25.2.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

LI 59/6


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/427 НА СЪВЕТА

от 25 февруари 2023 година

за изменение на Регламент (ЕС) № 833/2014 относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,

Като взе предвид Решение (ОВППС) 2023/434 на Съвета от 25 февруари 2023 г. за изменение на Решение 2014/512/ОВППС относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (1),

като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

На 31 юли 2014 г. Съветът прие Регламент (ЕС) № 833/2014 (2) относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна.

(2)

С Регламент (ЕС) № 833/2014 се привеждат в действие някои мерки, предвидени в Решение 2014/512/ОВППС на Съвета (3).

(3)

На 25 февруари 2023 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2023/434 за изменение на Решение 2014/512/ОВППС.

(4)

С Решение (ОВППС) 2023/434 се разширява списъкът на образуванията, пряко подкрепящи военно-промишления комплекс на Русия във военната ѝ агресия срещу Украйна, на които са наложени по-строги ограничения за износ на стоки и технологии с двойна употреба, както и на стоки и технологии, които могли да спомогнат за технологичното развитие на сектора на отбраната и сигурността на Русия, като в този списък се добавят 96 нови образувания. Предвид пряката връзка между иранските производители на безпилотни летателни апарати и руския военно-промишлен комплекс и конкретния риск някои стоки или технологии да се използват за производството на военни системи в полза за агресивната война на Русия срещу Украйна, няколко ирански образувания бяха добавени в списъка на физическите и юридическите лица, образуванията и органите, за които се прилагат ограничителни мерки, поместен в приложение IV към Решение 2014/512/ОВППС.

(5)

Целесъобразно е да се разшири списъкът на изделията с ограничен достъп, които биха могли да спомогнат за военно-технологичния напредък на Русия или за развитието на нейния сектор на отбраната и сигурността, като се добавят, наред с другото, редкоземни елементи и съединения, електронни интегрални схеми и термографски камери.

(6)

С Решение (ОВППС) 2023/434 се разширява списъкът на партньорските държави, прилагащи набор от мерки за контрол на износа, които по същество са равностойни на предвидените в Регламент (ЕС) № 833/2014.

(7)

С Решение (ОВППС) 2023/434 допълнително се ограничава износът на стоки, които биха могли да способстват за укрепването на руския промишлен капацитет. С посоченото решение допълнително се ограничава и вносът на стоки, които са източник на значителни приходи за Русия и по този начин ѝ позволяват да продължи да провежда агресивната си война срещу Украйна.

(8)

Освен това, за да се сведе до минимум рискът от заобикаляне на ограничителните мерки, с Решение (ОВППС) 2023/434 се забранява транзитът през територията на Русия на изнасяни от Съюза стоки и технологии с двойна употреба и оръжия.

(9)

С Решение (ОВППС) 2023/434 се удължава спирането на действието на лицензиите за излъчване в Съюза на руските медии, които са под постоянния контрол на руското ръководство, както и забраната за излъчване на тяхно съдържание.

(10)

Руската федерация предприе системна международна кампания за медийна манипулация и изопачаване на фактите, за да засили стратегията си за дестабилизация на съседните ѝ държави, а и на Съюза и неговите държави членки. Мишена на пропагандата по-специално станаха — многократно и последователно — европейските политически партии, особено по време на избори, а също така гражданското общество, лицата, търсещи убежище, руските етнически малцинства, половите малцинства, както и функционирането на демократичните институции в Съюза и неговите държави членки.

(11)

С цел да обоснове и подкрепи агресивната си война срещу Украйна Руската федерация предприе продължителна и съгласувана пропагандна дейност, насочена към гражданското общество в Съюза и в съседните държави, като сериозно изопачава и манипулира фактите.

(12)

Тази пропаганда се осъществява чрез редица медии под постоянния пряк или непряк контрол на ръководството на Руската федерация. Подобна дейност пряко и сериозно заплашва обществения ред и сигурността на Съюза. Тези медии са основен инструмент за извеждане на преден план и изразяване на подкрепа за агресивната война срещу Украйна, както и за дестабилизиране на съседните на Украйна държави.

(13)

С оглед на сериозната обстановка и в отговор на агресивната война на Русия срещу Украйна е необходимо, в съответствие с основните права и свободи, признати в Хартата на основните права, и по-специално с признатото в член 11 от нея право на свобода на изразяване на мнение и на получаване и разпространяване на информация, да се въведат допълнителни ограничителни мерки за спиране на дейностите по излъчване на такива медии — в Съюза или насочени към Съюза. Мерките следва да се запазят докато се прекрати агресията срещу Украйна и докато Руската федерация и свързаните с нея медии престанат да извършват пропагандна дейност срещу Съюза и неговите държави членки.

(14)

В съответствие с основните права и свободи, признати в Хартата на основните права, и по-специално с признатите в членове 11, 16 и 17 от нея право на свобода на изразяване на мнение и на получаване и разпространяване на информация, свобода на стопанска инициатива, както и право на собственост, тези мерки не пречат на медиите и техния персонал да извършват в Съюза дейност, различна от излъчване, например проучвания и интервюта. Тези мерки в частност не променят задължението за зачитане на правата, свободите и принципите, посочени в член 6 от Договора за Европейския съюз, включително в Хартата на основните права, както и в конституциите на държавите членки, в рамките на съответното им приложно поле.

(15)

С цел да се осигури съгласуваност с процедурата, предвидена в Решение 2014/512/ОВППС за спиране на действието на лицензиите за излъчване, Съветът следва да упражни изпълнителни правомощия, за да реши, след разглеждане на съответните случаи, дали по отношение на няколко образувания, изброени в приложение XV към Регламент (ЕС) № 833/2014, ограничителните мерки да започнат да се прилагат от посочената в настоящия регламент дата.

(16)

Като доставчици на основни услуги критичните субекти и инфраструктури имат незаменима роля за поддържането на жизненоважни обществени функции или икономически дейности на вътрешния пазар в условията на все по-взаимосвързана икономика на Съюза. Уредбата на Съюза, с която се преследват две цели — повишаване на устойчивостта на критичните субекти на вътрешния пазар чрез хармонизирани минимални изисквания и оказване на съдействие на тези субекти чрез съгласувани и целеви мерки за подкрепа и надзор, се съдържа в Директива 2008/114/ЕО на Съвета (4) относно установяването и означаването на европейски критични инфраструктури, която се отменя, считано от 18 октомври 2024 г., и в Директива (ЕС) 2022/2557 на Европейския парламент и на Съвета (5) за устойчивостта на критичните субекти.

(17)

Влиянието на Русия върху такива инфраструктури и субекти би могло да застраши нормалното им функциониране и в резултат на това — предоставянето на основни услуги на европейските граждани. Поради това е целесъобразно да се ограничи възможността за заемане на длъжности в управителните органи на такива субекти.

(18)

В съответствие с настоящата нормативна уредба новата забрана за заемане на длъжности в управителни органи се прилага за европейските критични инфраструктури и за критичните инфраструктури, установени или означени като такива съгласно националното законодателство, по смисъла на Директива 2008/114/EО, която се прилага до 18 октомври 2024 г. От 18 октомври 2024 г. новата забрана ще се прилага за критичните субекти и критичните инфраструктури по смисъла на Директива (EС) 2022/2557. В Директива (EС) 2022/2557 от държавите членки се изисква до 17 юли 2026 г. да установят в националното си право кои са критичните субекти за посочените в приложението към нея сектори и подсектори. Следователно, от 17 юли 2026 г. новата забрана за заемане на длъжности в управителни органи ще обхване всички критични субекти, които държавите членки са установили или означили като такива.

(19)

Капацитетът за съхранение на газ е критичен актив за сигурността на доставките на газ в Съюза, поради което с Решение (ОВППС) 2023/434 се забранява предоставянето на капацитет за съхранение на газ в Съюза на руски граждани, на пребиваващи в Русия физически лица и на установени в Русия юридически лица и образувания. Това е необходимо, за да не се допусне Русия да използва доставките на газ като средство за натиск и да се избегнат рисковете от манипулиране на пазара — нещо, което би било във вреда на критичните енергийни доставки на Съюза.

(20)

С цел да се избегне заобикалянето и да се осигури спазването на забраната при всички въздухоплавателни средства, които не са регистрирани в Русия, но са притежавани или наети, или контролирани по друг начин от руски физически или юридически лица, образувания или органи, да кацат на територията на Съюза, да излитат от нея или да прелитат над нея, с Решение (ОВППС) 2023/434 се въвеждат задължения за операторите на въздухоплавателни средства да уведомяват своите компетентни органи за всеки полет извън редовния график. Съответната държава членка следва незабавно да уведомява другите държави членки, управителния орган на мрежата и Комисията, когато не разреши такъв полет.

(21)

С Решение (ОВППС) 2023/434 се удължава срокът на освобождаване от забраната за сключване на трансакции с определени руски държавни образувания, ако такива трансакции са строго необходими за прекратяването на съвместно предприятие или подобна правна форма. С него също така се удължава срокът, за който компетентните органи на държавите членки могат да разрешават трансакции, които са необходими за освобождаването от активи и оттеглянето на тези руски държавни субекти от дружества от Съюза.

(22)

С цел да се осигури еднаквото прилагане на забраната на извършване на трансакциите, свързани с управлението на резервите и активите на руската централна банка, от физическите и юридическите лица, образуванията и органите е целесъобразно да се изиска да предоставят на компетентните органи на държавите членки и — едновременно с това — на Комисията информация за активите и резервите, които държат или контролират, или по които са контрагент. Освен това, с оглед на еднаквото прилагане на това задължение за предоставяне на информация е целесъобразно да се конкретизира каква информация следва да се предоставя, както и как тя следва да бъде обработвана и използвана. Следва също така да се поясни, че държавите членки и съответните физически и юридически лица, образувания и органи трябва да сътрудничат с Комисията при всяка проверка на тази информация, както и че Комисията може да изисква допълнителна информация, като информира съответната държава членка за искането. Задължението за предоставяне на информация спомага за ефективното прилагане на забраната за извършване на трансакции, свързани с управлението на резерви и активи от Централната банка на Русия, и не засяга паричните функции и принципа на независимост на Европейската централна банка и на националните централни банки. С цел осигуряване на време за адаптиране към тези изисквания за предоставяне на информация тяхната начална дата на прилагане следва да бъде отложена във времето.

(23)

С цел допълнително да се улеснят операторите от Съюза при освобождаването от активи на руския пазар с Решение (ОВППС) 2023/434 се въвежда временна дерогация от предвидената в Регламент (ЕС) № 833/2014 забрана за предоставяне на някои услуги. С цел да се улесни бързото освобождаване от активи на руския пазар, тази дерогация е временна и с ограничен обхват, но позволява до 31 декември 2023 г. да продължи предоставянето на услуги на — и единствено в полза на — юридическите лица, образуванията и органите, създадени в резултат на освобождаването от съответните активи. Освен това компетентните органи на държавите членки следва да се уверят, че услугите не се предоставят на правителството на Русия, не са в полза на военни крайни потребители и не са предназначени за военна крайна употреба.

(24)

Съюзът е решен да не допуска заплахи за морската безопасност. В тази връзка в Решение (ОВППС) 2023/434 се предвиждат някои изключения за операторите от Съюза във връзка с предоставянето на плавателни съдове на необходими за морската безопасност пилотни услуги при мирно преминаване по смисъла на международното право.

(25)

От съображения за правна сигурност по отношение на третирането на вноса в Решение (ОВППС) 2023/434 се предвижда правилото митническите органи на държавите членки да освобождават стоки, които физически се намират в Съюза и които вече са били представени на митническите органи, преди да станат обект на ограниченията. Тази възможност се прилага независимо от режима, под който стоките са поставени след представянето им пред митническите органи (транзит, активно усъвършенстване, допускане за свободно обращение и др.), или от процедурните стъпки и формалности по Митническия кодекс на Съюза, необходими за освобождаването. С Решение (ОВППС) 2023/434 на държавите членки също така се разрешава да освобождават стоките, които вече са били въведени в Съюза. Това е необходимо в полза на операторите от Съюза, които добросъвестно са въвели тези стоки в Съюза, преди вносът им да стане обект на ограничителни мерки, включително когато вносът им все още е бил разрешен в рамките на преходен период с цел постепенното му прекратяване. Компетентните органи следва да се уверят, че освобождаването на стоките и всяко свързано с това плащане са в съответствие с разпоредбите и целите на ограничителните мерки на Съюза. Аналогично, всяко решение за отказ от освобождаване на такива стоки следва да съответства на тези цели и да не допуска връщането им в Русия.

(26)

На последно място, с Решение (ОВППС) 2023/434 се внасят някои технически поправки в постановителната част на Решение 2014/512/ОВППС.

(27)

Изложените мерки попадат в приложното поле на Договора за Европейския съюз, поради което — и по-специално с оглед на еднаквото им прилагане във всички държави членки, е необходим нормативен акт на равнището на Съюза.

(28)

Поради това Регламент (ЕС) № 833/2014 следва да бъде съответно изменен,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕС) № 833/2014 се изменя, както следва:

1)

В член 1 се добавят следните букви:

„ш)

„критичен субект“ означава субект по смисъла на определението в член 2, параграф 1 от Директива (ЕС) 2022/2557 на Европейския парламент и на Съвета (*1);

щ)

„критична инфраструктура“ означава инфраструктура по смисъла на определението в член 2, буква а) от Директива 2008/114/ЕО на Съвета (*2) и в член 2, параграф 4 от Директива (ЕС) 2022/2557;

ща)

„европейска критична инфраструктура“ означава инфраструктура по смисъла на определението в член 2, буква б) от Директива 2008/114/ЕО;

щб)

„собственик или оператор на критична инфраструктура“ означава субект, отговарящ за инвестициите във — и/или за ежедневното функциониране на — даден актив или система, или на част от тях, установени като критична инфраструктура или като европейска критична инфраструктура.

(*1)  Директива (ЕС) 2022/2557 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2022 г. за устойчивостта на критичните субекти и за отмяна на Директива 2008/114/ЕО на Съвета (OB L 333, 27.12.2022г., стр. 164)."

(*2)  Директива 2008/114/ЕО на Съвета от 8 декември 2008 г. относно установяването и означаването на европейски критични инфраструктури и оценката на необходимостта от подобряване на тяхната защита (ОВ L 345, 23.12.2008 г., стр. 75).“"

2)

В член 2 се вмъкват следните параграфи:

„1а.   Забранява се транзитът през територията на Русия на посочените в параграф 1 стоки и технологии с двойна употреба, изнасяни от Съюза.“

„3а.   Без да се засягат изискванията за получаване на разрешение, предвидени в Регламент (ЕС) 2021/821, забраната в параграф 1а от настоящия член не се прилага за транзита на стоки и технологии с двойна употреба през територията на Русия за целите, посочени в параграф 3, букви а)—д) от настоящия член.“

„4а.   Чрез дерогация от параграф 1а и без да се засягат изискванията за получаване на разрешение, предвидени в Регламент (ЕС) 2021/821, компетентните органи могат да разрешат транзита през територията на Русия на стоки и технологии с двойна употреба, след като са установили, че тези стоки и технологии са предназначени за целите, посочени в параграф 4, букви б), в), г) и з) от настоящия член.“

3)

В член 2аа се вмъква следният параграф:

„1а.   Забранява се транзитът през територията на Русия на посочените в параграф 1 огнестрелни оръжия, техните части и основни компоненти и боеприпаси, изнасяни от Съюза.“

4)

В член 3в се вмъква следният параграф:

„5в.   По отношение на стоките, изброени в част Г от приложение XI, забраните в параграфи 1 и 4 не се прилагат за изпълнението до 27 март 2023 г. на договорите, сключени преди 26 февруари 2023 г., или на допълнителните договори, необходими за изпълнението на такива договори.“

5)

В член 3г се добавят следните параграфи:

„5.   Операторите на въздухоплавателни средства, които възнамеряват да извършат полет извън редовния график между Русия и Съюза, пряко или през трета държава, съобщават предварително цялата информация от значение за такъв полет на своите компетентни органи най-малко 48 часа преди предприемането му.

6.   При забрана на полет, съобщен в съответствие с параграф 5, съответната държава членка незабавно уведомява останалите държави членки, управителния орган на мрежата и Комисията.“

6)

Член 3и се изменя, както следва:

а)

вмъкват се следните параграфи:

„3г.   По отношение на стоките, изброени в част В от приложение XXI, забраните в параграфи 1 и 2 не се прилагат за изпълнението до 27 май 2023 г. на договорите, сключени преди 26 февруари 2023 г., или на допълнителните договори, необходими за изпълнението на такива договори.

Настоящата разпоредба не се прилага за стоките с кодове по КН 2803 и 4002, изброени в част В от приложение XXI, за които се прилага параграф 3га.

3га.   До 30 юни 2024 г. забраните по параграфи 1 и 2 не се прилагат за вноса, закупуването и транспорта, както и за свързаната с тях техническа и финансова помощ, необходими за вноса в Съюза на следните количества:

а)

752 475 метрични тона стоки с код по КН 2803;

б)

562 973 метрични тона стоки с код по КН 4002.“

б)

параграф 5 се заменя със следното:

„5.   Квотите за обем на вноса по параграфи 3га и 4 от настоящия член се управляват от Комисията и държавите членки по системата за управление на тарифните квоти, предвидена в членове 49—54 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията (*3).

(*3)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията от 24 ноември 2015 г. за определяне на подробни правила за прилагането на някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Съюза (OB L 343, 29.12.2015 г., стр. 558).“"

7)

Член 3к се изменя, както следва:

а)

вмъкват се следните параграфи:

„3в.   По отношение на стоките, изброени в част В от приложение XXIII, забраните в параграфи 1 и 2 не се прилагат за изпълнението до 27 март 2023 г. на договорите, сключени преди 26 февруари 2023 г., или на допълнителните договори, необходими за изпълнението на такива договори.

Настоящата разпоредба не се прилага за стоките с кодове по КН 7208 25, 7208 90, 7209 25, 7209 28, 7219 24, изброени в част В от приложение XXIII, за които се прилага параграф 3.“

„5б.   Чрез дерогация от параграфи 1 и 2, компетентните органи могат да разрешат, при условия, които сметнат за уместни, продажбата, доставката, трансфера или износа на стоките, изброени в част В от приложение XXIII, или свързаната с тях техническа помощ, брокерски услуги, финансиране или финансова помощ, след като установят, че това е строго необходимо за производството на стоки от титан, необходими в авиационната промишленост, за които няма друг начин за доставка.“

б)

параграфи 5а и 6 се заменят със следното:

„5а.   Компетентните органи на държавите членки могат да разрешат — при условия, които сметнат за уместни — продажбата, доставката, трансфера или износа на стоки с код по КН 8417 20, както и предоставянето на свързана с тях техническа или финансова помощ, след като са установили, че тези стоки или предоставянето на съответната техническа или финансова помощ са необходими за посрещане на собствени нужди на домакинствата на физически лица.“

„6.   Когато вземат решение по искане за разрешение съгласно параграфи 5, 5а и 5б, компетентните органи не дават разрешение за износ на физически или юридически лица, образувания или органи в Русия или за употреба в Русия, ако имат основателни причини да смятат, че стоките могат да са за военна крайна употреба.“

8)

В член 5а се вмъкват следните параграфи:

„4а.   Независимо от приложимите разпоредби относно докладването, поверителността и служебната тайна, физическите и юридическите лица, образуванията и органите, включително Европейската централна банка, националните централни банки, субектите от финансовия сектор по смисъла на член 4 от Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (*4), застрахователните и презастрахователните предприятия по смисъла на член 13 от Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (*5), централните депозитари на ценни книжа по смисъла на член 2 от Регламент (ЕС) № 909/2014 и централните контрагенти по смисъла на член 2 от Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (*6) предоставят не по-късно от две седмици след 26 февруари 2023 г. на компетентния орган на държавата членка, в която пребивават или се намират, и — едновременно с това — на Комисията информация за активите и резервите, посочени в параграф 4 от настоящия член, които те държат, контролират или по които са контрагент. Тази информация се предоставя отново на всеки три месеца и обхваща най-малко следното:

а)

информация, идентифицираща физическите и юридическите лица, образуванията и органите, които притежават или контролират тези активи и резерви, включително име, адрес и регистрация по ДДС или данъчен идентификационен номер;

б)

размера или пазарната стойност на тези активи и резерви към датата на предоставяне на информация и към датата на блокиране;

в)

видовете активи и резерви, разбити по категориите, посочени в член 1, буква ж), точки i)—vii) от Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета (*7), по криптоактиви и по другите съответни категории, а също и по допълнителна категория, обхващаща икономическите ресурси по смисъла на член 1, буква г) от Регламент (ЕС) № 269/2014. За всяка от тези категории и при налични данни се посочват съответните параметри — количество, местоположение, валута, падеж и договорни условия между предоставящия информацията субект и собственика на актива.

4б.   Когато предоставящите информацията физически или юридически лица, образувания или органи са установили извънредна и непредвидена загуба или вреда при активите и резервите, посочени в параграф 4а, те незабавно съобщават тази информация на компетентния орган на съответната държава членка и — едновременно с това — я предават на Комисията.

4в.   Държавите членки, както и физическите и юридическите лица, образуванията и органите, обхванати от посоченото в параграф 4а задължение за предоставяне на информация, сътрудничат на Комисията при всяка проверка на получената съгласно същия параграф информация. Комисията може да иска всякаква допълнителна информация, които ѝ е необходима за извършването на такава проверка. Когато искането е отправено до физическо или юридическо лице, образувание или орган, Комисията едновременно с това го предава на компетентния орган на съответната държава членка. Цялата допълнителна информация, получена пряко от Комисията, се предоставя на компетентния орган на съответната държава членка.

4г.   Комисията и компетентните органи на държавите членки използват цялата предоставена или получена от тях съгласно настоящия член информация само за целите, за които тя е била предоставена или получена.

4д.   Всяко обработване на лични данни се извършва в съответствие с настоящия регламент и регламенти (ЕС) 2016/679 (*8) и (ЕС) 2018/1725 (*9) на Европейския парламент и на Съвета и само доколкото е необходимо за прилагането на настоящия регламент и за осигуряването, във връзка с прилагането му, на ефективно сътрудничество между държавите членки и между тях и Комисията.

(*4)  Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1)."

(*5)  Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г. относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност (Платежоспособност II) (ОВ L 335, 17.12.2009 г., стр. 1)."

(*6)  Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2012 г. относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (ОВ L 201, 27.7.2012 г., стр. 1)."

(*7)  Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета от 17 март 2014 година относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (OB L 78, 17.3.2014г., стр. 6)."

(*8)  Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1)."

(*9)  Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39).“"

9)

В член 5аа, параграф 3 буква г) се заменя със следното:

„г)

трансакции, включително продажби, които са строго необходими за прекратяването до 31 декември 2023 г. на съвместни предприятия или подобни правни форми, сключени преди 16 март 2022 г. и с участието на юридическо лице, образувание или орган по параграф 1;“

10)

В член 5аа, параграф 3 се добавя следната буква:

„з)

предоставянето на плавателни съдове на необходими за морската безопасност пилотни услуги при мирно преминаване по смисъла на международното право.“

11)

В член 5аа параграф 3а се заменя със следното:

„3а.   Чрез дерогация от параграф 1, компетентните органи могат да разрешат — при условията, които сметнат за уместни — трансакциите, които са строго необходими на посочени в параграф 1 образувания или техни дъщерни предприятия в Съюза за освобождаване от активите и изтегляне, до 31 декември 2023 г., от установено в Съюза юридическо лице, образувание или орган.“

12)

Вмъкват се следните членове:

„Член 5o

1.   Считано от 27 март 2023 г. се забранява предоставянето на руски граждани или на пребиваващи в Русия физически лица на възможност да заемат длъжност в управителните органи на собственици или оператори на критични инфраструктури, европейски критични инфраструктури и критични субекти.

2.   Параграф 1 не се прилага за гражданите на държава членка, на държава — членка на Европейското икономическо пространство, или на Швейцария.

Член 5п

1.   Забранява се предоставянето на капацитет за съхранение по смисъла на определението в член 2, параграф 1, точка 28 от Регламент (ЕО) № 715/2009 на Европейския парламент и на Съвета (*10), в съоръжение за съхранение по смисъла на определението в член 2, точка 9 от Директива 2009/73/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (*11), освен по отношение на частите на съоръжения за втечнен природен газ, използвани за съхранение, на:

а)

руски граждани, пребиваващи в Русия физически лица и установени в Русия юридически лица, образувания и органи;

б)

юридически лица, образувания и органи, повече от 50 % от правото на собственост в които се притежава пряко или непряко от юридическо лице, образувание или орган по буква а) от настоящия параграф; или

в)

физически или юридически лица, образувания и органи, действащи от името или по указание на юридическо лице, образувание или орган по буква а) или б) от настоящия параграф.

2.   Параграф 1 не се прилага за операциите, които са строго необходими за прекратяването до 27 март 2023 г. на договорите, които не са в съответствие с настоящия член, но са сключени преди 26 февруари 2023 г., или на допълнителните договори, необходими за изпълнението на такива договори.

3.   Чрез дерогация от параграф 1, компетентните органи могат да разрешат — при условията, които сметнат за уместни — предоставянето на посочения в параграф 1 капацитет за съхранение, след като установят, че това е необходимо за осигуряването на критични енергийни доставки в Съюза.

4.   Съответната държава членка или държави членки уведомяват останалите държави членки и Комисията за всяко предоставено съгласно параграф 3 разрешение в двуседмичен срок от предоставянето му.

(*10)  Регламент (ЕО) № 715/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно условията за достъп до газопреносни мрежи за природен газ и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1775/2005 (ОВ L 211, 14.8.2009 г., стp. 36)."

(*11)  Директива 2009/73/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно общите правила за вътрешния пазар на природен газ и за отмяна на Директива 2003/55/ЕО (OB L 211, 14.8.2009 г., стр. 94).“"

13)

В член 12б се вмъква следният параграф:

„2а.   Чрез дерогация от член 5н, компетентните органи могат да разрешат да продължи предоставянето на изброените в него услуги до 31 декември 2023 г., когато предоставянето на услугите е строго необходимо за освобождаването от активи в Русия или за прекратяване на стопанска дейност в Русия, в случай че са изпълнени следните условия:

а)

тези услуги се предоставят изключително на — и в полза на — юридическите лица, образуванията и органите, създадени в резултат на освобождаването от активи; както и

б)

компетентните органи, които се произнасят по дадено искане за разрешение, нямат основателни причини да смятат, че потребителят на услугите може, пряко или непряко, да е руското правителство или военен краен потребител или че самите услуги могат да имат военна крайна употреба в Русия.“

14)

В член 12б параграф 3 се заменя със следното:

„3.   Съответната държава членка уведомява останалите държави членки и Комисията за всяко предоставено съгласно параграф 1, 2 или 2а разрешение в двуседмичен срок от предоставянето му.“

15)

Вмъкват се следните членове:

„Член 12г

Предвидените в настоящия регламент забрани за предоставяне на техническа помощ не се прилагат за предоставянето на плавателни съдове на необходими за морската безопасност пилотни услуги при мирно преминаване по смисъла на международното право.

Член 12д

1.   С оглед на предвидените в настоящия регламент забрани за внос на стоки, намиращите се физически в Съюза стоки могат да бъдат освобождавани съгласно предвиденото в член 5, точка 26 от Митническия кодекс на Съюза (*12) от митническите органи в съответствие с член 134 от Митническия кодекс на Съюза, ако са били представени на митническите органи преди по-късната от двете дати: датата на влизане в сила на съответните забрани за внос или началната им дата на прилагане.

2.   Разрешават се всички процедурни стъпки, необходими за освобождаването, посочено в параграфи 1 и 5, на съответните стоки съгласно Митническия кодекс на Съюза.

3.   Митническите органи не разрешават освобождаване на стоките, ако имат основателни причини да подозират заобикаляне на мерките, като също така не разрешават реекспорта на стоките в Русия.

4.   Плащанията във връзка с такива стоки са в съответствие с разпоредбите и целите на настоящия регламент, по-специално със забраната за закупуване, и на Регламент (ЕС) № 269/2014.

5.   Физически намиращите се в Съюза и представени пред митническите органи преди 26 февруари 2023 г. стоки, които са спрени в изпълнение на настоящия регламент, могат да бъдат освободени от митническите органи при условията, предвидени в параграфи 1, 2, 3 и 4.

(*12)  Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (OВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1).“"

16)

Приложение IV се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент;

17)

Приложение VII се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент;

18)

Приложение VIII се изменя в съответствие с приложение III към настоящия регламент;

19)

Приложение XI се изменя в съответствие с приложение IV към настоящия регламент;

20)

Приложение XV се изменя в съответствие с приложение V към настоящия регламент.

Точка 20 се прилага за едно или няколко от образуванията, посочени в приложение V към настоящия регламент, считано от 10 април 2023 г. и ако Съветът, след като разгледа съответния случай, вземе решение за това чрез акт за изпълнение;

21)

Приложение XXI се изменя в съответствие с приложение VI към настоящия регламент;

22)

Приложение XXIII се изменя в съответствие с приложение VII към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 1, точка 8 се прилага от 27 април 2023 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 25 февруари 2023 година.

За Съвета

Председател

J. ROSWALL


(1)  Вж. страница 593 от настоящия брой на Официален вестник.

(2)  Регламент (ЕС) № 833/2014 на Съвета от 31 юли 2014 г. относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (OB L 229, 31.7.2014 г., стр. 1).

(3)  Решение 2014/512/ОВППС на Съвета от 31 юли 2014 г. относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (OB L 229, 31.7.2014 г., стр. 13).

(4)  Директива 2008/114/ЕО на Съвета от 8 декември 2008 г. относно установяването и означаването на европейски критични инфраструктури и оценката на необходимостта от подобряване на тяхната защита (ОВ L 345, 23.12.2008 г., стр. 75).

(5)  Директива (ЕС) 2022/2557 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2022 г. за устойчивостта на критичните субекти и за отмяна на Директива 2008/114/ЕИО на Съвета (ОВ L 333, 27.12.2022 г., стр. 164).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Приложение IV към Регламент (ЕС) № 833/2014 се заменя със следното:

„ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Списък на физическите или юридическите лица, образувания или органи, посочени в член 2, параграф 7, член 2а, параграф 7 и член 2б, параграф 1

1.

JSC Sirius

2.

OJSC Stankoinstrument

3.

OAO JSC Chemcomposite

4.

JSC Kalashnikov

5.

JSC Tula Arms Plant

6.

NPK Technologii Maschinostrojenija

7.

OAO Wysokototschnye Kompleksi

8.

OAO Almaz Antey

9.

OAO NPO Bazalt

10.

Admiralty Shipyard JSC

11.

Aleksandrov Scientific Research Technological Institute NITI (Научно-изследователски технологичен институт „Александров“ НИТИ)

12.

Argut OOO

13.

Комуникационен център на Министерство на отбраната

14.

Federal Research Center Boreskov Institute of Catalysis (Федерален изследователски център Институт по катализа „Боресков“)

15.

Federal State Budgetary Enterprise of the Administration of the President of Russia (Федерално държавно бюджетно учреждение на Администрацията на президента на Русия)

16.

Federal State Budgetary Enterprise Special Flight Unit Rossiya of the Administration of the President of Russia (Федерално държавно бюджетно учреждение „Специален летателен отряд „Русия“ на Администрацията на президента на Русия)

17.

Federal State Unitary Enterprise Dukhov Automatics Research Institute (VNIIA) (Федерално държавно единно предприятие Научноизследователски институт по автоматика „Духлов“ (ВНИИА)

18.

Foreign Intelligence Service (SVR) (Служба за външно разузнаване (СВР)

19.

Forensic Center of Nizhniy Novgorod Region Main Directorate of the Ministry of Interior Affairs (Център по криминалистика към Главна дирекция на Министерството на вътрешните работи, регион Нижни Новгород)

20.

International Center for Quantum Optics and Quantum Technologies (the Russian Quantum Center) (Международен център за квантова оптика и квантови технологии (Руски квантов център)

21.

Irkut Corporation

22.

Irkut Research and Production Corporation Public Joint Stock Company

23.

Акционерно дружество Научноизследователски институт по компютърна техника

24.

АД Централен научноизследователски институт по машиностроене (АД ЦНИИмаш)

25.

JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service

26.

JSC Shipyard Zaliv (Zaliv Shipbuilding yard)

27.

JSC Rocket and Space Centre – Progress (АД Ракетно-космически център „Прогрес“)

28.

Kamensk-Uralsky Metallurgical Works J.S. Co.

29.

Kazan Helicopter Plant PJSC

30.

Komsomolsk-na-Amur Aviation Production Organization (KNAAPO) (Авиационен завод в Комсомолск на Амур)

31.

Ministry of Defence RF (Министерство на отбраната на РФ)

32.

Moscow Institute of Physics and Technology (Московски физико-технически институт)

33.

NPO High Precision Systems JSC

34.

NPO Splav JSC

35.

OPK Oboronprom

36.

PJSC Beriev Aircraft Company

37.

PJSC Irkut Corporation

38.

PJSC Kazan Helicopters

39.

POLYUS Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company

40.

Promtech-Dubna, JSC

41.

Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation

42.

Radiotechnical and Information Systems (RTI) Concern (Концерн „Радиотехнически и информационни системи“)

43.

Rapart Services LLC

44.

Rosoboronexport OJSC (ROE) (АД Рособонекспорт)

45.

Rostec (Руска държавна технологична корпорация)

46.

Rostekh – Azimuth

47.

Руска самолетостроителна корпорация Миг

48.

Russian Helicopters JSC

49.

SP KVANT (Съвместно предприятие „Квантови технологии“)

50.

Sukhoi Aviation JSC

51.

Sukhoi Civil Aircraft

52.

Tactical Missiles Corporation JSC

53.

Tupolev JSC

54.

UEC-Saturn

55.

United Aircraft Corporation

56.

JSC AeroKompozit

57.

United Engine Corporation

58.

UEC-Aviadvigatel JSC

59.

United Instrument Manufacturing Corporation

60.

United Shipbuilding Corporation

61.

JSC PO Sevmash

62.

Krasnoye Sormovo Shipyard

63.

Severnaya Shipyard

64.

Shipyard Yantar

65.

UralVagonZavod.

66.

Baikal Electronics

67.

Center for Technological Competencies in Radiophtonics

68.

Central Research and Development Institute Tsiklon

69.

Crocus Nano Electronics

70.

Dalzavod Ship-Repair Center

71.

Elara

72.

Electronic Computing and Information Systems

73.

ELPROM

74.

Engineering Center Ltd.

75.

Forss Technology Ltd.

76.

Integral SPB

77.

JSC Element

78.

JSC Pella-Mash

79.

JSC Shipyard Vympel

80.

Kranark LLC

81.

Lev Anatolyevich Yershov (Ershov)

82.

LLC Center

83.

MCST Lebedev

84.

Miass Machine-Building Factory

85.

Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk

86.

MPI VOLNA

87.

N.A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering

88.

Nerpa Shipyard

89.

NM-Tekh

90.

Novorossiysk Shipyard JSC

91.

NPO Electronic Systems

92.

NPP Istok

93.

NTC Metrotek

94.

OAO GosNIIkhimanalit

95.

OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era

96.

OJSC TSRY

97.

OOO Elkomtekh (Elkomtex)

98.

OOO Planar

99.

OOO Sertal

100.

Photon Pro LLC

101.

PJSC Zvezda

102.

Amur Shipbuilding Factory PJSC

103.

AO Center of Shipbuilding and Ship Repair JSC

104.

AO Kronshtadt

105.

Avant Space LLC

106.

Production Association Strela

107.

Radioavtomatika

108.

Research Center Module

109.

Robin Trade Limited

110.

R.Ye. R. Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships

111.

Rubin Sever Design Bureau

112.

Russian Space Systems

113.

Rybinsk Shipyard Engineering

114.

Scientific Research Institute of Applied Chemistry

115.

Scientific-Research Institute of Electronics

116.

Scientific Research Institute of Hypersonic Systems

117.

Scientific Research Institute NII Submikron

118.

Sergey IONOV

119.

Serniya Engineering

120.

Severnaya Verf Shipbuilding Factory

121.

Ship Maintenance Center Zvezdochka

122.

State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS)

123.

State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya

124.

State Scientific Center AO GNTs RF—FEI A.I. Leypunskiy Physico-Energy Institute

125.

State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash)

126.

Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center

127.

UAB Pella-Fjord

128.

United Shipbuilding Corporation JSC „35th Shipyard“

129.

United Shipbuilding Corporation JSC „Astrakhan Shipyard“

130.

United Shipbuilding Corporation JSC „Aysberg Central Design Bureau“

131.

United Shipbuilding Corporation JSC „Baltic Shipbuilding Factory“

132.

United Shipbuilding Corporation JSC „Krasnoye Sormovo Plant OJSC“

133.

United Shipbuilding Corporation JSC SC „Zvyozdochka“

134.

United Shipbuilding Corporation „Pribaltic Shipbuilding Factory Yantar“

135.

United Shipbuilding Corporation „Scientific Research Design Technological Bureau Onega“

136.

United Shipbuilding Corporation „Sredne-Nevsky Shipyard“

137.

Ural Scientific Research Institute for Composite Materials

138.

Urals Project Design Bureau Detal

139.

Vega Pilot Plant

140.

Vertikal LLC

141.

Vladislav Vladimirovich Fedorenko

142.

VTK Ltd

143.

Yaroslavl Shipbuilding Factory

144.

ZAO Elmiks-VS

145.

ZAO Sparta

146.

ZAO Svyaz Inzhiniring

147.

46th TSNII Central Scientific Research Institute

148.

Alagir Resistor Factory

149.

All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements

150.

All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC

151.

Almaz, JSC

152.

Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia

153.

Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC

154.

Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC)

155.

Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC

156.

Electrosignal, JSC

157.

Energiya JSC

158.

Engineering Center Moselectronproekt

159.

Etalon Scientific and Production Association

160.

Evgeny Krayushin

161.

Foreign Trade Association Mashpriborintorg

162.

Ineko LLC

163.

Informakustika JSC

164.

Institute of High Energy Physics

165.

Institute of Theoretical and Experimental Physics

166.

Inteltech PJSC

167.

ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics

168.

Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC

169.

Kulon Scientific-Research Institute JSC

170.

Lutch Design Office JSC

171.

Meteor Plant JSC

172.

Moscow Communications Research Institute JSC

173.

Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute JSC

174.

NPO Elektromechaniki JSC

175.

Omsk Production Union Irtysh JSC

176.

Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC

177.

Optron, JSC

178.

Pella Shipyard OJSC

179.

Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC

180.

Pskov Distance Communications Equipment Plant

181.

Radiozavod JSC

182.

Razryad JSC

183.

Research Production Association Mars

184.

Ryazan Radio-Plant

185.

Scientific Production Center Vigstar JSC

186.

Scientific Production Enterprise „Radiosviaz“

187.

Scientific Research Institute Ferrite-Domen

188.

Scientific Research Institute of Communication Management Systems

189.

Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio- Components

190.

Scientific-Production Enterprise „Kant“

191.

Scientific-Production Enterprise „Svyaz“

192.

Scientific-Production Enterprise Almaz JSC

193.

Scientific-Production Enterprise Salyut JSC

194.

Scientific-Production Enterprise „Volna“

195.

Scientific-Production Enterprise Vostok JSC

196.

Scientific-Research Institute „Argon“

197.

Scientific-Research Institute and Factory Platan

198.

Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications ComplexesNeptune JSC

199.

Special Design and Technical Bureau for Relay Technology

200.

Special Design Bureau Salute JSC

201.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company „Salute“

202.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company „State Machine Building Design Bureau „Vympel“ By Name I.I.Toropov“

203.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company „URALELEMENT“

204.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company „Plant Dagdiesel“

205.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company „Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering“

206.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company PA „Strela“

207.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company „Plant Kulakov“

208.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company „Ravenstvo“

209.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company „Ravenstvo-service“

210.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant

211.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company „Severny Press“

212.

Tactical Missile Company, Joint-Stock Company „Research Center for Automated Design“

213.

Tactical Missile Company, KB Mashinostroeniya

214.

Tactical Missile Company, NPO Electromechanics

215.

Tactical Missile Company, NPO Lightning

216.

Tactical Missile Company, Petrovsky Electromechanical Plant „Molot“

217.

Tactical Missile Company, PJSC „MBDB „ISKRA““

218.

Tactical Missile Company, PJSC ANPP Temp Avia

219.

Tactical Missile Company, Raduga Design Bureau

220.

Tactical Missile Corporation, „Central Design Bureau of Automation“

221.

Tactical Missile Corporation, 711 Aircraft Repair Plant

222.

Tactical Missile Corporation, AO GNPP „Region“

223.

