и за отмяна на Регламент (ЕО) № 131/2004 и на Регламент (ЕО) № 1184/2005 (OB L 203, 11.7.2014 г., стр. 1).

(6)  Регламент (ЕС) 2015/735 на Съвета от 7 май 2015 г. относно ограничителни мерки по отношение на положението в Южен Судан и за отмяна на Регламент (ЕС) № 748/2014 (ОВ L 117, 8.5.2015 г., стр. 13).

(7)  Регламент (ЕС) 2016/1686 на Съвета от 20 септември 2016 г. за налагане на допълнителни ограничителни мерки, насочени срещу ИДИЛ (Даиш) и Ал-Кайда и физически и юридически лица, образувания или органи, свързани с тях (ОВ L 255, 21.9.2016 г., стр. 1).

(8)  Регламент (ЕС) 2016/44 на Съвета от 18 януари 2016 г. за ограничителни мерки с оглед на положението в Либия и за отмяна на Регламент (ЕС) № 204/2011 (ОВ L 12, 19.1.2016 г., стр. 1).

(9)  Регламент (ЕС) 2017/1509 на Съвета от 30 август 2017 г. за ограничителни мерки срещу Корейската народнодемократична република и за отмяна на Регламент (ЕО) № 329/2007 (ОВ L 224, 31.8.2017 г., стр. 1).

(10)  Регламент (ЕС) 2017/1770 на Съвета от 28 септември 2017 г. относно ограничителни мерки с оглед на положението в Мали (ОВ L 251, 29.9.2017 г., стр. 1).