23.2.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 56/1


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2023/402 НА КОМИСИЯТА

от 22 февруари 2023 година

за предоставяне на разрешение на Съюза за групата биоциди „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ в съответствие с Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2012 г. относно предоставянето на пазара и употребата на биоциди (1), и по-специално член 44, параграф 5, първа алинея от него,

като има предвид, че:

(1)

На 14 юни 2017 г. дружеството Dow Europe GmbH („заявителят“) подаде до Европейската агенция по химикали („Агенцията“) заявление по член 43, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 528/2012 за предоставяне на разрешение на Съюза за групата биоциди „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ от продуктов тип 6 съгласно описанието в приложение V към посочения регламент, за съхранение на авиационно гориво, суров нефт и междинни дестилатни горива, като предостави писмено потвърждение, че компетентният орган на Франция се е съгласил да оцени заявлението. Заявлението бе заведено в Регистъра за биоциди под номер на досието BC-NN032576-24. На 16 април 2020 г. заявителят оттегли заявлението по отношение на употребата на „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ в авиационни горива. На 31 октомври 2020 г. заявлението бе прехвърлено от заявителя на Nutrition & Biosciences Netherlands B.V.

(2)

Групата биоциди „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ обхваща продукти за съхранение на дехидратиран суров нефт и рафинирани продукти (междинни и леки дестилатни горива), съдържащи 5-хлоро-2-метилизотиазол-3(2H)-он и 2-метилизотиазол-3(2H)-он („C(M)IT/MIT“) като активно вещество, което е включено в посочения в член 9, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 528/2012 списък на Съюза на одобрените активни вещества.

(3)

На 28 август 2019 г. в съответствие с член 44, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 528/2012 оценяващият компетентен орган изпрати на Агенцията доклад за оценката и заключенията от нея.

(4)

На 7 април 2020 г. Агенцията представи пред Комисията своето становище (2), проекта за обобщение на характеристиките на групата биоциди „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ и окончателния доклад за оценката на групата биоциди в съответствие с член 44, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 528/2012.

(5)

В становището се стига до заключението, че „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ е група биоциди по смисъла на определението в член 3, параграф 1, буква т) от Регламент (ЕС) № 528/2012, отговаря на условията за предоставяне на разрешение на Съюза по член 42, параграф 1 от същия регламент и — при спазване на указаното в проекта за обобщение на характеристиките на биоцидите — отговаря на условията по член 19, параграфи 1 и 6 от посочения регламент. Становището включваше позиция на малцинството, изразена от члена, назначен от Германия, който стигна до заключението, че употребата на „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ като консервант в горивата противоречи на националното законодателство на тази държава членка (10-та федерална наредба за контрол на емисиите, § 2 (1) и (2)), което забранява горивата за пътни моторни превозни средства да съдържат добавки с хлор или бромни съединения и забранява пускането на пазара на добавки, съдържащи хлор или бром, тъй като тези съединения причиняват образуването на диоксини по време на изгарянето на горивото.

(6)

На 15 януари 2021 г. в съответствие с член 44, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 528/2012 Агенцията предаде на Комисията проекта за обобщение на характеристиките на биоцидите на всички официални езици на Съюза.

(7)

За да отговори на опасенията относно образуването на диоксини, изразени в позицията на малцинството във връзка със становището, на 24 юли 2020 г. Комисията поиска становище от Агенцията съгласно член 75, параграф 1, буква ж) от Регламент (ЕС) № 528/2012, за да оцени количеството на образуването на диоксини и общия принос към емисиите на диоксини, дължащи се на употребата на групата биоциди „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ в горивата, използвани за автомобилен и воден транспорт. Комисията също така поиска от Агенцията да изясни равнището на рисковете за околната среда и човешкото здраве, дължащи се на експозицията на диоксини чрез околната среда от употребата на групата биоциди „CMIT/MIT SOLVENT BASED“.

(8)

На 5 юли 2021 г. Агенцията представи на Комисията поисканото становище (3), като заключи, че макар потенциалните последици от употребата на C(M)IT/MIT като консервант в масла и горива да не могат да бъдат пренебрегнати, не е възможно да се направят заключения относно степента на потенциалния принос на употребата на C(M)IT/MIT в горивата към експозицията на диоксини, нито относно потенциалните последици от добавките с хлор като C(M)IT/MIT в горивата за човешкото здраве и околната среда.