Tactical Missile Corporation, AO TMKB „Soyuz“

224.

Tactical Missile Corporation, Azov Optical and Mechanical Plant

225.

Tactical Missile Corporation, Concern „MPO – Gidropribor“

226.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company „KRASNY GIDROPRESS“

227.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company „Avangard“

228.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Concern Granit-Electron

229.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company „Elektrotyaga“

230.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company „GosNIIMash“

231.

Tactical Missile Corporation, RKB „Globus“

232.

Tactical Missile Corporation, Smolensk Aviation Plant

233.

Tactical Missile Corporation, „TRV Engineering“

234.

Tactical Missile Corporation, Ural Design Bureau „Detal“

235.

Tactical Missile Corporation, Zvezda-Strela Limited Liability Company

236.

Tambov Plant (TZ) „October“

237.

United Shipbuilding Corporation „Production Association Northern Machine Building Enterprise“

238.

United Shipbuilding Corporation „5th Shipyard“

239.

Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz

240.

Turayev Machine Building Design Bureau Soyuz

241.

Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI) PSC VSMPO-AVISMA Corporation

242.

Rosatomflot

243.

Lyulki Experimental-Design Bureau

244.

Lyulki Science and Technology Center

245.

AO Aviaagregat

246.

Central Aerohydrodynamic Institute (TsAGI)

247.

Closed Joint Stock Company Turborus (Turborus)

248.

Federal Autonomous Institution Central Institute of Engine-Building N.A. P.I. Baranov; Central Institute of Aviation Motors (CIAM)

249.

Federal State Budgetary Institution National Research Center Institute N.A. N.E. Zhukovsky (Zhukovsky National Research Institute)

250.

Federal State Unitary Enterprise „State Scientific-Research Institute for Aviation Systems“ (GosNIIAS)

251.

Joint Stock Company 123 Aviation Repair Plant (123 ARZ)

252.

Joint Stock Company 218 Aviation Repair Plant (218 ARZ)

253.

Joint Stock Company 360 Aviation Repair Plant (360 ARZ)

254.

Joint Stock Company 514 Aviation Repair Plant (514 ARZ)

255.

Joint Stock Company 766 UPTK

256.

Joint Stock Company Aramil Aviation Repair Plant (AARZ)

257.

Joint Stock Company Aviaremont (Aviaremont)

258.

Joint Stock Company Flight Research Institute N.A. M.M. Gromov (FRI Gromov)

259.

Joint Stock Company Metallist Samara (Metallist Samara)

260.

Joint Stock Company Moscow Machine-Building Enterprise V. V. Chernyshev (MMP V.V. Chernyshev)

261.

JSC NII Steel

262.

Joint Stock Company Remdizel

263.

Joint Stock Company Special Industrial and Technical Base Zvezdochka (SPTB Zvezdochka)

264.

Joint Stock Company STAR

265.

Joint Stock Company Votkinsk Machine Building Plant

266.

Joint Stock Company Yaroslav Radio Factory

267.

Joint Stock Company Zlatoustovsky Machine Building Plant (JSC Zlatmash)

268.

Limited Liability Company Center for Specialized Production OSK Propulsion (OSK Propulsion)

269.

Lytkarino Machine-Building Plant

270.

Moscow Aviation Institute

271.

Moscow Institute of Thermal Technology

272.

Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau

273.

Open Joint Stock Company 170 Flight Support Equipment Repair Plant (170 RZ SOP)

274.

Open Joint Stock Company 20 Aviation Repair Plant (20 ARZ)

275.

Open Joint Stock Company 275 Aviation Repair Plant (275 ARZ)

276.

Open Joint Stock Company 308 Aviation Repair Plant (308 ARZ)

277.

Open Joint Stock Company 32 Repair Plant of Flight Support Equipment (32 RZ SOP)

278.

Open Joint Stock Company 322 Aviation Repair Plant (322 ARZ)

279.

Open Joint Stock Company 325 Aviation Repair Plant (325 ARZ)

280.

Open Joint Stock Company 680 Aircraft Repair Plant (680 ARZ)

281.

Open Joint Stock Company 720 Special Flight Support Equipment Repair Plant (720 RZ SOP)

282.

Open Joint Stock Company Volgograd Radio-Technical Equipment Plant (VZ RTO)

283.

Public Joint Stock Company Agregat (PJSC Agregat)

284.

Salute Gas Turbine Research and Production Center

285.

Scientific-Production Association Vint of Zvezdochka Shipyard (SPU Vint)

286.

Scientific Research Institute of Applied Acoustics (NIIPA)

287.

Siberian Scientific-Research Institute of Aviation N.A. S.A. Chaplygin (SibNIA)

288.

Software Research Institute

289.

Subsidiary Sevastopol Naval Plant of Zvezdochka Shipyard (Sevastopol Naval Plant)

290.

Tula Arms Plant

291.

Russian Institute of Radio Navigation and Time

292.

Federal Technical Regulation and Metrology Agency (Rosstandart)

293.

Federal State Budgetary Institution of Science P.I. K.A. Valiev RAS of the Ministry of Science and Higher Education of Russia (FTIAN)

294.

Federal State Unitary Enterprise All-Russian Research Institute of Physical, Technical and Radio Engineering Measurements (VNIIFTRI)

295.

Institute of Physics Named After P.N. Lebedev of the Russian Academy of Sciences (LPI)

296.

The Institute of Solid-State Physics of the Russian Academy of Sciences (ISSP)

297.

Rzhanov Institute of Semiconductor Physics, Siberian Branch of Russian Academy of Sciences (IPP SB RAS)

298.

UEC-Perm Engines, JSC

299.

Ural Works of Civil Aviation, JSC

300.

Central Design Bureau for Marine Engineering „Rubin“, JSC

301.

„Aeropribor-Voskhod“, JSC

302.

Aerospace Equipment Corporation, JSC

303.

Central Research Institute of Automation and Hydraulics (CNIIAG), JSC

304.

Aerospace Systems Design Bureau, JSC

305.

Afanasyev Technomac, JSC

306.

Ak Bars Shipbuilding Corporation, CJSC

307.

AGAT, Gavrilov-Yaminskiy Machine-Building Plant, JSC

308.

Almaz Central Marine Design Bureau, JSC

309.

Joint Stock Company Eleron

310.

AO Rubin

311.

Branch of AO Company Sukhoi Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant

312.

Branch of PAO II – Aviastar

313.

Branch of RSK MiG Nizhny Novgorod Aircraft-Construction Plant Sokol

314.

Chkalov Novosibirsk Aviation Plant

315.

Joint Stock Company All-Russian Scientific-Research Institute Gradient

316.

Joint Stock Company Almatyevsk Radiopribor Plant (JSC AZRP)

317.

Joint Stock Company Experimental-Design Bureau Elektroavtomatika in the name of P.A. Efimov

318.

Joint Stock Company Industrial Controls Design Bureau

319.

Joint Stock Company Kazan Instrument-Engineering and Design Bureau

320.

Joint Stok Company Microtechnology

321.

Phasotron Scientific-Research Institute of Radio-Engineering

322.

Joint Stock Company Radiopribor

323.

Joint Stock Company Ramensk Instrument-Engineering Bureau

324.

Joint Stock Company Research and Production Center SAPSAN

325.

Joint Stock Company Rychag

326.

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Izmeritel

327.

Joint Stock Company Scientific-Production Union for Radioelectronics named after V.I. Shimko

328.

Joint Stock Company Taganrog Communications Scientific-Research Institute

329.

Joint Stock Company Urals Instrument-Engineering Plant

330.

Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support

331.

Joint Stock Company Zhiguli Radio Plant

332.

Joint Stock Company Bryansk Electromechanical Plant

333.

Public Joint Stock Company Moscow Institute of Electro-Mechanics and Automation

334.

Public Joint Stock Company Stavropol Radio Plant Signal

335.

Public Joint Stock Company Techpribor

336.

Joint Stock Company Ramensky Instrument-Engineering Plant

337.

V.V. Tarasov Avia Avtomatika

338.

Design Bureau of Chemical Machine Building KBKhM

339.

Far Eastern Shipbuilding and Ship Repair Center

340.

Ilyushin Aviation Complex Branch: Myasishcheva Experimental Mechanical Engineering Plant

341.

Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences

342.

Irkutsk Aviation Plant

343.

Joint Stock Company Aerocomposit Ulyanovsk Plant

344.

Joint Stock Company Experimental Design Bureau named after A.S. Yakovlev

345.

Joint Stock Company Federal Research and Production Center Altai

346.

Joint Stock Company „Head Special Design Bureau Prozhektor“

347.

Joint Stock Company Ilyushin Aviation Complex

348.

Joint Stock Company Lazurit Central Design Bureau

349.

Joint Stock Company Research and Development Enterprise Protek

350.

Joint Stock Company SPMDB Malachite

351.

Joint Stock Company Votkinsky Zavod

352.

Kalyazinsky Machine Building Factory – Branch of RSK MiG

353.

Main Directorate of Deep-Sea Research of the Ministry of Defense of the Russian Federation

354.

NPP Start

355.

OAO Radiofizika

356.

P.A. Voronin Lukhovitsk Aviation Plant, branch of RSK MiG

357.

Public Joint Stock Company Bryansk Special Design Bureau

358.

Public Joint Stock Company Voronezh Joint Stock Aircraft Company

359.

Radio Technical Institute named after A. L. Mints

360.

Russian Federal Nuclear Center – All-Russian Research Institute of Experimental Physics

361.

Shvabe JSC

362.

Special Technological Center LLC

363.

St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building Malakhit

364.

St. Petersburg Naval Design Bureau Almaz

365.

St. Petersburg Shipbuilding Institution Krylov 45

366.

Strategic Control Posts Corporation

367.

V.A. Trapeznikov Institute of Control Sciences of Russian Academy of Sciences

368.

Vladimir Design Bureau for Radio Communications OJSC

369.

Voentelecom JSC

370.

A.A. Kharkevich Institute for Information Transmission Problems (IITP), Russian Academy of Sciences (RAS)

371.

Ak Bars Holding

372.

Special Research Bureau for Automation of Marine Researches Far East Branch Russian Academy of Sciences

373.

Systems of Biological Synthesis LLC

374.

Borisfen, JSC

375.

Barnaul cartridge plant, JSC

376.

Concern Avrora Scientific and Production Association, JSC

377.

Bryansk Automobile Plant, JSC

378.

Burevestnik Central Research Institute, JSC

379.

Research Institute of Space Instrumentation, JSC

380.

Arsenal Machine-building plant, OJSC

381.

Central Design Bureau of Automatics, JSC

382.

Zelenodolsk Design Bureau, JSC

383.

Zavod Elecon, JSC

384.

VMP „Avitec“, JSC

385.

JSC V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Design

386.

Tulatochmash, JSC

387.

PJSC „I.S. Brook“ INEUM

388.

SPE „Krasnoznamenets“, JSC

389.

SPA Pribor named after S.S. Golembiovsky, SC

390.

SPA „Impuls“, JSC

391.

RusBITech

392.

ROTOR 43

393.

Rostov optical and mechanical plant, PJSC

394.

RATEP, JSC

395.

PLAZ

396.

OKB „Technika“

397.

Ocean Chips

398.

Nudelman Precision Engineering Design Bureau

399.

Angstrem JSC

400.

NPCAP

401.

Novosibirsk Plant of Artificial Fibre

402.

Novosibirsk Cartridge Plant, JSC (alias: SIBFIRE), Новосибирский Патронный Завод

403.

Novator DB

404.

NIMI named after V.V. BAHIREV, JSC

405.

NII Stali JSC

406.

Nevskoe Design Bureau, JSC

407.

Neva Electronica JSC

408.

ENICS

409.

The JSC Makeyev Design Bureau

410.

KURGANPRIBOR, JSC

411.

Ural Optical-Mechanical Plant E.S. Yalamova, JSC

412.

Ramenskoye Engineering Design Office, JSC

413.

Vologda Optical and Mechanical Plant, JSC

414.

Videoglaz Project

415.

Innovative Underwater Technologies, LLC

416.

Ulyanovsk Mechanical Plant

417.

All-Russian Research Institute of Radio Engineering

418.

PJSC "Scientific and Production Association "Almaz" named after Academician A.A. Raspletin"

419.

Concern OJSC - KIZLYAR ELECTRO-MECHANICAL PLANT

420.

Concern Oceanpribor, JSC

421.

JSC Zelenogradsky Nanotechnology Center

422.

JSC Elektronstandart Pribor

423.

JSC “Urals Optical-Mechanical Plant named after Mr E.S Yalamov”

424.

Ramenskoye Instrument-Making Design Bureau, JSC

425.

Special Technology Centre Limited Liability Company

426.

Vest Ost Limited Liability

427.

Trade-Component LLC

428.

Radiant Electronic Components JSC

429.

JSC ICC Milandr

430.

SMT iLogic LLC

431.

Device Consulting

432.

Concern Radio-Electronic Technologies

433.

Technodinamika, JSC

434.

OOO “UNITEK”

435.

Closed Joint Stock Company TPK LINKOS

436.

Closed Joint Stock Company TPK LINKOS, SUBDIVISION IN ASTRAKHAN

437.

Design and Manufacturing of Aircraft Engines (DAMA)

438.

Военновъздушни сили на Корпуса на гвардейците на ислямската революция

439.

Джихадистка организация за научни изследвания и независимост към военновъздушните сили на Корпуса на гвардейците на ислямската революция (IRGC SSJO)

440.

Oje Parvaz Mado Nafar Company (Mado)

441.

Paravar Pars Company

442.

Qods Aviation Industries (Въздухоплавателни индустрии Qods)

443.

Shahed Aviation Industries

444.

Concern Morinformsystem–Agat

445.

AO Papilon

446.

IT-Papillon OOO

447.

OOO Adis

448.

Papilon Systems Limited Liability Company

449.

Advanced Research Foundation

450.

Federal Service for Military-Technical Cooperation

451.

Federal State Budgetary Scientific Institution Research and Production Complex Technology Center

452.

Federal State Institution Federal Scientific Center Scientific Research Institute for System Analysis of the Russian Academy of Sciences

453.

Joint Stock Company All-Russian Research Institute Signal

454.

Joint Stock Company Center of Research and Technology Services Dinamika

455.

Joint Stock Company Concern Avtomatika

456.

Joint Stock Company Corporation Moscow Institute of Heat Technology

457.

Joint Stock Company Design Center Soyuz

458.

Joint Stock Company Design Technology Center Elektronika

459.

Joint Stock Company Institute for Scientific Research Microelectronic Equipment Progress

460.

Joint Stock Company Machine-Building Engineering Office Fakel Named After Akademika P.D. Grushina

461.

Joint Stock Company Moscow Institute of Electromechanics and Automatics

462.

Joint Stock Company North Western Regional Center of Almaz Antey Concern Obukhovsky Plant

463.

Joint Stock Company Obninsk Research and Production Enterprise Technologiya Named After A.G. Romashin

464.

Joint Stock Company Penza Electrotechnical Research Institute

465.

Joint Stock Company Production Association Sever

466.

Joint Stock Company Research Center ELINS

467.

Joint Stock Company Research and Production Association of Measuring Equipment

468.

Joint Stock Company Research and Production Enterprise Radar MMS

469.

Joint Stock Company Research and Production Enterprise Sapfir

470.

Joint Stock Company RT-Tekhpriemka

471.

Joint Stock Company Russian Research Institute Electronstandart

472.

Joint Stock Company Ryazan Plant of Metal Ceramic Instruments

473.

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Digital Solutions

474.

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Kontakt

475.

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Topaz

476.

Joint Stock Company Scientific Research Institute Giricond

477.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computer Engineering NII SVT

478.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electrical Carbon Products

479.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic and Mechanical Devices

480.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic Engineering Materials

481.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Gas Discharge Devices Plasma

482.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Industrial Television Rastr

483.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Precision Mechanical Engineering

484.

Joint Stock Company Special Design Bureau of Computer Engineering

485.

Joint Stock Company Special Design Bureau of Control Means

486.

Joint Stock Company Special Design Bureau Turbina

487.

Joint Stock Company State Scientific Research Institute Kristall

488.

Joint Stock Company Svetlana Semiconductors

489.

Joint Stock Company Tekhnodinamika

490.

Joint Stock Company Voronezh Semiconductor Devices Factory Assembly

491.

KAMAZ Publicly Traded Company

492.

Keldysh Institute of Applied Mathematics of the Russian Academy of Sciences

493.

Limited Liability Company Research and Production Association Radiovolna

494.

Limited Liability Company RSBGroup

495.

Mitishinskiy Scientific Research Institute of Radio Measuring Instruments

496.

Open Joint Stock Company Khabarovsk Radio Engineering Plant

497.

Open Joint Stock Company Mariyskiy Machine-Building Plant

498.

Open Joint Stock Company Scientific and Production Enterprise Pulsar

499.

Public Joint Stock Company Megafon

500.

Public Joint Stock Company Tutaev Motor Plant

501.

Public Joint Stock Company Vympel Interstate Corporation

502.

RT-Inform Limited Liability Company

503.

Skolkovo Foundation

504.

Skolkovo Institute of Science and Technology

505.

State Flight Testing Center Named After V.P. Chkalov

506.

Joint Stock Company Research and Production Association Named After S.A. Lavochkina“.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Приложение VII към Регламент (ЕС) № 833/2014 се заменя със следното:

„ПРИЛОЖЕНИЕ VII

Списък на стоките и технологиите, посочени в член 2а, параграф 1 и член 2б, параграф 1

Част А

По отношение на настоящото приложение се прилагат общите бележки, акронимите и съкращенията, както и дефинициите в приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821, с изключение на „Част I — Общи бележки, акроними и съкращения, и дефиниции, Общи бележки към приложение I, точка 2“.

По отношение на настоящото приложение се прилагат дефинициите на термините, използвани в Общия списък на оръжията (ОСО) на Европейския съюз (2020/C 85/01).

Без да се засяга член 12 от настоящия регламент, неконтролираните изделия, съдържащи един или повече от изброените в настоящото приложение компоненти, не подлежат на контрола съгласно членове 2а и 2б от настоящия регламент.

Категория I — Електроника

X.A.I.001:

Електронни устройства и компоненти.

а.

„Микропроцесорни микросхеми“, „микрокомпютърни микросхеми“ и микроконтролерни микросхеми, имащи някоя от следните характеристики:

1.

Работна скорост 5 GigaFLOPS или повече и аритметично логическо устройство с ширина на достъпа 32 bit или повече;

2.

Тактова честота над 25 MHz; или

3.

Повече от една шина за данни или команди или сериен комуникационен порт, който осигурява пряка външна връзка между паралелни „микропроцесорни микросхеми“ със скорост на предаване 2,5 Mbyte/s;

б.

Интегрални схеми с памет, както следва:

1.

Електрически изтриваеми програмируеми памети само за четене (EEPROM) с капацитет за запаметяване;

а.

Над 16 Mbits на корпус за флаш памети; или

б.

Превишаващи една от следните пределни стойности за всички останали видове EEPROM:

1.

Над 1 Mbit на корпус; или

2.

Над 256 kbit на корпус и максимално време за достъп, по-малко от 80 ns;

2.

Статични памети с произволен достъп (SRAM) с капацитет за запаметяване:

а.

Над 1 Mbit на корпус; или

б.

Над 256 kbit на корпус и максимално време за достъп, по-малко от 25 ns;

в.

а. Аналогово-цифрови преобразуватели, имащи някои от изброените по-долу характеристики:

1.

Разделителна способност 8 bit или повече, но по-малка от 12 bit, с изходяща скорост, по-голяма от 200 милиона дискрети в секунда (MSPS);

2.

Разделителна способност 12 bit с изходяща скорост, по-голяма от 105 милиона дискрети в секунда (MSPS);

3.

Разделителна способност над 12 bit, но по-малка или равна на 14 bit, с изходяща скорост, по-голяма от 10 милиона дискрети в секунда (MSPS); или

4.

Разделителна способност над 14 bit с изходяща скорост, по-голяма от 2,5 милиона дискрети в секунда (MSPS);

г.

Програмируеми (от потребителя) логически матрици, имащи максимален брой едностранни цифрови входове/изходи между 200 и 700;

д.

Процесори, използващи бързо преобразуване на Фурие (БПФ/FFT), имащи стандартно време за изпълнение за 024-точково комплексно БПФ/FFT, по-малко от 1 ms;

е.

Поръчкови интегрални схеми, за които на производителя е неизвестна функцията им или статутът на контрол на оборудването, в което ще се използват интегралните схеми, имащи някоя от следните характеристики:

1.

Повече от 144 извода; или

2.

Нормално „време на задържане на основния логически елемент“, по- малко от 0,4 ns;

ж.

„Вакуумни електронни устройства“ с бягаща вълна, импулсна или непрекъсната, както следва:

1.

Устройства със свързани резонатори или техни производни;

2.

Устройства на базата на вълноводи по винтова линия, прегънати вълноводи, змиевидни вълноводи или техни производни, имащи някоя от следните характеристики:

а.

„Моментна широчина на честотната лента“ от половин октава или повече и средна мощност (изразена в kW), умножена по честотата (изразена в GHz), над 0,2; или или

б.

„Моментна широчина на честотната лента“, по-малка от половин октава; и средна мощност (изразена в kW), умножена по честотата (изразена в GHz), над 0,4;

з.

Гъвкави вълноводи, проектирани за използване при честоти над 40 GHz;

и.

Устройства за повърхностни акустични вълни и за плъзгащи се по повърхността (в плитка дълбочина) акустични вълни, имащи някоя от следните характеристики:

1.

Носеща честота над 1 GHz; или

2.

Носеща честота от 1 GHz или по-малка; както и

а.

„Потискане на честотите от страничния лист на диаграмата на излъчване“ над 55 dB;

б.

Произведение на максималното закъснение и широчината на честотната лента (времето в μѕ, а широчината на честотната лента в MHz), по-голямо от 100; или

в.

Дисперсно забавяне над 10 μѕ;

Техническа Бележка: За целите на X.A.I.001.i ‘Потискане на честотите от страничния лист на диаграмата на излъчване’ е максималната стойност на потискане, посочена в информационния лист.

й.

„Елементи“, както следва:

1.

„Първични елементи“ с „енергийна плътност“ от 550 Wh/kg или по-малка при 293 K (20 °C);

2.

„Вторични елементи“ с „енергийна плътност“ от 350 Wh/kg или по-малка при 293 K (20 °C);

Бележка: X.A.I.001.j. не контролира батерии, в това число батерии от една клетка.

Технически бележки:

1.

За целите на X.A.I.001.j енергийната плътност (Wh/kg) се изчислява чрез номиналното напрежение, умножено по номиналния капацитет в амперчасове (Ah), разделено на масата в килограми. Ако номиналният капацитет не е указан, енергийната плътност се изчислява от номиналното напрежение на квадрат, умножено по продължителността на разреждане в часове, разделено на натоварването (товара) при разреждане в омове и масата в килограми.

2.

За целите на X.A.I.001.j „елемент“ се определя като електрохимично устройство с положителни и отрицателни електроди и електролит, което е източник на електроенергия. Това е основният градивен елемент на батерията.

3.

За целите на X.A.I.001.j.1 „първичен елемент“ е „елемент“, който не е проектиран да се зарежда от друг източник.

4.

За целите на X.A.I.001.j.2 „вторичен елемент“ е „елемент“, който е проектиран да се зарежда от външен източник на електроенергия.

к.

„Свръхпроводящи“ електромагнити или намотки, специално проектирани да се зареждат и разреждат изцяло за по-малко от 1 минута и имащи всички изброени по-долу характеристики:

Бележка: X.A.I.001.k не контролира „свръхпроводящи“ електромагнити или намотки, проектирани за медицинско оборудване за образна диагностика с ядрено-магнитен резонанс (ЯМР/MRI).

1.

Максимална енергия, отдадена при разреждане, разделена на продължителността на разреждането, по-голяма от 500 kJ в минута;

2.

Вътрешен диаметър на токопроводящите намотки, по-голям от 250 mm; както и

3.

Номинална магнитна индукция повече от 8 Т или „общата плътност на потока“ в намотката е по-голяма от 300 A/mm2;

л.

Вериги или системи за запасяване на електромагнитна енергия, съдържащи компоненти, произведени от „свръхпроводящи“ материали, специално проектирани за работа при температури под „критичната температура“ за поне една от техните „свръхпроводящи“ съставки, имащи всички изброени по-долу характеристики:

1.

Резонансни работни честоти над 1 MHz;

2.

Плътност на акумулираната енергия от 1 MJ/m3 или повече; както и

3.

Време за разреждане, по-малко от 1 ms;

м.

Водородни/водородно-изотопни тиратрони с керамично-метална конструкция и максимален ток от 500 A или повече;

н.

Не се използва;

о.

Слънчеви клетки, сглобки от CIC (cell-interconnect-coverglass), слънчеви панели и слънчеви матрици, които са „класифицирани като предназначени за използване в Космоса“ и не се контролират от 3A001.e.4 (1).

X.A.I.002:

„Електронни модули“, агрегати и оборудване с общо предназначение.

а.

Електронно оборудване за изпитвания, различно от посоченото в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821;

б.

Цифрови инструментални устройства за запис на данни с магнитна лента, имащи някоя от следните характеристики;

1.

Максимална скорост на предаване на цифровия интерфейс над 60 Mbit/s и използване на методи на спирално сканиране;

2.

Максимална скорост на предаване на цифровия интерфейс над 120 Mbit/s и използване на методи с фиксирана глава; или

3.

„Класифицирани като предназначени за използване в Космоса“;

в.

Оборудване с максимална скорост на предаване на цифровия интерфейс над 60 Мbit/s, проектирано да преобразува цифрови видеозаписващи устройства с магнитна лента в цифрови инструментални устройства за запис на данни;

г.

Немодулни аналогови осцилоскопи с широчина на честотната лента от 1 GHz или повече;

д.

Модулни системи с аналогов осцилоскоп, имащи някоя от следните характеристики:

1.

Основен блок с широчина на честотната лента от 1 GHz или повече; или

2.

Сменяеми модули с индивидуална широчина на честотната лента от 4 GHz или повече;

е.

Аналогови стробиращи осцилоскопи за анализ на повтарящи се явления с ефективна широчина на честотната лента, по-голяма от 4 GHz;

ж.

Цифрови осцилоскопи и записващи устройства за преходни процеси, използващи аналогово-цифрови методи на преобразуване, способни да запаметяват преходни процеси чрез последователно снемане на отчети на импулсни входове на интервали, по-малки от 1 ns (повече от 1 милиард дискрети в секунда, GSPS), с 8 битово преобразуване в цифров вид или по-голяма разделителна способност и запаметяване на 256 или повече отчети.

Бележка:

X.A.I.002 контролира следните специално проектирани компоненти за аналогови осцилоскопи:

1.

Сменяеми агрегати;

2.

Външни усилватели;

3.

Предусилватели;

4.

Дискретизатори;

5.

Електроннолъчеви тръби.

X.A.I.003:

Оборудване за специфична обработка, различно от посоченото в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, както следва:

а.

Честотни преобразуватели и специално проектирани компоненти за тях, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821;

б.

Масспектрометри, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821;

в.

Всички импулсни рентгенови устройства или компоненти на системи за импулсна мощност, проектирани за тях, включително генератори на Маркс, схеми за формиране на мощни импулси, високоволтови кондензатори и тригери;

г.

Импулсни усилватели, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821;

д.

Електронно оборудване за предизвикване на забавяне във времето или за измерване на времеви интервали, както следва:

1.

Цифрови апарати за забавяне във времето с разделителна способност от 50 ns или по-малка за времеви интервали от 1 μѕ или по-дълги; или

2.

Многоканални (т.е. с три или повече канала) или модулни апарати за измерване на времеви интервали и хронометрично оборудване с разделителна способност от 50 ns или по-малка за времеви интервали от 1 μѕ или по-дълги;

е.

Аналитична апаратура за хроматография и спектрометрия.

X.B.I.001:

Оборудване за производство на електронни компоненти или материали, както следва, и специално проектирани компоненти и принадлежности за тях.

а.

Оборудване, специално проектирано за производство на електроннолъчеви тръби, оптични елементи и специално проектирани компоненти за тях, контролирани от 3A001 (2) или X.A.I.001;

б.

Оборудване, специално проектирано за производство на полупроводникови устройства, интегрални схеми и „електронни модули“, както следва, и системи, включващи или имащи характеристиките на такова оборудване:

Бележка: X.B.I.001.b. контролира и оборудване, използвано или модифицирано за използване в производството на други устройства, като например устройства за формиране на изображение, електрооптични устройства, устройства с акустични вълни.

1.

Оборудване за обработка на материали за производството на устройства и компоненти, посочено в позиция X.B.I.001.b, както следва:

Бележка: X.B.I.001 не контролира кварцови тръби за пещи, обшивки за пещи, гребла, лодки (с изключение на специално проектирани лодки, поставени в клетки), барботьори, касети или тигли, специално проектирани за оборудването за обработка, контролирано от X.B.I.001.b.1.

а.

Оборудване за производство на поликристален силиций и материали, контролирани от 3C001 (3);

б.

Оборудване, специално проектирано за пречистване или преработка на полупроводникови материали от III/V и II/VI, контролирани от 3C001, 3C002, 3C003, 3C004 или 3C005 1 , с изключение на устройства за получаване на кристали по метода на изтеглянето, за които вж. X.B.I.001.b.1.c по-долу;

в.

Устройства за получаване на кристали по метода на изтеглянето и пещи, както следва:

Бележка: X.B.I.001.b.1.c не контролира дифузионните и окислителните пещи.

1.

Оборудване за отгряване или рекристализиране, различно от пещи с постоянна температура, използващи високи скорости на пренос на енергия, способни да преработват полупроводникови пластини със скорост над 0,005 m2 в минута;

2.

„Контролирани от записана програма“ устройства за получаване на кристали по метода на изтеглянето, имащи някоя от следните характеристики:

а.

Възможност за презареждане без замяна на контейнера на тигела;

б.

Възможност за работа при налягания над 2,5 x 105 Pa; или

в.

Възможност за изтегляне на кристали с диаметър над 100 mm;

г.

„Контролирано от записана програма“ оборудване за епитаксиално нарастване, имащо някоя от следните характеристики:

1.

Възможност за производство на слой от силиций с дебелина при равномерност с допуск, равен на или по-малък от ± 2,5 % на разстояния от 200 mm или по-големи;

2.

Възможност за производство на слой от материал, различен от силиций, с дебелина за цялата полупроводникова пластина при равномерност с допуск, равен на или по-малък от ± 3,5 %; или

3.

Въртене на отделните полупроводникови пластини по време на преработката;

д.

Оборудване за молекулярно-лъчево епитаксиално нарастване;

е.

Магнитно стимулирано оборудване за „разпрашване“ със специално проектирани интегрални шлюзове за зареждане, които могат да прехвърлят полупроводникови пластини в изолирана вакуумна среда;

ж.

Оборудване, специално проектирано за йонна имплантация, йонно стимулирана или фотостимулирана дифузия, имащо някоя от следните характеристики:

1.

Възможност за формиране на релеф;

2.

Енергия на снопа (ускоряващо напрежение) над 200 keV;

3.

Оптимизирани да работят при максимална енергия на снопа (ускоряващо напрежение), по-малка от 10 keV; или

4.

Възможност за имплантиране на кислород с висока енергия в нагрята „подложка“;

з.

„Контролирано от записана програма“ оборудване за избирателно отнемане (ецване) посредством анизотропни сухи методи (напр. плазма), както следва:

1.

„Партидни типове“, имащи някоя от следните характеристики:

а.

Откриване на крайна точка, различно от видовете за оптична емисионна спектроскопия; или

б.

Работно (при ецване) налягане на реактора от 26,66 Pa или по-малко;

2.

„Типове с единична полупроводникова пластина“, имащи някоя от следните характеристики:

а.

Откриване на крайна точка, различно от видовете за оптична емисионна спектроскопия;

б.

Работно (при ецване) налягане на реактора от 26,66 Pa или по-малко; или

в.

Обработка на полупроводникови пластини между касети и шлюзове за зареждане;

Бележки:

1.

„Партидни типове“ се отнася за машини, които не са специално проектирани за обработка при производството на единични полупроводникови пластини. Тези машини могат да обработват две или повече полупроводникови пластини едновременно с общи параметри на процеса, напр. ВЧ мощност, температура, видове ецващ газ, дебити.

2.

„Типове с единична полупроводникова пластина“ се отнася за машини, специално проектирани за обработка при производството на единични полупроводникови пластини. Тези машини могат да използват техники за автоматично зареждане на една полупроводникова пластина в оборудването за обработка. Дефиницията включва оборудване, което може да зарежда и обработва няколко полупроводникови пластини, но параметрите на ецване, напр. ВЧ мощността или откриването на крайна точка, могат да бъдат определяни самостоятелно за всяка отделна полупроводникова пластина.

и.

Оборудване за „нанасяне на покритие чрез химическо отлагане от пари“ (CVD), напр. стимулирано чрез плазма CVD (PECVD) или фотостимулирано CVD, за производство на полупроводникови устройства, имащи някоя от следните възможности, за отлагане на оксиди, нитриди, метали или полисилиций:

1.

Оборудване за „нанасяне на покритие чрез химическо отлагане от пари“, работещо при налягане под 105 Pa; или

2.

Оборудване за PECVD с възможност или за работа при налягане под 60 Pa, или за обработка на полупроводникови пластини между касети и шлюзове за зареждане;

Бележка: X.B.I.001.b.1.i не контролира системи за „нанасяне на покритие чрез химическо отлагане от пари“ с ниско налягане (LPCVD) или оборудване за реактивно „разпрашване“.

й.

Електроннолъчеви системи, специално проектирани или модифицирани за изработване на маски или обработка на полупроводникови устройства, имащи някоя от следните характеристики:

1.

Електростатично отклонение на снопа;

2.

Профил на снопа, различен от гаусов профил;

3.

Скорост на цифрово-аналогово преобразуване над 3 MHz;

4.

Точност на цифрово-аналоговото преобразуване, превишаваща 12 бита; или

5.

Точност на контрола на обратната връзка за положението цел—сноп 1 μm или по-добра;

Бележка: X.B.I.001.b.1.j не контролира системи за отлагане по електроннолъчев метод или сканиращи електронни микроскопи с общо предназначение.

к.

Оборудване за повърхностна обработка на полупроводникови пластини, както следва:

1.

Специално проектирано оборудване за обработка на обратната страна на полупроводникови пластини, по-тънки от 100 μm, и последващото отделяне; или

2.

Специално проектирано оборудване за постигане на грапавост на активната повърхност на обработена полупроводникова пластина с 2-пъти средноквадратично отклонение от 2 μm или по-малко, максимално показание на индикатора (TIR);

Бележка: X.B.I.001.b.1.k не контролира оборудване за едностранно притриване и полиране на повърхността на полупроводникови пластини.

л.

Свързващо оборудване, което включва обикновени единични или множество вакуумни камери, специално проектирани да позволяват интегрирането на контролирано от X.B.I.001 оборудване в цялостна система;

м.

„Контролирано от записана програма“ оборудване, използващо „лазери“ за поправка или зачистване на „монолитни интегрални схеми“, имащо някоя от следните характеристики:

1.

Точност на позициониране под ± 1 μm; или

2.

Размер на светлинното петно (широчина на прореза) под 3 μm.

Техническа Бележка: За целите на X.B.I.001.b.1 ‘разпрашване’ е процес на нанасяне на покрития чрез наслояване от парова фаза, при който положително заредените йони се ускоряват от електрическо поле към повърхността на мишена (материала за нанасяне на покритие). Кинетичната енергия на попадащите йони е достатъчна, за да доведе до освобождаване на атоми и отлагането им върху подложката. ( Бележка: Триодното, магнетронното или радиочестотното разпрашване за подобряване на адхезията на покритието и скоростта на отлагане са обикновени видоизменения на процеса.).

2.

Маски, подложки за маски, оборудване за изработване на маски и оборудване за прехвърляне на изображение за производството на устройства и компоненти, посочени в позиция X.B.I.001, както следва:

Бележка: Бележка: Терминът маски се отнася за използваните в електроннолъчевата, рентгеновата и ултравиолетовата литография, както и в обичайната фотолитография с ултравиолетова и с видима светлина.

а.

Готови маски, междинни фотошаблони и структури за тях, с изключение на:

1.

Готови маски или междинни фотошаблони за производство на интегрални схеми, неконтролирани от 3A001 (4); или

2.

Маски или междинни фотошаблони, имащи и двете изброени по-долу характеристики:

а.

Тяхната структура се основава на геометрични форми с размер от 2,5 μm или повече; както и

б.

Структурата не включва специални характеристики за промяна на предназначението чрез производствено оборудване или „софтуер“;

б.

Подложки за маски, както следва:

1.

„Подложки“ (напр. от стъкло, кварц, сапфир) с твърдо покритие (напр. от хром, силиций, молибден) за приготвяне на маски с размери над 125 mm x 125 mm; или

2.

Подложки, специално проектирани за рентгенови маски;

в.

Оборудване, различно от компютри с общо предназначение, специално проектирано за автоматизирано проектиране (CAD) на полупроводникови устройства или интегрални схеми;

г.

Оборудване или машини за производство на маски или междинни фотошаблони, както следва:

1.

Фотооптични камери за последователно стъпково експониране, способни да произвеждат матрици, по-големи от 100 mm x 100 mm, или способни да извършват еднократно експониране с размери, по-големи от 6 mm x 6 mm, в равнината на изображението (т.е. фокалната равнина), или способни да произвеждат широчина на линията, по-малка от 2,5 μm, във фоторезиста върху „подложката“;

2.

Оборудване за производство на маски или междинни фотошаблони, използващо йоннолъчева или „лазерна“ литография, способно да произведе широчина на линията, по-малка от 2,5 μm; или

3.

Оборудване или държачи за промяна на маски или междинни фотошаблони или за добавяне на мембрани за отстраняване на дефекти;

Бележка: X.B.I.001.b.2.d.1 и b.2.d.2 не контролират оборудване за производство на маски с използване на фотооптични методи, което или е било достъпно в търговската мрежа преди 1 януари 1980 г., или е с експлоатационни показатели, не по-добри от тези на такова оборудване.

д.

„Контролирано от записана програма“ оборудване за проверка на маски, междинни фотошаблони или мембрани с:

1.

Разделителна способност от 0,25 μm или по-добра; както и

2.

Точност от 0,75 μm или по-добра за разстояние по една или две координатни оси от 63,5 mm или повече;

Бележка: X.B.I.001.b.2.e не контролира сканиращи електронни микроскопи с общо предназначение, освен когато са специално проектирани и оборудвани с инструменти за автоматична проверка на релефа.

е.

Оборудване за подравняване и експониране за производство на полупроводникови пластини с използване на фотооптични или рентгенови методи, напр. литографско оборудване, включително оборудване за прехвърляне на изображение чрез прожектиране и за последователно стъпково експониране (директно върху полупроводниковата пластина) или сканиращо оборудване (скенери), способно да изпълнява някоя от следните функции:

Бележка: X.B.I.001.b.2.f не контролира оборудване за фотооптично подравняване и експониране на контактни и безконтактни маски или оборудването за контактно прехвърляне на изображения.

1.

Производство с размер на релефа, по-малък от 2,5 μm;

2.

Подравняване с точност, по-добра от ± 0,25 μm (3 пъти средноквадратичната стойност);

3.

Полагане на слой машина—машина, не по-добро от ± 0,3 μm; или

4.

Дължина на вълната на светлинния източник, по-къса от 400 nm;

ж.

Електроннолъчево, йоннолъчево и рентгеново оборудване за прехвърляне на изображение чрез прожектиране, способно да произвежда релефи с размер, по-малък от 2,5 μm;

Бележка: Бележка: За системи с фокусиран отклоняван сноп (системи за директен запис) вж. X.B.I.001.b.1.j.

з.

Оборудване, използващо „лазери“ за директен запис върху полупроводникови пластини, способно да произвежда релефи с размер, по-малък от 2,5 μm.

3.

Оборудване за сглобяване на интегрални схеми, както следва:

а.

„Контролирани от записана програма“ устройства за бондиране на кристали, имащи всички изброени по-долу характеристики:

1.

Специално проектирани за „хибридни интегрални схеми“;

2.

Ход на позициониране в равнината Х-Y над 37,5 x 37,5 mm; както и

3.

Точност на позициониране в равнината Х-Y, по-добра от ± 10 μm;

б.

„Контролирано от записана програма“ оборудване за производство на множество проводящи връзки в една операция (напр. устройства за бондиране на конструктивно носещи изводи, устройства за бондиране на кристалодържатели на интегрални схеми, устройства за бондиране на кристали върху лентови носители);

в.

Полуавтоматични или автоматични устройства за горещо херметизиране с капачка, при които капачката се загрява локално до по-висока температура от тази на тялото на корпуса, специално проектирани за корпуси на керамични микросхеми, контролирани от 3A001 (5), и имащи производителност, равна на или по-голяма от един корпус в минута.

Бележка: X.B.I.001.b.3 не контролира машини за електросъпротивително точково заваряване с общо предназначение.

4.

Филтри за чисти стаи, способни да осигуряват чистота на въздушната среда от 10 или по-малко частици с размер от 0,3 μm или по-малък на 0,02832 m3, и филтриращи материали за тях.

Техническа Бележка: За целите на X.B.I.001 „контролиран от записана програма“ е контрол, при който се използват инструкции, записани на електронен носител за съхранение, които процесор може да изпълни с цел направляване на изпълнението на предварително определени функции. Дадено оборудване може да бъде „контролирано от записана програма“ без оглед на това дали електронният носител за съхранение е вътрешен или външен за оборудването.

X.B.I.002:

Оборудване за проверка или изпитване на електронни компоненти и материали и на специално проектирани компоненти и принадлежности за тях.

а.

Оборудване, специално проектирано за проверка или изпитване на електроннолъчеви тръби, оптични елементи и специално проектирани части и компоненти за тях, контролирани от 3A001 (6) или X.A.I.001;

б.

Оборудване, специално проектирано за проверка или изпитване на полупроводникови устройства, интегрални схеми и „електронни модули“, както следва и системи, включващи или притежаващи характеристиките на такова оборудване:

Бележка: X.B.I.002.b също контролира оборудване, използвано или модифицирано за използване при проверката или изпитването на други устройства, като изобразителни устройства, електрооптични устройства, устройства за акустични вълни.

1.

„Контролирано от записана програма“ оборудване за проверка за автоматично откриване на дефекти, грешки или замърсители с размер 0,6 μm или по-малки във или върху обработени пластини, субстрати, различни от печатни платки или интегрални схеми, при които се използват техники за генериране на оптично изображение за сравнение с модела;

Бележка: X.B.I.002.b.1 не контролира сканиращи електронни микроскопи с общо предназначение, освен когато са специално проектирани и оборудвани с инструменти за автоматична проверка на релефа.

2.

Специално проектирано „контролирано от записана програма“ оборудване за измервания и анализ, както следва:

а.

Специално проектирано за измерване на съдържанието на кислород или въглерод в полупроводникови материали;

б.

Оборудване за измерване на широчината на линии с резолюция 1 μm или по-добра;

в.

Специално проектирани инструменти за измерване на равнинност, способни да измерват отклонения на равнинността от 10 μm или по-малко с резолюция от 1 μm или по-добра.

3.

„Контролирано от записана програма“ оборудване за дълбочинен анализ на полупроводникови пластини с която и да е от следните характеристики:

а.

Точност на позициониране, по-добра от 3,5 μm;

б.

Способно да изпитва устройства с повече от 68 извода; или

в.

Способно да изпитва при честота, надвишаваща 1 GHz;

4.

Изпитвателно оборудване, както следва:

а.

„Контролирано от записана програма“ оборудване, специално проектирано за изпитване на дискретни полупроводникови устройства и некорпусирани кристали, способно на изпитвания при честоти, по-големи от 18 GHz;

Техническа Бележка: Дискретните полупроводникови устройства включват фотоклетки и соларни клетки.

б.

„Контролирано от записана програма“ оборудване, специално проектирано за изпитване на интегрални схеми и „електронни модули“ от тях, способно на функционални изпитвания:

1.

При „скорост на предаване“, превишаваща 20 MHz; или

2.

При „скорост на предаване“, превишаваща 10 MHz, но по-малка от 20 MHz, и способно да изпитва пакети с повече от 68 извода.

Бележки: X.B.I.002.b.4.b не контролира изпитвателно оборудване, специално проектирано за изпитване на:

1.

Памети;

2.

Модули или клас „електронни модули“ за домашни и увеселителни приложения; както и

3.

Електронни компоненти, „електронни модули“ и интегрални схеми, които не се контролират от 3A001 (7) или X.A.I.001, при условие че това изпитвателно оборудване не включва изчислителни системи с „възможност за програмиране, достъпно за потребителя“.

Техническа Бележка: За целите на X.B.I.002.b.4.b „скорост на предаване“ се дефинира като максималната честота на цифрова експлоатация на изпитвателя. Следователно тя е равна на най-високата скорост на данните, която изпитвателят може да осигури в немултиплексен режим. Известна е също като изпитвателна скорост, максимална цифрова честота или максимална цифрова скорост.

в.

Оборудване, специално проектирано за определяне на характеристиките на фокални плоски решетки при дължини на вълната над 1 200 nm, като се използват „контролирани от записана програма“ измервания или подпомогната от компютър оценка, и с която и да е от следните характеристики:

1.

Използващо спот диаметри на сканиращата светлина, по-малки от 0,12 mm;

2.

Проектирано за измерване на параметрите на фоточуствителните характеристики и за оценка на честотния отговор, кривата на модулационното предаване, еднаквостта на отговора или шума; или

3.

Проектирано за оценка на решетки, способни да създават изображения с повече от 32 x 32 линейни елемента;

5.

Системи за изпитване с електронен сноп, проектирани за експлоатация при 3 keV или по-малко, или системи с „лазерен“ лъч за безконтактен дълбочинен анализ на полупроводникови устройства със захранване с която и да е от следните характеристики:

а.

Стробоскопска способност или с угасване на лъча, или със стробиране на детектора;

б.

Електронен спектрометър за измервания на напрежението с резолюция под 0,5 V; или

в.

Установки за електрически изпитвания за анализ на характеристиките на интегрални схеми;

Бележка: X.B.I.002.b.5 не контролира сканиращи електронни микроскопи, освен когато са специално проектирани и оборудвани с инструменти за безконтактен дълбочинен анализ на полупроводникови устройства със захранване.

6.

„Контролирани от записана програма“ мултифункционални системи с фокусиран йоннен сноп, специално проектирани за производство, ремонт, анализ и изпитване на физическата конфигурация на маски или полупроводникови устройства с която и да е от следните характеристики:

а.

Точност на контрола на обратната връзка за положението цел—сноп 1 μm или по-добра; или

б.

Точност на цифрово-аналоговото преобразуване, превишаваща 12 бита;

7.

Системи за измерване на частици, използващи „лазери“, проектирани за измерване на размера и концентрацията на частици във въздуха с двете изброени по-долу характеристики:

а.

Способност за измерване на размер на частици 0,2 μm или по-малко при скорост на потока 0,02832 m3 на минута или по-голяма; както и

б.

Способност за характеризиране на чист въздух клас 10 или по-добър.

Техническа Бележка: За целите на X.B.I.002 „контролиран от записана програма“ е контрол, при който се използват инструкции, записани на електронен носител за съхранение, които процесор може да изпълни с цел направляване на изпълнението на предварително определени функции. Дадено оборудване може да бъде „контролирано от записана програма“ без оглед на това дали електронният носител за съхранение е вътрешен или външен за оборудването.

X.C.I.001:

Позитивни резисти, проектирани за полупроводникова литография, специално приспособени (оптимизирани) за използване при дължини на вълната между 370 и 193 nm;

X.D.I.001:

„Софтуер“, „специално проектиран“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на електронни устройства или компоненти, контролирани от X.A.I.001, електронно оборудване с общо предназначение, контролирано от X.A.I.002, или производствено и изпитвателно оборудване, контролирано от X.B.I.001 и X.B.I.002; или „софтуер“, специално проектиран за „използване“ на оборудването, контролирано от 3B001.g и 3B001.h (8).

X.E.I.001:

„Технологии“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на електронни устройства или компоненти, контролирани от X.A.I.001, електронно оборудване с общо предназначение, контролирано от X.A.I.002, или производствено и изпитвателно оборудване, контролирано от X.B.I.001 или X.B.I.002, или материали, контролирани от X.C.I.001.

Категория II — Компютри

Бележка: Категория II не контролира стоки за лично ползване от физически лица.

X.A.II.001:

Компютри, „електронни модули“ и свързано с тях оборудване, което не се контролира от 4A001 или 4A003 1 , и специално проектирани компоненти за тях.

Бележка: Доколко „цифровите компютри“ и свързаното с тях оборудване, описано в X.A.II.001, подлежат на контрол, се определя от това доколко подлежат на контрол другото оборудване или системи, при условие че:

а.

„Цифровите компютри“ и свързаното с тях оборудване са от съществено значение за експлоатацията на другото оборудване или системи;

б.

„Цифровите компютри“ и свързаното с тях оборудване не са „основен елемент“ от другото оборудване или системи; както и

Важно 1: Доколко подлежи на контрол оборудването за „обработка на сигнали“ или „подобряване на изображенията“, специално проектирани за друго оборудване с функции, ограничени до изискващите се за другото оборудване, се определя от това доколко другото оборудване подлежи на контрол, дори и ако надхвърля критерия за „основен елемент“.

Важно 2: Доколко подлежат на контрол „цифровите компютри“ и свързаното с тях оборудване за телекомуникационно оборудване, вж. категория 5, част 1 (Телекомуникации) (9) .

в.

„Технологиите“ за „цифровите компютри“ и свързаното с тях оборудване се определят от 4Е 1 .

а.

Електронни компютри и свързано с тях оборудване и „електронни модули“ и специално проектирани компоненти за тях, разчетени за работа при околна температура над 343 K (70 °C);

б.

„Цифрови компютри“, включително оборудване за „обработка на сигнали“ или „подобряване на изображения“ с „нормализирана пикова производителност“ ( („АРР/НПП“), равна на или по-голяма от 0,0128 претеглени TeraFLOPS (WT);

в.

„Електронни модули“, специално проектирани или модифицирани с цел подобряване на производителността чрез обединяване на процесори, както следва:

1.

Проектирани със способност за агрегиране в конфигурации от 16 или повече процесора;

2.

Не се използва;

Бележка 1: X.A.II.001.c се отнася само за „електронни модули“ и програмируеми връзки с „APP“, която не надхвърля ограничението от X.A.II.001.b, когато се експедират като неинтегрални „електронни модули“. Не се прилага за „електронни модули“, изначално ограничени от естеството на проектирането си за използване като свързано оборудване, контролирано от X.A.II.001.k.

Бележка 2: X.A.II.001.c не контролира „електронни модули“, специално проектирани за продукт или семейство продукти, чиято максимална конфигурация не надхвърля ограничението от X.A.II.001.b.

г.

Не се използва;

д.

Не се използва;

е.

Оборудване за „обработка на сигнали“ или „подобряване на изображения“ с „нормализирана пикова производителност“ („АРР/НПП“), равна на или по-голяма от 0,0128 претеглени TeraFLOPS (WT);

ж.

Не се използва;

з.

Не се използва;

и.

Оборудване, съдържащо „оборудване за терминален интерфейс“, излизащо извън границите по X.A.III.101;

Техническа Бележка: За целите на X.A.II.001.i „оборудване за терминален интерфейс“ означава оборудване, в което информацията влиза или излиза от телекомуникационната система, например телефон, устройство за данни, компютър и др.

й.

Оборудване, специално проектирано за осигуряване на външна връзка за „цифрови компютри“ или свързано с тях оборудване, която позволява комуникация при скорост на данните над 80 Mbyte/s.

Бележка: X.A.II.001.j. не контролира оборудване за вътрешна връзка (напр. задни панели, шини), оборудване за пасивна връзка, „контролери за достъп до мрежи“ или „контролери за достъп до комуникационни канали“.

Техническа Бележка: За целите на X.A.II.001.j „контролери за достъп до комуникационен канал“ e физическият интерфейс, който управлява потока от синхронна или асинхронна цифрова информация. Това е модул, който може да бъде вграден в компютъра или телекомуникационното оборудване за осигуряване на достъп до комуникационната среда.

к.

„Хибридни компютри“ и „електронни модули“ и специално проектирани компоненти за тях, съдържащи аналогово-цифрови преобразуватели с всички изброени по-долу характеристики:

1.

32 или повече канала; както и

2.

Разделителна способност 14 бита (плюс знаков бит) или повече със скорост на преобразуване 200 000 Hz или повече.

X.D.II.001:

„Софтуер“ за изпитване и валидиране на „програма“, „софтуер“, даващ възможност за автоматично генериране на „изходен код“ и „софтуер“ за операционна система, които са специално проектирани за оборудване за „обработка в реално време“.

а.

„Софтуер“ за изпитване и валидиране на „програма“, използващ математически и аналитични методи и проектиран или модифициран за „програми“ с повече от 500 000 инструкции в „изходния код“;

б.

„Софтуер“, даващ възможност за автоматично генериране на „изходен код“ от данни, получени онлайн от външни сензори, описани в Регламент (ЕС) 2021/821; или

в.

„Софтуер“ за операционна система, специално проектиран за оборудване за „обработка в реално време“, което гарантира „време на закъснение на глобалното прекъсване“, по-малко от 20 μs.

Техническа Бележка: За целите на X.D.II.001 ‘време на закъснение на глобалното прекъсване’ е времето, необходимо на компютърната система да разпознае прекъсване, дължащо се на събитие, да обслужи прекъсването и да извърши контекстуално превключване към алтернативна резидентна в паметта задача, докато изчаква прекъсването.

X.D.II.002:

„Софтуер“, различен от контролирания от 4D001 (10), специално проектиран или модифициран за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване, контролирано от 4A101 1 .

X.E.II.001:

„Технологии“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване, контролирано от X.A.II.001, или на „софтуер“, контролиран от X.D.II.001 или X.D.II.002.

X.E.II.002:

„Технологии“ за „разработване“ или „производство“ на оборудване, проектирано за „обработване на множество потоци данни“.

Техническа Бележка: За целите на X.E.II.002 „обработване на множество потоци данни“ е микропрограма или техника във връзка с архитектурата на оборудването, която дава възможност за едновременно обработване на две или повече поредици от данни под управлението на една или повече поредици от команди със средства като:

1.

Архитектура на единична команда за множество данни (ЕКМД/SIMD), каквито са векторните или матричните процесори;

2.

Архитектура на множество единични команди за множество данни (МЕКМД/MSIMD);

3.

Архитектура на множествена команда за множество данни (МКМД/MIMD), включително тези, които са плътно свързани, близко свързани или свободно свързани; или

4.

Структурирани матрици от процесорни елементи, включително систолични матрици.

Категория III. Част 1 — Телекомуникации

Бележка: Категория III, част 1 не контролира стоки за лично ползване от физически лица.

X.A.III.101:

Далекосъобщително оборудване.

а.

Всеки вид телекомуникационно оборудване, който не се контролира от 5A001.a (11), специално проектиран за работа извън температурния диапазон от 219 K (-54 °C) до 397 K (124 °C).

б.

Телекомуникационно предавателно оборудване и системи, и специално проектирани компоненти и принадлежности за тях, които имат някоя от следните характеристики, функции или особености:

Бележка: Далекосъобщително предавателно оборудване.

а.

Категоризирано както следва или комбинации от него:

1.

Радиообрудване (напр. предаватели, приемници и приемопредаватели);

2.

Крайно оборудване на линията;

3.

Междинно усилвателно оборудване;

4.

Повторително оборудване;

5.

Регенериращо оборудване;

6.

Преобразуващи кодиращи устройства (транскодери);

7.

Мултиплексно оборудване (вкл. статистическо мултиплексиране);

8.

Модулатори/демодулатори (модеми);

9.

Трансмултиплексно оборудване (вж. Препоръка G701 на CCITT);

10.

„Контролирано от записана програма“ оборудване за цифрова кръстосана връзка;

11.

„Шлюзове“ и мостове;

12.

„Устройства за достъп до съобщителната среда“; както и

б.

Проектирани за използване в едно- или многоканална комуникация чрез което и да е от следните:

1.

Проводник (линия);

2.

Коаксиален кабел;

3.

Влакнестооптичен кабел;

4.

електромагнитно излъчване; или

5.

Подводно разпространение на акустични вълни.

1.

Използващи цифрови техники, включително цифрова обработка на аналогови сигнали, и проектирани да работят при „скорост на предаване на цифрова информация“ на най-високо ниво на мултиплексиране, превишаваща 45 Mbit/s или при „обща скорост на предаване на цифрова информация“, превишаваща 90 Mbit/s;

Бележка: X.A.III.101.b.1 не контролира оборудване специално проектирано за интегриране и експлоатация в каквито и да било спътникови системи за гражданска употреба.

2.

Модеми, използващи „широчина на лентата на един гласов канал“ със „скорост на преминаване на сигналната информация“ над 9 600 бита за секунда;

3.

Представляващи „контролирано от записана програма“ оборудване за цифрова кръстосана връзка със „скорост на предаване на цифровите данни“ над 8,5 Mbit/s за един порт.

4.

Оборудване, съдържащо някое от изброените:

а.

„Контролери за достъп до мрежата“ и свързаната с тях обща среда със „скорост на предаване на цифрови данни“ над 33 Mbit/s; или

б.

„Контролери на комуникационния канал“ с цифров изход със 'скорост на предаване на цифрова информация' над 64 000 bit/s за един канал;

Бележка: Ако неконтролирано оборудване съдържа „контролер за достъп до мрежата“, то не може да има какъвто и да е вид телекомуникационен интерфейс, с изключение на описания, но неконтролиран от X.A.III.101.b.4.

5.

Използващо „лазер“ и имащо която и да е от изброените по-долу характеристики:

а.

Дължина на вълната на излъчване над 1 000 nm; или

б.

Използващи аналогови техники и имащи широчина на честотната лента над 45 MHz;

в.

Използване на техники на кохерентно оптическо предаване или кохерентно оптично приемане (наричани още оптични хетеродинни или хомодинни техники);

г.

Използващи техники на уплътняване по дължините на вълната; или

д.

Извършване на „оптично усилване“;

6.

Радиообрудване, работещо при входни или изходни честоти над:

а.

31 GHz за приложения спътник—земя; или

б.

26,5 GHz за други приложения;

Бележка: X.A.III.101.b.6 не контролира оборудване за гражданска употреба, когато съответства на честота, разпределена от Международния съюз по далекосъобщения (МСД) между 26,5 GHz и 31 GHz.

7.

Радиооборудване, използващо някое от следните:

а.

Техники на квадратурна амплитудна модулация (КАМ/QAM) над ниво 4, ако „общата скорост на предаване на цифрови данни“ превишава 8,5 Mbit/s;

б.

Техники използващи QAM над ниво 16, ако „общата скорост на предаване на цифрови данни“ е равна на или по-малка от 8,5 Mbit/s;

в.

Други техники на цифрова модулация със „спектрална ефективност“ над 3 bit/s/Hz; или

г.

Работещо в обхвата от 1,5 MHz до 87,5 MHz и включващо адаптивни техники, които осигуряват повече от 15 dB потискане на смущаващи сигнали;

Бележки:

1.

X.A.III.101.b.7 не контролира оборудване специално проектирано за интегриране и експлоатация в каквито и да било спътникови системи за гражданска употреба.

2.

X.A.III.101.b.7 не контролира радиорелейно оборудване за експлоатация в разпределена от Международния съюз по далекосъобщения (МСД) честота:

а.

С която и да е от следните характеристики:

1.

Непревишаваща 960 MHz; или

2.

С „обща скорост на предаване на цифрови данни“, непревишаваща 8,5 Mbit/s; както и

б.

Със „спектрална ефективност“, непревишаваща 4 bit/s/Hz.

в.

„Контролирано от записана програма“ комутационно оборудване и свързани с него сигнални системи, с която и да е от следните характеристики, функции или особености и специално проектирани компоненти и принадлежности за тях:

Бележка: Статистическите мултиплексори с цифров вход и изход, които осигуряват комутиране, се разглеждат като ‘контролирани от записана програма’ комутатори.

1.

Оборудване за „комутиране на данни (съобщения)“ или системи, проектирани за „експлоатация в пакетен режим“ и електронни модули и компоненти за тях, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821.

2.

Не се използва;

3.

Маршрутизиране или комутиране на пакети „дейтаграми“;

Бележка: X.A.III.101.c.3 не контролира мрежи, ограничени до използване само на „контролери за достъп до мрежа“ или до самите „контролери за достъп до мрежа“.

4.

Не се използва;

5.

Многостепенен приоритет и приоритизиране при превключването на схемите;

Бележка: X.A.III.101.c.5 не контролира едностепенно приоритизиране на повикване.

6.

Проектирани за автоматично преадресиране на повиквания при клетъчна радиовръзка към други клетъчни комутатори или автоматична връзка към централизирана база данни на абонатите, обща за повече от един комутатор;

7.

Съдържащи „контролирано от записана програма“ оборудване за цифрова кръстосана връзка със „скорост на предаване на цифрови данни“ над 8,5 Mbit/s за един порт.

8.

„Сигнали на общия канал“, работещи или в неасоцииран, или в квазиасоцииран режим;

9.

„Динамично адаптивно маршрутизиране“;

10.

Представляващо пакетни комутатори, комутатори за електрически вериги и маршрутизатори с портове или линии, надвишаващи което и да е от следните:

а.

„Скорост на предаване на цифрова информация“64 000 bit/s за канал за 'контролeри на комуникационен канал'; или

Бележка: X.A.III.101.c.10.a не контролира мултиплексирани композитни връзки, съставени само от комуникационни канали, които не се контролират индивидуално от X.A.III.101.b.1.

б.

„Скорост на предаване на цифрови данни“ 33 Mbit/s за „контролер за достъп до мрежата“ и съответни общи съобщителни среди;

Бележка: X.A.III.101.c.10 не контролира пакетни комутатори или маршрутизатори с портове или линии, непревишаващи ограниченията по X.A.III.101.c.10.

11.

„Оптична комутация“;

12.

Използващи техники за „асинхронен метод на пренасяне“ („ATM“).

г.

Оптични влакна и влакнестооптични кабели с дължина над 50 m, проектирани за работа в един режим;

д.

Контролер за централизирана мрежа, притежаващ всички изброени по-долу характеристики:

1.

Получава данни от възлите; както и

2.

Обработва тези данни с цел да осигури контрол на трафика, без да се изисква решение на оператора, и по този начин извършва „динамично адаптивно маршрутизиране“;

Бележка 1: X.A.III.101.e не включва случаите, когато решенията за маршрутизиране се вземат на основата на предварително дефинирана информация.

Бележка 2: X.A.III.101.e не изключва контрол на трафика като функция на предсказуеми статистически условия на трафика.

е.

С фазирани антенни решетки, работещи над 10,5 GHz, съдържащи активни елементи и разпределени компоненти и проектирани да дават възможност за електронен контрол на формата и насочването на снопа, с изключение на системи за кацане с уреди, отговарящи на стандартите на Международната организация за гражданско въздухоплаване (ICAO) (микровълнови системи за насочване при кацане (МСНК).

ж.

Оборудване за мобилни комуникации, различно от посоченото в ОСО или Регламент (ЕС) 2021/821, електронни модули и компоненти за него; или

з.

Радиорелейно комуникационно оборудване, проектирано за използване на честоти, равни на или по-големи от 19,7 GHz, и компоненти за него, различни от посочените в ОСО или Регламент (ЕС) 2021/821.

Техническа Бележка: За целите на X.A.III.101:

1)

„Асинхронен метод на пренасяне“ („ATM“) е метод на пренасяне, при който информацията е организирана в клетки; той е асинхронен в смисъл, че повторяемостта на клетките зависи от изискваната или моментната скорост в битове.

2)

„Широчина на лентата на един гласов канал“ е оборудване за предаване на данни, проектирано да работи в един гласов канал от 3 100 Hz, както е определено в Препоръка G.151 на CCITT.

3)

„Контролер за достъп до комуникационен канал“ e физически интерфейс, който управлява потока от синхронна или асинхронна цифрова информация. Това е модул, който може да бъде вграден в компютъра или телекомуникационното оборудване за осигуряване на достъп до комуникационната среда.

4)

„Дейтаграма“ е самостоятелен, независим обект от данни, който носи достатъчно информация, за да бъде маршрутизиран от информационното терминално устройство в източника до това на местоназначението, без да се разчита на по-ранни обмени между информационното терминално устройство в източника и това на местоназначението и транспортиращата мрежа.

5)

„Бърз избор“ е възможност, приложима за виртуални повиквания, която позволява на информационно терминално устройство да разшири възможността за предаване на данни при „пакети“ за активиране и изчистване на повикването отвъд основните способности на виртуалното повикване.

6)

„Шлюз“ е функция, реализирана чрез каквато и да е комбинация между оборудване и „софтуер“ с цел извършване на преобразуванията на конвенциите за представяне, обработка или съобщаване на информация, използвани в една система, в съответстващите им, но различни конвенции, използвани в друга система.

7)

„Цифрова мрежа с интегрирани услуги“ (ISDN) е единна цифрова мрежа от край до край, в която данни, произхождащи от всички видове комуникация (напр. глас, текст, данни, неподвижни и движещи се изображения) се предават от един порт (терминал) в точката за обмен (комутатор) по една линия за достъп до и от абоната.

8)

„Пакет“ е група двоични цифри, включително данни и сигнали за управление на повикването, която се комутира като съставно цяло. Данните, сигналите за управление на повикването и евентуалната информация за контрол на грешката са подредени по определен формат.

9)

„Сигнали на общия канал“ означава предаването на контролна информация (сигнали) по канал, отделен от използвания за съобщенията. Каналът за сигналите обикновено контролира множество канали за съобщения.

10)

„Скорост на предаване на цифрова информация“ означава скорост, определена в Препоръка 53-36 на МСД, като се им предвид, че при недвоична модулация бодове и битове за секунда не са равни. Битовете за функциите кодиране, проверка и синхронизация се включват.

11)

„Динамично адаптивно маршрутизиране“ означава автоматично премаршрутизиране на трафик въз основа на регистриране и анализ на настоящите условия по мрежата

12)

„Устройство за достъп до съобщителната среда“ означава оборудване, което съдържа един или повече комуникационни интерфейса („контролер за достъп до мрежата“, „контролер на комуникационен канал“, модем или компютърна шина) за свързване на терминално оборудване към мрежа.

13)

„Спектрална ефективност“ е „скорост на предаване на цифрови данни“ [bits/s] / 6 dB широчина на спектъра в Hz.

14)

„Контролиран от записана програма“ е контрол, при който се използват инструкции, записани на електронен носител за съхранение, които процесор може да изпълни с цел направляване на изпълнението на предварително определени функции.

Бележка: Дадено оборудване може да бъде „контролирано от записана програма“ без оглед на това дали електронният носител за съхранение е вътрешен или външен за оборудването.

X.B.III.101:

Далекосъобщително изпитвателно оборудване, различно от посоченото в ОСО или Регламент (ЕС) 2021/821.

X.C.III.101:

Формовани заготовки от стъкло или какъвто и да е друг материал, оптимизиран за производството на оптични влакна, контролиран от X.A.III.101.

X.D.III.101:

„Софтуер“, специално проектиран или модифициран за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване, контролирано от X.A.III.101 и X.B.III.101, и софтуер за динамично адаптивно маршрутизиране, описан, както следва:

а.

„Софтуер“, различен от такъв в машинноизпълнима форма, специално проектиран за „динамично адаптивно маршрутизиране“.

б.

Не се използва.

X.E.III.101:

„Технологии“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване, контролирано от X.A.III.101 или X.B.III.101, или „софтуер“, контролиран от X.D.III.101, и други „технологии“, както следва:

а.

Специфични „технологии“, както следва:

1.

„Технологии“ за обработка и нанасяне на покрития върху оптични влакна, „специално проектирани“, за да ги направят подходящи за подводна употреба;

2.

„Технологии“ за „разработване“ на оборудване, използващо техниките „синхронна цифрова йерархия“ („SDH“) или „синхронна оптична мрежа“ („SONET“).

Техническа Бележка: За целите на X.E.III.101:

1)

„Синхронна цифрова йерархия“ (SDH) е цифрова йерархия, осигуряваща средство за управление, мултиплексиране и достъп до различни форми на цифров трафик, която използва синхронен формат на предаване по различни видове съобщителна среда. Форматът е въз основа на синхронния транспортен модул (STM), определен в Препоръки G.703, G.707, G.708, G.709 и други, още непубликувани, на CCITT. Скоростта на първото ниво на „SDH“ е 155,52 Mbits/s.

2)

„Синхронна оптична мрежа“ (SONET) е мрежа, осигуряваща средство за управление, мултиплексиране и достъп до различни форми на цифров трафик, като използва синхронен формат на предаване по влакнеста оптика. Форматът е северноамериканската версия на „SDH“ и също използва синхронния транспортен модул (STM). Той обаче използва синхронния транспортен сигнал (STS) като основен транспортен модул със скорост на първото ниво 51,81 Mbits/s. Стандартите SONET понастоящем се интегрират в „SDH“.

Категория III. Част 2 — Информационна сигурност

Бележка: Категория III, част 2 не контролира стоки за лично ползване от физически лица.

X.A.III.201:

Оборудване, както следва:

а.

Не се използва;

б.

Не се използва;

в.

Стоки, класифицирани като криптиране за масовия пазар в съответствие с Бележка относно криптографията — бележка 3 към категория 5, част 2 (12).

X.D.III.201:

„Софтуер“ за „информационна сигурност“, както следва:

Бележка: Това вписване не контролира „софтуер“, проектиран или модифициран за защита от злонамерена повреда на компютъра, напр. вируси, при който използването на „криптография“ е ограничено до удостоверяване ва автентичността, цифров подпис и/или декриптиране на данни/файлове.

а.

Не се използва;

б.

Не се използва;

в.

„Софтуер“, класифициран като криптиране за масовия пазар в съответствие с Бележка относно криптографията — бележка 3 към категория 5, част 2 (13).

X.E.III.201:

„Технологии“ за „информационна сигурност“ съгласно Общата бележка за технологиите, както следва:

а.

Не се използва;

б.

„Технологии“, различни от посочените в ОСО или Регламент (ЕС) 2021/821, за „използване“ на стоки за масовия пазар, контролирани от X.A.III.201.c или „софтуер“ за масовия пазар, контролиран от X.D.III.201.c.

Категория IV — Сензори и лазери

X.A.IV.001:

Морско или наземно акустично оборудване, способно да открива или локализира подводни обекти или устройства или да позиционира надводни плавателни съдове или подводни съдове; и специално проектирани компоненти, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821.

X.A.IV.002:

Оптични сензори, както следва:

а.

Електроннооптични преобразуватели (лампи) за усилване на изображението и специално проектирани компоненти за тях, както следва:

1.

Електроннооптични преобразуватели (лампи) за усилване на изображението, притежаващи всички посочени по-долу характеристики:

а.

Максимална чувствителност във вълновия диапазон над 400 nm, но ненадхвърлящ 1 050 nm;

б.

Микроканална платка за електронно усилване на образи, със стъпка между отворите (разстояние от център до център), по-малко от 25 μm; както и

в.

С която и да е от следните характеристики:

1.

S-20, S-25 или многоалкален фотокатод; или

2.

Фотокатод от GaAs или GaInAs;

2.

Специално проектирани микроканални платки, притежаващи и двете изброени по-долу характеристики:

а.

15 000 или повече кухи тръбички на платка; както и

б.

стъпка между отворите (разстояние от център до център), по-малка от 25 μm;

б.

Оборудване за изображения с пряка видимост, работещо във видимия или инфрачервения спектър, включващо електроннооптични преобразуватели (лампи) за усилване на изображението, притежаващи характеристиките, изброени в X.A.IV.002.a.1.

X.A.IV.003:

Камери, както следва:

а.

Камери, които отговарят на критериите в бележка 3 към 6A003.b.4 (14);

б.

Не се използва;

X.A.IV.004:

Оптични системи, както следва:

Бележка: X.A.IV.004 не контролира оптични филтри с фиксирани въздушни междини или филтри тип Lyot.

а.

Оптични филтри:

1.

За дължини на вълните над 250 nm, състоящи се от многослойни оптични покрития и имащи една от двете изброени по-долу характеристики:

а.

Честотна лента, по-малка или равна на 1 nm пълна широчина при половината от максимума (Full Width Half Intensity — FWHI) и максимум на предаване 90 % или повече; или

б.

Честотна лента, по-малка или равна на 0,1 nm FWHI и максимум на предаване 50 % или повече;

2.

За дължина на вълната, по-голяма от 250 nm, и имащи всички изброени по-долу характеристики:

а.

Регулируеми в спектрален диапазон 500 nm или повече;

б.

Оптична лента на моментно пропускане 1,25 nm или по-малко;

в.

Инициализируема дължина на вълната в рамките на 0,1 ms с точност от 1 nm или по-добра в рамките на регулируемия спектрален диапазон; както и

г.

Единичен максимум на предаване 91 % или повече;

3.

Оптични комутатори за непрозрачност (филтри) с обсег 30° или по-широк и с време на реакция равно или под 1 ns;

б.

Кабел с „флуоридни влакна“ или оптични влакна за него, със затихване по-малко от 4 dB/km в обхвата на дължините на вълната над 1 000 nm, но не надхвърлящ 3 000 nm.

Техническа Бележка: За целите на X.A.IV.004.b „флуоридни влакна“ са влакна, произведени от флуоридни съединения в насипно състояние.

X.A.IV.005:

„Лазери“, както следва:

а.

„Лазери“ с въглероден диоксид (CO2), притежаващи някоя от изброените по-долу характеристики:

1.

CW изходна мощност над 10 kW;

2.

Импулс на изход с „продължителност на импулса“ над 10 μs; както и

а.

Средна изходна мощност над 10 kW; или

б.

Импулсна „върхова мощност“ над 100 kW; или

3.

Импулс на изход с „продължителност на импулса“ равна или под 10 μs; както и

а.

Импулсна енергия над 5 J на импулс и „върхова мощност“ над 2,5 kW; или

б.

Средна изходна мощност над 2,5 kW;

б.

Полупроводникови „лазери“, както следва:

1.

Отделни полупроводникови „лазери“ с едномодов напречен режим, със следните характеристики:

а.

Средна изходна мощност над 100 mW; или

б.

Дължина на вълната над 1 050 nm;

2.

Отделни полупроводникови „лазери“ с многомодов напречен режим, или решетки от отделни полупроводникови „лазери“, със дължина на вълната над 1 050 nm;

в.

Рубинни „лазери“ с енергия на изход, по-голяма от 20 J на импулс;

г.

Не-„регулируеми“„импулсни лазери“ с дължина на вълната на изход над 975 nm, но не по-голяма от 1 150 nm, и с някоя от следните характеристики:

1.

„Продължителност на импулса“, равна на 1 ns или по-голяма, но не по-голяма от 1 μѕ, и с някоя от следните характеристики:

а.

Отдадена енергия в едномодов напречен режим и с някоя от следните характеристики:

1.

„Ефективност при източника“ над 12 % и „средна изходна мощност“ над 10 W и способни да работят при честота на повторение на импулса, по-голяма от 1 kHz; или

2.

„Средна изходна мощност“ над 20 W; или

б.

Отдадена енергия в многомодов напречен режим и с някоя от следните характеристики:

1.

„Ефективност при източника“ над 18 % и „средна изходна мощност“ над 30 W;

2.

„Върхова мощност“ над 200 MW; или

3.

„Средна изходна мощност“ над 50 W; или

2.

„Продължителност на импулса“ над 1 μѕ и с някоя от следните характеристики:

а.

Отдадена енергия в едномодов напречен режим и с някоя от следните характеристики:

1.

„Ефективност при източника“ над 12 % и „средна изходна мощност“ над 10 W и способни да работят при честота на повторение на импулса, по-голяма от 1 kHz; или

2.

„Средна изходна мощност“ над 20 W; или

б.

Отдадена енергия в многомодов напречен режим и с някоя от следните характеристики:

1.

„Ефективност при източника“ над 18 % и „средна изходна мощност“ над 30 W; или

2.

„Средна изходна мощност“ над 500 W;

д.

Не-„регулируеми“ лазери в режим на непрекъснато излъчване („CW лазери“) с дължина на вълната на изход над 975 nm, но не по-голяма от 150 nm, и притежаващи някоя от следните характеристики:

1.

Отдадена енергия в едномодов напречен режим и с някоя от следните характеристики:

а.

„Ефективност при източника“ над 12 % и „средна изходна мощност“ над 10 W и способни да работят при честота на повторение на импулса, по-голяма от 1 kHz; или

б.

„Средна изходна мощност“ над 50 W; или

2.

Отдадена енергия в многомодов напречен режим и с някоя от следните характеристики:

а.

„Ефективност при източника“ над 18 % и „средна изходна мощност“ над 30 W; или

б.

„Средна изходна мощност“ над 500 W;

Бележка: X.A.IV.005.e.2.b не контролира промишлени „лазери“ в многомодов напречен режим с изходна мощност под или равна на 2 kW, с обща маса над 200 kg. За целите на настоящата бележка обща маса включва всички компоненти, необходими за задействането на „лазера“, напр. „лазер“, източник на захранване, топлообменник, но изключва външни оптични системи за създаване на среда и/или предаване на лъча.

е.

Не-„регулируеми“„лазери“ с дължина на вълната над 1 nm, но не по-голяма от 555 nm, и притежаващи някоя от следните характеристики:

1.

Енергия на изход над 100 mJ на импулс и импулсна „върхова мощност“ над 1 W; или

2.

Средна или CW/НВ изходна мощност над 1 W;

ж.

„Лазери“ със свободни електрони.

Техническа Бележка: За целите на X.A.IV.005 „ефективност при източника“ се определя като съотношението между изходната мощност на „лазера“ (или „средната изходна мощност“) към общата електрическа входна мощност, необходима за задействането на „лазера“, включително източника на захранване/средата и топлинната среда/топлообменника.

X.A.IV.006:

„Магнитометри“, „свърхпроводящи“ електромагнитни сензори и специално проектирани компоненти за тях, както следва:

а.

„Магнитометри“, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, с „чувствителност“, по-ниска (по-добра) от 1,0 nT (еф. ст.) на квадратен корен от Hz.

Техническа Бележка: За целите на X.A.IV.006.a „чувствителност“ (ниво на шума) е средната квадратична стойност на минималното ниво на шум само от устройството, което е най-ниският сигнал, който може да бъде измерен.

б.

„Свръхпроводящи“ електромагнитни сензори, компоненти, произведени от „свърхпроводящи“ материали:

1.

Проектирани за работа при температури под „критичната температура“ за поне една от „свръхпроводящите“ съставки (включително уреди с ефект на Джоузефсън или „свръхпроводящи“ квантови интерферентни уреди (SQUID));

2.

Проектирани за детекция на промени на електромагнитното поле с честоти 1 kHz или по-малко; както и

3.

Притежаващи някоя от следните характеристики:

а.

Включващи тънкослойни SQUID с минимален топологичен размер под 2 μm и със съответните входни и изходни свързващи схеми;

б.

Проектирани за работа със скорост на нарастване на магнитното поле над 1 x 10 кванти магнитен поток в секунда;

в.

Проектирани за действие без магнитно екраниране в земното магнитно поле; или

г.

С температурен коефициент под (по-малък) от 0,1 кванта магнитен поток/K.

X.A.IV.007:

Измерватели на земното притегляне (гравиметри) за наземно използване, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, както следва:

а.

Със статична точност, по-малка (по-добра) от 100 μGal; или

б.

Които са от типа с кварцов елемент (Wordеn).

X.A.IV.008:

Радарни системи, оборудване и основни компоненти, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, и специално проектирани компоненти за тях, както следва:

а.

Въздушно радарно оборудване, различно от посоченото в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, и специално проектирани компоненти за него.

б.

„Предназначен за използване в Космоса“„лазарен“ радар или оборудване за светлинно откриване и измерване на разстояние (ОСОИР), специално проектирани за геодезия или за метеорологични наблюдения.

в.

Усъвършенствани радиолокационни системи за формиране на изображение за милиметровия обхват, специално проектирани за витлокрили и притежаващи всички изброени по-долу характеристики:

1.

Работи при честота 94 GHz;

2.

Средна изходна мощност, по-малка от 20 mW;

3.

Ширина на снопа на радара 1 градус; както и

4.

Радиус на действие, равен или по-голям от 1 500 m.

X.A.IV.009:

Оборудване за специфична обработка, както следва:

а.

Сеизмични детектори, които не се контролират от X.A.IV.009.c.

б.

Радиационноустойчиви телевизионни камери, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821. или

в.

Разузнавателно-сигнализационни сеизмични системи, които откриват, класифицират и определят пеленга на източника на открития сигнал.

X.B.IV.001:

Оборудване, включително инструменти, матрици (щанци), закрепващи устройства или измервателни инструменти и други специално проектирани компоненти и принадлежности за тях, специално проектирани или модифицирани за някоя от следните цели:

а.

За производство или контрол на:

1.

Магнитни ондулатори на „лазери“ със свободни електрони;

2.

Фотоинжектори на „лазери“ със свободни електрони;

б.