(9)

Целите на Стокхолмската конвенция за устойчивите органични замърсители („Стокхолмска конвенция“) (4) и Регламент (ЕС) 2019/1021 на Европейския парламент и на Съвета (5) са опазване на човешкото здраве и околната среда от устойчивите органични замърсители, сред които са и диоксините. Комисията счита, че отказът на разрешение на Съюза за групата биоциди „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ няма да доведе до значително намаляване на емисиите на диоксини в сравнение с предоставянето му, тъй като същите или подобни съдържащи хлор добавки понастоящем са разрешени за пускане на пазара съгласно преходните мерки по Регламент (ЕС) № 528/2012 от държавите членки или биха могли да бъдат разрешени съгласно национални разрешения, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) № 528/2012. Освен това в резултат на амбициите на Европейския зелен пакт (6) и Регламент (ЕС) 2021/1119 на Европейския парламент и на Съвета (7) (Европейски закон за климата (8) за постигане на неутралност по отношение на климата до 2050 г. общото количество гориво, което потенциално може да бъде третирано с групата биоциди и изгаряно в двигатели или отоплителни системи, се очаква да намалее значително през следващите десетилетия. Вследствие на това възможното образуване на диоксини, свързано с употребата на групата биоциди „CMIT/MIT SOLVENT BASED“, ще намалее, което ще бъде принос за постигането на целите на Стокхолмската конвенция и Регламент (ЕС) 2019/1021.

(10)

На 16 ноември 2021 г., в съответствие с член 44, параграф 5, втора алинея от Регламент (ЕС) № 528/2012, Дания отправи искане до Комисията разрешението на Съюза за групата биоциди „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ да не се прилага на нейна територия на базата на основанията, предвидени в член 37, параграф 1, букви а) и в) от посочения регламент, тъй като наличието на халогенирани органични съединения като C(M)IT/MIT в горивото може да доведе до образуването на диоксини по време на изгарянето на горивото, съществуват алтернативи за съхранение на гориво без халогенирани съединения и в рафинериите и бензиностанциите в Дания не се използват консерванти за горива.

(11)

На 12 декември 2021 г. Германия поиска от Комисията да коригира условията на разрешението на Съюза за групата биоциди „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ на нейна територия в съответствие с член 44, параграф 5, втора алинея от Регламент (ЕС) № 528/2012, въз основа на основанията, посочени в член 37, параграф 1, букви а) и в) от същия регламент, така че да не се разрешава използването им за съхранение на горива за пътни моторни превозни средства, които не са част от железопътния транспорт, освен за целите на научни изследвания, развойна дейност или анализ в съответствие с националното законодателство, както е посочено в 10-ата федерална наредба за контрол на емисиите (9) в комбинация с германския Закон за движението по пътищата (Straßenverkehrsgesetz) (10).

(12)

На 15 юли 2022 г., в съответствие с член 44, параграф 5, втора алинея от Регламент (ЕС) № 528/2012, Белгия отправи искане до Комисията разрешението на Съюза за групата биоциди „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ да не се прилага на нейна територия на базата на основанията, предвидени в член 37, параграф 1, букви а) и в) от посочения регламент, тъй като тя счита, че наличието на халогенирани органични съединения като C(M)IT/MIT в горивото може да доведе до образуването на диоксини по време на изгарянето на горивото, че образуването на диоксини следва да бъде сведено до минимум и, където това е възможно, напълно елиминирано в Белгия, както и че съществуват алтернативи за съхранение на гориво без халогенирани съединения.

(13)

Комисията счита, че исканията, отправени от Германия за коригиране на условията и от Дания и Белгия за неприлагане на разрешението на Съюза за групата биоциди „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ на територии на посочените държави членки в съответствие с член 44, параграф 5, втора алинея от Регламент (ЕС) № 528/2012, могат да се считат за обосновани от съображения за защита на околната среда и защитата на здравето и живота на хората съгласно член 37, параграф 1, букви а) и в) от посочения регламент, тъй като наличието на халогенирани органични съединения като C(M)IT/MIT в горивото може да доведе до образуването на диоксини по време на изгарянето на горивото.

(14)

Поради това групата биоциди „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ не следва да бъде разрешена за употреба в Дания и Белгия и не следва да се използва в Германия за съхранение на горива за пътни моторни превозни средства, които не са част от железопътния транспорт, освен за целите на научни изследвания, развойна дейност или анализ.