За корекцията, до изискуемите допуски, на успоредното на снопа магнитно поле на „лазери“ със свободни електрони.

X.C.IV.001:

Оптични измерителни влакна, които са структурно модифицирани, за да имат „дължина на биене“ под 500 mm (високо двойно лъчепречупване), или материали за оптични датчици, неописани в 6C002.b (15) и със съдържание на цинк равно или по-голямо от 6 % от „моларната част“.

Техническа Бележка: За целите на X.C.IV.001:

1)

„Моларната част“ се определя като отношението на моловете ZnТЕ към сумата от моловете CdТЕ и ZnТЕ, представени в кристала.

2)

„Дължина на биене“ е разстоянието, което трябва да изминат два намиращи се първоначално във фаза ортогонално поляризирани сигнала, за да се постигне дефазиране от 2 Pi радиана.

X.C.IV.002:

Оптични материали, както следва:

а.

Материали с ниско оптично поглъщане, както следва:

1.

Флуоридни съединения в насипно състояние, съдържащи съставки с чистота от 99,999 % или по-висока; или

Бележка: X.C.IV.002.a.1 контролира флуориди на цирконий или алуминий и вариантите им.

2.

Флуоридно стъкло в насипно състояние, произведено от съединения, контролирани от 6C004.e.1 (16);

б.

„Заготовки за оптични влакна“, произведени от флуоридни съединения в насипно състояние, съдържащи съставки с чистота от 99,999 % или по-висока, „специално проектирани“ за производството на „флуоридни влакна“, контролирани от X.A.IV.004.b.

Техническа Бележка: За целите на X.C.IV.002:

1)

„Флуоридни влакна“ са влакна, произведени от флуоридни съединения в насипно състояние.

2)

„Заготовки за оптични влакна“ са пръти, блокове или пръчки от стъкло, пластмаса или други материали, които са специално обработени за използване в производството на оптични влакна. Характеристиките на заготовката определят основните параметри на получените изтеглени оптични влакна.

X.D.IV.001:

„Софтуер“, различен от посочения в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, специално проектиран за „разработване“, „производство“ или „използване“ на стоки, контролирани от 6A002, 6A003 1 , X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007 или X.A.IV.008.

X.D.IV.002:

„Софтуер“, специално проектиран за „разработване“ или „производство“ на оборудване, контролирано от X.A.IV.002, X.A.IV.004 или X.A.IV.005.

X.D.IV.003:

Друг „софтуер“, както следва:

а.

„Програми“ за приложение на „софтуер“ за ръководство на въздушното движение (РВД), инсталирани върху универсални компютри, намиращи се в центровете за ръководство на въздушното движение и способни автоматично да предават първични радарни данни (ако не са свързани с данните от РЛС за вторична радиолокация (РВР/SSR)) от центъра за РВД, където са инсталирани програмите, до друг център за РВД.

б.

„Софтуер“, специално проектиран за разузнавателно-сигнализационните сеизмични системи по X.A.IV.009.c; или

в.

„Първичен код“, специално проектиран за разузнавателно-сигнализационните сеизмични системи по X.A.IV.009.c.

X.E.IV.001:

„Технологии“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване, контролирано от X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007, X.A.IV.008 или X.A.IV.009.c.

X.E.IV.002:

„Технологии“ за „разработване“ или „производство“ на оборудване, материали или „софтуер“, контролирани от X.A.IV.002, X.A.IV.004, или X.A.IV.005, X.B.IV.001, X.C.IV.001, X.C.IV.002 или X.D.IV.003.

X.E.IV.003:

Други „технологии“, както следва:

а.

Технологии за оптично производство за серийно производство на оптични компоненти с темп над 10 m2 площ годишно върху който и да е единичен шпиндел и притежаващи всички изброени по-долу характеристики:

1.

Площ над 1 m2; както и

2.

Равнинност над λ/10 (еф. ст.) при проектната дължина на вълната;

б.

„Технологии“ за оптични филтри с ширина на честотната лента равна или по-малка от 10 nm, полезрение (FOV) над 40° и разделителна способност над 0,75 двойки линии на милирадиан;

в.

„Технологии“ за „разработване“ или за „производство“ на камери, контролирани от X.A.IV.003;

г.

„Технологии“, необходими за „разработване“ или за „производство“ на нетриаксиални „магнитометри“ с индукционни датчици или системи от нетриаксиални „магнитометри“ с индукционни датчици, притежаващи някоя от следните характеристики:

1.

„Чувствителност“, по-ниска (по-добра) от 0,05 nT (еф. ст.)/квадратен корен от Hz при честоти, по-малки от 1 Hz; или

2.

„Чувствителност“, по-ниска (по-добра) от 1 x 10-3 nT (еф. ст.)/квадратен корен от Hz при честоти 1 Hz или повече.

д.

„Технологии“, необходими за „разработване“ или за „производство“ на устройства за преобразуване на инфрачервената светлина с повишаване на честотите, притежаващи всички изброени по-долу характеристики:

1.

Чувствителност във вълновия диапазон над 700 nm, но не повече от 1 500 nm; както и

2.

Комбинация от инфрачервен фотодетектор, светодиод (OLED) и нанокристал за преобразуване на инфрачервената светлина във видима светлина.

Техническа Бележка: За целите на X.E.IV.003 „чувствителност“ (или ниво на шума) е средната квадратична стойност на минималното ниво на шум само от устройството, което е най-ниският сигнал, който може да бъде измерен.

Категория V — Навигационно и авиационно оборудване

X.A.V.001:

Бордово комуникационно оборудване, всички инерционни навигационни системи за „въздухоплавателни средства“ и друго авиационно оборудване, включително компоненти, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821.

Бележка 1: X.A.V.001. не контролира слушалки или микрофони.

Бележка 2: X.A.V.001. не контролира стоки за лично ползване от физически лица.

X.B.V.001:

Друго оборудване, специално проектирано за изпитване, контрол или „производство“ на навигационно и авиационно оборудване.

X.D.V.001:

„Софтуер“, различен от посочения в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, за „разработване“, „производство“ или „използване“ на навигационно, бордово комуникационно и друго авиационно оборудване.

X.E.V.001:

„Технологии“, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, за „разработване“, „производство“ или „използване“ на навигационно, бордово комуникационно и друго авиационно оборудване.

Категория VI — Морски системи

X.A.VI.001:

Плавателни съдове, морски системи или оборудване, и специално проектирани компоненти за тях, компоненти и принадлежности, както следва:

а.

Системи за подводно наблюдение, както следва:

1.

Телевизионни системи (включващи камера, светлини, оборудване за следене и предаване на сигнали) с гранична разделителна способност, измерена във въздушна среда, повече от 500 линии и специално проектирани или модифицирани за работа със спускаеми подводни апарати чрез дистанционно управление; или

2.

Подводни телевизионни камери с разделителна способност, измерена във въздушна среда, повече от 700 линии;

Техническа Бележка: Гранична разделителна способност в телевизията е мярка за хоризонтална разделителна способност, обикновено изразявана чрез максималния брой линии по височина на изображението, разграничими върху контролна диаграма, с използване на стандарт IEEE 208/1960 или еквивалентен стандарт.

б.

Неподвижни фотоапарати, специално проектирани или модифицирани за използване под вода, с филм 35 mm или по-голям, с автоматично фокусиране или дистанционно фокусиране, „специално проектирани“ за използване под вода;

в.

Стробоскопски осветителни системи, специално проектирани или модифицирани за използване под вода, способни да подадат светлинна енергия на изход, по-голяма от 300 J на светване;

г.

Друго подводно фотографско оборудване, различно от посоченото в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821.

д.

Не се използва;

е.

Плавателни съдове (подводни или надводни), включително надуваеми лодки, и специално проектирани компоненти за тях, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821;

Бележка: X.A.VI.001.f не контролира плавателни съдове при временен престой, които се използват за частни пътувания или за превоз на пътници или стоки от или към митническата територия на Съюза.

ж.

Корабни двигатели (както бордови, така и извънбордови) и двигатели за подводници и специално проектирани компоненти за тях, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821;

з.

Оборудване за самостоятелно дишане под вода (леководолазни апарати) и принадлежности за него, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821;

и.

Спасителни жилетки, патрони със сгъстен въздух за надуване, компаси за гмуркане и компютри за гмуркане;

Бележка: X.A.VI.001.i не контролира стоки за лично ползване от физически лица.

й.

Подводни осветителни тела и оборудване за придвижване; или

Бележка: X.A.VI.001.j не контролира стоки за лично ползване от физически лица.

к.

Въздушни компресори и система за филтриране, специално проектирани за пълнене на бутилки за сгъстен въздух;

X.D.VI.001:

„Софтуер“, специално проектиран или модифициран за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване, контролирано от X.A.VI.001.

X.D.VI.002:

„Софтуер“, специално проектиран за управлението на безпилотни спускаеми подводни апарати, използвани в нефтената и газовата промишленост.

X.E.VI.001:

„Технологии“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване, контролирано от X.A.VI.001.

Категория VII — Космически апарати и силови уредби (двигателни системи)

X.A.VII.001:

Дизелови двигатели, влекачи и специално проектирани за тях компоненти, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821.

а.

Дизелови двигатели, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, които са предназначени за камиони, влекачи и автомобилни приложения, и чиято обща изходна мощност е 298 kW или по-голяма.

б.

Извънпътни колесни влекачи с товароносимост 9 метрични тона или по-голяма; както и основни компоненти и принадлежности, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821.

в.

Пътни влекачи за полуремаркета с единична или двойна задна ос с номинална товароносимост 9 метрични тона на ос или по-голяма, както и специално проектирани основни компоненти.

Бележка: X.A.VII.001.b и X.A.VII.001.c не контролират превозни средства при временен престой, които се използват за частни пътувания или за превоз на пътници или стоки от или към митническата територия на Съюза.

X.A.VII.002:

Газотурбинни двигатели и компоненти, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821.

а.

Не се използва.

б.

Не се използва.

в.

Авиационни газотурбинни двигатели и компоненти, специално проектирани за тях.

г.

Не се използва.

д.

Компоненти за оборудване под налягане за дишане във въздухоплавателни средства, специално проектирани за последните, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821.

X.A.VII.003:

Авиационни двигатели, различни от посочените в X.A.VII.002, ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, както следва:

а.

Бутални двигатели с възвратно-постъпателно или ротационно действие (Ванкел); или

б.

Електрически двигатели.

Техническа Бележка: За целите на X.A.VII.003 „въздухоплавателни средства“ включват: самолети, безпилотни летателни апарати, хеликоптери, жироплани, хибридни въздухоплавателни средства или радиоконтролирани модели.

X.B.VII.001:

Оборудване за изпитване на вибрации и специално проектирани компоненти, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821.

Бележка: X.B.VII.001. само оборудване за „разработване“ или „производство“. В него не се контролират системи за следене на състоянието.

X.B.VII.002:

„Оборудване“, инструментална екипировка и закрепващи устройства, специално проектирани за производство или измерване на работни лопатки, направляващи лопатки и отливки за бандажни венци за газови турбини, както следва:

а.

Автоматизирано оборудване, използващо немеханични методи за измерване на дебелината на стената на аеродинамичния профил;

б.

Инструментална екипировка, закрепващи устройства или измервателно оборудване за процесите на пробиване на отвори с „лазерен лъч“, водна струя или електрохимична механична обработка/електроразрядна механична обработка (ECM/EDM), контролирани с 9E003.c (17);

в.

Оборудване за излугване на керамични сърца;

г.

Оборудване или инструменти за производство на керамични сърца;

д.

Оборудване за подготовка на восъчни модели за керамични леярски форми;

е.

Оборудване за обгаряне или изпичане на керамични леярски форми.

X.D.VII.001:

„Софтуер“, различен от посочения в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, предназначен за „разработване“ или „производство“ на оборудване, контролирано от X.A.VII.001 или X.B.VII.001.

X.D.VII.002:

„Софтуер“ за „разработване“ или „производство“ на оборудването, контролирано с X.A.VII.002 или X.B.VII.002

X.E.VII.001:

„Софтуер“, различен от посочения в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, предназначен за „разработване“, „производство“ или „употреба“ на оборудване, контролирано от X.A.VII.001 или X.B.VII.001.

X.E.VII.002:

„Технология“ за „разработване“, „производство“ или „употреба“ на оборудването, контролирано с X.A.VII.002 или X.B.VII.002

X.E.VII.003:

Други „технологии“, които не са описани в 9E003 (18), както следва:

а.

Системи за контрол на хлабината при краищата на лопатките на работното колело, използващи „технологии“ за активен компенсиращ корпус, ограничени до база данни за проектиране и разработване; или

б.

Газов лагер за роторни възли за турбинни двигатели.

Категория VIII — Разни

X.A.VIII.001:

Оборудване за нефтодобив и проучвания, както следва:

а.

Интегрирано измервателно оборудване с пробивна глава, включително инерционни навигационни системи за измерване по време на сондиране (MWD);

б.

Газосигнализаторни системи и съответните детектори, проектирани да работят без прекъсване и да откриват наличие на сероводород;

в.

Оборудване за сеизмологични измервания, включително по метода на отразените вълни и посредством вибрационни сеизмични източници;

г.

Ехолоти за седименти.

X.A.VIII.002:

Оборудване, „електронни модули“ и компоненти, специално проектирани за квантови компютри, квантова електроника, квантови датчици, квантови процесори, кюбитови интегрални схеми, кюбитови устройства или квантови радарни системи, включително затвори на Покелс.

Бележка 1: квантовите компютри извършват изчисления, които използват колективните свойства на квантовите състояния, като например наслагване, интерференция и сплитане.

Бележка 2: процесорите, веригите и устройствата включват, но не се ограничават до свръхпроводящи схеми, квантово отгряване, йонен уловител, фотонно взаимодействие, силиций/спин, студени атоми.

X.A.VIII.003:

Микроскопи и свързано с тях оборудване и детектори, както следва:

а.

а. Електронни сканиращи микроскопи (SEM);

б.

Сканиращи Оже-микроскопи;

в.

Трансмисионни електронни микроскопи (TEM);

г.

Атомно-силови микроскопи (AFM);

д.

Сканиращи микроскопи (SFM);

е.

Оборудване и детектори, специално предназначени за използване с микроскопите, посочени в позиции X.A.VIII.003.a—X.A.VIII.0003.e, използващи някои от следните техники за анализ на материали:

1.

Рентгенова фотоспектроскопия (ХPS);

2.

Енерго-дисперсионна рентгенова спектроскопия (EDX, EDS) или

3.

Електронна спектроскопия за химически анализ (ESCA).

X.A.VIII.004:

Оборудване за събиране на метални руди при дълбоководен добив от морското дъно.

X.A.VIII.005:

Производствено оборудване и металообработващи машини, както следва:

а.

Оборудване за производство чрез изграждане с наслояване на материал за „производство“ на метални части;

Бележка: X.A.VIII.005.a се прилага само за следните системи:

1.

Системи със спичане в предварително формиран прахов слой, използващи селективно лазерно топене (SLM), технология LaserCUSING, пряко лазерно синтероване на метали (DMLS) или електроннолъчево топене (EBM); или

2.

Системи с подаване в прахообразно състояние, използващи лазерно плакиране, пряко подаване на енергия в изграждащия слой или лазерно отлагане на метали.

б.

Оборудване за производство чрез изграждане с наслояване на материал за „енергийни материали“, включително оборудване, използващо ултразвукова екструзия;

в.

Оборудване за производство чрез изграждане с наслояване на материал чрез фотополимеризация във вана (VVP), използващо стереолитография (SLA) или триизмерен печат с цифров светодиоден проектор (DLP).

X.A.VIII.006:

Оборудване за „производство“ на печатна електроника за органични светодиоди (OLED), органични полеви транзистори (OFET) или органични фотоволтаични клетки (OPVC).

X.A.VIII.007:

Оборудване за „производство“ на микроелектромеханични системи (MEMS), използващо механичните свойства на силиция, датчици във формата на чипове, като мембрани за налягане, огъващи се греди или устройства за микрорегулиране.

X.A.VIII.008:

Оборудване, специално проектирано за производство на горива на основата на електроенергия (електрогорива и синтетични горива) или свръхефективни фотоволтаични клетки (ефективност > 30 %).

X.A.VIII.009:

Оборудване за свръхвисок вакуум (UHV), както следва:

а.

а. Помпи за свръхвисок вакуум (сублимационни, турбомолекулярни, дифузионни, криогенни, гетерно-йонни);

б.

Манометри за свръхвисок вакуум.

Бележка:„Свръхвисок вакуум“ означава 100 нанопаскала (NPA) или по-малко.

X.A.VIII.010:

„Криогенни хладилни системи“, проектирани да поддържат температури под 1,1 K в продължение на 48 часа или повече, и присъщото им криогенно хладилно оборудване, както следва:

а.

Пулсационни тръби;

б.

Криостати;

в.

Съдове на Дюар;

г.

Система за обработка на газове (GHS);

д.

Компресори; или

е.

Блокове за управление.

Бележка: „Криогенните хладилни системи“ включват, но не се ограничават до хладилни системи с разтваряне, хладилници с адиабатно размагнитване и лазерни хладилни системи.

X.A.VIII.011

Оборудване за „декапсулиране“ на полупроводникови прибори.

Бележка: „Декапсулиране“ е отстраняването на капачка, капак или капсулиращ материал от интегрална схема с корпус по механичен, термичен или химичен начин.

X.A.VIII.012:

Фотодетектори с висока квантова ефективност (QE), с QE над 80 % в диапазона на дължина на вълната над 400 nm, но до 1 600 nm.

X.AVIII.013:

Металообработващи машини с цифрово управление с една или няколко линейни оси с ход над 8 000 mm.

X.A.VIII.014:

Системи водни оръдия за борба с масови безредици, както и компоненти, специално проектирани за тях.

Бележка: Системите водни оръдия по X.A.VIII.014 включват например: превозни средства или стационарни съоръжения, оборудвани с дистанционно управлявано водно оръдие, които са проектирани да предпазват оператора от безредици извън съоръжението посредством елементи като броня, прозорци, устойчиви на счупване, метални екрани, буферни пръти или гуми за движение в спукано състояние. Компонентите, специално проектирани за водни оръдия, могат да включват например: водни дюзи за бордови оръдия, помпи, резервоари, камери и светлини, които са устойчиви или защитени срещу летящи предмети, повдигащи мачти за тези елементи и системи за тяхното дистанционно управление.

X.A.VIII.015:

Ударни оръжия за правоприлагащите органи, включително стикове, полицейски палки, палки със странична ръкохватка, тонфи, сямбок и камшици.

X.A.VIII.016:

Полицейски шлемове и щитове; и специално проектирани компоненти, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821.

X.A.VIII.017:

Устройства за задържане за правоприлагащи органи, включително белезници за крака, скоби и белезници за ръце; усмирителни жилетки; зашеметяващи белезници; електрошокови зашеметяващи колани; електрошокови ръкави; многоточкови устройства за задържане като столове за задържане; и специално проектирани компоненти и принадлежности, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821.

Бележка: X.A.VIII.017 се прилага за задържащи устройства, използвани в дейности по правоприлагане. Не се прилага за медицински изделия, които са предвидени за ограничаване на движението на пациента по време на медицински процедури. Не се прилага за устройства за задържане на пациенти с увредена памет в подходящи медицински заведения. Не се прилага за обезопасяващо оборудване като предпазни колани или детски автомобилни седалки.

X.A.VIII.018:

Оборудване, софтуер и данни за проучвания на нефтени и газови находища, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):

а.

Не се използва.

б.

Изделия за хидравлично разбиване, както следва:

1.

софтуер и данни за проектиране и анализ за хидравлично разбиване;

2.

„разклиняващ агент за хидравлично разбиване“, „флуид за хидравлично разбиване“ и химически добавки за тях; или

3.

помпи с високо налягане.

Техническа Бележка:

„Разклиняващият агент“ е твърд материал, обикновено обработен пясък или изкуствени керамични материали, предвиден да поддържа хидравлично произведената пукнатина в отворено състояние по време на хидравличното разбиване или след него. Той се добавя към „флуида за хидравлично разбиване“, който може да варира по състав в зависимост от вида на прилаганото разбиване и може да бъде на основата на гел, пяна или реагенти на водна основа.

X.A.VIII.019:

Специфично оборудване за обработка, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):

а.

Пръстеновидни магнити;

б.

Не се използва.

X.A.VIII.020:

Оръжия и устройства, предназначени за контрол на безредици или за самозащита, както следва:

а.

Преносими устройства с електрически разряд, които могат да се използват само срещу едно лице при всяко пускане на електрически шок, включително, но не само електрошокови палки, електрошокови щитове, зашеметяващи оръжия и оръжия с електрошокови стрели;

б.

Комплекти, съдържащи всички съществени компоненти за сглобяване на преносими оръжия с електрически разряд, които се контролират по позиция X.A.VIII.020.a; или или

Бележка:

За съществени компоненти се считат следните стоки:

1.

Устройството за произвеждане на електрически шок;

2.

Превключвателят, независимо от това дали се намира на дистанционно управление; както и

3.

Електродите или, когато е приложимо, жиците, през които се пуска електрическият шок.

в.

Фиксирани или сглобяеми оръжия с електрически разряд, които имат голям обхват и могат да насочват електрически шокове срещу много лица.

X.A.VIII.021:

Оръжия и оборудване за разпространяване на химични вещества, причиняващи временна недееспособност или дразнене и предназначени за контрол на безредици или самозащита, и свързаните с тях вещества, както следва:

а.

Преносими оръжия и приспособления, които или пускат доза химично вещество, причиняващо временна недееспособност или дразнене, насочена срещу едно лице, или разпространяват доза такова вещество на малка площ, например чрез пулверизиране под формата на мъгла или облак, когато химичното вещество се пуска или разпространява;

Бележка 1: Настоящата точка не се прилага за оборудването, което се контролира по позиция ML7(е) от ОСО на Европейския съюз.

Бележка 2: Настоящата точка не се прилага за индивидуални преносими устройства, дори ако съдържат химично вещество, когато техният потребител носи тези устройства със себе си за собствена защита.

Бележка 3: Бележка: В допълнение към съответните химични вещества, като например химичните вещества за овладяване на безредици или PAVA, стоките, контролирани по позиции X.A.VIII.021.c и X.A.VIII.021.d, се считат за химични вещества, причиняващи временна недееспособност или дразнене.

б.

Пеларгонова киселина ванилиламид (PAVA) (CAS 2444-46-4);

в.

Олеорезин капсикум (OC) (CAS 8023-77-6);

г.

Смеси с тегловно съдържание на PAVA или OC поне 0,3 % и разтворител (като например етанол, 1-пропанол или хексан), които могат да се използват като такива като химични вещества, причиняващи временна недееспособност или дразнене, по-конкретно в аерозоли и в течна форма, или да се използват за производство на химични вещества, причиняващи временна недееспособност или дразнене;

Бележка 1: Настоящата точка не се прилага за готовите сосове и препаратите за сосове, за готовите супи или препаратите за супи и за смесите от подправки, ако PAVA или OC не е единственият съставен аромат в тях.

Бележка 2: Настоящата точка не се прилага за лекарствените продукти, за които е издадено разрешение за търговия в съответствие с правото на Съюза.

д.

Фиксирани приспособления за разпространение на химични вещества, причиняващи временна недееспособност или дразнене, които могат да бъдат прикрепени към стена или към таван в сграда, включват кутия с химични вещества, причиняващи дразнене или временна недееспособност, и се задействат с помощта на система за дистанционно управление или

Бележка: Бележка: В допълнение към съответните химични вещества, като например химичните вещества за овладяване на безредици или PAVA, стоките, контролирани по позиции X.A.VIII.021.c и X.A.VIII.021.d, се считат за химични вещества, причиняващи временна недееспособност или дразнене.

е.

Фиксирано или сглобяемо оборудване за разпространение на химични вещества, причиняващи временна недееспособност или дразнене, което има голям обхват и не е предназначено за прикрепяне към стена или към таван в сграда.

Бележка 1: Настоящата точка не се прилага за оборудването, което се контролира по позиция ML7(е) от ОСО на Европейския съюз.

Бележка 2: Бележка: В допълнение към съответните химични вещества, като например химичните вещества за овладяване на безредици или PAVA, стоките, контролирани по позиции X.A.VIII.021.c и X.A.VIII.021.d, се считат за химични вещества, причиняващи временна недееспособност или дразнене.

ж.

Други химични вещества, причиняващи дразнене, и смеси от тях, съдържащи тегловно най-малко 0,3 % от активното вещество, както следва:

1.

Дибензо-[b, f][1,4]-оксазепин (CR) (CAS 257-07-8);

2.

N-Ванилил-8-метил-транс-6-ноненамид (капсаицин) (CAS 404-86-4);

3.

N-Ванилил-8-метилнонамид (дихидрокапсаицин) (CAS 19408-84-5);

4.

N-Ванилил-9-метилдец-7-(E)-енамид (хомокапсаицин) (CAS 58493-48-4);

5.

N-Ванилил-9-метилдеканамид (хомодихидрокапсаицин) (CAS 20279-06-5);

6.

N-Ванилил-7-метилоктанамид (нордихидрокапсаицин) (CAS 28789-35-7);

7.

N-Нонаноилморфолин (MPA) (CAS 5299-64-9);

8.

цис-4-Ацетиламинодициклохексилметан (CAS 37794-87-9);

9.

N,N′-Бис(изопропил)етилендиимин; или

10.

N,N′-Бис(трет-бутилов)етилендиимин.

X.A.VIII.022:

Продукти, които биха могли да бъдат използвани за екзекутирането на хора чрез поставянето на инжекция със смъртоносна доза, както следва:

а.

Анестетични агенти барбитурати с бързо и интермедиерно действие, които включват, но не се ограничават до:

1.

Амобарбитал (CAS 57-43-2);

2.

Натриева сол на амобарбитал (CAS 64-43-7);

3.

Пентобарбитал (CAS 76-74-4);

4.

Натриева сол на пентобарбитал (CAS 57-33-0);

5.

Секобарбитал (CAS 76-73-3);

6.

Натриева сол на секобарбитал (CAS 309-43-3);

7.

Тиопентал (CAS 76-75-5); или

8.

Натриева сол на тиопентал (CAS 71-73-8), позната също като натриев тиопентон;

б.

Продукти, съдържащи един от анестетичните агенти, изброени в X.A.VIII.022.a.

X.A.VIII.023:

Решетки, навеси, палатки, одеяла и облекла, специално предназначени за камуфлаж.

X.B.VIII.001:

Специфично оборудване за обработка, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):

а.

Горещи камери; или

б.

Сухи камери, подходящи за използване с радиоактивни материали.

X.C.VIII.001:

Метални прахове и прахове на метални сплави за използване в някоя от системите, изброени в X.A.VIII.005.a.

X.C.VIII.002:

Авангардни материали, както следва:

а.

а. Материали за прикриване или адаптиращи се камуфлажи;

б.

Метаматериали, напр. с отрицателен коефициент на пречупване;

в.

Не се използва;

г.

Високоентропни сплави (HEA);

д.

Хойслерови сплави; или

е.

Материали на Китаев, включително спинови течности на Китаев.

X.C.VIII.003:

Полимери със спрегнати двойни връзки (проводящи, полупроводящи, електролуминесцентни) за печатна или органична електроника.

X.C.VIII.004:

Енергийни материали, както следва, и смеси от тях:

а.

Амониев пикрат (CAS 131-74-8);

б.

Черен барут;

в.

Хексанитродифениламин (CAS 131-73-7);

г.

Дифлуорамин (CAS 10405-27-3);

д.

Нитроскорбяла (CAS 9056-38-6);

е.

Не се използва;

ж.

Тетранитронафталин;

з.

Тринитроанизол;

и.

Тринитронафталин;

й.

Тринитроксилен;

к.

N-пиролидинон; 1-метил-2-пиролидинон (CAS 872-50-4);

л.

Диоктилмалеат (CAS 142-16-5);

м.

Етилхексилакрилат (CAS 103-11-7);

н.

Триетилалуминий (TEA) (CAS 97-93-8), триметилалуминий (TMA) (CAS 75-24-1) и други пирофорни метални алкили и арили на литий, натрий, магнезий, цинк и бор;

о.

Нитроцелулоза (CAS 9004-70-0);

п.

Нитроглицерин (или глицеролтринитрат, тринитроглицерин) (NG) (CAS 55-63-0);

р.

2,4,6-тринитротолуен (TNT) (CAS 118-96-7);

с.

Етилендиаминдинитрат (EDDN) (CAS 20829-66-7);

т.

Пентаеритритол тетранитрат (PETN) (CAS 78-11-5);

у.

Оловен азид (CAS 13424-46-9), нормален оловен стифнат (CAS 15245-44-0) и основен оловен стифнат (CAS 12403-82-6) и първични взривни вещества или възпламенителни смеси, съдържащи азиди или азидни комплекси;

ф.

Не се използва;

х.

Не се използва;

ц.

Диетилдифенилуреа (CAS 85-98-3); диметилдифенилкарбамид (CAS 611-92-7); метилетилдифенилуреа.

ч.

N,N-дифенилуреа (асиметричен дифенилуреа) (CAS 603-54-3);

ш.

Метил-N,N-дифенилуреа (метил(асиметричен дифенил)уреа) (CAS 13114-72-2);

щ.

Етил-N,N-дифенилкарбамид (етилов асиметричен дифенилкарбамид) (CAS 64544-71-4);

аа.

Не се използва;

бб.

4-нитродифениламин (4-NDPA) (CAS 836-30-6);

вв.

2,2-динитропропанол (CAS 918-52-5); или

гг.

Не се използва.

X.D.VIII.001:

Софтуер, специално проектиран за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудването, посочено в X.A.VIII.005 — X.A.VIII.0013.

X.D.VIII.002:

„Софтуер“, специално проектиран за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване, „електронни модули“ или компоненти, посочени в X.A.VIII.002.

X.D.VIII.003:

„Софтуер“ за цифрови близнаци на продукти от производство чрез изграждане с наслояване на материал или за определяне на надеждността на продуктите от такова производство.

X.D.VIII.004:

„Софтуер“, специално проектиран за „разработване“, „производство“ или „използване“ на материали, контролирани от X.A.VIII.014.

X.D.VIII.005:

Специфичен „софтуер“, както следва (вж. Списък на контролираните стоки):

а.

„Софтуер“ за изчисления/моделиране на неутронен поток;

б.

„Софтуер“ за изчисления/моделиране във връзка с преноса на радиация. или

в.

„Софтуер“ за хидродинамични изчисления/моделиране.

X.E.VIII.001:

„Технологии“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудването, посочено в X.A.VIII.001 — X.A.VIII.0013.

X.E.VIII.002:

„Технологии“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на материалите, посочени в X.C.VIII.002 или X.C.VIII.003.

X.E.VIII.003:

„Технология“ за цифрови близнаци на продукти от производство чрез изграждане с наслояване на материал, за определяне на надеждността на продуктите от такова производство или за софтуера, посочен в X.D.VIII.003.

X.E.VIII.004:

„Технологии“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на софтуера, посочен в X.D.VIII.001 — X.D.VIII.002.

X.E.VIII.005:

„Технологии“, „необходими“ за „разработване“ или „производство“ на стоки, контролирани от X.A.VIII.014.

X.E.VIII.006:

„Технологии“, предназначени изключително за „разработване“ или „производство“ на оборудване, контролирано от X.A.VIII.017.

Категория IX — Специални материали и свързано с тях оборудване

X.A.IX.001:

Химични агенти, включително сълзотворен газ, съдържащ не повече от 1 % ортохлоробензалмалононитрил (CS) или не повече от 1 % хлороацетофенон (CN), с изключение на отделни съдове с нетно тегло, непревишаващо 20 g; лютив спрей в течно състояние, освен когато е опакован в отделни съдове с нетно тегло, непревишаващо 85,05 g; димни бомби; недразнещи димни факли, кутии, гранати и заряди; и други пиротехнически изделия с двойна военна и търговска употреба, както и компоненти, специално предназначени за тях, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821.

X.A.IX.002:

Продукти, багрила и мастила за вземане на пръстови отпечатъци.

X.A.IX.003:

Защитно и детекторно оборудване, което не е специално проектирано за военна употреба и не се контролира от 1A004 или 2B351 (19), както следва (вж. Списъка на контролираните изделия), и компоненти за него, които не са специално проектирани за военна употреба и не се контролират от 1A004 или 2B351:

а.

Личните радиодозиметри; или

б.

Оборудване, тясно специализирано за защита срещу вредности, характерни за гражданската промишленост - минно дело, кариери, селско стопанство, фармация, хуманна и ветеринарна медицина, защита на околната среда, третиране на отпадъците или хранително-вкусова промишленост.

Бележка: X.A.IX.003 не контролира изделия за защита срещу химични или биологични агенти, които са потребителски стоки, опаковани за продажба на дребно или за лична употреба, или медицински продукти, като ръкавици за преглед от латекс, хирургически ръкавици от латекс, течен дезинфекциращ сапун, чаршафи за еднократна употреба при хирургически операции, хирургически престилки, хирургически предпазни калъфи за крака и хирургически маски.

X.A.IX.004:

Специфично оборудване за обработка, различно от посоченото в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):

а.

Оборудване за откриване, следене и измерване на радиация, различно от посоченото в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821; или

б.

Радиографско оборудване за откриване, като например конвертори с рентгенови лъчи, и фосфорни плаки за съхраняване на изображения.

X.B.IX.001:

Специфично оборудване за обработка, различно от посоченото в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):

а.

Електролитни елементи за производство на флуор, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821;

б.

Ускорители на частици;

в.

Апаратна част/системи за управление на промишлени процеси, проектирани за електроенергийната промишленост, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821;

г.

Охладителни системи с фреон и охладена вода с капацитет за постоянно охлаждане от 29,3 kW/час или повече; или

д.

Оборудване за производство на структурни композиционни материали, влакна, предварително импрегнирани и предварително формовани материали.

X.C.IX.001:

Изолирани съединения с определен химичен състав в съответствие със забележка 1 към глави 28 и 29 от Комбинираната номенклатура:

а.

В концентрации от 95 тегловни процента или повече, както следва:

1.

Етилендихлорид (CAS 107-06-2);

2.

Нитрометан (CAS 75-52-5);

3.

Пикринова киселина (CAS 88-89-1);

4.

Алуминиев хлорид (CAS 7446-70-0);

5.

Арсен (CAS 7440-38-2);

6.

Арсенов триоксид (CAS 1327-53-3);

7.

Бис(2-хлороетил)етиламинхидрохлорид (CAS 3590-07-6);

8.

Бис(2-хлороетил)метиламинхидрохлорид (CAS 55-86-7);

9.

Трис(2-хлороетил)аминхидрохлорид (CAS 817-09-4);

10.

Трибутилфосфит (CAS 102-85-2);

11.

Изоцианатометан (CAS 624-83-9);

12.

Хиналдин (CAS 91-63-4);

13.

2-бромохлороетан (CAS 107-04-0);

14.

Бензил (CAS 134-81-6);

15.

Диетилов етер (CAS 60-29-7);

16.

Диметилов етер (CAS 115-10-6);

17.

Диметиламиноетанол (CAS 108-01-0);

18.

2-метоксиетанол (CAS 109-86-4);

19.

Бутирилхолинестераза (BCHE);

20.

Диетилентриамин (CAS 111-40-0);

21.

Дихлорометан (CAS 75-09-2);

22.

Диметиланилин (CAS 121-69-7);

23.

Етилбромид (CAS 74-96-4);

24.

Етилхлорид (CAS 75-00-3);

25.

Етиламин (CAS 75-04-7);

26.

Хексамин (CAS 100-97-0);

27.

Изопропанол (CAS 67-63-0);

28.

Изопропилбромид (CAS 75-26-3);

29.

Изопропилов етер (CAS 108-20-3);

30.

Метиламин (CAS 74-89-5);

31.

Метилбромид (CAS 74-83-9);

32.

Моноизопропиламин (CAS 75-31-0);

33.

Обидоксимхлорид (CAS 114-90-9);

34.

Калиев бромид (CAS 7758-02-3);

35.

Пиридин (CAS 110-86-1);

36.

Пиридостигминбромид (CAS 101-26-8);

37.

Натриев бромид (CAS 7647-15-6);

38.

Метален натрий (CAS 7440-23-5);

39.

Трибутиламин (CAS 102-82-9);

40.

Триетиламин (CAS 121-44-8); или

41.

Триметиламин (CAS 75-50-3).

б.

В концентрации от 90 тегловни процента или повече, както следва:

1.

Ацетон (CAS 67-64-1);

2.

Ацетилен (CAS 74-86-2);

3.

Амоняк (CAS 7664-41-7);

4.

Антимон (CAS 7440-36-0);

5.

Бензалдехид (CAS 100-52-7);

6.

Бензоин (CAS 119-53-9);

7.

1-Бутанол (CAS 71-36-3);

8.

2-Бутанол (CAS 78-92-2);

9.

Изобутанол (CAS 78-83-1);

10.

трет-Бутанол (CAS 75-65-0);

11.

Калциев карбид (CAS 75-20-7);

12.

Въглероден моноксид (CAS 630-08-0);

13.

Хлор (CAS 7782-50-5);

14.

Циклохексанол (CAS 108-93-0);

15.

Дициклохексиламин (CAS 101-83-7);

16.

Етанол (CAS 64-17-5);

17.

Етилен (CAS 74-85-1);

18.

Етиленов оксид (CAS 75-21-8);

19.

Флуороапатит (CAS 1306-05-4);

20.

Хлороводород (CAS 7647-01-0);

21.

Водороден сулфид (CAS 7783-06-4);

22.

Бадемена киселина (CAS 90-64-2);

23.

Метанол (CAS 67-56-1);

24.

Метилхлорид (CAS 74-87-3);

25.

Метилйодид (CAS 74-88-4);

26.

Метилмеркаптан (CAS 74-93-1);

27.

Моноетиленгликол (CAS 107-21-1);

28.

Оксалилхлорид (CAS 79-37-8);

29.

Калиев сулфид (CAS 1312-73-8);

30.

Калиев тиоцианат (CAS 333-20-0);

31.

Натриев хипохлорит (CAS 7681-52-9);

32.

Сяра (CAS 7704-34-9);

33.

Серен диоксид (CAS 7446-09-5);

34.

Серен триоксид (CAS 7446-11-9);

35.

Тиофосфорилхлорид (CAS 3982-91-0);

36.

Триизобутилфосфит (CAS 1606-96-8);

37.

Бял фосфор (CAS 12185-10-3);

38.

Жълт фосфор (CAS 7723-14-0);

39.

Живак (CAS 7439-97-6);

40.

Бариев хлорид (CAS 10361-37-2);

41.

Сярна киселина (CAS 7664-93-9);

42.

3,3-диметил-1-бутен (CAS 558-37-2);

43.

2,2-диметилпропанал (CAS 630-19-3);

44.

2,2-диметилпропилхлорид (CAS 753-89-9);

45.

2-метилбутен (CAS 26760-64-5);

46.

2-хлоро-3-метилбутан(CAS 631-65-2);

47.

2,3-диметил-2,3-бутандиол (CAS 76-09-5);

48.

2-метил-2-бутен (CAS 513-35-9);

49.

Бутил литий (CAS 109-72-8);

50.

Бромо(метил)магнезий (CAS 75-16-1);

51.

Формалдехид (CAS 50-00-0);

52.

Диетаноламин (CAS 111-42-2);

53.

Диметилкарбонат (CAS 616-38-6);

54.

Метилдиетаноламин хидрохлорид (CAS 54060-15-0);

55.

Диетиламин хидрохлорид (CAS 660-68-4);

56.

Диизопропиламин хидрохлорид (CAS 819-79-4);

57.

3-Кинуклидинон хидрохлорид (CAS 1193-65-3);

58.

3-Кинуклидинол хидрохлорид (CAS 6238-13-7);

59.

(R)-3-Кинуклидинол хидрохлорид (CAS 42437-96-7); или

60.

N,N-Диетиламиноетанол хидрохлорид (CAS 14426-20-1);

X.C.IX.002:

Фентанил и неговите производни алфентанил, суфентанил, ремифентанил, карфентанил, и соли на тези продукти.

Бележка: X.C.IX.002 не контролира продукти, определени като потребителски стоки, опаковани за търговия на дребно, за лична употреба, или опаковани за индивидуална употреба.

X.C.IX.003:

Химически прекурсори на химикали с въздействие върху централната нервна система, както следва:

а.

4-анилино-N-фенетилпиперидин (CAS 21409-26-7); или

б.

N-фенетил-4-пиперидон (CAS 39742-60-4).

Бележки:

1.

X.C.IX.003 не контролира „химическите смеси“, съдържащи един или повече химикали, отбелязани в X.C.IX.003., в които нито един индивидуално определен химикал не е повече от 1 % от теглото на сместа.

2.

X.C.IX.003 не контролира продукти, определени като потребителски стоки, опаковани за търговия на дребно, за лична употреба, или опаковани за индивидуална употреба.

X.C.IX.004:

Влакнести или нишковидни материали, които не се контролират от 1C010 или 1C210 (20), предназначени за използване в „композиционни“ структури и имащи стойност на специфичния модул 3,18 x 106 m или по-голяма, и специфична якост на опън 7,62 x 104 m или по-голяма.

X.C.IX.005:

„Ваксини“, „имунотоксини“, „медицински продукти“, „комплекти за диагностични цели и за изследване на храни“, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):

а.

„Ваксини“, съдържащи изделия, контролирани от 1C351, 1C353 или 1C354, или проектирани за употреба срещу такива изделия;

б.

„Имунотоксини“, съдържащи изделия, контролирани от 1C351.d; или

в.

„Медицински продукти“, които съдържат някой от следните елементи:

1.

„Токсини“, контролирани от 1C351.d (с изключение на ботулинови токсини, контролирани от 1C351.d.1, конотоксини, контролирани от 1C351.d.3, или изделия, контролирани за целите на контрола на химическите оръжия (ХО) по 1C351.d.4 или .d.5); или

2.

Генетично модифицирани организми или генетични елементи, контролирани от 1C353.a.3 (с изключение на тези, които съдържат или се кодират като ботулинови токсини, контролирани от 1C351.d.1, или конотоксини, контролирани от 1C351.d.3);

г.

„Медицински продукти“, които не се контролират от X.C.IX.005.c и съдържат някой от следните елементи:

1.

Ботулинови токсини, контролирани от 1C351.d.1;

2.

Конотоксини, контролирани от 1C351.d.3; или

3.

Генетично модифицирани организми или генетични елементи, контролирани от 1C353.a.3, които съдържат или се кодират като ботулинови токсини, контролирани от 1C351.d.1, или конотоксини, контролирани от 1C351.d.3; или

д.

„Комплекти за диагностични цели и за изследване на храни“, съдържащи изделия, контролирани от 1C351.d (с изключение на изделия, контролирани за целите на контрола на ХО по 1C351.d.4 или .d.5).

Технически бележки:

1.

„Медицински продукти“ са: (1) фармацевтични препарати, предназначени за изпитване и прилагане в хуманната (или ветеринарната) медицина за лечение на заболявания, (2) предварително опаковани за разпространение като клинични или медицински продукти и (3) одобрени от Европейската агенция по лекарствата (EMA) за предлагане на пазара като клинични или медицински продукти или за употреба като нови лекарства в рамките на научни изследвания.

2.

„Комплектите за диагностични цели и за изследване на храни“ са специално разработени, опаковани и предлагани на пазара за диагностични цели или за целите на общественото здраве. Биологичните токсини във всяка друга конфигурация, включително доставки в насипно състояние, или за всякаква друга крайна употреба, се контролират от 1C351.

X.C.IX.006:

Предлагани с търговска цел заряди и устройства, съдържащи енергетични материали, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, и азотен трифлуорид в газообразно състояние (вж. Списъка на контролираните изделия):

а.

Заряди с насочено действие, специално проектирани за операции на нефтени сондажи, използващи един заряд, работещ по една ос, който при детонация създава отвор, и

1.

съдържащи препарат от „контролирани материали“;

2.

имащи само еднородна конусовидна форма с ъгъл при върха, ненадвишаващ 90 градуса;

3.

съдържащи над 0,010 kg, но не повече от 0,090 kg „контролирани материали“; както и

4.

с диаметър, непревишаващ 114,3 cm;

б.

Заряди с насочено действие, специално проектирани за операции на нефтени сондажи, съдържащи до 0,010 kg „контролирани материали“;

в.

Детонационен шнур или свръхзвукови аеродинамични тръби, съдържащи не повече от 0,064 kg/m „контролирани материали“;

г.

Касети със заряди, съдържащи не повече от 0,70 kg „контролирани материали“ в дефлаграционния материал;

д.

Детонатори (електрически или неелектрически) и техните сглобки, съдържащи не повече от 0,01 kg „контролирани материали“;

е.

Запалки, съдържащи не повече от 0,01 kg „контролирани материали“;

ж.

Заряди за нефтени сондажи, съдържащи не повече от 0,015 kg контролирани „енергийни материали“;

з.

Лети или пресовани междинни заряди, предлагани с търговска цел, съдържащи не повече от 1,0 kg „контролирани материали“;

и.

Предварително произведени торови течности и емулсии за търговски цели, съдържащи тегловно не повече от 10,0 kg и не повече от 35 % „контролирани материали“ от ML8 (военен списък 8);

й.

Резци и инструменти за рязане, съдържащи не повече от 3,5 kg „контролирани материали“;

к.

Пиротехнически изделия, когато са проектирани изключително за търговски цели (напр. за театрални сцени, филмови специални ефекти и фойерверки) и съдържащи не повече от 3,0 kg „контролирани материали“;

л.

Други взривни устройства и заряди за търговски цели, които не се контролират от X.C.IX.006.a, съдържащи не повече от 1,0 kg „контролирани материали“; или

Бележка: X.C.IX.006.l включва устройства за безопасност в автомобилния сектор; пожарогасителни системи; пълнители за пистолети за занитване; заряди от взривни вещества за селскостопански, нефтени и газови операции, спортни стоки, рудодобив с търговска цел или за строителни цели; и закъснителни тръби, използвани при сглобяването на търговски взривни устройства.

м.

Азотен трифлуорид (NF3) в газообразно състояние.

Бележки:

1.

„Контролирани материали“ означава контролирани енергетични материали (вж. 1C011, 1C111, 1C239 или ML8).

2.

Азотният трифлуорид, когато не е в газообразно състояние, се контролира съгласно ML8.d от ОСО.

X.C.IX.007:

Смеси, които не се контролират от 1C350 или 1C450 (21) и съдържат химикали, контролирани от 1C350 или 1C450, и комплекти за медицински, аналитични, диагностични цели и за изследване на храни, които не се контролират от 1C350 или 1C450 и съдържат химикали, контролирани от 1C350, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):

а.

Смеси, съдържащи следните концентрации на прекурсори, контролирани от 1C350:

1.

Смеси, съдържащи тегловно не повече от 10 % от всеки отделен химикал от списък 2 към КХО, контролирани от 1C350;

2.

Смеси, съдържащи тегловно по-малко от 30 %:

а.

oт всеки отделен химикал от списък 3 към КХО, контролиран от 1C350; или

б.

oт всеки отделен прекурсор извън КХО, контролиран от 1C350;

б.

Смеси, съдържащи следните концентрации на токсини или прекурсори, контролирани от 1C450:

1.

Смеси, съдържащи следните концентрации на химикали от списък 2 към КХО, контролирани от 1C450:

а.

смеси, съдържащи тегловно не повече от 1 % от всеки отделен химикал от списък 2 към КХО, контролирани от 1C450.a.1 и a.2 (т.е. смеси, съдържащи амитон или ПФИБ); или

б.

смеси, съдържащи тегловно не повече от 10 % от всеки отделен химикал от списък 2 към КХО, контролирани от 1C450.b.1, b.2, b.3, b.4, b.5, или b.6;

2.

Смеси, съдържащи тегловно по-малко от 30 % от всеки отделен химикал от списък 3 към КХО, контролирани от 1C450.a.4, a.5., a.6., a.7 или 1C450.b.8;

в.

„Комплекти за медицински, аналитични и диагностични цели и за изследване на храни“, които съдържат прекурсори, контролирани от 1C350, в количества, ненадвишаващи 300 g на химикал.

Техническа Бележка:

За целите на настоящата позиция „комплекти за медицински, аналитични и диагностични цели и за изследване на храни“ са предварително опаковани материали с определен състав, които са специално разработени, опаковани и предлагани на пазара за медицински, аналитични, диагностични цели или за целите на общественото здраве. Заместващите реактиви за комплекти за медицински, аналитични и диагностични цели и за изследване на храни, описани в X.C.IX.007.c, се контролират от 1C350, ако реагентите съдържат поне един от прекурсорите, посочени във въпросната позиция, в концентрации, по-високи или равни на контролните нива за смесите, посочени в 1C350.

X.C.IX.008:

Нефлуорирани полимерни вещества, които не се контролират от 1C008 (22), както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):

а.

Полиарилни етер кетони, както следва:

1.

Полиетер етер кетон (PEEK);

2.

Полиетер кетон кетон (PEKK);

3.

Полиетер кетон (ПЕК/PEK); или

4.

Полиетер кетон етер кетон кетон (PEKEKK);

б.

Не се използва.

X.C.IX.009:

Специфични материали, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):

а.

сачмени лагери от закалена стомана и волфрамов карбид (с диаметър 3 mm или по-голям);

б.

плочи от неръждаема стомана 304 и 316, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821;

в.

лист от Монелова сплав;

г.

трибутилфосфат (CAS 126-73-8)

д.

азотна киселина (CAS 7697-37-2) в концентрации от 20 % или повече;

е.

флуор (CAS 7782-41-4); или

ж.

алфа-излъчващи радионуклиди, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821.

X.C.IX.010:

Ароматни полиамиди (арамиди), които не се контролират от 1C010, 1C210 или X.C.IX.004, представени в някоя от следните форми (вж. Списъка на контролираните изделия):

а.

първични форми;

б.

прежда от нишки или моновлакна;

в.

кабели от нишки,

г.

предпрежда;

д.

щапелни или накъсани влакна;

е.

тъкани;

ж.

пулп или снопчета.

X.C.IX.011:

Наноматериали, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):

а.

полупроводникови наноматериали;

б.

наноматериали на основата на композиционни материали; или

в.

някой от следните наноматериали на въглеродна основа:

1.

въглеродни нанотръби;

2.

въглеродни нановлакна;

3.

фулерени;

4.

графени; или

5.

въглеродни луковици.

Бележки:

За целите на X.C.IX.011 „наноматериал“ означава материал, който отговаря на поне един от следните критерии:

1.

състои се от частици с един или повече външни размери в обхвата 1—100 nm за повече от 1 % от тяхното зърнометрично разпределение;

2.

има вътрешни или повърхностни структури в едно или повече измерения в обхвата 1—100 nm; или

3.

има специфична повърхност за даден обем по-голяма от 60 m2/cm3, с изключение на материали, състоящи се от частици с размер под 1 nm.

X.C.IX.012:

Редкоземни метали и съединения, както в органична, така и в неорганична форма, включително смеси, дори смесени или сплавени помежду си.

Бележка 1: Редкоземните метали и съединения включват скандий, итрий, лантан, церий, празеодим, неодим, прометий, самарий, европий, гадолиний, тербий, диспрозий, холмий, ербий, тулий, итербий и лутеций;

Бележка 2: За целите на X.C.IX.012 се изключват минерали, съдържащи редкоземни метали;

Бележка 3: Съгласно X.C.IX.012 не се контролират смеси, в които нито един индивидуално определен метал или съединение от посочените в настоящото вписване не е повече от 5 % от теглото на сместа.

X.D.IX.001:

Специфичен „софтуер“, различен от посочения в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):

а.

„Софтуер“, специално проектиран за апаратна част/системи за управление на промишлени процеси, контролирани от X.B.IX.001, различен от посочения в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821; или

б.

„Софтуер“, специално проектиран за оборудване за производство на структурни композиционни материали, влакна, предварително импрегнирани и предварително формовани материали, контролирани от X.B.IX.001, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821.

X.E.IX.001:

„Технологии“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на влакнести и нишковидни материали, контролирани от X.C.IX.004 и X.C.IX.010.

X.E.IX.002:

„Технологии“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на наноматериали, контролирани от X.C.IX.011.

Категория X – Обработка на материали

X.A.X.001:

Оборудване за откриване на взривни вещества или детонатори, както без обвивка, така и на база следи, състоящо се от автоматизирано устройство или комбинация от устройства за „автоматизирано вземане на решения“ за откриване на наличието на различни видове взривни вещества, остатъци от взривни вещества или детонатори; и компоненти, различни от посочените в Общия списък на оръжията или в Регламент (ЕС) 2021/821:

а.

Оборудване за откриване на взривни вещества за „автоматизирано вземане на решения“ за откриване и идентифициране на взривни вещества без обвивка, като се използват, но не само, рентгенови техники (напр. компютърна томография, „двойноенергийна“ или кохерентно разсейване), ядрени техники (напр. термичен неутронен анализ, импулсен анализ с бързи неутрони, спектроскопия с пропускане на бързи неутрони и гама-резонансно поглъщане) или електромагнитни техники (напр. квадруполен резонанс и диелектрометрия);

б.

Не се използва;

в.

Оборудване за откриване на детонатори за „автоматизирано вземане на решения“ за откриване и разпознаване на иницииращи устройства (напр. детонатори, капсул-детонатори), използващо, но не само, рентгенови техники (напр. „двойноенергийна“ или компютърна томография) или електромагнитни техники.

Бележка: Оборудването за откриване на взривни вещества или детонатори в X.A.X.001 включва оборудване за проверка на хора, документи, багаж, други лични вещи, товар и/или поща.

Технически бележки:

1.

„Автоматизираното вземане“ на решения е способността на оборудването да открива взривни вещества или детонатори при избраната от оператора степен на чувствителност и да осигурява автоматизирана аларма при откриване на взривни вещества или детонатори при степента на чувствителност или над нея.

2.

Тази позиция не контролира оборудване, което зависи от тълкуването от страна на оператора на показатели като неорганично/органично цветово кодиране на сканираните изделия.

3.

Взривните вещества и детонаторите включват търговски заряди и устройства, контролирани от X.C.VIII.004 и X.C.IX.006, и енергетични материали, контролирани от 1C011, 1C111 и 1C239 (23) .

X.A.X.002:

Оборудване за откриване на скрити предмети, работещо в честотния диапазон от 30 GHz до 3 000 GHz и имащо пространствена разделителна способност от 0,1 mrad (милирадиана) до 1 mrad (милирадиана) включително на безопасно разстояние от 100 m; и компоненти, различни от посочените в Общия списък на оръжията или в Регламент (ЕС) 2021/821.

Бележка: Оборудването за откриване на скрити предмети, включва, но не се ограничава до оборудване за проверка на хора, документи, багаж, други лични вещи, товар и/или поща.

Техническа Бележка:

Диапазонът на обхвата на честотата обикновено се счита за области на милиметровите вълни, субмилиметровите вълни и терахерцовите честоти.

X.A.X.003:

Лагери и лагерни системи, които не се контролират от 2A001 (вж. Списък на контролираните изделия):

а.

Сачмени лагери или неразглобяеми търкалящи лагери с всички допуски, посочени от производителя в съответствие с ABEC 7, ABEC 7P или ABEC 7T или ISO клас 4 или по-добри (или еквивалентни), и притежаващи някоя от следните характеристики:

1.

Произведени за употреба при работни температури над 573 K (300 °C) или чрез използване на специални материали, или чрез специална термична обработка; или

2.

Със смазочни елементи или модификации на компоненти, които в съответствие със спецификациите на производителя са специално проектирани да позволят на лагерите да работят при скоростни фактори, по-големи от 2,3 милиона „DN“;

б.

Неразглобяеми лагери с конусни ролки с допуски, посочени от производителя в съответствие с ANSI/AFBMA клас 00 (цолов) или клас A (метричен) или по-добри (или еквивалентни), и имащи една от следните характеристики:

1.

Със смазочни елементи или модификации на компоненти, които в съответствие със спецификациите на производителя са специално проектирани да позволят на лагерите да работят при скоростни фактори, по-големи от 2,3 милиона „DN“; или

2.

Произведени за употреба при работни температури под 219 K (-54 °C) или над 423 K (150 °C);

в.

Газодинамични лагери, произведени за употреба при работни температури от 561 K (288 °С) или по-високи и единична товароносимост над 1 MPa;

г.

Активни магнитни лагерни системи;

д.

Самонагаждащи се лагери с текстилна лагерна втулка или плъзгащи се лагери с текстилна лагерна втулка, изработени за използване при работни температури под 219 K (-54 °C) или над 423 K (150 °C).

Технически бележки:

1.

„DN“ е произведението от диаметъра на отвора на лагера в mm и ъгловата скорост на лагера в об/мин.

2.

Работните температури включват температурите, получени при спиране на газотурбинен двигател след експлоатация.

X.A.X.004:

Тръбопроводи, фитинги и клапани, изработени от или облицовани с неръждаема, медноникелова сплав или друга легирана стомана, съдържаща 10 % или повече никел и/или хром:

а.

Тръбопроводи за повишено налягане и фитинги за тръбопроводи с вътрешен диаметър 200 mm или повече, подходящи за работа при налягания от 3,4 MPa или повече;

б.

Клапани за тръби, притежаващи всички изброени по-долу характеристики, които не се контролират от 2B350.g (24):

1.

Съединение за тръбен размер 200 mm или по-голям вътрешен диаметър; както и

2.

Разчетени за налягане от 10,3 MPa или повече.

Бележки:

1.

Вж. X.D.X.005 за „софтуер“ за изделия, контролирани по тази позиция.

2.

Вж. 2E001 („разработване“), 2E002 („производство“) и X.E.X.003 („употреба“) за технологии за изделия, контролирани по тази позиция.

3.

Вж. свързания контрол 2A226, 2B350 и X.B.X.010.

X.A.X.005:

Помпи, предназначени да придвижват разтопени метали чрез електромагнитни сили.

Бележки:

1.

Вж. X.D.X.005 за „софтуер“ за изделия, контролирани по тази позиция.

2.

Вж. 2E001 („разработване“), 2E002 („производство“) и X.E.X.003 („употреба“) за „технологии“ за изделия, контролирани по тази позиция.

3.

Помпите за използване в реактори с охлаждане с течен метал се контролират от 0A001.

X.A.X.006:

„Преносими електрически генератори“ и специално проектирани компоненти.

Техническа Бележка:

„Преносими електрически генератори“ — генераторите, които са в X.A.X.006, са преносими — 2 268 kg или по-малко на колела или могат да се транспортират в камион с тегло 2,5 тона без специално изискване за настройка.

X.A.X.007:

Специфично оборудване за обработка, различно от посоченото в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):

а.

Клапани със силфонно уплътнение;

б.

Не се използва.

X.B.X.001:

„Проточни реактори“ и техните „модулни компоненти“.

Технически бележки:

1.

За целите на X.B.X.001 „проточни реактори“ се състоят от готови за използване системи, при които реакторът се захранва непрекъснато с реагенти, а полученият продукт се събира на изхода.

2.

За целите на X.B.X.001 ‘модулни компоненти’ са модули за течности, помпи за течности, клапани, модули с уплътнителен слой, смесителни модули, манометри, сепаратори течност—течност и др.

X.B.X.002:

Асемблатори и синтезатори на нуклеинова киселина, неконтролирани от 2B352.i, които са изцяло или отчасти автоматизирани и проектирани да генерират нуклеинови киселини, по-големи от 50 бази.

X.B.X.003:

Автоматични синтезатори на пептиди, способни да работят в условия на контролирана атмосфера.

X.B.X.004:

Устройства за „цифрово управление“ за металообработващи машини и металообработващи машини с „цифрово управление“, различни от посочените в Общия списък на оръжията или в Регламент (ЕС) 2021/821 (вж. Списък на контролираните изделия):

а.

Устройства за „цифрово управление“ за металообработващи машини:

1.

Имат четири интерполиращи оси, които могат да бъдат едновременно координирани за контурно управление; или

2.

Имат две или повече оси, които могат да бъдат едновременно координирани за контурно управление и минимална програмируема стъпка, по-добра (по-малка) от 0,001 mm;

3.

Устройства за „цифрово управление“ за металообработващи машини, имащи две, три или четири интерполиращи оси, които могат да бъдат едновременно координирани за контурно управление и способни да приемат пряко (в реално време) и да обработват данни за компютърно проектиране (CAD) за вътрешна подготовка на машинни инструкции; или

б.

Табла за управление на движението, специално проектирани за металообработващи машини и имащи някои от изброените по-долу характеристики:

1.

Интерполация по повече от четири оси;

2.

Способни да обработват данни в реално време с цел промяна на данните за траекторията на инструмента, скоростта на подаване и вретената по време на машинната обработка чрез някое от следните:

а.

Автоматично изчисляване и модифициране на част от програмните данни за машинна обработка по две или повече оси чрез измервателни цикли и достъп до изходни данни; или

б.

Адаптиращо се управление с повече от една физически променливи, които се измерват и обработват посредством изчислителен модел (стратегия) за промяна на една или повече инструкции за машинна обработка с цел оптимизиране на процеса; или

3.

Способност да получават и обработват данни от система за автоматизирано проектиране за вътрешна подготовка на машинни инструкции;

в.

Металообработващи машини с „цифрово управление“, които в съответствие с техническите спецификации на производителя могат да бъдат снабдени с електронни устройства за едновременно контурно управление по две или повече оси и които имат и двете изброени по-долу характеристики:

1.

Две или повече оси, които могат да бъдат едновременно координирани за контурно управление; както и

2.

Точности на позициониране съгласно ISO 230/2 (2006), с всички налични компенсации:

а.

По-малко от 15 μm по която и да е линейна ос (общо позициониране) за машини за шлифоване;

б.

По-малко от 15 μm по която и да е линейна ос (общо позициониране) за фрези; или

в.

По-малко от 15 μm по която и да е линейна ос (общо позициониране) за стругове; или

г.

Металообработващи машини, както следва за отнемане или рязане на метали, керамика или композитни материали, които според техническите спецификации на производителя могат да бъдат снабдени с електронни устройства за едновременно контурно управление по две или повече оси:

1.

Металообработващи машини за струговане, шлифоване, фрезоване или комбинация от тях, имащи две или повече оси, които могат да бъдат едновременно координирани за контурно управление и имащи някои от изброените по-долу характеристики:

а.

Едно или повече „накланящи се вретена“;

Бележка: X.B.X.004.d.1.a. се прилага само за металообработващи машини за шлифоване или фрезоване.

б.

„Биене“ (осово отклонение) за един оборот на вретеното, по-малко (по-добро) от 0,0006 mm общо показание на индикатора (TIR);

Бележка: X.B.X.004.d.1.b. се прилага само за металообработващи машини за струговане.

в.

„Ексцентрицитет“ (кат. 2) за един оборот на вретеното, по-малък (по-добър) от 0,0006 mm общо показание на индикатора (TIR); или

г.

„Точността на позициониране“, с всички налични компенсации, е по-малка (по-добра) от: 0,001° по всяка ос на въртене;

2.

Електроерозийни машин (EDM) от вида със захранващ кабел с пет или повече оси, които могат да бъдат едновременно координирани за контурно управление.

X.B.X.005:

Металообработващи машини без „цифрово управление“ за генериране на висококачествени оптични повърхности (вж. Списъка на контролираните изделия) и специално проектирани компоненти за тях:

а.

Струговe, използващи едноточков режещ инструмент и имащи всички изброени по-долу характеристики:

1.

Точност на позициониране на подвижния орган, по-малка (по-добра) от 0,0005 mm при ход 300 mm;

2.

Двупосочна повторяемост на позиционирането на подвижния орган по-малка (по-добра) от 0,00025 mm при ход 300 mm;

3.

„Ексцентрицитет“ и „биене“ на вретеното, по-малко (по-добро) от 0,0004 mm (TIR);

4.

Ъглово отклонение при движение на супорта (ъглово преместване около вертикалната , около напречната и около надлъжната ос на движение), по-малко (по-добро) от 2 дъгови секунди при пълно преместване; както и

5.

Вертикалност на придвижване, по-малка (по-добра) от 0,001 mm при ход 300 mm;

Техническа Бележка:

Двупосочната повторяемост на позиционирането на подвижния орган (R) по дадена ос е максималната стойност на повторяемостта на позиционирането във всяка позиция по или около оста, определена с помощта на процедурата и при условията, посочени в част 2.11 от ISO 230/2: 1988.

б.

Машини за вихрово фрезоване, притежаващи всички от следните характеристики:

1.

„Ексцентрицитет“ и „биене“ на челната повърхност на шпиндела, по-малко (по-добро) от 0,0004 mm TIR; както и

2.

Ъглово отклонение при движение на супорта (ъглово преместване около вертикалната, напречната и надлъжната ос на движение), по-малко (по-добро) от 2 дъгови секунди, ОПИ, при пълно преместване,

X.B.X.006:

Машини за зъбонарязване и/или за довършителни работи, неконтролирани от 2B003, способни да произвеждат зъбови колела до ниво на качество, по-добро от AGMA 11.

X.B.X.007:

Системи или оборудване за проверка или измерване на размери, които не се контролират от 2B006 или 2B206, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):

а.

Машини за ръчно измерване на размери, притежаващи и двете изброени по-долу характеристики:

1.

Две или повече оси; както и

2.

Отклонение на измерването по-малко или равно на (по-добро) от (3 + L/300) μm по която и да е ос (L е измерената дължина в mm).

X.B.X.008:

„Роботи“, неконтролирани от 2B007 или 2B207, които са способни да използват обратна информация при обработка в реално време от един или повече датчици за генериране или модифициране на програми или за генериране или модифициране на цифрови програмни данни.

X.B.X.009:

Модули, печатни платки или вложки, специално проектирани за машини за обработка, контролирани от X.B.X.004, или за оборудване, контролирано от X.B.X.006, X.B.X.007 или X.B.X.008:

а.

Вретенни сглобки, състоящи се от вретена и лагери като минимален комплект, с радиален („ексцентрицитет“) или осово движение („биене“) за един оборот на шпиндела, по-малко (по-добро) от 0,0006 mm общо показание на индикатора;

б.

Пластини с един диамантен режещ ръб, имащи всички изброени по-долу характеристики:

1.

Режещ ръб без дефекти и отломки при 400-кратно увеличение във всички посоки;

2.

Радиус на рязане от 0,1 до 5 mm включително; както и

3.

Радиус на рязане, по-малък (по-добър) от 0,002 mm общо показание на индикатора.

в.

Специално проектирани печатни платки с монтирани елементи, способни да модернизират, в съответствие със спецификациите на производителя, устройства за „цифрово управление“, машини за обработка или помощни устройства до или над нивата, посочени в X.B.X.004, X.B.X.006, X.B.X.007, X.B.X.008 или X.B.X.009.

Техническа Бележка:

Тази позиция не контролира интерферометърни измервателни системи без обратна връзка в затворен или отворен контур, съдържащи „лазер“ за измерване на грешките при преместване на подвижния орган на металообработващите машини, измервателните машини или подобно оборудване.

X.B.X.010:

Специфично оборудване за обработка, различно от посоченото в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, както следва (вж. Списъка на контролираните изделия):

а.

и изостатични преси, различни от посочените в ХОМ или в Регламент (ЕС) 2021/821.

б.

Оборудване за производство на силфони, включително хидравлично оборудване за формоване, и матрици за формоване на силфонни тръби;

в.

Машини за лазерно заваряване;

г.

Заваръчни апарати с метален електрод в защитна среда на инертен газ (МИГ);

д.

Електроннолъчеви заваръчни апарати;

е.

Оборудване от монел, включително клапани, тръбопроводи, резервоари и плавателни съдове;

ж.

304 и 316 клапани, тръбопроводи, резервоари и съдове от неръждаема стомана;

Бележка: Фитингите се считат за част от тръбопроводите за целите на X.B.X.010.g.

з.

Минно и сондажно оборудване, както следва:

1.

Голямогабаритно сондажно оборудване, способно да пробива отвори с диаметър над 61 cm;

2.

Голямогабаритно земекопно оборудване, използвано в миннодобивната промишленост;

и.

Оборудване за галванотехника, проектирано за поставяне на покритие от никел или от алуминий;

й.

Помпи, предназначени за промишлени цели и за използване с електродвигател от 5 к.с. или повече;

к.

Вакуумни клапани, тръбопроводи, фланци, уплътнения и свързано с тях оборудване, специално проектирани за използване при висок вакуум, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821;

л.

Центробежноформовъчни и поточноформовъчни машини, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821;

м.

Многоплоскостни центробежни балансиращи машини, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821; или

н.

Пластини, клапани, тръбопроводи, резервоари и съдове от аустенитна неръждаема стомана.

X.B.X.011:

Лабораторни камини, монтирани на пода (тип кабина), с минимална номинална ширина 2,5 m.

X.B.X.012:

Камери с биологическа защита клас II и сухи камери.

X.B.X.013:

Центрофуги за краткотрайно центрофугиране с вместимост на ротора 4 l или повече, които се използват с биологични материали.

X.B.X.014:

Ферментатори с вътрешен обем от 10—20 l, които се използват с биологични материали.

X.B.X.015:

Реакторни съдове, реактори, бъркалки, топлообменници, кондензатори, помпи (включително едносалникови помпи), клапани, резервоари за съхранение, контейнери, колектори и дестилационни или абсорбционни колони, които отговарят на експлоатационните параметри на контрол 2B350 (25), независимо от материалите, от които са изработени.

Бележка: За целите на контрола X.B.X.015, водопроводни клапани и резервоари за съхранение с общ вътрешен (геометричен) обем, по-малък от 1 m3 (1 000 литра), проектиран за домашни водни или газови системи, са изключени.

X.B.X.016:

Конвенционални или турбулентни херметични кабини с въздушен поток (air-flow clean-air rooms) и автономни вентилатори с филтър HEPA, които могат да бъдат използвани за изолаторни съоръжения от тип P3 или P4 (BL3, BL4, L3, L4).

X.B.X.017:

Вакуумни помпи с максимална пропускателна способност, посочена от производителя, над 1 m3/час (при стандартни температурни условия и налягане), кутии (корпуси на помпи), заготовки на обшивки, лопатки, ротори или жигльори за тези помпи, при които всички повърхности, влизащи в пряко съприкосновение с преработваните химикали, са изработени от контролирани материали.

X.B.X.018:

Лабораторно оборудване, включително части и принадлежности за такова оборудване, за анализ или откриване — разрушително или безразрушително — на химични вещества.

X.B.X.019:

Цели хлоралкални електролизни клетки — живак, диафрагма и мембрана.

X.B.X.020:

Титанови електроди (включително с покрития, произведени от други метални оксиди), специално проектирани за употреба в хлоралкални клетки.

X.B.X.021:

Никелови електроди (включително с покрития, произведени от други метални оксиди), специално проектирани за употреба в хлоралкални клетки.

X.B.X.022:

Биполярни титан-никелови електроди (включително с покрития, произведени от други метални оксиди), специално проектирани за употреба в хлоралкални клетки.

X.B.X.023:

Азбестови диафрагми, специално проектирани за употреба в хлоралкални клетки.

X.B.X.024:

Диафрагми на основата на флуорополимер, специално проектирани за употреба в хлоралкални клетки.

X.B.X.025:

Йонообменни мембрани на основата на флуорополимер, специално проектирани за употреба в хлоралкални клетки.

X.B.X.026:

Компресори, специално проектирани да компресират влажен или сух хлор, независимо от материала, от който са изработени.

X.B.X.027:

Микровълнови реактори — Машини, апарати и устройства или лабораторно оборудване, дори с електрическо загряване, за обработване на материали чрез операции, изискващи промяна на температурата, като например нагряване.

X.D.X.001:

„Софтуер“, специално проектиран или модифициран за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване, контролирано от X.A.X.001.

X.D.X.002:

„Софтуер“, „необходим“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване за откриване на скрити обекти, контролирано от X.A.X.002.

X.D.X.003:

„Софтуер“, специално проектиран за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване, контролирано от X.B.X.004, X.B.X.006, или X.B.X.007, X.B.X.008, и X.B.X.009.

X.D.X.004:

Специфичен „софтуер“, както следва (вж. Списък на контролираните стоки):

а.

„Софтуер“ за осигуряване на адаптивно управление, имащ и двете изброени по-долу характеристики:

1.

За гъвкави производствени единици; както и

2.

Способен да генерира или модифицира при обработка в реално време програми или данни чрез използване на сигнали, получени едновременно чрез най-малко две техники за откриване, например:

а.

а. машинно зрение (оптичен обхват);

б.

инфрачервено формиране на изображения;

в.

акустично формиране на изображения (акустично измерване на разстояния);

г.

измерване чрез допир;

д.

инерциална ориентация;

е.

измерване на сила; както и

ж.

измерване на въртящия момент.

Бележка: X.D.X.004.a не контролира „софтуер“, който осигурява само промяна на графика на функционално идентично оборудване в рамките на „гъвкави производствени единици“, като се използват предварително съхранени части от програми и предварително съхранена стратегия за разпределението на частите от програми.

б.

Не се използва.

X.D.X.005:

„Софтуер“, специално проектиран или модифициран за „разработване“, „производство“ или „използване“ на стоки, контролирани от X.A.X.004 или X.A.X.005.

Бележка: Вж. 2E001 („разработване“) за „технологии“ за „софтуер“, контролиран съгласно настоящия запис.

X.D.X.006:

„Софтуер“, специално проектиран за „разработване“ или „производство“ на преносими електрически генератори, контролирани от X.A.X.006.

X.E.X.001:

„Технологии“, „необходими“ за „разработване“, „производство“ или „използване“ на оборудване, контролирано от X.A.X.002 или необходими за „разработването“ на „софтуер“, контролиран от X.D.X.002.

Бележка: Вж. X.A.X.002 и X.D.X.002 за съответния контрол на стоки и „софтуер“.

X.E.X.002:

„Технологии“ за „използване“ на оборудване, контролирано от X.B.X.004, X.B.X.006, X.B.X.007 или X.B.X.008.

X.E.X.003:

„Технологии“, съгласно Общата бележка за технологиите, за „използване“ на оборудване, контролирано от X.A.X.004 или X.A.X.005.

X.E.X.004:

„Технологии“ за „използване“ на преносими електрически генератори, контролирани от X.A.X.006.

Част Б

1.   Полупроводникови елементи

Код по КН

Описание

8541 10

Диоди, различни от фотодиодите и светодиодите (LED)

8541 21

Транзистори, различни от фототранзистори с разсейвана мощност, по-малка от 1 W

8541 29

Други транзистори, различни от фототранзистори

8541 49

Фоточувствителни полупроводникови елементи (с изключение на фотоволтаични генератори и клетки)

8541 51

Други полупроводникови елементи Полупроводникови преобразуватели

8541 59

Други полупроводникови елементи

8541 60

Монтирани пиезоелектрически кристали

8541 90

Полупроводникови елементи: Части

2.   Електронни интегрални схеми

Код по КН

Описание

8537 10

Табла, панели, конзоли, пултове, шкафове и други подобни, оборудвани с два или повече уреда от позиция 8535 или 8536 за електрическо управление или разпределение, включително тези, в които са вградени инструменти или апарати от глава 90, както и апаратите за цифрово управление, различни от комутационните системи от позиция 8517 — за напрежение, непревишаващо 1 000  V

8542 31

Процесори и контролери, дори комбинирани с памети, преобразуватели, логически схеми, усилватели, схеми за измерване на времето и за синхронизация или други схеми

8542 32

Памети

8542 33

Усилватели

8542 39

Други електронни интегрални схеми

8542 90

Електронни интегрални схеми: Части

3.   Фотоапарати

Код по КН

Описание

8525 89

Други телевизионни камери, цифрови фотоапарати и записващи видеокамери

9006 30

Фотоапарати, специално предназначени за подводна или въздушна фотография, за медицински преглед на вътрешни органи или за лабораториите по съдебна медицина или за съдебно идентифициране Камери за лабораториите по съдебна медицина или за съдебно идентифициране

9013 80

Други оптични устройства, апарати и инструменти

9025 19

Други термометри и пирометри, некомбинирани с други инструменти

4.   Други електрически/магнитни компоненти

Код по КН

Описание

8505 11

Постоянни магнити и артикули, предназначени да станат постоянни магнити след намагнитване от метал

8529 10

Антени и антенни отражатели от всички видове; части, предназначени да бъдат използвани съвместно с тези артикули

8532 21

Други постоянни кондензатори с тантал

8532 24

С керамичен диелектрик, многослойни кондензатори

8536 50

Други прекъсвачи, превключватели и разединители

8536 69

Щекери и щепсели

8536 90

Друга апаратура за прекъсване, разединяване, защита, разклоняване, включване или свързване на електрически вериги (например прекъсвачи, превключватели, релета, стопяеми предпазители, високочестотни електрически филтри, щекери и щепсели, фасунги за лампи и други конектори, съединителни кутии), за напрежение, непревишаващо 1 000 V; конектори за оптични влакна, снопове или кабели от оптични влакна

8548 00

Електрически части за машини и апарати, неупоменати, нито включени другаде в глава 85

5.   Машини за производство с натрупване на материал

Код по КН

Описание

8485 20

Машини за производство с натрупване на материал чрез наслояване на пластмаси или каучук

8485 30

Машини за производство с натрупване на материал чрез наслояване на гипс, цимент, керамика или стъкло

8485 90

Части за машини за производство с натрупване на материал“.


(1)  Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.

(2)  Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.

(3)  Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.

(4)  Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.

(5)  Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.

(6)  Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.

(7)  Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.

(8)  Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.

(9)  Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.

(10)  Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.

(11)  Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.

(12)  Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.

(13)  Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.

(14)  Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.

(15)  Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.

(16)  Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.

(17)  Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.

(18)  Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.

(19)  Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.

(20)  Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.

(21)  Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.

(22)  Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.

(23)  Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.

(24)  Препратка: приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.

(25)  Препратка: efa приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821.


ПРИЛОЖЕНИЕ III

Приложение VIII към Регламент (ЕС) № 833/2014 се заменя със следното:

„ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

Списък на партньорските държави, посочени в член 2, параграф 4, член 2а, параграф 4, член 2г, параграф 4, член 3з, параграф 3, член 3к, параграф 4 и член 5н, параграф 7

СЪЕДИНЕНИ АМЕРИКАНСКИ ЩАТИ

ЯПОНИЯ

ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО

ЮЖНА КОРЕЯ

АВСТРАЛИЯ

КАНАДА

НОВА ЗЕЛАНДИЯ

НОРВЕГИЯ“.


ПРИЛОЖЕНИЕ IV

В приложение XI към Регламент (ЕС) № 833/2014 се добавя част Г:

„Списък на стоките и технологиите, посочени в член 3в, параграф 1

част Г

Код по КН

Описание

8411 11

Турбореактивни двигатели с тяга <= 25 кN

8411 12

Турбореактивни двигатели с тяга > 25 кN

8411 21

Турбовитлови двигатели с мощност < = 1 100 kW

8411 22

Турбовитлови двигатели с мощност > 1 100 kW

8411 91

Части за турбореактивни двигатели или за турбовитлови двигатели, неупоменати другаде“.


ПРИЛОЖЕНИЕ V

В приложение XV към Регламент (ЕС) № 833/2014 се добавят следните образувания:

 

„RT Arabic

 

Sputnik Arabic“.


ПРИЛОЖЕНИЕ VI

В приложение XXI към Регламент (ЕС) № 833/2014 се добавя част В:

„Списък на стоките и технологиите, посочени в член 3и

част В

Код по КН

Описание

2712

Вазелин, парафин, микрокристален нефтен восък, суров парафин (slack wax), озокерит, лигнитен восък, торфен восък, други минерални восъци и подобни продукти, получени по синтетичен или друг начин, дори оцветени

2713

Нефтен кокс, нефтен битум и други остатъци от нефтени масла или от масла от битуминозни материали

2714

Природни битуми и природни асфалти; битуминозни шисти и пясъци; асфалтити и асфалтени скали

2715

Битумни замазки, битум, разтворен в нефтен дестилат „cut backs“ и други битумни смеси на базата на природни асфалт или битум, нефтен битум, минерален катран или пек от минерален катран

2803

Въглерод (сажди и други форми на въглерода, неупоменати, нито включени другаде)

4002

Синтетичен каучук и фактис за каучук, произведен от масла, в първични форми или на плочи, листове или ленти; Смеси от естествен каучук, балата, гутаперча, гуаюла, чикъл и аналогични естествени гуми със синтетичен каучук или фактис за каучук, в първични форми или на плочи, листове или ленти“.