(15)

Поради това Комисията е съгласна със становището на Агенцията и счита, че е целесъобразно да се предостави разрешение на Съюза за „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ с корекциите за Германия, Дания и Белгия, поискани в съответствие с член 44, параграф 5, втора алинея от Регламент (ЕС) № 528/2012.

(16)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по биоцидите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

На дружеството Nutrition & Biosciences Netherlands B.V. се предоставя разрешение на Съюза номер EU-0023657-0000 за предоставяне на пазара и употреба на групата биоциди „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ в съответствие с обобщението на характеристиките на биоцидите, посочено в приложението.

Разрешението на Съюза обаче няма да се прилага на територията на Кралство Дания и на територията на Кралство Белгия, нито на територията на Федерална република Германия за съхранение на горива за пътни моторни превозни средства, които не са част от железопътния транспорт, освен за целите на научни изследвания, развойна дейност или анализ.

Разрешението на Съюза е валидно от 15 март 2023 г. до 28 февруари 2033 г.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 22 февруари 2023 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 167, 27.6.2012 г., стр. 1.

(2)  Становище на ECHA от 5 март 2020 г. относно разрешението на Съюза за групата биоциди „CMIT-MIT Solvent Based“ (ECHA/BPC/246/2020), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.

(3)  Biocidal Products Committee (BPC) Opinion on a request according to Article 75(1)(g) of Regulation (EU) № 528/2012 on the evaluation of dioxins emissions from the use of the biocidal product family (BPF) „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ in fuels used in road and ship transport (Становище на Комитета по биоцидите относно искане в съответствие с член 75, параграф 1, буква ж) от Регламент (ЕС) № 528/2012 относно оценката на емисиите на диоксини от употребата на групата биоциди „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ в горивата, използвани в автомобилния и морския транспорт) (ECHA/BPC/283/2021).

(4)  Стокхолмска конвенция за устойчивите органични замърсители (ОВ L 209, 31.7.2006 г., стр. 3).

(5)  Регламент (ЕС) 2019/1021 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2019 г. относно устойчивите органични замърсители (ОВ L 169, 25.6.2019 г., стр. 45).

(6)  Европейски зелен пакт Европейска комисия (europa.eu)

(7)  Регламент (ЕС) 2021/1119 на Европейския парламент и на Съвета от 30 юни 2021 г. за създаване на рамката за постигане на неутралност по отношение на климата и за изменение на регламенти (ЕО) № 401/2009 и (ЕС) 2018/1999 (OВ L 243, 9.7.2021 г., стр. 1).

(8)  Европейски закон за климата (europa.eu)

(9)  Zehnte Verordnung zur Durchführung des Bundes-Immissionsschutzgesetzes

(10)  Straßenverkehrsgesetz


ПРИЛОЖЕНИЕ

Обобщение на характеристиките на продукта за биоциди

CMIT/MIT SOLVENT BASED

Вид продукт 6 — Консерванти за продукти по време на съхранение (Консерванти)

Номер на разрешението: EU-0023657-0000

Номер на актив R4BP: EU-0023657-0000

ЧАСТ I

ПЪРВО ИНФОРМАЦИОННО НИВО

1.   АДМИНИСТРАТИВНА ИНФОРМАЦИЯ

1.1.   Наименование на групата

Наименование

CMIT/MIT SOLVENT BASED

1.2.   Продуктов(и) тип(ове)

Продуктов(и) тип(ове)

ПТ 06 - Консерванти за продукти по време на съхранение

1.3.   Притежател на разрешение

Име и адрес на притежателя на разрешението

Име

MC (Netherlands) 1 B.V.

Адрес

Willem Einthovenstraat 4, 2342BH Oegstgeest Холандия

Номер на разрешението

EU-0023657-0000

Номер на актив R4BP

EU-0023657-0000

Дата на издаване на разрешението

15 март 2023 г.

Дата на изтичане срока на валидност на разрешението

28 февруари 2033 г.