ПРИЛОЖЕНИЕ VII

В приложение XXIII към Регламент (ЕС) № 833/2014 се заменя част А и се добавя част В:

„ПРИЛОЖЕНИЕ ХХIII

Списък на стоките и технологиите, посочени в член 3к

Част А

Код по КН

Описание

0601 10

Луковици, туберкули, грудки, грудести корени и ризоми във вегетативен покой

0601 20

Луковици, туберкули, грудки, грудести корени и ризоми във вегетация или цъфтене; разсад, растения и корени от цикория

0602 30

Рододендрони и азалии, присадени или неприсадени

0602 40

Рози, присадени или неприсадени

0602 90

Други живи растения (включително корените им), издънки и калеми; Гъбен мицел — други

0604 20

Шума, листа, клони и други части на растенията, без цветове и цветни пъпки, треви, мъхове и лишеи за букети или украса, свежи, сушени, избелени, боядисани, импрегнирани или приготвени по друг начин — пресни

2508 40

Други видове глини

2508 70

Шамотна или динасова пръст

2509 00

Креда

2512 00

Инфузорна силициева пръст (например кизелгур, трепел, диатомит) и други аналогични видове силициева пръст, с привидна плътност, непревишаваща 1, дори калцинирани

2515 12

Само нарязани с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма

2515 20

Мушелкалк и други варовици, използвани за направа на паметници или в строителството; алабастър

2518 20

Доломит, калциниран или фритован

2519 10

Естествен магнезиев карбонат (магнезит)

2520 10

Природен гипс; анхидрит

2521 00

Варовиков флюс; варовици за производство на вар или цимент

2522 10

Негасена вар

2522 30

Хидратна вар

2525 20

Слюда на прах

2526 20

Естествен стеатит, дори грубо дялан или само нарязан с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма; талк — смлени или стрити на прах

2530 20

Кизерит, епсомит (естествени магнезиеви сулфати)

2701 00

Каменни въглища; брикети, яйцевидни брикети и подобни твърди горива, получени от каменни въглища

2702 00

Лигнити, дори агломерирани, с изключение на черния кехлибар

2703 00

Торф (включително торф за постилане), дори агломериран

2704 00

Коксове и полукоксове от каменни въглища, от лигнит или от торф, дори агломерирани; ретортен въглен

2707 30

Ксилол (ксилени)

2708 20

Смолен (пеков) кокс

2712 10

Вазелин

2712 90

Вазелин; парафин, микрокристален нефтен восък, суров парафин (slack wax), озокерит, лигнитен восък, торфен восък, други минерални восъци и подобни продукти, получени по синтетичен или друг начин, дори оцветени:

2715 00

Битумни замазки, битум, разтворен в нефтен дестилат „cut backs“ и други битумни смеси на базата на природни асфалт или битум, нефтен битум, минерален катран или пек от минерален катран — други

2804 10

Водород

2804 30

Азот

2804 40

Кислород

2804 61

Силиций — съдържащ тегловно най-малко 99,99 % силиций

2804 80

Арсен

2806 10

Хлороводород (солна киселина)

2806 20

Хлорсулфонова киселина

2811 29

Други неорганични кислородни съединения на неметалните елементи — други

2813 10

Въглероден дисулфид

2814 20

Амоняк във воден разтвор (амонячна вода)

2815 12

Натриев хидроксид (сода каустик) — във воден разтвор

2818 30

Алуминиев хидроксид

2819 90

Хромни оксиди и хидроксиди — други

2820 10

Манганов диоксид

2827 31

Други хлориди — на магнезия

2827 35

Други хлориди — на никела

2828 90

Хипохлорити; технически калциев хипохлорит; хлорити; хипобромити — други

2829 11

Хлорати — на натрия

2832 20

Сулфити (освен на натрия)

2833 24

Никелови сулфати

2833 30

Стипци

2834 10

Нитрити

2836 30

Натриев бикарбонат

2836 50

Калциев карбонат

2839 90

Силикати; Технически силикати на алкалните метали — други

2840 30

Пероксоборати (перборати)

2841 50

Други хромати и дихромати; пероксохромати

2841 80

Волфрамати

2843 10

Благородни метали в колоидно състояние

2843 21

Сребърен нитрат

2843 29

Съединения на среброто — други

2843 30

Съединения на златото

2847 00

Водороден пероксид (кислородна вода), дори втвърден с карбамид

2901 23

Бутен (бутилен) и неговите изомери

2901 24

Бута-1,3-диен и изопрен

2901 29

Ациклени въглеводороди — ненаситени — други

2902 11

Циклохексан

2902 30

Толуен

2902 41

o-Ксилен

2902 43

p-Ксилен

2902 44

Смеси от изомери на ксилена

2902 50

Стирен

2903 11

Хлорометан (метилхлорид) и хлороетан (етилхлорид)

2903 12

Дихлорометан (метиленхлорид)

2903 21

Винилхлорид (хлороетилен)

2903 23

Тетрахлороетилен (перхлороетилен)

2903 29

Други ненаситени хлорни производни на ациклените въглеводороди — други

2903 76

Бромодифлуорохлорометан (Halon-1211), бромотрифлуорометан (Halon-1301) и дибромотетрафлуороетани (Halon-2402)

2903 81

1,2,3,4,5,6-Хексахлороциклохексан (НСН (ISO)), включително линдан (ISO, INN)

2903 91

Хлоробензен, o-дихлоробензен и p-дихлоробензен

2904 10

Производни, съдържащи само сулфогрупи, техните соли и етилови естери

2904 20

Производни, съдържащи само нитро- или самонитрозогрупи

2904 31

Перфлуорооктансулфонова киселина

2905 13

Бутан-1-ол (n-бутилов алкохол)

2905 16

Октанол (октилов алкохол) и неговите изомери

2905 19

Наситени моноалкохоли — други

2905 41

2-Етил-2-(хидроксиметил)пропан-1,3-диол (триметилолпропан)

2905 59

Други полиалкохоли — други

2906 13

Стероли и инозитоли

2906 19

Цикланови, цикленови или циклотерпенови — други

2907 11

Фенол (хидроксибензен) и неговите соли

2907 13

Октилфенол, нонилфенол и техните изомери; соли на тези продукти

2907 19

Монофеноли — други

2907 22

Хидрохинон (хинол) и неговите соли

2909 11

Пентахлорофенол (ISO)

2909 20

Етери на цикланите, циклените или циклотерпените, и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни

2909 41

2,2′-Оксидиетанол (диетиленгликол, дигол)

2909 43

Монобутилови етери на етиленгликола или на диетиленгликола

2909 49

Етер-алкохоли и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни — други

2910 10

Оксиран (етиленов оксид)

2910 20

Метилоксиран (пропиленов оксид)

2911 00

Ацетали и полуацетали, дори съдържащи други кислородни функционални групи, и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни

2912 12

Етанал (ацеталдехид)

2912 49

Алкохолни алдехиди, етерни алдехиди, фенолни алдехиди и алдехиди, съдържащи други кислородни функционални групи — други

2912 60

Параформалдехид

2914 11

Ацетон

2914 61

Антрахинон

2915 13

Естери на мравчената киселина

2915 90

Наситени ациклени монокарбоксилни киселини, и техните анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни — други

2916 12

Естери на акриловата киселина

2916 13

Метакрилова киселина и нейните соли

2916 14

Естери на метакриловата киселина

2916 15

Олеинова, линолова или линоленова киселини, техните соли и естери

2917 33

Динонилов или дидецилов ортофталати

2920 11

Паратион (ISO) и паратион-метил (ISO) (метил-паратион)

2921 22

Хексаметилендиамин и неговите соли

2921 41

Анилин и неговите соли

2922 11

Моноетаноламин и неговите соли

2922 43

Антранилова киселина и нейните соли

2923 20

Лецитини и други фосфоаминолипиди

2930 40

Метионин

2933 54

Други производни на малонилуреа (барбитурова киселина); соли на тези продукти

2933 71

6-Хексанлактам (epsilon-капролактам)

3201 90

Дъбилни екстракти от растителен произход; танини и техните соли, етери, естери и други производни

3202 10

Органични синтетични дъбилни продукти

3202 90

Органични синтетични дъбилни продукти; неорганични дъбилни продукти; дъбилни препарати, дори съдържащи естествени дъбилни продукти; ензимни препарати за предварително дъбене

3203 00

Багрилни вещества от растителен или животински произход (включително багрилните екстракти, с изключение на саждите от животински произход), дори с определен химичен състав; препарати на базата на багрилни вещества от растителен или животински произход от видовете, използвани за оцветяване на тъкани или за производство на оцветителни препарати (с изключение на препаратите от позиции 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 и 3215 ) — други

3204 90

Синтетични органични багрилни вещества, дори с определен химичен състав; препарати, посочени в забележка 3 от настоящата глава на базата на синтетични органични багрилни вещества; синтетични органични продукти от видовете, използвани като средства за флуоресценция или като луминофори, дори с определен химичен състав

3205 00

Оцветителни лакове (различни от китайските или японските лакове и бои); препарати на базата на оцветителни лакове от видовете, използвани за оцветяване на тъкани или за производство на оцветителни препарати (с изключение на препаратите от № 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 и 3215 )

3206 41

Ултрамарин и препарати от същия от видовете, използвани за оцветяване на всякакви материали или за производство на оцветителни препарати (с изключение на препаратите от позиции 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 и 3215 )

3206 49

Неорганични или минерални багрилни вещества, неупоменати другаде; препарати на основата на неорганични или минерални багрилни вещества от видовете, използвани за оцветяване на всякакви материали или за производство на оцветителни препарати неупоменати другаде; (с изключение на препаратите от позиции 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 и 3215 и неорганичните продукти от видовете, използвани като луминофори) — други

3207 10

Готови пигменти, готови препарати за матиране и оцветяване и подобни препарати

3207 20

Ангоби

3207 30

Течни лустра и подобни препарати

3207 40

Фрити и други стъкла под формата на прах, гранули, пластинки или люспи

3208 10

Бои и лакове на базата на синтетични полимери или химически модифицирани естествени полимери, диспергирани или разтворени в неводна среда; разтвори, дефинирани в забележка 4 от глава 32 — на базата на полиестери

3208 20

Бои и лакове на базата на синтетични полимери или химически модифицирани естествени полимери, диспергирани или разтворени в неводна среда; разтвори, дефинирани в забележка 4 от глава 32 — на базата на акрилови или винилови полимери

3208 90

Бои и лакове на базата на синтетични полимери или химически модифицирани естествени полимери, диспергирани или разтворени в неводна среда; разтвори, дефинирани в забележка 4 от глава 32 —

3209 10

Бои и лакове на базата на акрилови или винилови полимери, диспергирани или разтворени във водна среда

3209 90

Бои и лакове на базата на синтетични или химически модифицирани естествени полимери, диспергирани или разтворени във водна среда (с изключение на тези на базата на акрилови или винилови полимери) — други

3210 00

Други бои и лакове; готови водни пигменти от видовете, използвани за повърхностна дообработка на кожи

3212 90

Пигменти (включително металните прахове и люспи), диспергирани в неводни среди под фомата на течност или паста, от видовете, използвани за производството на бои; фолио за печатане чрез щамповане; бои и други багрилни вещества, представени във форми или опаковки за продажба на дребно — други

3214 10

Кит за прозорци, свързващи смоли и други китове; покрития, използвани при боядисването

3214 90

Кит за прозорци, свързващи смоли и други китове; неогнеупорни покрития от вида на използваните в зидарството: неогнеупорни покрития за шпакловане и измазване на фасади, вътрешни стени, подове, тавани и подобни — други

3215 11

Печатарски мастила — черно

3215 19

Печатарски мастила — други

3403 11

Смазочни препарати (включително маслата, употребявани при рязане, препаратите за намаляване триенето на гайките, препаратите против корозия и препаратите за откалъпване на базата на смазочни материали) и препарати за омасляване на текстилни материали, намасляване на кожи или на други материали, с изключение на тези, съдържащи като основен компонент 70 % или повече тегловно нефтени масла или масла от битуминозни минерали — съдържащи нефтени масла или масла от битуминозни минерали — препарати за обработка на текстилни материали, кожи или други материали

3403 19

Смазочни препарати (включително маслата, употребявани при рязане, препаратите за намаляване триенето на гайките, препаратите против корозия и препаратите за откалъпване на базата на смазочни материали) и препарати за омасляване на текстилни материали, намасляване на кожи или на други материали, с изключение на тези, съдържащи като основен компонент 70 % или повече тегловно нефтени масла или масла от битуминозни минерали — съдържащи нефтени масла или масла от битуминозни минерали — други

3403 91

Препарати за обработка на текстилни материали, на кожи или на други материали

3403 99

Смазочни препарати (включително маслата, употребявани при рязане, препаратите за намаляване триенето на гайките, препаратите против корозия и препаратите за откалъпване на базата на смазочни материали) и препарати за омасляване на текстилни материали, намасляване на кожи или на други материали, с изключение на тези, съдържащи като основен компонент 70 % или повече тегловно нефтени масла или масла от битуминозни минерали — други

3505 10

Декстрин и други модифицирани скорбяла и нишесте

3506 99

Готови лепила, неупоменати, нито включени другаде; всякакви продукти, употребявани за лепене, пригодени за продажба на дребно като лепила с нетно тегло, непревишаващо 1 kg — други

3701 20

Филми за моментално проявяване и изготвяне на снимки

3701 91

За цветна фотография (полихром)

3702 32

Други ленти, с емулсия от сребърни халогениди

3702 39

Чувствителни, неекспонирани фотоленти на рула, които не са от хартия, картон или текстил; чувствителни, неекспонирани фотоленти на рула за моментално проявяване и изготвяне на снимки — други

3702 43

Други ленти, неперфорирани, с широчина, превишаваща 105 mm — с широчина, превишаваща 610 mm, и с дължина, непревишаваща 200 m

3702 44

Други ленти, неперфорирани, с широчина, превишаваща 105 mm — с широчина, превишаваща 105 mm, но непревишаваща 610 mm

3702 55

Други ленти за цветна фотография (полихром) — с широчина, превишаваща 16 mm, но непревишаваща 35 mm, и с дължина, превишаваща 30 m

3702 56

Други ленти за цветна фотография (полихром) — с широчина, превишаваща 35 mm

3702 97

Други ленти за цветна фотография (полихром) — с широчина, непревишаваща 35 mm, и с дължина, превишаваща 30 mm

3702 98

Чувствителни, неекспонирани фотоленти на рула, перфорирани, за монохромна фотография, с широчина > 35 mm (с изключение на тези от хартия, картон или текстил и фотоленти за Х (рентгенови) лъчи)

3703 20

Чувствителни, неекспонирани фотографски хартия, картон и текстил, за цветна фотография (полихром) (с изключение на продукти на роли, с широчина, превишаваща 610 mm)

3703 90

Чувствителни, неекспонирани фотографски хартия, картон и текстил, за монохромна фотография (с изключение на продукти на роли, с широчина, превишаваща 610 mm)

3705 00

Фотографски плаки и ленти, експонирани и проявени (с изключение на продукти от хартия, картон или текстил, кинематографски филми и готови за употреба отпечатващи клишета)

3706 10

Кинематографски филми, експонирани и проявени, неми или със зарегистриран звук или само със зарегистриран звук, с широчина >= 35 mm

3801 20

Колоиден или полуколоиден графит

3806 20

Соли на колофоните, на смолните киселини или на производните на колофона или на смолните киселини (с изключение на солите на колофоновите адукти)

3807 00

дървесен катран; дървесни катранени масла; дървесен креозот; дървесен метилов спирт; растителни катрани; смоли за пивоварното производство и подобни продукти на базата на колофоните, смолните киселини или растителните катрани (с изключение на смола от Бургундия, жълта смола, стеаринова смола, мастно-кисела смола, мастен катран и глицеринова смола)

3809 10

Препарати за апретура или дообработка, ускорители на боядисване или фиксиране на багрила и други продукти и препарати като препарати за скробване и препарати за стипцоване, използвани при производството на текстил, хартия, кожи или в подобни производства, неупоменати другаде, на базата на скорбялни материали

3809 91

Препарати за апретура или дообработка, ускорители на боядисване или фиксиране на багрила и други продукти и препарати, например препарати за скробване и препарати за стипцоване от видовете, използвани при производството на текстил или в подобни производства, неупоменати другаде (с изключение на тези на базата на скорбялни материали)

3809 92

Препарати за апретура или дообработка, ускорители на боядисване или фиксиране на багрила и други продукти и препарати, например препарати за скробване и препарати за стипцоване от видовете, използвани при производството на хартия или в подобни производства, неупоменати другаде (с изключение на тези на базата на скорбялни материали)

3809 93

Препарати за апретура или дообработка, ускорители на боядисване или фиксиране на багрила и други продукти и препарати, например препарати за скробване и препарати за стипцоване от видовете, използвани при производството на кожи или в подобни производства, неупоменати другаде (с изключение на тези на базата на скорбялни материали)

3810 10

Препарати за декапиране на метали; пасти и прахове за заваряване или спояване, съставени от метал и от други материали

3811 21

Приготвени добавки за смазочни масла, съдържащи нефтени масла или масла от битуминозни минерали

3811 29

Приготвени добавки за смазочни масла, несъдържащи нефтени масла или масла от битуминозни минерали

3811 90

Забавители на окисляването, добавки, предотвратяващи образуването на смоли, средства за подобряване на вискозитета, антикорозионни добавки и други приготвени добавки за минерални масла (включително за бензин) или за други течности, използвани за същите цели както минералните масла (с изключение на антидетонаторни препарати и добавки за смазочни масла)

3812 20

Сложни пластификатори за каучук или пластмаси, неупоменати другаде

3813 00

Смеси и заряди за пожарогасители; пожарогасителни гранати и бомби; пожарогасителни гранати и бомби (с изключение на пълни или празни пожарогасителни апарати, дори преносими, несмесени продукти с неопределен химичен състав с пожарогасителни свойства под други форми)

3814 00

Сложни органични разтворители и разредители, неупоменати другаде; препарати за премахване на бои или лакове (с изключение на лакочистители)

3815 11

Катализатори върху носители, с активна субстанция никел или никелови съединения, неупоменати другаде

3815 12

Катализатори върху носители, с активна субстанция благороден метал или съединения на благороден метал, неупоменати другаде

3815 19

Катализатори върху носители, неупоменати другаде (с изключение на тези с активна субстанция благороден метал, съединения на благороден метал, никел или съединения на никел, като активна субстанция)

3815 90

Инициатори на реакции, ускорители на реакции и катализаторни препарати, неупоменати другаде (с изключение на ускорители на вулканизация и катализатори върху носители)

3816 00 10

Доломит, агломериран с помощта на свързващи вещества

3817 00

Алкилбензенови и алкилнафталенови смеси, получени в резултат на алкилиране на бензен и нафтален (с изключение на смеси от изомери на циклени въглеводороди)

3819 00

Течности за хидравлични спирачки и други течни препарати за хидравлични трансмисии, които не съдържат нефтени масла или масла от битуминозни минерали или ги съдържат, но под 70 % тегловно

3820 00

Антифризи и препарати против заскрежаване (с изключение на приготвени добавки за минерални масла или за други течности, използвани за същите цели както минералните масла)

3823 13

Талови мастни киселини, промишлени

3827 90

Смеси, съдържащи халогенопроизводни на метана, етана или пропана (с изключение на тези от подпозиции 3824.71.00 до 3824.78.00)

3824 81

Смеси и препарати, съдържащи оксиран (етилен оксид)

3824 84

Смеси и препарати, съдържащи алдрин (ISO), камфехлор (ISO) (токсафен), хлордан (ISO), хлордекон (ISO), DDT (ISO) (клофенотан (INN), 1,1,1-трихлоро-2,2-бис(р-хлорофенил)етан), диелдрин (ISO, INN), ендосулфан (ISO), ендрин (ISO), хептахлор (ISO) или мирекс (ISO)

3824 99

Химични продукти и препарати на химическата промишленост или на други, свързани с нея промишлености (включително смесите от естествени продукти), неупоменати другаде

3825 90

Отпадъчни продукти от химическата или свързани с нея промишлености, неупоменати другаде (с изключение на отпадъци)

3826 00

Биодизел и смеси от биодизел, които не съдържат нефтени масла или масла от битуминозни материали, или ги съдържат, но под 70 % тегловно

3901 40

Етилен-алфа-олефин съполимери с относителна плътност < 0,94, в първични форми

3902 20

Полиизобутилен, в първични форми

3902 30

Съполимери на пропилена, в първични форми

3902 90

Полимери на пропилена или на други олефини в първични форми (с изключение на полипропилен, полиизобутилен и съполимери на пропилена)

3903 19

Полистирен, в първични форми (с изключение на този за експандиране)

3903 90

Полимери на стирена, в първични форми (с изключение на полистирен, стирен-акрилонитрилни съполимери (SAN) и акрилонитрил-бутадиен-стиренови съполимери (ABS)

3904 10

Поли(винилхлорид), в първични форми, несмесен с други вещества

3904 50

Полимери на винилиденхлорида, в първични форми

3905 12

Поли(винилацетат), във водна дисперсия

3905 19

Поли(винилацетат), в първични форми (с изключение на този във водна дисперсия)

3905 21

Съполимери на винилацетата, във водна дисперсия

3905 29

Съполимери на винилацетата, в първични форми (с изключение на тези във водна дисперсия)

3905 91

Винилови съполимери, в първични форми (с изключение на съполимери на винилхлорид-винилацетата и други съполимери на винилхлорида, и съполимери на винилацетата)

3906 10

Поли(метилметакрилат), в първични форми

3906 90

Акрилови полимери, в първични форми (с изключение на поли(метилметакрилат))

3907 21

Полиетери в първични форми (с изключение на полиацетали и продуктите от позиция 3002 10 )

3907 40

Поликарбонати, в първични форми

3907 70

Поли(млечна киселина), в първични форми

3907 91

Ненаситени полиалилни естери и други полиестери, в първични форми (с изключение на поликарбонати, алкидни смоли и поли(етилентерефталат) и поли(млечна киселина))

3908 10

Полиамиди -6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 или -6,12, в първични форми

3908 90

Полиамиди, в първични форми (с изключение на полиамиди -6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 и -6,12)

3909 20

Меламинови смоли, в първични форми

3909 39

Аминосмоли, в първични форми (с изключение на карбамидни смоли, тиокарбамидни смоли, меламинови смоли и MDI)

3909 40

Фенолни смоли в първични форми

3909 50

Полиуретани, в първични форми

3912 11

Непластифицирани целулозни ацетати, в първични форми

3912 90

Целулоза и нейните химически производни, неупоменати другаде, в първични форми (с изключение на целулозни ацетати, целулозни нитрати и целулозни етери)

3915 20

Отпадъци, изрезки и остатъци от полимери на стирена

3917 10

Изкуствени черва от втвърдени протеини или от целулозни пластмаси

3917 23

Твърди тръби и маркучи от полимери на винилхлорида

3917 31

Гъвкави тръби и гъвкави маркучи, издържащи налягане >= 27,6 MPa, от пластмаси

3917 32

Гъвкави пластмасови тръби и маркучи, неподсилени и несъчетани с други материали, без принадлежности

3917 33

Гъвкави пластмасови тръби и маркучи, неподсилени и несъчетани с други материали, с принадлежности, уплътнители или конектори

3920 10

Плочи, листове, ленти, фолио и пластини от непорести полимери на етилена, неподсилени, ненаслоени, без подложка, нито по друг начин съчетани с други материали, без основа, необработени или само с повърхностна обработка или само нарязани на квадратни или правоъгълни форми (с изключение на самозалепващи се продукти и подовите настилки и облицовките за стени или тавани от № 3918 )

3920 61

Плочи, листове, ленти, фолио и пластини от непорести поликарбонати, неподсилени, ненаслоени, без подложка, нито по друг начин съчетани с други материали, без основа, необработени или само с повърхностна обработка или само нарязани на квадратни или правоъгълни форми (с изключение на тези от поли(метилметакрилат), самозалепващи се продукти, и подовите настилки и облицовките за стени или тавани от № 3918 )

3920 69

Плочи, листове, ленти, фолио и пластини, от непорести полиестери, неподсилени, ненаслоени, без подложка, нито по друг начин съчетани с други материали, необработени или само с повърхностна обработка, или само нарязани на правоъгълни, включително квадратни, форми (с изключение на поликарбонати, поли(етилен терефталат) и други ненаситени полиестери, самозалепващи се продукти, и подовите настилки и облицовките за стени и тавани от позиция 3918 )

3920 73

Плочи, листове, ленти, фолио и пластини от непорести целулозни ацетати, неподсилени, ненаслоени, без подложка, нито по друг начин съчетани с други материали, без основа, необработени или само с повърхностна обработка или само нарязани на квадратни или правоъгълни форми (с изключение на самозалепващи се продукти и подовите настилки и облицовките за стени или тавани от № 3918 )

3920 91

Плочи, листове, ленти, фолио и пластини от непорест поли(винилбутирал), неподсилени, ненаслоени, без подложка, нито по друг начин съчетани с други материали, без основа, необработени или само с повърхностна обработка или само нарязани на квадратни или правоъгълни форми (с изключение на самозалепващи се продукти, подовите настилки и облицовките за стени или тавани от № 3918 )

3921 19

Плочи, листове, ленти, фолио и пластини, от порести пластмаси, необработени или само с повърхностна обработка, или само нарязани на квадратни или правоъгълни форми (с изключение на тези от полимери на стирена, винилхлорида, полиуретани и регенерирана целулоза, самозалепващи се продукти, подовите настилки и облицовките за стени и тавани от № 3918 и стерилните средства за предотвратяване на сраствания, използвани в хирургията или стоматологията, от подпозиция 3006.10.30)

3922 90

Бидета, тоалетни чинии, казанчета за тоалетни и подобни санитарни или хигиенни артикули, от пластмаси (с изключение на вани, душове, мивки, седалки и капаци за тоалетни чинии)

3925 20

Врати, прозорци и техните каси и прагове за врати, от пластмаси

4002 11

Стирен-бутадиенов каучук („SBR“); карбоксилиран стирен-бутадиенов каучук („XSBR“)

4002 20

Бутадиенов каучук (BR), в първични форми или на плочи, листове или ленти

4002 31

Изобутилен-изопренов каучук (IIR), в първични форми или на плочи, листове или ленти

4002 39

Халогениран изобутен-изопренов каучук (CIIR или BIIR), в първични форми или на плочи, листове или ленти

4002 41

Хлоропренов латекс (хлорбутадиенов каучук (CR))

4002 51

Латекс от акрилнитрил-бутадиенов каучук (NBR)

4002 80

Смеси от естествен каучук, балата, гутаперча, гуаюла, чикъл и аналогични естествени гуми със синтетичен каучук или фактис за каучук, в първични форми или на плочи, листове или ленти

4002 91

Синтетичен каучук и фактис за каучук, произведен от масла, в първични форми или на плочи, листове или ленти (с изключение на стирен-бутадиенов каучук (SBR), карбоксилиран стирен-бутадиенов каучук (XSBR), бутадиенов каучук (BR), изобутилен-изопренов каучук (IIR), халогениран изобутен-изопренов каучук (CIIR или BIIR), хлоропренов каучук (CR), акрилнитрил-бутадиенов каучук (NBR), изопренов каучук (IR) и неспрегнат етилен-пропилен-диенов каучук (EPDM))

4002 99

Синтетичен каучук и фактис за каучук, произведен от масла, в първични форми или на плочи, листове или ленти (с изключение на латекс, стирен-бутадиенов каучук (SBR), карбоксилиран стирен-бутадиенов каучук (XSBR), бутадиенов каучук (BR), изобутилен-изопренов каучук (IIR), халогениран изобутен-изопренов каучук (CIIR или BIIR), хлоропренов каучук (CR), акрилнитрил-бутадиенов каучук (NBR), изопренов каучук (IR) и неспрегнат етилен-пропилен-диенов каучук (EPDM))

4005 10

Невулканизирани каучук с прибавка на сажди или силициев диоксид, в първични форми или на плочи, листове или ленти

4005 20

Невулканизирани каучукови смеси, под формата на разтвори или дисперсии (с изключение на каучук с прибавка на сажди или силициев диоксид и смеси от естествен каучук, балата, гутаперча, гуаюла, чикъл и аналогични естествени гуми, съдържащи синтетичен каучук или фактис за каучук, произведен от масла)

4005 91

Невулканизирани каучукови смеси, под формата на плочи, листове или ленти (с изключение на каучук с прибавка на сажди или силициев диоксид и смеси от естествен каучук, балата, гутаперча, гуаюла, чикъл и аналогични естествени гуми, съдържащи синтетичен каучук или фактис за каучук, произведен от масла)

4005 99

Невулканизирани каучукови смеси, в първични форми (с изключение на тези под формата на разтвори и дисперсии, тези, съдържащи каучук с прибавка на сажди или силициев диоксид, смеси от естествен каучук, балата, гутаперча, гуаюла, чикъл и аналогични естествени гуми със синтетичен каучук или фактис за каучук, и тези под формата на плочи, листове или ленти)

4006 10

Профили от невулканизиран каучук, за поправка на гуми

4008 21

Плочи, листове и ленти от непорест каучук

4009 12

Тръби и маркучи от вулканизиран каучук (с изключение на втвърдения каучук), неподсилени, нито по друг начин комбинирани с други материали, с принадлежности

4009 41

Тръби и маркучи от вулканизиран каучук (с изключение на втвърдения каучук), подсилени или по друг начин комбинирани с материали, различни от метал или текстилни материали, без принадлежности

4010 31

Безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, от вулканизиран каучук, с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна > 60 сm, но <= 180 сm

4010 33

Безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, от вулканизиран каучук, с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна > 180 сm, но <= 240 сm

4010 35

Безконечни ремъци за зъбни трансмисии (синхронни), от вулканизиран каучук, с дължина на обиколката от външната страна > 60 cm, но <= 150 cm

4010 36

Безконечни ремъци за зъбни трансмисии (синхронни), от вулканизиран каучук, с дължина на обиколката от външната страна > 150 cm, но <= 198 cm

4010 39

Трансмисионни ремъци от вулканизиран каучук (с изключение на безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна > 60 сm, но <= 240 сm, и безконечни ремъци за зъбни трансмисии (синхронни), с дължина на обиколката от външната страна > 60 сm, но <= 198 сm)

4012 11

Пневматични гуми от каучук, регенерирани, от видовете, използвани за пътнически автомобили (включително товарно-пътническите и състезателни автомобили)

4012 13

Пневматични гуми от каучук, регенерирани, от видовете, използвани в авиацията

4012 19

Пневматични гуми от каучук, регенерирани (с изключение на тези от видовете, използвани за пътнически автомобили, товарно-пътнически и състезателни автомобили, автобуси, камиони и въздухоплавателни средства)

4012 20

Пневматични гуми от каучук, употребявани

4016 93

Уплътнители, от вулканизиран каучук (с изключение на тези от втвърден и порест каучук)

4407 19

Иглолистен дървен материал, нарязан или бичен надлъжно, цепен или кръгообразно нарязан, дори рендосан, шлифован или клинозъбно съединен, с дебелина над 6 mm (с изключение на бор (Pinus spp.), ела (Abies spp.) и смърч (Picea spp.)

4407 92

Дървен материал от бук (Fagus spp.), нарязан или бичен надлъжно, цепен или кръгообразно нарязан, дори рендосан, шлифован или клинозъбно съединен, с дебелина над 6 mm

4407 94

Дървен материал от череша (Prunus spp.), нарязан или бичен надлъжно, цепен или кръгообразно нарязан, дори рендосан, шлифован или клинозъбно съединен, с дебелина над 6 mm

4407 97

Дървен материал от топола и трепетлика (Populus spp.), нарязан или бичен надлъжно, цепен или кръгообразно нарязан, дори рендосан, шлифован или клинозъбно съединен, с дебелина над 6 mm

4407 99

Дървен материал, нарязан или бичен надлъжно, цепен или кръгообразно нарязан, дори рендосан, шлифован или клинозъбно съединен, с дебелина над 6 mm (с изключение на тропически дървесни видове, иглолистен дървен материал, дъб (Quercus spp.), бук (Fagus spp.), клен (Аcer spp.), череша (Prunus spp.), ясен (Fraxinus spp.), габър (Betula spp.), топола и трепетлика (Populus spp.)

4408 10

Фурнирни листове (включително тези, получени чрез нацепване на слоест дървен материал), развиван фурнир за шперплат от иглолистен дървен материал или листове за подобен слоест иглолистен дървен материал и друг иглолистен дървен материал, надлъжно нарязан, нацепен или кръгообразно развит, дори рендосан, шлифован, челно или клинозъбно съединен, с дебелина <= 6 mm

4411 13

Плочи от дървесни влакна със средна плътност (MDF), с дебелина > 5 mm, но <= 9 mm

4411 94

Плочи от дървесни влакна или от влакна от други дървесинни материали, дори агломерирани със смоли или други органични свързващи вещества, с плътност <= 0,5 g/cm3 (с изключение на плочи от дървесни влакна със средна плътност (MDF); плочи от дървесни частици, дори агломерирани с една или повече плочи от дървесни влакна; слоест дървен материал със слой от шперплат; порести дървесни плоскости, на които двете страни са от дървесни влакна; картони; разпознаваеми мебелни елементи)

4412 31

Шперплат, съставен изключително от дървесни листове с дебелина <= 6 mm, с най-малко един външен пласт от тропически дървесни видове (с изключение на листове от пресован дървен материал, порести дървесни плочи, инкрустиран дървен материал и листове, разпознаваеми като мебелни елементи)

4412 33

Шперплат, съставен изключително от дървесни листове с дебелина <= 6 mm, с най-малко един външен пласт от иглолистни дървесни видове (с изключение на бамбук, с външен пласт от тропически дървесни видове или от елша (Alnus spp.), ясен (Fraxinus spp.), бук (Fagus spp.), бреза (Betula spp.), череша (Prunus spp.), кестен (Castanea spp.), бряст (Ulmus spp.), евкалипт (Eucalyptus spp.), дървета от рода Carya (Carya spp.), конски кестен (Aesculus spp.), липа (Tilia spp.), клен (Acer spp.), дъб (Quercus spp.), дървета от рода Platanus (Platanus spp.), топола и трепетлика (Populus spp.), дървета от рода Robinia (Robinia spp.), лирово дърво (дърво лале) (Liriodendron spp.) или орех (Juglans spp.) и листове от пресован дървен материал, порести дървесни плочи, инкрустиран дървен материал и листове, разпознаваеми като мебелни елементи)

4412 94

Слоест дървен материал с дъсчена, летвена или лентова сърцевина (с изключение на тези от бамбук, шперплат, съставен изключително от дървесни листове с дебелина <= 6 mm, листове от пресован дървен материал, инкрустиран дървен материал и листове, разпознаваеми като мебелни елементи)

4416 00

Бъчви, каци, качета и други бъчварски изделия и техните части, от дървен материал, включително заготовките за дъги

4418 40

Дървени кофражи за бетониране (с изключение на плочи от шперплат)

4418 60

Стълбове и греди, от дървен материал

4418 79

Съединени плочи за подови покрития, от дървен материал, различен от бамбук (с изключение на многослойни плочи и плочи за мозаични подове)

4503 10

Тапи от всички видове, от естествен корк, включително заготовките за тапи със заоблени краища

4504 10

Плочки с всякаква форма, кубове, блокове, плочи, листове и ленти, плътни цилиндри, включително дискове, от агломериран корк

4701 00

Механична дървесна маса, необработена химически

4703 19

Неизбелена химична дървесна маса от неиглолистни дървесни видове, натронова или сулфатна (с изключение на масата за разтваряне)

4703 21

Полуизбелена или избелена химична дървесна маса от иглолистни дървесни видове, натронова или сулфатна (с изключение на масата за разтваряне)

4703 29

Полуизбелена или избелена химична дървесна маса от неиглолистни дървесни видове, натронова или сулфатна (с изключение на масата за разтваряне)

4704 11

Неизбелена химична дървесна маса от иглолистни дървесни видове, сулфитна (с изключение на масата за разтваряне)

4704 21

Полуизбелена или избелена химична дървесна маса от иглолистни дървесни видове, сулфитна (с изключение на масата за разтваряне)

4704 29

Полуизбелена или избелена химична дървесна маса от неиглолистни дървесни видове, сулфитна (с изключение на масата за разтваряне)

4705 00

Дървесна маса, получена при съчетанието на механична и химична обработка

4706 30

Маси от влакнести целулозни материали от бамбук

4706 92

Химични маси от влакнести целулозни материали (с изключение на такива от бамбук, дървен материал, памучен линтер и влакна, получени от хартия или картон за рециклиране (отпадъци и остатъци))

4707 10

Хартии или картони за рециклиране (отпадъци и остатъци) от неизбелени крафт хартии, навълнени хартии или картони

4707 30

Хартии или картони за рециклиране (отпадъци и остатъци), получени главно от механична маса (напр. вестници, списания и подобни печатни издания)

4802 20

Хартии и картони, използвани като основа за светлочувствителни, термочувствителни или електрочувствителни хартии и картони, непромазани, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери

4802 40

Основи от хартии за тапети, непокрити

4802 58

хартии и картони, непромазани, от видовете, използвани за писане, печатане или други графични цели, и хартии и картони за карти или за ленти за перфориране, неперфорирани, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери, несъдържащи влакна, получени по механичен или химико-механичен способ или на които <= 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от такива влакна, с тегло > 150 g/m2, неупоменати другаде

4802 61

Хартии и картони, непромазани, от видовете, използвани за писане, печатане или други графични цели, и хартии и картони за карти или за ленти за перфориране, неперфорирани, на роли с всякакви размери, на които > 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от влакна, получени по механичен или химико-механичен способ, неупоменати другаде

4804 11

Неизбелен крафтлайнер, непокрит, нито намазан, на роли с широчина, превишаваща 36 cm

4804 19

Крафтлайнер, непокрит, нито намазан, на роли с широчина, превишаваща 36 cm (с изключение на неизбеления и на продуктите от № 4802 или 4803 )

4804 21

Неизбелени крафтхартии за торби, непокрити, нито намазани, на роли с широчина, превишаваща 36 cm (с изключение на продуктите от № 4802 , 4803 или 4808 )

4804 29

Крафтхартии за торби, непокрити, нито намазани, на роли с широчина, превишаваща 36 cm (с изключение на неизбелените и на продуктите от № 4802 , 4803 или 4808 )

4804 31

Неизбелени крафтхартии и крафткартони, непокрити, нито намазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло <= 150 g/m2 (с изключение на крафтлайнер, крафтхартии за торби и продуктите от № 4802 , 4803 и 4808 )

4804 39

Крафтхартии и крафткартони, непокрити, нито намазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло <= 150 g/m2 (с изключение на неизбелени, крафтлайнер, крафтхартии за торби и продуктите от № 4802 , 4803 и 4808 )

4804 41

Неизбелени крафтхартии и крафткартони, непокрити, нито намазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло > 150 g до < 225 g/m2 (с изключение на крафтлайнер, крафтхартии за торби и продуктите от № 4802 , 4803 и 4808 )

4804 42

Крафтхартии и крафткартони, непокрити, нито намазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло > 150 g до < 225 g/m2, избелени равномерно в масата си и на които > 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ (с изключение на крафтлайнер, крафтхартии за торби и продуктите от № 4802 , 4803 и 4808 )

4804 49

Крафтхартии и крафткартони, непокрити, нито намазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло > 150 g до < 225 g/m2 (с изключение на неизбелените, избелените равномерно в масата си, на които > 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ, и на крафтлайнер, крафтхартии за торби и продуктите от № 4802 , 4803 и 4808 )

4804 52

Крафтхартии и крафткартони, непокрити, нито намазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло >= 225 g/m2, избелени равномерно в масата си и на които > 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ (с изключение на крафтлайнер, крафтхартии за торби и продуктите от № 4802 , 4803 и 4808 )

4804 59

Крафтхартии и крафткартони, непокрити, нито намазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло >= 225 g/m2 (с изключение на неизбелените или избелените равномерно в масата си, на които > 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ, и на крафтлайнер, крафтхартии за торби и продуктите от № 4802 , 4803 и 4808 )

4805 24

Тестлайнер (от рециклирани влакна), непромазан, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло <= 150 g/m2

4805 25

Тестлайнер (от рециклирани влакна), непромазан, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло > 150 g/m2

4805 40

Филтърна хартия и картон, на роли с широчина, превишаваща 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които поне едната страна превишава 36 cm и другата страна превишава 15 cm в несгънато положение

4805 91

Хартии и картони, непромазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло <= 150 g/m2, неупоменати другаде

4805 92

Хартии и картони, непромазани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение, с тегло > 150 g до < 225 g/m2, неупоменати другаде

4806 10

Растителен пергамент (сулфурирани хартии и картони), на роли с широчина, превишаваща 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които поне едната страна превишава 36 cm и другата страна превишава 15 cm в несгънато положение

4806 20

Маслоустойчиви хартии (пергаминова), на роли с широчина, превишаваща 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които поне едната страна превишава 36 cm и другата страна превишава 15 cm в несгънато положение

4806 30

Паус, на роли с широчина, превишаваща 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които поне едната страна превишава 36 cm и другата страна превишава 15 cm в несгънато положение

4806 40

Хартия „кристал“ и други каландрирани хартии, прозрачни или полупрозрачни, на роли с широчина, превишаваща 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които поне едната страна превишава 36 cm и другата страна превишава 15 cm в несгънато положение (с изключение на растителен пергамент (сулфурирани хартии и картони), маслоустойчиви хартии (пергаминова) и паус)

4807 00

Композитни хартии и картони, плоско съединени чрез слепване, непокрити, нито импрегнирани, дори вътрешно подсилени, на роли с широчина, превишаваща 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които поне едната страна превишава 36 cm и другата страна превишава 15 cm в несгънато положение

4808 90

Хартии и картони, крепирани, плисирани, дори релефно щамповани или перфорирани, на роли с широчина > 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна > 36 cm и другата страна > 15 cm в несгънато положение (с изключение на крафт хартиите за торби и други крафт хартии, и продуктите от позиция 4803 )

4809 20

Хартии, наречени „автокопирни“, дори напечатани, на роли с широчина, превишаваща 36 cm, или на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които поне едната страна превишава 36 cm и другата страна превишава 15 cm в несгънато положение (с изключение на индиго и подобни хартии за копиране)

4810 13

Хартии и картони от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели, без влакна, получени по механичен или химико-механичен способ, или на които <= 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание са от такива влакна, на които едната или двете страни са покрити с каолин или други неорганични вещества, на роли с всякакви размери

4810 19

Хартии и картони от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели, без влакна, получени по механичен или химико-механичен способ, или на които <= 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание са от такива влакна, на които едната или двете страни са покрити с каолин или други неорганични вещества, на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които едната страна е > 435 mm или на които едната страна е <= 435 mm, а другата страна е > 297 mm в несгънато положение

4810 22

Лека грундирана хартия, наречена „LWC“, използвана за писане, печатане или за други графични цели, с общо тегло <= 72 g/m2, като теглото на покриващия слой за всяка страна <= 15 g/m2, а хартията основа съдържа >= 50 % тегловно дървесни влакна, получени по механичен способ, на които двете страни са покрити с каолин или други неорганични вещества, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери

4810 31

Крафтхартии и крафткартони, избелени равномерно в масата си и на които > 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ, на които едната или двете страни са покрити с каолин или други неорганични вещества, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери, с тегло <= 150 g/m2 (с изключение на такива от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели)

4810 39

Крафтхартия и крафткартон, покрити от едната или двете страни с каолин или други неорганични вещества, на роли или листа (с изключение на тези за писане, печатане или други графични цели; крафтхартии и крафткартони, избелени равномерно в масата си и на които > 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ)

4810 92

Многослойни хартии и картони, на които едната или двете страни са покрити с каолин или други неорганични вещества, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери (с изключение на такива от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели, крафтхартии и крафткартони)

4810 99

Хартии и картони, на които едната или двете страни са покрити с каолин или други неорганични вещества, със или без свързващи материали, с изключение на всякакво друго покритие, дори повърхностно оцветени, повърхностно декорирани или печатани, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери (с изключение на такива от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели, крафтхартии и крафткартони, многослойни хартии и картони, и без друго покритие)

4811 10

Хартии и картони, намазани, покрити или импрегнирани с катран, битум или асфалт, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери

4811 51

Хартии и картони, повърхностно оцветени, повърхностно декорирани или печатани, намазани, импрегнирани или покрити с изкуствени смоли или пластмаси, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери, избелени и с тегло > 150 g/m2 (с изключение на тези с лепилен слой)

4811 59

Хартии и картони, повърхностно оцветени, повърхностно декорирани или печатани, намазани, импрегнирани или покрити с изкуствени смоли или пластмаси, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери (с изключение на избелените и с тегло > 150 g/m2, и тези с лепилен слой)

4811 60

Хартии и картони, намазани, импрегнирани или покрити с восък, парафин, стеарин, масла или глицерол, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери (с изключение на продуктите от № 4803 , 4809 и 4818 )

4811 90

Хартии, картони, целулозна вата и платна от целулозни влакна, намазани, покрити, импрегнирани, повърхностно оцветени, повърхностно декорирани или печатани, на роли или на листове с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери (с изключение на продуктите от подпозиции 4803 , 4809 , 4810 и 4818 и от подпозиции 4811.10—4811.60)

4814 90

Тапети и подобни стенни облицовки от хартия и транспарантна хартия за прозорци (с изключение на стенни облицовки от хартия от намазани или покрити хартии, с прегован, релефно щампован, оцветен, напечатан с мотиви или по друг начин декориран слой от пластмаса върху лицевата страна)

4819 20

Кутии и картонени изделия, сгъваеми, от ненавълнени хартия или картон:

4822 10

Барабани, макари, масури, шпули и други подобни, от хартиена маса, хартия или картон, дори перфорирани или втвърдени, за навиване на текстилни конци

4823 20

Филтърна хартия и картон, на ленти или на роли с широчина <= 36 cm, на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които никоя страна не превишава 36 cm в несгънато положение, или изрязани във форма, различна от квадратна или правоъгълна

4823 40

Диаграмна хартия за регистриращи апарати, на бобини, листове или дискове, на роли с широчина <= 36 cm, на листове с квадратна или правоъгълна форма, на които никоя страна не превишава 36 cm в несгънато положение, или изрязана във форма на дискове

4823 70

Отлети или пресовани артикули, от хартиена маса, неупоменати другаде

4906 00

Архитектурни и инженерни планове и чертежи и други промишлени, търговски, топографски или подобни планове и чертежи в оригинал, ръчно изработени; ръкописни текстове; фотографски копия върху чувствителна хартия и получени с индиго копия на горепосочените планове, чертежи или текстове

5105 39

Фини животински косми, щрайхгарни или камгарни (с изключение на вълна и косми от кашмирска коза)

5105 40

Груби животински косми, щрайхгарни или камгарни

5106 10

Прежди от щрайхгарна вълна, съдържащи тегловно >= 85 % вълна, непригодени за продажба на дребно

5106 20

Прежди от щрайхгарна вълна, съдържащи тегловно предимно, но < 85 % вълна, непригодени за продажба на дребно

5107 20

Прежди от камгарна вълна, съдържащи тегловно предимно, но < 85 % вълна, непригодени за продажба на дребно

5112 11

Тъкани, съдържащи тегловно >= 85 % камгарна вълна или камгарни фини животински косми, и с тегло <= 200 g/m2 (с изключение на тъканите за техническо приложение от № 5911 )

5112 19

Тъкани, съдържащи тегловно >= 85 % камгарна вълна или камгарни фини животински косми, и с тегло > 200 g/m2

5205 21

Единични памучни прежди от пенирани влакна, съдържащи тегловно >= 85 % памук, и с линейна плътност >= 714,29 dtex (с метричен номер <= 14) (с изключение на шевни конци и прежди, пригодени за продажба на дребно)

5205 28

Единични памучни прежди от пенирани влакна, съдържащи тегловно >= 85 % памук, и с линейна плътност < 83,33 dtex (с метричен номер > 120) (с изключение на шевни конци и прежди, пригодени за продажба на дребно)

5205 41

Усукани или корд (многократно пресукани) памучни прежди от пенирани влакна, съдържащи тегловно >= 85 % памук, и с линейна плътност >= 714,29 dtex (с метричен номер <= 14) на единичната прежда (с изключение на шевни конци и прежди, пригодени за продажба на дребно)

5206 42

Усукани или корд (многократно пресукани) памучни прежди, съдържащи тегловно предимно, но < 85 % памук, от пенирани влакна и с линейна плътност 232,56 dtex, но < 714,29 dtex (с метричен номер > 14, но <= 43) на единичната прежда (с изключение на шевни конци и прежди, пригодени за продажба на дребно)

5209 11

Памучни тъкани със сплитка лито, съдържащи тегловно >= 85 % памук, и с тегло > 200 g/m2, неизбелени

5211 19

Памучни тъкани, съдържащи тегловно предимно, но < 85 % памук, смесени предимно или само със синтетични или изкуствени влакна, и с тегло > 200 g/m2, неизбелени (с изключение на тези със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4, и тъкани със сплитка лито)

5211 51

Памучни тъкани със сплитка лито, съдържащи тегловно предимно, но < 85 % памук, смесени предимно или само със синтетични или изкуствени влакна, и с тегло > 200 g/m2, печатани

5211 59

Памучни тъкани, съдържащи тегловно предимно, но < 85 % памук, смесени предимно или само със синтетични или изкуствени влакна, и с тегло > 200 g/m2, печатани (с изключение на тези със сплитка кепър, включително равноличен кепър, чийто повтор не превишава 4, и тъкани със сплитка лито)

5308 20

Конопени прежди

5402 63

Усукани или корд (многократно пресукани) прежди от нишки от полипропилен, включително монофиламенти с линейна плътност < 67 dtex (с изключение на шевни конци, прежди, пригодени за продажба на дребно, и текстурирани прежди)

5403 33

Прежди от нишки от ацетатна коприна, включително монофиламенти с линейна плътност < 67 dtex, единични (с изключение на шевни конци, прежди с висока здравина и прежди, пригодени за продажба на дребно)

5403 42

Усукани или корд (многократно пресукани) прежди от нишки от ацетатна коприна, включително монофиламенти с линейна плътност < 67 dtex (с изключение на шевни конци, прежди с висока здравина и прежди, пригодени за продажба на дребно)

5404 12

Монофиламенти с линейна плътност >= 67 dtex, чийто най-голям диаметър <= 1 mm, от полипропилен (с изключение на еластомери)

5404 19

Синтетични монофиламенти с линейна плътност >= 67 dtex, чийто най-голям диаметър <= 1 mm (с изключение на еластомери и полипропилен)

5404 90

Ленти и подобни форми (напр. изкуствена слама) от синтетични текстилни материали, чиято видима широчина <= 5 mm

5407 30

Тъкани от прежди от синтетични нишки, включително монофиламенти с линейна плътност от >= 67 dtex, чието най-голямо напречно сечение e <= 1 mm, съставени от платна от паралелни текстилни нишки, наложени едно над друго под остър или прав ъгъл, като тези платна са закрепени помежду си в точките на прекръстосване на техните нишки чрез свързващо вещество или посредством топлинно свързване

5501 90

Кабели от синтетични нишки, както са посочени в забележка 1 от глава 55 (с изключение на тези от акрилни или модакрилни нишки и от нишки от полиестери, полипропилен, найлон или други полиамиди)

5502 10

Кабели от изкуствени нишки, както са посочени в забележка 1 от глава 55, от ацетат

5503 19

Щапелни влакна от найлон или други полиамиди, некардирани, нито пенирани, нито обработени по друг начин за предене (с изключение на тези от арамиди)

5503 40

Щапелни влакна от полипропилен, некардирани, нито пенирани, нито обработени по друг начин, за предене

5504 90

Изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани, нито обработени по друг начин, за предене (с изключение на тези от вискозна коприна)

5506 40

Щапелни влакна от полипропилен, кардирани, пенирани или обработени по друг начин за предене

5507 00

Изкуствени щапелни влакна, кардирани, пенирани или обработени по друг начин за предене

5512 21

Тъкани, съдържащи тегловно >= 85 % акрилни или модакрилни щапелни влакна, неизбелени или избелени

5512 99

Тъкани, съдържащи тегловно >= 85 % синтетични щапелни влакна, обагрени, от прежди с различни цветове или печатани (с изключение на тези от акрилни, модакрилни или полиестерни щапелни влакна)

5516 44

Тъкани, съдържащи тегловно предимно, но по-малко от 85 % изкуствени щапелни влакна, смесени предимно или само с памук, печатани

5516 94

Тъкани, съдържащи тегловно предимно, но по-малко от 85 % изкуствени щапелни влакна, различни от тези, смесени предимно или само с памук, вълна, с фини животински косми или синтетични или изкуствени нишки, печатани

5601 29

Вати от текстилни материали и артикули от тези вати (с изключение на памучни или изкуствени влакна; дамски превръзки и хигиенни тампони, пелени за бебета и подобни хигиенни артикули, вати и артикули от тези вати, напоени или покрити с медицински субстанции или пригодени за продажба на дребно за медицински, хирургически, стоматологични или ветеринарни цели, или напоени, промазани или покрити с парфюми, грим, сапуни, почистващи агенти и т.н.)

5601 30

Мъх от влакна, възли и пъпки от текстилни материали

5604 90

Текстилни прежди, ленти и подобни форми от позиции 5404 и 5405 , импрегнирани, промазани, покрити или обвити с каучук или с пластмаси (с изключение на имитации на катгути, нишки и въжета с прикрепени въдичарски кукички или по друг начин пригодени за риболов с въдица)

5605 00

Метални и метализирани прежди, дори обвити, съставени от текстилни прежди, от ленти или от подобни форми от позиции 5404 или 5405 , от текстилни влакна, комбинирани с метал под формата на конци, ленти или прах или покрити с метал (с изключение на прежди, произведени от смес от текстилни и метални влакна, с антистатични свойства; прежди, подсилени с метал; артикули с характер на пасмантерия)

5607 41

Канапи за свързване или връзване, от полиетилен или полипропилен

5801 27

Кадифета и плюшове, основни, от памук (с изключение на хавлиените тъкани, тъфтинг изделията и лентите от позиция 5806 )

5803 00

Тъкани със сплитка гаце (с изключение на лентите от позиция 5806 )

5806 40

Ленти, състоящи се само от основа без вътък, чиито паралелни нишки са свързани с лепило, с широчина <= 30 cm

5901 10

Тъкани, промазани с лепило или с нишестени материали от видовете, използвани за подвързване на книги и в картонажното производство, производството на калъфи или подобни приложения

5905 00

Стенни облицовки от текстилни материали

5908 00

Фитили, изтъкани, сплетени или плетени от текстилни материали, за лампи, нагреватели, запалки, свещи или за други подобни; нажежаващи се чорапчета и тръбовидни плетени платове, служещи за тяхното производство, дори импрегнирани (с изключение на натопени във восък фитили, фитили и детонаторни фитили, фитили под формата на текстилни прежди и фитили от стъклена тъкан)

5910 00

Транспортни ленти или трансмисионни ремъци от текстилни материали, дори импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани с пластмаси или подсилени с метал или с други материали (с изключение на тези с дебелина по-малко от 3 mm и представени с неопределена дължина или само изрязани по дължина, както и тези, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани с каучук или произведени от текстилни прежди или канапи, импрегнирани или промазани с каучук)

5911 10

Тъкани, филцове и тъкани, съчетани с филц, импрегнирани, промазани или покрити с един или повече слоя каучук, кожа или други материали, от видовете, използвани за производството на гарнитури за дараци и аналогични продукти за други технически приложения, включително кадифените ленти, импрегнирани с каучук за покритие на кросна

5911 31

Тъкани и филцове, безконечни или снабдени със свързващи средства от видовете, използвани за машините за производство на хартия или за подобни машини (например за целулозна маса, за азбестоцимент), с тегло < 650 g/m2

5911 32

Тъкани и филцове, безконечни или снабдени със свързващи средства от видовете, използвани за машините за производство на хартия или за подобни машини (например за целулозна маса, за азбестоцимент), с тегло >= 650 g/

5911 40

Филтриращи тъкани от видовете, използвани в пресите за масло или за аналогични технически приложения, включително тези от човешка коса

6001 99

Трикотажни кадифета и плюшове (с изключение на тези от памук или от синтетични или изкуствени влакна, и на платовете, наречени „с дълъг влас“)

6003 40

Трикотажни платове от изкуствени влакна, с широчина <= 30 cm (с изключение на тези, съдържащи тегловно >= 5 % прежди от еластомери или каучукови нишки, и кадифета, плюшове, включително платовете, наречени „с дълъг влас“, хавлиени платове, етикети, емблеми и подобни артикули, трикотажни платове, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани, и стерилни средства за предотвратяване на сраствания, използвани в хирургията или стоматологията от подпозиция 3006.10.30)

6005 36

Неизбелени или избелени осново-плетени платове (включително тези, получени чрез машина за галониране), с широчина > 30 cm, от синтетични влакна (с изключение на тези, съдържащи тегловно >= 5 % прежди от еластомери или каучукови нишки, и кадифета, плюшове (включително платовете, наречени „с дълъг влас“), хавлиени платове, етикети, емблеми и подобни артикули, и трикотажни платове, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани)

6005 44

Печатани осново-плетени платове (включително тези, получени чрез машина за галониране), с широчина > 30 cm, от изкуствени влакна (с изключение на тези, съдържащи тегловно >= 5 % прежди от еластомери или каучукови нишки, и кадифета, плюшове (включително платовете, наречени „с дълъг влас“), хавлиени платове, етикети, емблеми и подобни артикули, и трикотажни платове, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани)

6006 10

Трикотажни платове, с широчина > 30 cm, от вълна или от фини животински косми (с изключение на осново-плетени платове (включително тези, получени чрез машина за галониране), тези, съдържащи тегловно >= 5 % прежди от еластомери или каучукови нишки, и кадифета, плюшове (включително платовете, наречени „с дълъг влас“), хавлиени платове, етикети, емблеми и подобни артикули, и трикотажни платове, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани)

6309 00

Употребявани облекла и допълнения към облеклото, одеяла, кърпи и покривки за домакинството и артикули за обзавеждане, от всякакви видове текстилни материали, включително всички видове обувки и шапки, с видими следи от употреба, представени в насипно състояние или на бали, в торби, или в подобни опаковки (с изключение на килими, други подови настилки и гоблени)

6802 92

Варовикови камъни, под всякаква форма (с изключение на мрамор, травертин и алабастър, плочки, кубчета, парчета и подобни артикули от подпозиция 6802.10, бижутерийна имитация, часовници, осветителни тела и части от тях, оригинални статуи и скулптурни произведения, павета, бордюри за тротоари и плочи за паваж)

6804 23

Мелнични камъни и подобни артикули, без стойки, за точене, полиране, шлайфане или нарязване, от естествени камъни (с изключение на тези от естествени агломерирани абразиви или от керамика, ароматизирани пемзи, камъни за ръчно точене или полиране, приспособления за шлайфане и т.н., специално за зъболекарски бормашини)

6806 10

Шлакови вати, минерални вати, дори смесени помежду си, в насипно състояние, на листа или на рула

6806 90

Смеси и изделия от минерални материали, използвани като термични или звукови изолатори или за поглъщане на звука (с изключение на шлакови вати, минерални вати, експандиран вермикулит, експандирани глини, пеношлаки и подобни експандирани минерални продукти, изделия от лек бетон, азбестоцимент, целулозен цимент или подобни, смеси и други изделия от или на базата на азбест, и керамични продукти)

6807 10

Изделия от асфалт или от подобни продукти (напр. нефтен битум, смола), на рула

6807 90

Изделия от асфалт или от подобни продукти (напр. нефтен битум, смола) (различни от тези на рула)

6809 19

Плоскости, плочи, пана, плочки и подобни артикули, от гипс или от смеси на базата на гипс (с изключение на тези с украса, покрити или подсилени само с хартия или картон, и агломерираните с гипс изделия за термична изолация, звукова изолация или за поглъщане на звука)

6810 91

Сглобяеми строителни елементи от цимент, от бетон или от изкуствен камък, дори армирани

6811 81

Гофрирани плоскости от целулозен цимент или подобни, несъдържащи азбест

6811 82

Плочи, пана, плочки, керемиди и подобни артикули, от целулозен цимент или подобни, несъдържащи азбест (с изключение на гофрираните плоскости)

6811 89

Изделия от целулозен цимент или подобни, несъдържащи азбест (с изключение на гофрирани и други плоскости, плочи, пана, плочки, керемиди и подобни артикули)

6813 89

Триещи се гарнитури, например плочи, рула, ленти, сегменти, дискове и шайби, за съединители или за всякакви триещи се части, на базата на минерални вещества или целулоза, дори комбинирани с текстил или други материали (с изключение на съдържащите азбест и на гарнитурите за спирачки)

6814 90

Обработена слюда и изделия от слюда (с изключение на изолатори за електричество, изолационни части, съпротивления и кондензатори, защитни очила от слюда и техните стъкла, слюда под формата на украси за коледна елха, и плочи, листа и ленти от агломерирана или възстановена слюда, дори върху подложка)

6901 00

Тухли, плочи, плочки и други керамични изделия от инфузорна силикатна пръст (напр. кизелгур, трипел, диатомит) или от аналогична силикатна пръст

6904 10

Строителни тухли (с изключение на тези от инфузорна силикатна пръст или от аналогична силикатна пръст, и огнеупорни тухли от позиция 6902 )

6905 10

Керемиди

6905 90

Елементи за комини, конструкции за отвеждане на дима, архитектурни орнаменти, от керамика, и други керамични изделия за строителството (с изключение на тези от инфузорна силикатна пръст или от аналогична силикатна пръст, огнеупорни керамични изделия за строителството, тръби и други елементи за отводняване и подобни цели, и керемиди)

6906 00

Тръби, свръзки и принадлежности за тръбопроводи, от керамика (с изключение на тези от инфузорна силикатна пръст или от аналогична силикатна пръст, огнеупорни керамични изделия, конструкции за отвеждане на дима, тръби, специално предназначени за лаборатории, изолационни маркучи и части и други маркучи за електротехническо приложение)

6907 22

Плочки и плочи за настилане или облицоване, от керамика, с тегловен коефициент на водопоглъщаемост > 0,5 %, но <= 10 % (с изключение на кубчета за мозайки и керамика за дообработка)

6907 40

Керамика за дообработка

6909 90

Корита, вани и подобни съдове за селското стопанство от керамика; гърнета и подобни съдове за транспорт или амбалаж, от керамика (с изключение на съдове за съхранение с универсално приложение за лаборатории, съдове за магазини и домашни потреби)

7002 20

Стъкло на пръчки, необработено

7002 31

Тръби от кварц или от друг стопен силициев диоксид, необработени

7002 32

Тръби от стъкло, с коефициент на линейно разширение <= 5 × 10–6 за градус по Келвин в температурен диапазон между 0 °C и 300 °C, необработени (с изключение на тръби от стъкло, с коефициент на линейно разширение <= 5 × 10–6 за градус по Келвин в температурен диапазон между 0 °C и 300 °C)

7002 39

Тръби от стъкло, необработени (с изключение на тръби от стъкло, с коефициент на линейно разширение <= 5 × 10–6 за градус по Келвин в температурен диапазон между 0 °C и 300 °C, или от кварц или от друг стопен силициев диоксид)

7003 30

Профили от стъкло, дори с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой, но необработено по друг начин

7004 20

Изтеглено или издухано стъкло, на листа, оцветено в масата си, матово, плакирано (дублирано) или с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой, но необработено по друг начин

7005 10

Флоат стъкло и стъкло шлифовано или полирано върху едната или двете страни, на плочи или листа, с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой, но необработено по друг начин (различно от армираното стъкло)

7005 30

Флоат стъкло и стъкло, шлифовано и полирано върху едната или двете страни, на плочи или листове, дори с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой, армирано, но необработено по друг начин

7007 11

Закалено (темперирано) предпазно стъкло с размер и форма, позволяващи неговата употреба в автомобилни превозни средства, въздухоплавателни и космически превозни средства, кораби и други превозни средства

7007 29

Стъкла, образувани от залепени листа (слоести стъкла) (с изключение на стъкла с размери и форми, позволяващи употребата им в автомобилни превозни средства, въздухоплавателни средства, кораби или други превозни средства, изолиращи стъкла за сгради, многослоести (стъклопакети)

7011 10

Колби и тръби, отворени, и техните части, от стъкло, без гарнитури, за електрическо осветление

7202 92

Ферованадий

7207 12

Полупродукти от желязо или от нелегирани стомани, съдържащи тегловно < 0,25 % въглерод, с правоъгълно напречно сечение (различно от квадратно), чиято широчина е по-голяма или равна на два пъти дебелината

7210 90

Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина >= 600 mm, горещовалцовани или студеновалцовани, плакирани или покрити (с изключение на тези с калай, покрити с олово, цинк, хромни оксиди, хром и хромни оксиди, или алуминий, боядисани, лакирани или покрити с пластмаси)

7211 13

Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, само горещовалцовани върху четирите си страни или в затворен калибър, неплакирани, нито покрити, с широчина > 150 mm, но < 600 mm и с дебелина >= 4 mm, ненавити, без релефни мотиви, известни като „широки ленти“ (wide flats)

7211 14

Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, с широчина < 600 mm, само горещовалцовани, неплакирани, нито покрити, с дебелина >= 4,75 mm (с изключение на „широки ленти“ (wide flats)

7211 29

плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, с широчина < 600 mm, само студеновалцовани, неплакирани, нито покрити, съдържащи тегловно >= 0,25 % въглерод

7212 10

Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина < 600 mm, горещовалцовани или студеновалцовани, с калай

7212 60

Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, с широчина < 600 mm, горещовалцовани или студеновалцовани, плакирани

7213 20

Валцдрат (заготовка за валцоване на тел), горещовалцован, на неравномерно навити рулони, от автоматни нелегирани стомани (с изключение на валцдрат с вдлъбнатини, ребра, улеи или други деформации, получени по време на валцоването)

7213 99

Валцдрат (заготовка за валцоване на тел), горещовалцован, на неравномерно навити рулони, от желязо или от нелегирани стомани (с изключение на продукти с кръгло напречно сечение с диаметър < 14 mm, валцдрат от автоматни стомани и валцдрат с вдлъбнатини, ребра, улеи и други деформации, получени по време на валцоването)

7215 50

Пръти от желязо или от нелегирани стомани, само получени или завършени чрез студена обработка (с изключение на тези от автоматни стомани)

7216 10

U-, I- или Н-профили от желязо или от нелегирани стомани, само горещовалцовани или горещоизтеглени, с височина < 80 mm

7216 22

T-профили от желязо или от нелегирани стомани, само горещовалцовани или горещоизтеглени, с височина < 80 mm

7216 33

H-профили от желязо или от нелегирани стомани, само горещовалцовани или горещоизтеглени, с височина >= 80 mm

7216 69

Профили от желязо или от нелегирани стомани, само получени или завършени чрез студена обработка (с изключение на оребрени ламарини)

7218 91

Полупродукти от неръждаеми стомани, с правоъгълно напречно сечение (различно от квадратното)

7222 30

Други пръти от неръждаеми стомани, получени или завършени чрез студена обработка и обработени по друг начин, или само горещоизковани, или горещоизковани или горещовалцовани по друг начин и обработени по друг начин

7224 10

Легирани стомани, различни от неръждаемите, на блокове или други първични форми (с изключение на отпадъци и отломки във формата на блокове, и продукти, получени чрез непрекъснато леене)

7225 19

Плосковалцовани продукти от силициеви електротехнически (магнитни) стомани, с широчина >= 600 mm, без зърнесто ориентирани структури

7225 30

Плосковалцовани продукти от легирани стомани, различни от неръждаемите, с широчина >= 600 mm, само горещовалцовани, на рулони (с изключение на продукти от силициеви електротехнически (магнитни) стомани)

7225 99

Плосковалцовани продукти от легирани стомани, различни от неръждаеми стомани, с широчина >= 600 mm, горещовалцовани или студеновалцовани и допълнително обработени (с изключение на електролитно поцинковани и на продукти от силициеви електротехнически (магнитни) стомани)

7226 91

Горещовалцовани плоски продукти с широчина < 600 мм, от друга легирана стомана (без силициеви електротехнически стомани)

7228 30

Пръти от легирани стомани (различни от неръждаемите), само горещовалцовани или горещоизтеглени (с изключение на продукти от бързорежещи стомани или силикоманганови стомани, полупродукти, плосковалцовани продукти и валцдрат (заготовка за валцоване на тел)

7228 60

Пръти от легирани стомани, различни от неръждаеми стомани, получени или завършени чрез студена обработка и допълнително обработени или получени чрез гореща обработка (горещоформовани) и допълнително обработени, неупоменати другаде (с изключение на продукти от бързорежещи стомани или от силициевоманганови стомани, на полупродукти, плосковалцовани продукти и горещовалцован валцдрат на неравномерно навити рулони)

7228 70

Профили от легирани стомани (различни от неръждаемите), неупоменати другаде

7228 80

Кухи щанги за сондажи, от легирани или от нелегирани стомани

7229 90

Телове от легирани стомани, различни от неръждаемите, на рулони (с изключение на валцдрат (заготовка за валцоване на тел) и телове от силикоманганови стомани)

7301 20

Профили, получени чрез заваряване, от желязо или стомана

7304 24

Обсадни тръби и други тръби, безшевни, от видовете, използвани за добив на нефт или на газ, от неръждаема стомана

7305 39

тръби с кръгло сечение, с външен диаметър > 406,4 mm, от желязо или от стомана, заварени (с изключение на продукти, които са надлъжно заварени, продукти от видовете, използвани за нефтопроводи или газопроводи, или от видовете, използвани за добив на нефт или газ)

7306 50

Тръби и кухи профили, заварени, с кръгло напречно сечение, от легирани стомани, различни от неръждаемите (с изключение на тръби с вътрешно и външно кръгло напречно сечение и външен диаметър > 406,4 mm и на тръби от видовете, използвани за нефтопроводи или газопроводи, или обсадни тръби или други тръби от видовете, използвани за добив на нефт или на газ)

7307 22

Резбовани колена, дъги и муфи

7309 00

Резервоари, цистерни, вани и подобни съдове за всякакви материали (с изключение на сгъстените или втечнени газове), от чугун, желязо или стомана, с вместимост над 300 l, без механични или термични устройства, дори с вътрешна или топлоизолационна облицовка

7314 12

Непрекъснати метални платна за машини, от телове от неръждаеми стомани

7318 24

Щифтове и шпонки, от чугун, от желязо или от стомана

7320 20

Винтови пружини, от желязо или от стомана (с изключение на плоски спирални пружини, часовникарски пружини, пружини за лостове и дръжки на чадъри или слънчобрани, и амортисьори от раздел 17)

7322 90

Генератори и разпределители на горещ въздух, включително разпределителите, можещи също да функционират като разпределители на свеж или кондициониран въздух, с неелектрическо загряване, съдържащи вентилатор или въздуходувка с мотор, и техните части, от чугун, от желязо или от стомана

7324 29

Вани от стоманени ламарини

7407 10

Пръти и профили от рафинирана мед

7408 11

Телове от рафинирана мед, чийто най-голям размер на напречното сечение е > 6 mm

7408 19

Телове от рафинирана мед, чийто най-голям размер на напречното сечение е <= 6 mm

7409 11

Ламарини, листове и ленти от рафинирана мед, на рулони, с дебелина, превишаваща 0,15 mm (с изключение на разтеглени ламарини и ленти, и ленти с електрическа изолация)

7409 19

Ламарини, листове и ленти от рафинирана мед, ненавити, с дебелина, превишаваща 0,15 mm (с изключение на разтеглени ламарини и ленти, и ленти с електрическа изолация)

7409 40

Ламарини, листове и ленти от сплави на основата на мед и никел (купроникел) или на мед, никел и цинк (алпака), с дебелина, превишаваща 0,15 mm, (с изключение на разтеглени ламарини и ленти, и ленти с електрическа изолация)

7411 29

Тръби от медни сплави (с изключение на тези на основата на мед и цинк (месинг), на основата на мед и никел (купроникел) и на основата на мед, никел и цинк (алпака)

7415 21

Шайби (включително федершайбите и други законтрящи шайби), от мед

7505 11

Пръти, профили и телове, от несплавен никел, неупоменати другаде (с изключение на продуктите с електрическа изолация)

7505 21

Телове от несплавен никел (с изключение на продуктите с електрическа изолация)

7506 10

Ламарини, ленти, листове и фолио, от несплавен никел (с изключение на разтеглени ламарини, листове и ленти)

7507 11

Тръби от несплавен никел

7508 90

Изделия от никел

7605 19

Телове от несплавен алуминий, чийто най-голям размер на напречното сечение е <= 7 mm (различни от въжета, кабели и други артикули от № 7614 , от телове с електрическа изолация и от струни за музикални инструменти)

7605 29

Телове от алуминиеви сплави, чийто най-голям размер на напречното сечение е <= 7 mm (различни от въжета, кабели и други артикули от № 7614 , от телове с електрическа изолация и от струни за музикални инструменти)

7606 92

Ламарини, листове и ленти, от алуминиеви сплави, с дебелина > 0,2 mm (различни от тези с квадратна или правоъгълна форма)

7607 20

Алуминиево фолио, върху подложка, с дебелина (без подложката) <= 0,2 mm (с изключение на фолио за печатане чрез щамповане от № 3212 и на фолио под формата на украси за коледна елха)

7611 00

Резервоари, цистерни, вани и подобни съдове, от алуминий, за всякакви материали (различни от сгъстените или втечнените газове), с вместимост > 300 l, без механични или термични устройства, дори с вътрешна или топлоизолационна облицовка (с изключение на съдове, специално предназначени или оборудвани за един или повече начини за транспортиране)

7612 90

Резервоари, варели, барабани, бидони, кутии и подобни съдове, включително твърди туби за опаковки, от алуминий, за всякакви материали (различни от сгъстените или втечнените газове), с вместимост <= 300 l, неупоменати другаде

7613 00

Съдове от алуминий за сгъстени или втечнени газове

7616 10

Клинове, гвоздеи, извити или полегато изрязани скоби (различни от тези от № 8305 ), винтове, болтове, гайки, куки с резба, нитове, щифтове, шпонки, шайби и подобни артикули…

7804 11

Плочи, листове, ленти и фолио, от олово; прахове и люспи от олово — плочи, листове, ленти и фолио — листове, ленти и фолио, с дебелина, непревишаваща 0,2 mm (без подложката)

7804 19

Плочи, листове, ленти и фолио, от олово; Прахове и люспи от олово — плочи, листове, ленти и фолио — други

7905 00

Цинкови плочи, листове и ленти

8001 20

Необработени калаени сплави

8003 00

Пръти, профили и телове от калай

8007 00

Изделия от калай

8101 10

Прахове от волфрам

8102 97

Отпадъци и отломки от молибден (с изключение на пепели и остатъци, съдържащи молибден)

8105 90

Изделия от кобалт

8109 31

Отпадъци и отломки от цирконий — съдържащи по-малко от 1 тегловна част хафний към 500 тегловни части цирконий

8109 39

Отпадъци и отломки от цирконий — други

8109 91

Изделия от цирконий — съдържащи по-малко от 1 тегловна част хафний към 500 тегловни части цирконий

8109 99

Изделия от цирконий — други

8202 20

Ленти за лентови триони, от неблагородни метали

8207 60

Инструменти за разстъргване, райбероване или за протегляне

8208 10

Ножове и режещи остриета за машини или за механични уреди — за металообработка

8208 20

Ножове и режещи остриета за машини или за механични уреди — за дървообработка

8208 30

Ножове и режещи остриета за машини или за механични уреди — използвани в хранителната промишленост

8208 90

Ножове и режещи остриета за машини или за механични уреди — други

8301 20

Брави от видовете, използвани за автомобили, от неблагородни метали

8301 70

Отделно представени ключове

8302 30

Други гарнитури, обкови и подобни артикули, за моторни превозни средства

8307 10

Гъвкави тръби от желязо или стомана, дори с техните принадлежности

8309 90

Запушалки (включително капачки на винт и запушалки за разливане), капсули за бутилки, запушалки за варели, плочи за отвори на варели, пломби и други приспособления за опаковане, от неблагородни метали (с изключение на кроненкоркови капачки)

8402 12

Водотръбни котли с часово производство на пара, непревишаващо 45 t

8402 19

Други парни котли, включително смесените котли

8402 20

Котли „с прегрята вода“

8402 90

Парни котли (парни генератори) (различни от котлите за централно отопление, които са предназначени за едновременно получаване на гореща вода и пара с ниско налягане); котли „с прегрята вода“ — части

8404 10

Спомагателни устройства за котлите от № 8402 или 8403 (например икономайзери, прегреватели, устройства за почистване от сажди и за рекуперация на газове)

8404 20

Кондензатори за парни машини

8404 90

Въздушни или водни газгенератори, със или без пречиствателните им устройства; ацетиленови генератори и подобни газгенератори, с воден процес, със или без пречиствателните им устройства — части

8405 90

Части за въздушни или водни газгенератори и ацетиленови генератори и подобни газгенератори с воден процес, неупоменати другаде

8406 90

Парни турбини — части

8412 10

Реактивни двигатели, различни от турбореактивните

8412 21

Двигатели — с праволинейно движение (цилиндри)

8412 29

Хидравлични двигатели — други

8412 39

Пневматични двигатели — други

8414 90

Въздушни помпи или вакуумпомпи, въздушни компресори или компресори за други газове и вентилатори; аспирационни чадъри за изсмукване или рециркулация с вграден вентилатор, дори филтриращи; Газонепроницаеми камери за биологическа защита, дори филтруващи — части

8415 83

Други машини и апарати за кондициониране на въздуха, включващи вентилатор с двигател и устройства за промяна на температурата и влагата, включително тези, в които влагосъдържанието не се регулира отделно, без устройство за охлаждане

8416 10

Горелки с течно гориво

8416 20

Горелки за захранване на огнища с пулверизирано твърдо гориво или с газ, включително комбинираните горелки

8416 30

Автоматични огнища, включително техните стокери, механичните скари, механичните устройства за отвеждане на пепелта и подобни устройства (с изключение на горелки)

8416 90

Части за горелки за захранване на огнища като автоматични огнища, включително техните стокери, механичните скари, механичните устройства за отвеждане на пепелта и подобни устройства

8417 20

Пещи за хляб, за сладкиши или бисквити, неелектрически

8419 19

Неелектрически нагреватели за вода с моментално или акумулиращо загряване (с изключение на газови нагреватели за вода с моментално загряване, и котли или нагреватели за централно отопление)

8420 99

Части на каландри и валци, различни от тези за метали или стъкло, и цилиндри за тези машини — други

8421 19

Центрофуги, включително центрофугалните изстисквачки — други

8421 91

Части за центрофуги, включително центрофугалните изстисквачки

8424 89 40

Механични апарати за изхвърляне, диспергиране или пулверизиране от видовете, използвани изключително или главно в производството на печатни платки или сглобки на печатни платки

8424 90 20

Части на механични апарати от подпозиция 8424 89 40

8425 11

Полиспасти, различни от скипови подемници или подемници от вида, използван за повдигане на превозни средства, с електродвигател

8426 12

Подвижни козлови кранове върху гуми и контейнерообработващи (обкрачващи) кари

8426 99

Мачтово-стрелови дериккранове; подемни кранове и кабелни кранове; мостови кранове, козлови кранове за разтоварване или за подемно-транспортни операции, претоварващи мостове, контейнерообработващи (обкрачващи) кари и кари-кранове — други

8428 20

Пневматични подемници или транспортьори

8428 32

Други подемници, транспортьори или конвейери, с непрекъснато действие, за стоки — други, с кофа

8428 33

Други подемници, транспортьори или конвейери, с непрекъснато действие, за стоки — други, с лента или ремък

8428 90

Други машини и апарати

8429 19

Булдозери — други

8429 59

Механични лопати, екскаватори, товарачни машини и лопаткови товарачи — други

8430 10

Пилотонабиващи чукове и машини за изтегляне на пилоти

8430 39

Забойни машини, изкопни машини и машини за копаене на тунели или галерии — други

8439 10

Машини и апарати за производство на целулозна маса от влакнести целулозни материали

8439 30

Машини и апарати за дообработка на хартия или картон

8440 90

Машини и устройства за броширане или подвързване на книги, тетрадки и подобни, включително машините за зашиване на листове — части

8441 30

Машини за производство на кутии, каси, тръби, барабани или други подобни опаковки чрез методи, различни от формоване

8442 40

Части за тези машини, устройства или оборудване

8443 13

Други офсетни печатарски машини и устройства

8443 15

Типографски печатарски машини и устройства, различни от тези, захранвани чрез рула, с изключение на флексографските

8443 16

Флексографски печатарски машини и устройства

8443 17

Хелиографни печатарски машини и устройства

8443 91

Части и принадлежности за машините и устройствата, които служат за отпечатване с помощта на плочи, цилиндри и други отпечатващи детайли от № 8442

8444 00

Машини за екструдиране, изтегляне, текстуриране или нарязване на синтетични или изкуствени текстилни материали

8448 11

Нищелкови и жакардови механизми; механизми за намаляване броя на картите и машини за перфориране и копиране на картите; машини за завързване на картите след перфорация

8448 19

Спомагателни машини и устройства за машините от № 8444 , 8445 , 8446 или 8447 — други

8448 33

Вретена и техните перки, гривни и бегачи

8448 42

Бърда, нищелки и нищелкови рамки

8448 49

Части и принадлежности за тъкачни станове или за техните спомагателни машини или устройства — други