1.4.   Производител(и) на биоцидите

Име на производителя

Specialty Electronic Materials Switzerland GmbH

Адрес на производителя

Im Ochsensand, 9470 Buchs Швейцария

Местонахождение на производствените обекти

Im Ochsensand, 9470 Buchs Швейцария


Име на производителя

AD Productions BV

Адрес на производителя

Markweg Zuid 27, 4794 SN Heijningen Холандия

Местонахождение на производствените обекти

Markweg Zuid 27, 4794 SN Heijningen Холандия

1.5.   Производител(и) на активното(ите) вещество(а)

Активно вещество

Смес от 2-метил-5-хлоро-2Н-изотиазол-3-он (EINECS 247-500-7) и 2-метил-2Н-изотиазол-3-он (EINECS 220-239-6) (смес от CMIT/MIT)

Име на производителя

Jiangsu FOPIA Chemicals Co., Ltd (Specialty Electronic Materials Switzerland GmbH)

Адрес на производителя

Touzeng Village, Binhuai Town, 224555 Binhai County, Yancheng City, Jiangsu Китай

Местонахождение на производствените обекти

Touzeng Village, Binhuai Town, 224555 Binhai County, Yancheng City, Jiangsu Китай

2.   СЪСТАВ И ФОРМУЛАЦИЯ НА ГРУПАТА ПРОДУКТИ

2.1.   Качествени и количествени данни за състава на групата

Общоприето име

IUPAC име

Функция

CAS номер

EО номер

Съдържание (%)

Мин.

Макс.

Смес от 2-метил-5-хлоро-2Н-изотиазол-3-он (EINECS 247-500-7) и 2-метил-2Н-изотиазол-3-он (EINECS 220-239-6) (смес от CMIT/MIT)

 

Активно вещество

55965-84-9

 

10,8

12,1

Butyl carbitol

2-(2-бутоксиетокси)етанол

Неактивно вещество

112-34-5

203-961-6

0,0

89,2

2.2.   Вид(ове) формулация

Формулация(и)

AL - Всяка друга течност

ЧАСТ II

ВТОРО ИНФОРМАЦИОННО НИВО — МЕТА SPC

Мета SPC 1

1.   АДМИНИСТРАТИВНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА МЕТА SPC 1

1.1.   Идентификатор на мета SPC 1

Идентификатор

Meta SPC KATHON FP

1.2.   Последната част от номера на разрешението

Номер

1-1

1.3.   Продуктов(и) тип(ове)

Продуктов(и) тип(ове)

ПТ 06 - Консерванти за продукти по време на съхранение

2.   СЪСТАВ НА МЕТА SPC 1

2.1.   Качествена и количествена информация за състава на мета SPC 1

Общоприето име

IUPAC име

Функция

CAS номер

EО номер

Съдържание (%)

Мин.

Макс.

Смес от 2-метил-5-хлоро-2Н-изотиазол-3-он (EINECS 247-500-7) и 2-метил-2Н-изотиазол-3-он (EINECS 220-239-6) (смес от CMIT/MIT)

 

Активно вещество

55965-84-9

 

10,8

12,1

2.2.   Вид (видове) рецептура на мета SPC 1

Формулация(и)

AL - Всяка друга течност

3.   ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА ОПАСНОСТ И ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА МЕТА SPC 1

Категория на опасност

Причинява тежки изгаряния на кожата и сериозно увреждане на очите.

Може да причини алергична кожна реакция.

Силно токсичен за водните организми, с дълготраен ефект.

Корозивен за дихателните пътища.

Препоръки за безопасност

Не вдишвайте изпарения.

Да не се изнася замърсено работно облекло извън работното помещение.

Да се избягва изпускане в околната среда.

Използвайте защитни ръкавици/защитно облекло/защита за очите.

Специализирано лечение (вж допълнителна първа помощ и инструкции на този етикет).

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ:Изплакнете устата.НЕ предизвиквайте повръщане.

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА:Измийте обилно с вода.

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата):Незабавно свалете цялото замърсено облекло.Облейте кожата с вода.

ПРИ ВДИШВАНЕ:Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ:Промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути.Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължете с изплакването.

Незабавно се обадете Център по токсикология или лекар.

Свалете замърсеното облекло.И го изперете преди повторна употреба.

Съберете разлятото.

При поява на кожно дразнене или обрив на кожата:Потърсете медицински съвет.

Да се съхранява под ключ.

Да се изхвърли съдържанието в одобрена инсталация в съответствие с местните, регионалните, националните и международните регулации.

4.   РАЗРЕШЕНА УПОТРЕБА НА МЕТА SPC 1

4.1.   Описание за използване

Таблица 1. Употреба # 1 – Защита само на обезводнен суров петрол и рафинирани продукти (средно и леки дестилатни горива) с максимално съдържание на вода от 2 %.

Продуктов тип

ПТ 06 - Консерванти за продукти по време на съхранение

Когато е подходящо, точно описание на разрешената употреба

Защита само на обезводнен суров петрол и рафинирани продукти (средно и леки дестилатни горива) с максимално съдържание на вода от 2 %.

Целеви организъм(и) (включително стадий на развитие)

Научно наименование: Гъбички/дрожди

Общоприето наименование: дрожди

Етап на развитие: вегетативни клетки

Научно наименование: Гъбички/дрожди

Общоприето наименование: дрожди

Етап на развитие: вегетативни клетки

Научно наименование: Бактерии

Общоприето наименование: Бактерии

Етап на развитие: вегетативни клетки

Област на употреба

На закрито

Продуктовото семейство биоциди се препоръчва за контрол на микроорганизми в обезводнен суров петрол и рафинирани продукти (средно и леки дестилатни горива) с максимално съдържание на вода от 2 %.

Продуктовото семейство биоциди не трябва да се използва за защита на авиационни горива, нафти, алкени/олефини и ароматни въглеводороди (прости и по-сложни структури).

Метод(и) на прилагане

Метод: Зареждане на биоциден продукт в резервоара за смеси, съдържащ обезводнен суров петрол или рафинирани продукти (средно и леки дестилатни горива)

Подробно описание:

Биоцидният продукт се добавя като еднократна доза по време на производството, съхранението или изпращането.

Дозирайте биоцидния продукт в течността за крайна употреба, за да осигурите адекватно смесване, с помощта на автоматизирано дозиране или чрез ръчно изливане чрез безопасна измерваща дозираща система.

Биоцидният продукт не трябва да се излива директно в празен резервоар за гориво. Резервоарите за гориво, обработени с биоциден продукт, трябва да бъдат пълни поне 10 %, за да се осигури добро хомогенизиране на биоцидния продукт, което подпомага ефективността на обработката.

Водата от резервоарите за гориво и утаителните резервоари трябва да се източва редовно. След обработката източете мъртвите микроорганизми и други отпадъци от обработеното гориво, които са се натрупали на дъното на резервоара. Филтрите също трябва да се проверяват често и да се преглеждат за натрупани суспендирани твърди вещества. Всеки път, когато се извършва периодична поддръжка, резервоарите трябва да се проверяват за растеж на микроорганизми.

Степен и честота на приложение

Норма на приложение: Защита при средно- и дългосрочно съхранение и обработка за обеззаразяване 50 – 100 ppm v/v биоциден продукт така, както е доставен. Рафинирани продукти (средно и леки дестилатни горива) и обезводнени сурови петроли. – Защита при средно- и дългосрочно съхранение: 50 – 150 ppm v/v биоциден продукт така, както е доставен – Обработка за обеззаразяване: 200 – 400 ppm v/v биоциден продукт така, както е доставен

Pазреждане: -

Брой и време на кандидатстване:

Обезводнени сурови петроли:

Защита при средно- и дългосрочно съхранение:

от 50 до 150 ppm v/v биоциден продукт така, както е доставен (0,75 – 2,25 ppm v/v CMIT/MIT), времето за контакт трябва да е от 1 до 4 седмици в зависимост от използваната доза.

Обработка за обеззаразяване:

Бактерии: от 200 до 400 ppm v/v биоциден продукт така, както е доставен (3 – 6 ppm v/v CMIT/MIT) времето за контакт трябва да бъде от 1 до 3 дни в зависимост от използваната доза.

Гъбички (дрожди/плесени): 400 ppm v/v биоциден продукт така, както е доставен (6 ppm v/v CMIT/MIT) времето за контакт трябва да бъде от 1 до 3 дни в зависимост от използваната доза.

Рафинирани продукти (средно и леки дестилатни горива):

Защита при средно- и дългосрочно съхранение:

от 50 до 150 ppm v/v биоциден продукт така, както е доставен (0,75 – 2,25 ppm v/v CMIT/MIT), времето за контакт трябва да е от 1 до 4 седмици в зависимост от използваната доза.