8448 51

Платини, игли и други артикули, използвани при образуването на бримките

8451 10

Машини за сухо почистване

8451 29

Машини за сушене — други

8451 30

Машини и преси за гладене, включително пресите за фиксиране

8451 90

Машини и устройства (различни от машините от № 8450 ) за пране, почистване, изстискване, изсушаване, гладене, пресоване (включително пресите за фиксиране), избелване, боядисване, апретиране, промазване или импрегниране на прежди, тъкани или изделия от текстилни материали и машини за покриване на тъканите или на други основи, използвани за производство на подови настилки, такива като линолеум; машини за навиване, развиване, сгъване, рязане или назъбено рязане на тъканите — части

8453 10

Машини и апарати за подготовка, дъбене или обработка на кожи

8453 80

Други машини и апарати

8453 90

Машини и апарати за подготовка, дъбене или обработка на кожи или за производство или поправка на обувки или други кожени изделия, различни от шевните машини — части

8454 10

Конвертори

8459 10

Обработващи единици с направляващи

8459 70

Други машини за нарязване на външна или вътрешна резба

8461 20

Шепинги и дълбачни машини, за обработка на метали, метални карбиди или металокерамики

8461 30

Протяжни машини, за обработка на метали, метални карбиди или металокерамики

8461 40

Зъбонарезни или зъбошевинговачни машини

8461 90

Стъргателни машини, шепинги, дълбачни, протяжни, зъбонарезни, зъбошевинговъчни, изрязващи, отрезни и други металообработващи машини, работещи чрез отнемане на метал или на металокерамики, неупоменати, нито включени другаде — други

8465 20

Обработващи центрове

8465 93

Машини за шлифоване или полиране

8465 94

Машини за огъване или съединяване

8466 10

Държачи на инструменти и автоматични резбонарезни глави

8466 91

Други части и принадлежности, предназначени изключително или главно за машините от № 8456 до 8465 , включително приспособленията за закрепване на обработваните детайли и държачите на инструменти, автоматичните резбонарезни глави, разделителните приспособления и другите специални приспособления, които се монтират върху машините; държачи на ръчни инструменти от всякакви видове — за машини от № 8464

8466 92

Други части и принадлежности, предназначени изключително или главно за машините от № 8456 до 8465 , включително приспособленията за закрепване на обработваните детайли и държачите на инструменти, автоматичните резбонарезни глави, разделителните приспособления и другите специални приспособления, които се монтират върху машините; държачи на ръчни инструменти от всякакви видове — за машини от № 8465

8472 10

Циклостилни или хектографни машини

8472 30

Машини за сортиране, сгъване и поставяне в пликове или обвиване с лента на кореспонденция, машини за отваряне, затваряне или запечатване на кореспонденция и машини за поставяне или унищожаване на марки

8473 21

Части и принадлежности за електронни изчислителни машини от подпозиции 8470 10 , 8470 21 или 8470 29

8474 10

Машини и апарати за сортиране, пресяване, разделяне или промиване

8474 39

Машини и апарати за смесване или омесване — други

8474 80

Машини за агломериране, формоване или отливане на твърди минерални горива, керамични маси, цимент, гипс или други минерални материали в прахообразен или тестообразен вид; машини за изработване на пясъчни леярски форми (с изключение на тези за изливане или пресоване на стъкло)

8475 21

Машини за производство на оптични влакна и на техните заготовки

8475 29

Машини за производство или гореща обработка на стъкло или изделия от стъкло — други

8475 90

Машини за сглобяване на електрически или електронни лампи и тръби или на лампи за светкавици, които имат стъклена обвивка; Машини за производство или гореща обработка на стъкло или изделия от стъкло — части

8477 40

Вакуумформовъчни машини и други горещоформовъчни машини

8477 51

За формоване или възстановяване на пневматични гуми или за формоване на вътрешни гуми

8479 10

Машини и апарати за комунална дейност, строителство на пътища, сгради или аналогични дейности

8479 30

Преси за изработване на плочи от дървесни частици или влакна или от други дървесни материали и други машини и апарати за обработка на дърво или на корк

8479 50

Индустриални роботи, неупоменати, нито включени другаде

8479 90

Механични машини и апарати, имащи специфична функция, неупоменати, нито включени другаде в глава 84 — части

8480 20

Плочи за дъната на леярските форми

8480 30

Модели за леярски форми

8480 60

Леярски форми за минерални материали

8481 10

Редуцирвентили

8481 20

Вентили за масленохидравлични или пневматични трансмисии

8481 40

Преливни или предпазни клапани

8482 20

Лагери с конусни ролки, включително сглобките на конусите с конусните ролки

8482 91

Сачми, ролки и игли

8482 99

Други части

8484 10

Металопластични уплътнители

8484 20

Механични уплътнители

8484 90

Металопластични уплътнители; комплекти или асортименти от уплътнители с различен състав, представени в кутии, пликове или подобни опаковки; механични уплътнители — други

8501 33

Други двигатели за постоянен ток; генератори за постоянен ток, различни от фотоволтаични генератори — с мощност, превишаваща 75 kW, но непревишаваща 375 kW

8501 62

Генератори за променлив ток (алтернатори), различни от фотоволтаични генератори, с мощност, превишаваща 75 kVA, но непревишаваща 375 kVA

8501 63

Генератори за променлив ток (алтернатори), различни от фотоволтаични генератори, с мощност, превишаваща 375 kVA, но непревишаваща 750 kVA

8501 64

Генератори за променлив ток (алтернатори), различни от фотоволтаични генератори, с мощност, превишаваща 750 kVA

8502 31

Електрогенериращи агрегати с вятърна енергия

8502 39

Други електрогенериращи агрегати — други

8502 40

Електрически ротационни преобразуватели

8504 33

Трансформатори с мощност, превишаваща 16 kVA, но непревишаваща 500 kVA

8504 34

Трансформатори с мощност, превишаваща 500 kVA

8505 20

Електромагнитни съединители, скоростни регулатори и спирачки

8506 90

Електрически батерии, съдържащи един или няколко галванични елемента — части

8507 30

Електрически акумулатори, включително техните сепаратори, дори с квадратна или правоъгълна форма — никел-кадмий

8514 31

Електроннолъчеви пещи

8525 50

Предавателни апарати

8530 90

Електрически апарати за сигнализация (различни от апаратите за предаване на информация), за безопасност, за контрол или за управление на железопътни или подобни линии, шосейни или речни пътища, площадки или паркинги, пристанищни съоръжения или летища (различни от тези от № 8608 ) — части

8532 10

Постоянни кондензатори, предназначени за електрически мрежи от 50/60 Hz и с възможност да абсорбират реактивна мощност >= 0,5 kvar („силнотокови кондензатори“)

8533 29

Други постоянни съпротивления — други

8535 30

Секционни разединители и прекъсвачи

8535 90

Апаратура за прекъсване, разединяване, защита, разклоняване, включване или свързване на електрически вериги (например прекъсвачи, превключватели, стопяеми предпазители, гръмоотводи, ограничители на напрежение, високочестотни електрически филтри, щепсели и други конектори, съединителни кутии), за напрежение, превишаващо 1 000  V — други

8539 41

Дъгови лампи

8540 20

Телевизионни предавателни тръби; тръби, преобразуващи или усилващи изображенията; други фотокатодни тръби

8540 60

Други електроннолъчеви тръби

8540 79

Тръби за свръхчестоти (например магнетрони, клистрони, тръби с бягащи вълни, карцинотрони), с изключение на тръбите, управлявани чрез решетка — други

8540 81

Приемателни или усилвателни тръби

8540 89

Други вентили и тръби — други

8540 91

Части за електроннолъчеви тръби

8540 99

Други части

8543 10

Ускорители на частици

8547 90

Изолационни части, изцяло от изолиращи материали или съдържащи обикновени метални части за сглобяване (например фасунги с резба), вградени в масата им, за машини, апарати или електрически инсталации, различни от изолаторите от № 8546 ; изолационни тръби и техните части за свързване, от неблагородни метали с вътрешна изолация — други

8602 90

Други електрически локомотиви (с изключение на тези с електрозахранване от електрическата мрежа или от акумулатори и дизелелектрически локомотиви)

8604 00

Превозни средства за поддържане и обслужване на железопътни или подобни линии, дори самоходни (например вагони-ателиета, вагони-кранове, вагони, оборудвани с устройства за полагане на баласт, машини за полагане на релси, изпитателни вагони и дрезини)

8606 92

Други фургони или вагони за превоз на стоки по железопътни или подобни линии, несамоходни — открити, с неподвижни страни, с височина, превишаваща 60 cm

8701 21

Пътни влекачи за полуремаркета — само с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер)

8701 22

Пътни влекачи за полуремаркета — както с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер), така и с електродвигател като двигатели за задвижване

8701 23

Пътни влекачи за полуремаркета — както с бутален двигател с искрово запалване, така и с електродвигател като двигатели за задвижване

8701 24

Пътни влекачи за полуремаркета — само с електродвигател за задвижване

8701 30

Верижни трактори (с изключение на зеленчуково-градинарските трактори)

8704 10

Самосвали, предназначени да бъдат използвани извън пътната мрежа

8704 22

Други автомобилни превозни средства за превоз на стоки — с максимално общо тегло, превишаващо 5 тона, но непревишаващо 20 тона:

8704 32

Други автомобилни превозни средства за превоз на стоки — с максимално общо тегло, превишаващо 5 тона

8705 20

Автомобилни дериккранове за сондиране или пробиване

8705 30

Пожарни коли

8705 90

Автомобилни превозни средства за специални цели, различни от тези, които са предназначени главно за транспорт на хора или стоки (например коли за пътна помощ, камиони кранове, пожарни коли, камиони бетонобъркачки, коли за почистване на улиците, коли разпръсквачки, коли ателиета, коли флуорографи) — други

8709 90

Кари, самоходни, неснабдени с устройства за повдигане, от видовете, използвани в заводите, складовете, пристанищата или летищата, за транспорт на стоки на къси разстояния; кари-влекачи от видовете, използвани в гарите; техните части — части

8716 20

Самотоварещи се или саморазтоварващи се ремаркета и полуремаркета за селскостопански цели

8716 39

Други ремаркета и полуремаркета за транспорт на стоки — други

9010 10

Апарати и оборудване за автоматично проявяване на фотографски ленти, на кинематографски филми или на фотографска хартия на рула, или за автоматично копиране на проявените ленти върху рула от фотографска хартия

9015 40

Инструменти и апарати за фотограметрия

9015 80

Други инструменти и апарати

9015 90

Инструменти и апарати за геодезия, топография, земемерство, нивелиране, фотограметрия, хидрография, океанография, хидрология, метеорология или геофизика, с изключение на компасите; далекомери — части и принадлежности

9029 10

Броячи на обороти или на продукция, таксиметри, броячи на изминато разстояние, крачкомери и подобни броячи

9031 20

Изпитателни стендове

9032 81

Други инструменти и апарати за автоматично регулиране или контрол — хидравлични или пневматични — други

9401 10

Седалки от видовете, използвани във въздухоплавателни средства

9401 20

Седалки от видовете, използвани в автомобилни превозни средства

9403 30

Мебели от дърво, от видовете, използвани в канцелариите

9406 10

Сглобяеми конструкции от дърво

9406 90

Сглобяеми конструкции, дори комплектовани или вече сглобени — други

9606 30

Форми за копчета и други части за копчета; заготовки за копчета

9608 91

Писци за писане и върхове за писци

9612 20

От синтетични или изкуствени влакна, с широчина, по-малка от 30 mm, запечатани в пластмасови или метални касети, от видовете, използвани за автоматичните пишещи машини, автоматичните машини за обработка на информация и други машини

Списък на стоките и технологиите, посочени в член 3к

Част В

Код по КН

Описание

7208

Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина >= 600 mm, горещовалцовани, неплакирани, нито покрити

7209

Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, с широчина >= 600 mm, студеновалцовани, неплакирани, нито покрити

7210 11

Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина >= 600 mm, горещовалцувани или студеновалцувани, с калай, с дебелина >= 0,5 mm

7210 12

Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина >= 600 mm, горещовалцувани или студеновалцувани, с калай, с дебелина >= 0,5 mm

7210 20

Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина >= 600 mm, горещовалцувани или студеновалцувани, покрити с олово, включително с оловно-калаено покритие

7210 30

Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина >= 600 mm, горещовалцувани или студеновалцувани, електролитно поцинковани

7210 41

Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, с широчина >= 600 mm, горещовалцовани или студеновалцовани, вълнообразни, поцинковани по друг начин (с изключение на електролитно поцинкованите)

7210 49

Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, с широчина >= 600 mm, горещовалцовани или студеновалцовани, невълнообразни, поцинковани по друг начин (с изключение на електролитно поцинкованите)

7210 50

Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина >= 600 mm, горещовалцувани или студеновалцувани, покрити с хромни оксиди или с хром и хромни оксиди

7210 61

Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина >= 600 mm, горещовалцувани или студеновалцувани, покрити с алуминиево-цинкова сплав

7210 69

Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина >= 600 mm, горещовалцувани или студеновалцувани, покрити с алуминий (с изключение на продукти, покрити с алуминиево-цинкова сплав)

7210 70

Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина >= 600 mm, горещовалцувани или студеновалцувани, боядисани, лакирани или покрити с пластмаси

7211 19

Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, с широчина < 600 mm, само горещовалцовани, неплакирани, нито покрити, с дебелина < 4,75 mm (с изключение на „широки ленти“ (wide flats)

7211 23

Плосковалцовани продукти от желязо или от нелегирани стомани, с широчина < 600 mm, само студеновалцовани, неплакирани, нито покрити, съдържащи тегловно < 0,25 % въглерод

7211 90

Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина < 600 mm, горещовалцувани или студеновалцувани и обработени по друг начин, но неплакирани, нито покрити

7212 20

Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина < 600 mm, горещовалцувани или студеновалцувани, електролитно поцинковани

7212 30

Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина < 600 mm, горещовалцувани или студеновалцувани, с калай (с изключение на електролитно поцинкованите)

7212 40

Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина < 600 mm, горещовалцувани или студеновалцувани, боядисани, лакирани или покрити с пластмаси

7212 50

Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина < 600 mm, горещовалцувани или студеновалцувани, плакирани или покрити (с изключение на тези с калай, покрити с цинк, боядисани, лакирани или покрити с пластмаси)

7219

Плосковалцовани продукти от неръждаема стомана с широчина >= 600 mm, горещовалцовани или студеновалцовани

7220

Плосковалцовани продукти от неръждаема стомана с широчина < 600 mm, горещовалцовани или студеновалцовани

7225 11

Плосковалцовани продукти от силициеви електротехнически (магнитни) стомани, с широчина >= 600 mm, със зърнесто ориентирани структури

7225 40

Плосковалцовани продукти от легирани стомани, различни от неръждаемите, с широчина >= 600 mm, само горещовалцовани, ненавити (с изключение на продукти от силициеви електротехнически (магнитни) стомани)

7225 50

Плосковалцовани продукти от легирани стомани, различни от неръждаемите, с широчина >= 600 mm, само студеновалцовани (с изключение на продукти от силициеви електротехнически (магнитни) стомани)

7225 91

Плосковалцовани продукти от легирани стомани, различни от неръждаемите, с широчина >= 600 mm, горещовалцовани или студеновалцовани и електролитно поцинковани (с изключение на продукти от силициеви електротехнически (магнитни) стомани)

7225 92

Плосковалцовани продукти от легирани стомани, различни от неръждаемите, с широчина >= 600 mm, горещовалцовани или студеновалцовани и поцинковани (с изключение на електролитно поцинкованите и на продукти от силициеви електротехнически (магнитни) стомани)

7226 11

Плосковалцувани продукти от силициеви електротехнически (магнитни) стомани с широчина < 600 mm, горещовалцувани или студеновалцувани, със зърнесто ориентирани структури

7226 19

Плосковалцовани продукти от силициеви електротехнически (магнитни) стомани, с широчина < 600 mm, горещовалцовани или студеновалцовани, без зърнесто ориентирани структури

7226 20

Плосковалцувани продукти от бързорежещи стомани, с широчина <= 600 mm, горещовалцувани или студеновалцувани

7226 92

Плосковалцовани продукти от легирани стомани, различни от неръждаемите, с широчина < 600 mm, само студеновалцовани (с изключение на продукти от бързорежещи (рапидни) стомани или от силициеви електротехнически (магнитни) стомани)

7226 99

Плосковалцовани продукти от легирани стомани, различни от неръждаемите, с широчина < 600 mm, горещовалцовани или студеновалцовани и допълнително обработени (с изключение на продукти от бързорежещи (рапидни) стомани или от силициеви електротехнически (магнитни) стомани)

7308

Конструкции и части за конструкции (напр. мостове и елементи за мостове, врати на шлюзи, кули, стълбове, стойки, колони, скели, покриви, врати и прозорци и техните каси и прагове за врати, рулетки за затваряне, перила и други) от чугун, желязо или стомана; ламарини, пръти, профили, тръби и други подобни, от чугун, желязо или стомана, изработени с оглед тяхното използване в конструкцията (с изключение на сглобяемите конструкции от № 9406 )

7310

Резервоари, варели, барабани, бидони, кутии и подобни съдове за всякакви материали (с изключение на сгъстените или втечнени газове), от чугун, желязо или стомана, с вместимост <= 300 l, без механични или термични устройства, дори с вътрешна или топлоизолационна облицовка, неупоменати другаде

7311

Съдове за сгъстени или втечнени газове, от чугун, желязо или стомана (с изключение на съдове, специално предназначени или оборудвани за един или повече начини за транспортиране)

7610

Конструкции и части за конструкции (напр. мостове и елементи за мостове, кули, стълбове, стойки, колони, скели, покриви, врати и прозорци и техните каси и прагове за врати, рулетки за затваряне и перила) от алуминий (с изключение на сглобяемите конструкции от № 9406 ); ламарини, пръти, профили, тръби и подобни, от алуминий, изработени с оглед използването им в конструкцията

7612 10

Гъвкави туби за опаковки, от алуминий

8405 10

Въздушни или водни газгенератори, със или без пречиствателните им устройства; ацетиленови генератори и подобни газгенератори, с воден процес, със или без пречиствателните им устройства (с изключение на коксови пещи, газгенератори с електролитен процес и карбидни лампи)

8406 81

Парни турбини с мощност > 40 MW (с изключение на тези за придвижване на кораби)

8406 82

Парни турбини с мощност <= 40 MW (с изключение на тези за придвижване на кораби)

8407 21

Извънбордови двигатели, с искрово запалване, за придвижване на кораби

8407 29

Двигатели с възвратно-постъпателно или ротационно действие (Ванкел), с искрово запалване, за придвижване на кораби (с изключение на извънбордови двигатели)

8408

Бутални двигатели със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер)

8409 99

Части, изключително или главно предназначени за бутални двигатели със запалване чрез компресия („дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер“), неупоменати другаде

8410 90

Части за хидравлични турбини и колела, включително регулаторите

8413 11

Помпи с устройство за измерване или предназначени да имат такова устройство, за подаване на гориво или смазочни масла от видовете, използвани в бензиностанциите, сервизите или гаражите

8413 19

Помпи за течности, с устройство за измерване или предназначени да имат такова устройство (с изключение на помпи за подаване на гориво или смазочни масла от видовете, използвани в бензиностанциите, сервизите или гаражите)

8413 30

Помпи за гориво, за масло или за охлаждаща течност за двигатели с искрово запалване или със запалване чрез компресия

8413 50

Обемни помпи с възвратно-постъпателно действие за течности, с механично задвижване (с двигател) (с изключение на тези от подпозиции 8413.11 и 8413.19, помпи за гориво, за масло или за охлаждаща течност за двигатели с искрово запалване или със запалване чрез компресия и бетонпомпи)

8413 60

Обемни ротационни помпи за течности, с механично задвижване (с двигател) (с изключение на тези от подпозиции 8413.11 и 8413.19 и помпи за гориво, за масло или за охлаждаща течност за двигатели с искрово запалване или със запалване чрез компресия)

8413 81

Помпи за течности, електрически (с изключение на тези от подпозиции 8413.11 и 8413.19, помпи за гориво, за масло или за охлаждаща течност за двигатели с искрово запалване или със запалване чрез компресия, бетонпомпи, обемни помпи с възвратно-постъпателно действие, обемни ротационни помпи и центробежни помпи от всякакъв вид)

8414 10

Вакуумпомпи

8419 40

Апарати за дестилация или ректификация

8419 50

Топлообменници (с изключение на тези, използвани с котли)

8419 89

Апарати и устройства, дори с електрическо загряване за обработване на материали чрез операции, изискващи промяна на температурата, такива като загряване, сваряване, изпичане, стерилизация, пастьоризация, пропарване, изпаряване, сгъстяване, кондензация или охлаждане, неупоменати другаде (с изключение на домакинските апарати и пещите и другите апарати от № 8514 )

8419 90

Части за машини, апарати, устройства и лабораторно оборудване, дори с електрическо загряване, за обработване на материали чрез операции, изискващи промяна на температурата, и за неелектрически нагреватели за вода с моментално или акумулиращо загряване, неупоменати другаде

8421 11

Млекарски центрофуги

8421 23

Маслени и горивни филтри за двигатели с вътрешно горене

8421 29

Апарати за филтриране или пречистване на течности (с изключение на такива за води и други напитки, маслени и горивни филтри за двигатели с вътрешно горене и изкуствени бъбреци)

8421 31

Входни филтри за въздух за двигатели с вътрешно горене

8421 39

Апарати за филтриране или пречистване на газове (с изключение на тези за изотопно разделяне, и входни филтри за въздух за двигатели с искрово запалване или със запалване чрез компресия)

8421 99

Части за апарати за филтриране или пречистване на течности или газове, неупоменати другаде

8424 89

Механични апарати (дори ръчни) за изхвърляне, разпръскване или пулверизиране на течни или прахообразни материали, неупоменати другаде

8424 90

Части за пожарогасители, шприц-пистолети и подобни апарати, пясъкоструйни и пароструйни машини и апарати и подобни апарати за изхвърляне на струи, и машини и апарати за изхвърляне, разпръскване или пулверизиране на течни или прахообразни материали, неупоменати другаде

8425 31

Лебедки и кабестани, с електродвигател

8426 11

Мостови кранове и мостови греди, върху неподвижни носачи

8426 19

Мостови кранове, мостови греди, козлови кранове и претоварващи мостове (с изключение на мостови кранове и мостови греди, върху неподвижни носачи, подвижни козлови кранове върху гуми, контейнерообработващи (обкрачващи) кари, и портални кранове)

8426 20

Кулокранове

8426 30

Портални кранове

8426 41

Подвижни кранове и кари-кранове, самоходни, върху гуми (с изключение на кранове, монтирани на колела, подвижни козлови кранове върху гуми и контейнерообработващи (обкрачващи) кари)

8426 49

Подвижни кранове и кари-кранове, самоходни (с изключение на тези върху гуми и контейнерообработващите (обкрачващи) кари)

8426 91

Кранове, предназначени да бъдат монтирани върху пътно превозно средство

8427

Кари високоповдигачи; други товарно-разтоварни кари, снабдени с подемно устройство (с изключение на контейнерообработващи (обкрачващи) кари и кари-кранове)

8428 31

Подемници, транспортьори или конвейери, с непрекъснато действие, за стоки, за мини или други подземни работи (с изключение на пневматични подемници или транспортьори)

8428 39

Подемници, транспортьори или конвейери, с непрекъснато действие, за стоки (с изключение на тези за мини или други подземни работи, и тези с кофа, с лента или ремък, или пневматичните)

8428 70

Промишлени роботи

8429 11

Самоходни булдозери, верижни

8429 20

Самоходни грейдери

8429 30

Самоходни скрепери

8429 40

Самоходни трамбовъчни машини и пътни валяци

8429 51

Самоходни товарачни машини с челно товарене (с права лопата)

8429 52

Самоходни механични лопати, екскаватори, товарачни машини и товарачни механични лопати, чиято работна платформа може да извършва въртене на 360°

8430 50

Самоходни земекопни машини и устройства, неупоменати другаде

8430 69

Земекопни машини и устройства, несамоходни, неупоменати другаде

8431 20

Части за кари високоповдигачи и други товарно-разтоварни кари, снабдени с подемно устройство, неупоменати другаде

8431 39

Части за машините или апаратите от № 8428 , неупоменати другаде

8431 41

Кошове, кофи, грайферни кофи, лопати, грайфери и щипки за машини или апарати от позиции 8426 , 8429 и 8430

8431 49

Части за машини от позиции 8426 , 8429 и 8430 , неупоменати другаде

8443 19

Печатарски машини и устройства, които служат за отпечатване с помощта на плочи, цилиндри и други отпечатващи детайли от позиция 8442 (с изключение на циклостилни или хектографни машини, машини за отпечатване на адреси и други канцеларски печатарски машини от позиции 8469 —8472 , печатарски машини, работещи с мастилена струя (ink-jet), и офсетни, флексографски, типографски и хелиографни печатарски машини и устройства)

8454 20

Кокили и леярски кофи в металургичната, стоманолеярната или леярната промишленост

8454 90

Части за конвертори, леярски кофи, кокили и машини за отливане в металургичната, стоманолеярната или леярната промишленост, неупоменати другаде

8455 22

Машини за студено валцоване на метали (с изключение на валцовачни машини за тръби)

8455 30

Валци за валцовъчни машини за метали

8456 20

Инструментални машини, работещи чрез отнемане на всякакъв материал и опериращи чрез ултразвук (с изключение на апарати за почистване, работещи чрез ултразвук, и машини за изпитване на материали)

8456 40

Инструментални машини, работещи чрез отнемане на всякакъв материал и работещи чрез плазмена дъга

8457 10

Обработващи центрове за обработка на метали

8457 30

Многопозиционни агрегатни машини за обработка на метали

8458

Стругове (включително струговащите центрове), работещи чрез отнемане на метал

8459 21

Машини за пробиване за обработка на метали, с цифрово управление (с изключение на обработващи единици с направляващи)

8459 31

Разстъргващо-фрезови машини за метали, с цифрово управление (с изключение на обработващи единици с направляващи)

8459 41

Машини за разстъргване за метали, с цифрово управление (с изключение на обработващи единици с направляващи и разстъргващо-фрезови машини)

8459 49

Машини за разстъргване за метали, без цифрово управление (с изключение на обработващи единици с направляващи и разстъргващо-фрезови машини)

8459 61

Фрезови машини за метали, с цифрово управление (с изключение на обработващи единици с направляващи, разстъргващо-фрезови машини, конзолни фрезови машини и зъбонарезни машини)

8460

Инструментални машини за обрязване, заточване, шлифоване, притриване, полиране или други довършителни операции за обработка на метали или металокерамики с помощта на шлифовъчни дискове, абразиви или полиращи средства (с изключение на зъбонарезните или зъбошевинговъчни машини от № 8461 и машините за ръчна употреба)

8462

Инструментални машини (включително пресите) за обработване на метал чрез коване или щамповане (с изключение на валцовъчните машини); инструментални машини (включително пресите, линиите за надлъжно рязане и линиите за напречно рязане) за обработване на метал чрез огъване, прегъване, изправяне, ножично рязане, щанцоване, изсичане или контурно рязане чрез изсичане в точка (с изключение на изтеглячните машини); преси за обработка на метали или метални карбиди, различни от посочените в предходни позиции

8463

Инструментални машини за обработка на метали или металокерамики, работещи без отнемане на материал (с изключение на преси за щамповане, огъване, прегъване, изправяне, ножично рязане, щанцоване, изсичане или контурно рязане, преси и машини за ръчна употреба)

8464

Инструментални машини за обработка на камъни, керамични продукти, бетон, азбестоцимент или подобни минерални материали, или за студена обработка на стъкло (с изключение на ръчни машини)

8465 96

Машини за цепене, за нарязване или за развиване, за обработване на дърво (с изключение на обработващи центрове)

8466 20

Приспособления за закрепване на детайли за инструментални машини

8466 93

Части и принадлежности за инструментални машини за обработка на материал, работещи чрез отнемане на материал от № 8456 до 8461 , неупоменати другаде

8466 94

Части и принадлежности за инструментални машини за обработка на метали, работещи без отнемане на материал, неупоменати другаде

8468

Машини и устройства за запояване или заваряване, дори пламъчнорежещи (различни от тези от № 8515 ); газови машини и устройства за повърхностно закаляване; техните части

8474 31

Бетонобъркачки и други смесителни машини и апарати за приготвяне на строителни разтвори (с изключение на тези, монтирани на железопътни вагони или на шасита на камиони)

8477 30

Машини за формоване чрез раздуване за обработка на каучук или пластмаси

8479 81

Машини и апарати за обработка на метали, включително тези за навиване на електрически бобини, неупоменати другаде (с изключение на индустриални роботи, пещи, сушилни, шприц-пистолети и подобни, уреди за почистване с високо налягане и други уреди за почистване със струя, валцувачни машини, инструментални машини и машини за производство на въжета или кабели)

8479 82

Машини за смесване, омесване, раздробяване, смилане, пресяване, хомогенизиране, емулгиране или разбъркване, неупоменати другаде (с изключение на индустриалните роботи)

8479 89

Механични машини и апарати, неупоменати другаде

8481 30

Възвратни клапани за тръбопроводи, котли, резервоари, вани или подобни съдове

8482 10

Сачмени лагери

8482 30

Ролкови лагери с бъчвообразни ролки

8482 50

Лагери с цилиндрични ролки (с изключение на иглени лагери)

8482 80

Ролкови лагери, включително комбинираните лагери (с изключение на сачмени лагери, лагери с конусни ролки, включително сглобките на конусите с конусните ролки, ролкови лагери с бъчвообразни ролки, иглени лагери и лагери с цилиндрични ролки)

8483

трансмисионни валове, включително гърбични валове и колянови валове; лагерни кутии (опори) и лагерни черупки за машини; зъбни предавки и фрикционни колела; редуктори, мултипликатори и скоростни регулатори, включително хидравличните преобразуватели; маховици и ролки, включително полиспастните ролки; съединители и съединителни детайли, включително шарнирните съединители; и техните части

8486

Машини и апарати, използвани изключително или главно за производството на полупроводникови заготовки (boules) или полупроводникови пластини (wafers), полупроводникови прибори, електронни интегрални схеми или дисплеи с плосък екран; Машини и апарати, посочени в забележка 9 В) към глава 84; части и принадлежности, неупоменати другаде

8487

Части за машини или апарати, неупоменати, нито включени другаде в глава 84, несъдържащи електрически конектори, електрически изолирани части, намотки, контакти, нито други електрически части

8501 20

Универсални (AC/DC) двигатели с мощност > 37,5 W;

8501 31

Двигатели за постоянен ток (DC) с мощност > 37,5 W, но <= 750 W, и генератори за постоянен ток (DC) с мощност <= 750 W

8501 53

Двигатели за променлив ток, с мощност > 75 kW, многофазни

8501 61

Генератори за променлив ток (алтернатори), с мощност <= 75 kVA

8502 11

Електрогенериращи агрегати с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер), с мощност <= 75 kVA

8502 12

Електрогенериращи агрегати с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер), с мощност > 75 kVA, но <= 375 kVA

8502 13

Електрогенериращи агрегати с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер), с мощност > 375 kVA

8503 00

Части, изключително или главно предназначени за машините от № 8501 или 8502

8504 32

Трансформатори с мощност > 1 kVA, но <= 16 kVA (с изключение на трансформаторите с течен диелектрик)

8505 90

Електромагнити и електромагнитни подемни глави, и части за тях (с изключение на магнити за медицинско приложение); патронници, държатели и подобни магнитни или електромагнитни приспособления за фиксиране и части за тях, неупоменати другаде

8506 60

Въздушно-цинкови електрически батерии, съдържащи един или няколко галванични елемента, с живачен оксид (с изключение на негодните за употреба)

8507 10

Оловни акумулатори от видовете, използвани за задействане на бутални двигатели (с изключение на негодните за употреба)

8507 20

Оловни акумулатори (с изключение на негодните за употреба и тези от видовете, използвани за задействане на бутални двигатели)

8511

Електрически апарати и устройства за запалване или задействане на двигатели с искрово запалване или със запалване чрез компресия (например магнети, динамомагнети, бобини за запалване, свещи за запалване или загряване, стартери); Генератори, например динама и алтернатори, както и включвателно-изключвателни устройства, използвани с тези двигатели; техните части

8512 20

Електрически апарати за осветление или за визуална сигнализация, за моторни превозни средства (с изключение на лампите от позиция 8539 )

8512 90

Части за електрически осветителни или сигнализационни апарати, стъклочистачки и устройства против замръзване и изпотяване, от видовете, използвани за велосипеди, мотоциклети или моторни превозни средства, неупоменати другаде

8514 11

Горещи изостатични преси

8514 19 80

Съпротивителни индустриални или лабораторни пещи (с индиректно загряване) (с изключение на пещи за хлебарски изделия, сладкарски изделия или бисквити и горещи изостатични преси)

8514 20

Пещи, функциониращи чрез индукция или чрез диелектрични загуби

8514 90

Части за индустриални или лабораторни електрически пещи, включително тези, функциониращи чрез индукция или чрез диелектрични загуби, и за индустриални или лабораторни апарати за термична обработка на материали чрез индукция или чрез диелектрични загуби, неупоменати другаде (различни от тези за производството на полупроводникови прибори върху полупроводникови пластини (wafers)

8515 21

Изцяло или частично автоматични машини за електросъпротивително заваряване на метали

8515 29

Машини и апарати за електросъпротивително заваряване на метали, различни от изцяло или частично автоматичните

8516 80

Реотани (с изключение на тези от агломериран въглен или графит)

8525 81

Високоскоростните телевизионни камери, цифрови фотоапарати и записващи видеокамери, упоменати в забележка 1 към подпозициите от глава 85

8525 82

Устойчиви на радиация телевизионни камери, цифрови фотоапарати и записващи видеокамери, упоменати в забележка 2 към подпозициите от глава 85

8525 83

Телевизионните камери, цифровите фотоапарати и записващите видеокамери, за нощно виждане, упоменати в забележка 3 към подпозициите от глава 85

8526 10

Апарати за радиозасичане и радиосондиране (радари)

8527 21

Приемателни апарати за радиоразпръскване, които могат да работят само с външен източник на енергия, от видовете, използвани за автомобилните превозни средства, комбинирани с апарат за записване или възпроизвеждане на звук

8528 49

Монитори с електроннолъчева тръба (с изключение на компютърни монитори, с телевизионен приемник)

8530 10

Електрически апарати за сигнализация (различни от апаратите за предаване на информация), за безопасност, за контрол или за управление на железопътни или подобни линии (с изключение на механичните и електромеханичните устройства от позиция 8608 )

8530 80

Електрически апарати за сигнализация (различни от апаратите за предаване на информация), за безопасност, за контрол или за управление (с изключение на тези за управление на железопътни или подобни линии и механичните и електромеханичните устройства от позиция 8608 )

8532 29

Постоянни кондензатори (с изключение на тези с тантал, електролитни, с алуминий, с керамичен, хартиен или пластмасов диелектрик, и силнотокови кондензатори)

8532 30

Променливи или настройващи електрически кондензатори

8532 90

Части за електрически кондензатори, постоянни, променливи или настройващи, неупоменати другаде

8533 90

Части за електрически съпротивления, включително реостатите и потенциометрите, неупоменати другаде

8535 10

Стопяеми предпазители за напрежение > 1 000 V

8535 21

Автоматични предпазители за напрежение > 1 000 v, но < 72,5 kV

8535 29

Автоматични предпазители, за напрежение >= 72,5 kV

8535 40

Гръмоотводи, ограничители на напрежение и високочестотни електрически филтри, за напрежение > 1 000 V

8538 10

Табла, панели, конзоли, пултове, шкафове и други подобни от позиция 8537 , без съответните им уреди

8538 90

Части, изключително или главно предназначени за уредите от № 8535 , 8536 или 8537 , неупоменати другаде ( с изключени на табла, панели, конзоли, пултове, шкафове и други подобни от позиция 8537 , без съответните им уреди)

8539 29

Електрически лампи и тръби с нажежаема жичка (с изключение на халогенни лампи и тръби, с волфрам, лампи и тръби с мощност <= 200 W и напрежение > 100 V, и лампи и тръби с ултравиолетови или инфрачервени лъчи)

8539 39

Газоразрядни лампи и тръби (с изключение на луминисцентните, с топъл катод, лампи с живачни или натриеви пари, лампи с метални халогениди, и лампи и тръби с ултравиолетови лъчи)

8539 51

Светодиодни (LED) модули

8539 52

Светодиодни (LED) лампи

8540 71

Магнетрони

8541 30

Тиристори, диаци и триаци (с изключение на фоточувствителните полупроводникови елементи)

8541 41

Светодиоди (LED)

8541 42

Фотоволтаични клетки, немонтирани в модули или несглобени в панели

8541 43

Фотоволтаични клетки, монтирани в модули или сглобени в панели

8543 20

Генератори на сигнали, електрически

8543 30

Машини и апарати за галванотехника, електролиза или електрофореза

8544 11

Жици за намотки от мед, изолирани, за електрически приложения

8544 30

Комплекти проводници за запалителни свещи и други комплекти проводници от видовете, използвани в транспортните средства

8544 49

Електрически проводници за напрежение <= 1 000 V, изолирани, неснабдени с части за свързване, неупоменати другаде

8544 60

Електрически проводници за напрежение, превишаващо 1 000  V, изолирани, неупоменати другаде

8544 70

Кабели от оптични влакна, съставени от отделно облицовани влакна, дори съдържащи електрически проводници или снабдени с части за свързване

8545 20

Графитни четки за електрически приложения

8547 10

Изолационни части за електрически приложения, от керамика

8547 20

Изолационни части за електрически приложения, от пластмаси

8549

Отпадъци и остатъци от електрическо и електронно оборудване

8703 10

Превозни средства, специално предназначени за транспорт на <10 души върху сняг; специални превозни средства за транспорт на хора върху игрищата за голф и подобни превозни средства

8704 23

Автомобилни превозни средства за транспорт на стоки, с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер), с максимално общо тегло > 20 t (с изключение на самосвали, предназначени да бъдат използвани извън пътната мрежа, от подпозиция 8704.10, и автомобилни превозни средства за специални цели от позиция 8705 )

8705 10

Камиони-кранове (с изключение на коли за пътна помощ)

8705 40

Камиони-бетонобъркачки

8716 39

Ремаркета и полуремаркета за транспорт на стоки, непредназначени за движениевърху релси (с изключение на самотоварещи се или саморазтоварващи се ремаркета и полуремаркета за селскостопански цели, и цистерни)

8716 90

Части за ремаркета и полуремаркета за всякакви превозни средства и други неавтомобилни превозни средства, неупоменати другаде

9001 10

Оптични влакна, снопове от оптични влакна и кабели от оптични влакна (с изключение на тези, съставени от отделно облицовани влакна от № 8544 )

9005

Бинокли, далекогледи, астрономически далекогледи, оптични телескопи и техните корпуси; други инструменти за астрономия и техните корпуси (с изключение на апаратите за радиоастрономия и други инструменти и апарати, упоменати другаде)

9014

Компаси, включително навигационните компаси; други инструменти и апарати за навигация (с изключение на радионавигационно оборудване) техните части

9015 10

Далекомери

9015 20

Теодолити и тахиметри (тахеометри)

9024 80

Машини и апарати за изпитване на механичните характеристики на материалите (с изключение на метали)

9025 90

Части и принадлежности за гъстомери, ареометри и други подобни плуващи инструменти, термометри, пирометри, барометри, влагомери и психрометри, неупоменати другаде

9027 10

Анализатори на газове или на дим

9027 81

Масспектрометри

9027 89

Инструменти и апарати за физични или химични анализи, или за изпитване на вискозитета, порьозността, разширяването, повърхностното напрежение или други подобни, или за калориметрични, акустични или фотометрични измервания, неупоменати другаде (с изключение на масспектрометри)

9029 20

Скоростомери и тахометри; стробоскопи

9029 90

Части и принадлежности за броячи на обороти или на продукция, таксиметри, броячи на изминато разстояние, крачкомери и подобни броячи, скоростомери и тахометри, и стробоскопи, неупоменати другаде

9030 32

Мултиметри с регистриращо устройство

9030 39

Инструменти и апарати за измерване или контрол на напрежение, сила на тока, съпротивление или мощност, с регистриращо устройство (с изключение на мултиметри и осцилоскопи и осцилографи)

9030 40

Инструменти и апарати за измерване или контрол на електрическите величини, специално предназначени за телекомуникационната техника, например апарати за междуканално прослушване, апарати за измерване затихването на сигнала в телефонната линия, измерватели на изкривяванията на полезния сигнал, псофометри

9030 82

Инструменти и апарати за измерване или контрол на полупроводникови пластини (wafers) или на полупроводникови прибори

9030 89

Инструменти и апарати за измерване или контрол на електрическите величини, без регистриращо устройство, неупоменати другаде

еx98

Окомплектовани индустриални инсталации, с изключение на заводи за производство на храни и напитки, фармацевтични продукти, лекарства и медицински изделия