Обработка за обеззаразяване:

Бактерии: от 200 до 400 ppm v/v биоциден продукт така, както е доставен (3 – 6 ppm v/v CMIT/MIT) времето за контакт трябва да бъде от 1 до 3 дни в зависимост от използваната доза.

Гъбички (дрожди/плесени): 400 ppm v/v биоциден продукт така, както е доставен (6 ppm v/v CMIT/MIT) времето за контакт трябва да бъде от 1 до 3 дни в зависимост от използваната доза.

Повторете при необходимост, когато се установи замърсяване.

Категория(и) потребители

Професионална

Размери и материал на опаковките

Бутилки: 5 Л номинален обем,, материалът на съда е полиетилен с висока плътност (HDPE)

Кофи: 20 Л номинален обем,, материалът на съда е полиетилен с висока плътност (HDPE)

Кофи: 25 Л номинален обем,, материалът на съда е полиетилен с висока плътност (HDPE)

Варели: 215 номинален обем„ материалът на съда е полиетилен с висока плътност (HDPE)

Варели: 220 Л номинален обем„ материалът на съда е полиетилен с висока плътност (HDPE)

контейнер, среден, за насипни товари (IBC): 1000 Л номинален обем,, материалът на съда е полиетилен с висока плътност (HDPE)

4.1.1.   Специфични инструкции за употреба

Вижте общите указания за употреба.

4.1.2.   Мерки за намаляване на риска, свързани със специфични употреби

Вижте общите указания за употреба.

4.1.3.   Когато се отнася специфично до употребата, данните за вероятни преки или косвени ефекти, инструкции за първа помощ и спешни мерки за опазване на околната среда

Вижте общите указания за употреба.

4.1.4.   Когато се отнася специфично до употребата, инструкциите за безопасно обезвреждане на продукта и неговата опаковка

Вижте общите указания за употреба.

4.1.5.   Когато се отнася специфично до употребата, условията на съхранение и срока на годност на продукта при нормални условия на съхранение

Вижте общите указания за употреба.

5.   ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА (1) НА МЕТА SPC 1

5.1.   Инструкции за употреба

Винаги четете етикета или листовката преди употреба и следвайте всички предоставени инструкции.

Спазвайте условията за употреба на продукта (концентрация, време за контакт, температура, pH и др.)

За защита по време на средно-/дългосрочно съхранение времето за контакт трябва да бъде от 1 до 4 седмици в зависимост от използваната доза. При обработка за обеззаразяване биоцидният ефект се постига след 1 – 3 дни.

Продуктите трябва да се използват само за средно- или дългосрочно съхранение или за обработка за обеззаразяване. Да не се използва в системи с голям оборот.

Проверявайте редовно остатъчната концентрация на активното вещество (както в горивната, така и във водната фаза) между преносите на гориво, за да се гарантира липсата на замърсяване между обработките. Изборът на интервали между обработките се основава на проверката на остатъчните концентрации на активното вещество.

Микробиологичните тестове за доказване на адекватността на защитата трябва да се извършват (както в горивната, така и във водната фаза) от потребителя на продукта, за да се определи ефективната доза на консерванта за конкретната матрица/местоположение/система. При необходимост се консултирайте с производителя на консервиращия продукт.

Не е разрешен за употреба в Кралство Дания и Кралство Белгия.

Приложимо само във Федерална република Германия: Не използвайте продуктите за защита на горива за нерелсови пътни моторни превозни средства освен за целите на научно-изследователската дейност, разработки или анализ.

5.2.   Мерки за намаляване на риска

За защита до дозата от 6 ppm максималното количество третирани обезводнен суров петрол или рафинирани продукти, изпразвани дневно на място, е 15 000 куб.м.

За защита до дозата от 3 ppm максималното количество третирани обезводнен суров петрол или рафинирани продукти, изпразвани дневно на място, е 35 000 куб.м.

При работа с биоцидния продукт:

Носете защитни ръкавици, отговарящи на изискванията на европейския стандарт EN 374 (материалът на ръкавиците трябва да бъде посочен от притежателя на разрешението в информацията за продукта) и защитен комбинезон (поне тип 6 EN13034) по време на фазата на обработка на продукта.

Носете химически предпазни очила, отговарящи на изискванията на европейския стандарт EN 166 по време на фазата на обработка на продукта.

Трябва да се приложат следните технически и организационни мерки:

редовно почистване на оборудването и работната зона;

използването на дозираща помпа за ръчно зареждане;

минимизиране на ръчните фази;

подходяща вентилация по време на приложение на продукта.

5.3.   Данни за вероятни преки или косвени ефекти, инструкции за първа помощ и спешни мерки за опазване на околната среда

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Изплакнете устата. НЕ предизвиквайте повръщане. Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар, ако не се чувствате добре.

ПРИ ПОПАДАНЕ ВЪРХУ КОЖАТА: Изплакнете кожата с вода (или облейте с душ). Незабавно свалете всички замърсени дрехи и ги изперете, преди да ги използвате отново.

ПРИ ПОПАДАНЕ В ОЧИТЕ: Изплаквайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Свалете контактните лещи, ако носите такива и е лесно да бъде направено. Продължете да изплаквате.

ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете лицето на чист въздух и го поддържайте в позиция, улесняваща дишането.

Ако се появи кожно раздразнение или обрив: Обърнете се към медицинско лице.

Дръжте контейнера или етикета на разположение.

5.4.   Указания за безопасно обезвреждане на продукта и неговата опаковка

Изливайте само в индустриални пречиствателни станции STP.

Изхвърлете неизползвания продукт, опаковката му и всички други отпадъци в съответствие с местните разпоредби.

Не изхвърляйте неизползвания продукт в почвата, течащи води, тръби (напр. мивка, тоалетна) и канализацията.

5.5.   Условия на съхранение и срок на годност на продукта при нормални условия на съхранение

Срок на годност: 24 месеца

6.   ДРУГА ИНФОРМАЦИЯ

7.   ТРЕТО ИНФОРМАЦИОННО НИВО: ОТДЕЛНИ ПРОДУКТИ В МЕТА SPC 1

7.1.   Търговско наименование, номер на разрешението и специфичен състав на всеки отделен продукт

Търговско наименование

KATHON FP 1.5 Biocide

Пазарен регион: EU

 

BLUECIDE 832

Пазарен регион: EU

BIOCIDA CARBURANTE DIESEL-BIODIESEL

Пазарен регион: EU

T2642

Пазарен регион: EU

XC85957

Пазарен регион: EU

BIOSTOP 15 GL

Пазарен регион: EU

C 412 GP 10

Пазарен регион: EU

SPEC-AID 8Q700

Пазарен регион: EU

Predator 9015

Пазарен регион: EU

FuelClear M15

Пазарен регион: EU

MIRECIDE-KW/615

Пазарен регион: EU

BIOC41770A

Пазарен регион: EU

Bactron B1770

Пазарен регион: EU

Номер на разрешението

EU-0023657-0001 1-1

Общоприето име

IUPAC име

Функция

CAS номер

EО номер

Съдържание (%)

Смес от 2-метил-5-хлоро-2Н-изотиазол-3-он (EINECS 247-500-7) и 2-метил-2Н-изотиазол-3-он (EINECS 220-239-6) (смес от CMIT/MIT)

 

Активно вещество

55965-84-9

 

11,3

МЕТА SPC 2

1.   АДМИНИСТРАТИВНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА МЕТА SPC 2

1.1.   Идентификатор на мета SPC 2

Идентификатор

Meta SPC KATHON HP

1.2.   Последната част от номера на разрешението

Номер

1-2

1.3.   Продуктов(и) тип(ове)

Продуктов(и) тип(ове)

ПТ 06 - Консерванти за продукти по време на съхранение

2.   СЪСТАВ НА МЕТА SPC 2

2.1.   Качествена и количествена информация за състава на мета SPC 2

Общоприето име

IUPAC име

Функция

CAS номер

EО номер

Съдържание (%)

Мин.

Макс.

Смес от 2-метил-5-хлоро-2Н-изотиазол-3-он (EINECS 247-500-7) и 2-метил-2Н-изотиазол-3-он (EINECS 220-239-6) (смес от CMIT/MIT)

 

Активно вещество

55965-84-9

 

10,8

12,1

Butyl carbitol

2-(2-бутоксиетокси)етанол

Неактивно вещество

112-34-5

203-961-6

87,9

89,2

2.2.   Вид (видове) рецептура на мета SPC 2

Формулация(и)

AL - Всяка друга течност

3.   ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА ОПАСНОСТ И ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА МЕТА SPC 2

Категория на опасност

Причинява тежки изгаряния на кожата и сериозно увреждане на очите.

Може да причини алергична кожна реакция.

Силно токсичен за водните организми, с дълготраен ефект.

Корозивен за дихателните пътища.

Препоръки за безопасност

Не вдишвайте изпарения.

Да не се изнася замърсено работно облекло извън работното помещение.

Използвайте защитни ръкавици, отговарящи на изискванията на европейския стандарт EN 374/защитно облекло поне от тип 6 EN13034/Носете химически предпазни очила, отговарящи на изискванията на европейския стандарт EN 166.

Специализирано лечение (вж допълнителна първа помощ и инструкции на този етикет).

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ:Изплакнете устата.НЕ предизвиквайте повръщане.

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА:Измийте обилно с вода.

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата):Незабавно свалете цялото замърсено облекло.Облейте кожата с вода.

ПРИ ВДИШВАНЕ:Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ:Промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути.Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължете с изплакването.

Незабавно се обадете Център по токсикология или лекар.

Свалете замърсеното облекло.И го изперете преди повторна употреба.

Изперете замърсеното облекло преди повторна употреба.

При поява на кожно дразнене или обрив на кожата:Потърсете медицински съвет.

Да се съхранява под ключ.

Да се изхвърли съдържанието в одобрена инсталация в съответствие с местните, регионалните, националните и международните регулации.

Да се избягва изпускане в околната среда.

Съберете разлятото.

4.   РАЗРЕШЕНА УПОТРЕБА НА МЕТА SPC 2

4.1.   Описание за използване

Таблица 2. Употреба # 1 – Защита само на обезводнен суров петрол и рафинирани продукти (средно и леки дестилатни горива) с максимално съдържание на вода от 2 %.

Продуктов тип

ПТ 06 - Консерванти за продукти по време на съхранение

Когато е подходящо, точно описание на разрешената употреба

Защита само на обезводнен суров петрол и рафинирани продукти (средно и леки дестилатни горива) с максимално съдържание на вода от 2 %.

Целеви организъм(и) (включително стадий на развитие)

Научно наименование: Бактерии

Общоприето наименование: Бактерии

Етап на развитие: вегетативни клетки

Научно наименование: Гъбички/дрожди

Общоприето наименование: дрожди

Етап на развитие: вегетативни клетки

Научно наименование: Гъбички/дрожди

Общоприето наименование: дрожди

Етап на развитие: вегетативни клетки

Област на употреба

На закрито

Продуктовото семейство биоциди се препоръчва за контрол на микроорганизми в обезводнен суров петрол и рафинирани продукти (средно и леки дестилатни горива) с максимално съдържание на вода от 2 %.

Продуктовото семейство биоциди не трябва да се използва за защита на авиационни горива, нафти, алкени/олефини и ароматни въглеводороди (прости и по-сложни структури).

Метод(и) на прилагане

Метод: Зареждане на биоциден продукт в резервоара за смеси, съдържащ обезводнен суров петрол или рафинирани продукти (средно и леки дестилатни горива)

Подробно описание:

Биоцидният продукт се добавя като еднократна доза по време на производството, съхранението или изпращането.

Дозирайте биоцидния продукт в течността за крайна употреба, за да осигурите адекватно смесване, с помощта на автоматизирано дозиране или чрез ръчно изливане чрез безопасна измерваща дозираща система.

Биоцидният продукт не трябва да се излива директно в празен резервоар за гориво. Резервоарите за гориво, обработени с биоциден продукт, трябва да бъдат пълни поне 10 %, за да се осигури добро хомогенизиране на биоцидния продукт, което подпомага ефективността на обработката.

Водата от резервоарите за гориво и утаителните резервоари трябва да се източва редовно. След обработката източете мъртвите микроорганизми и други отпадъци от обработеното гориво, които са се натрупали на дъното на резервоара. Филтрите също трябва да се проверяват често и да се преглеждат за натрупани суспендирани твърди вещества. Всеки път, когато се извършва периодична поддръжка, резервоарите трябва да се проверяват за растеж на микроорганизми.

Степен и честота на приложение

Норма на приложение: Рафинирани продукти (средно и леки дестилатни горива) и обезводнени сурови петроли. – Защита при средно- и дългосрочно съхранение: 50– 150 ppm v/v биоциден продукт така, както е доставен – Обработка за обеззаразяване: 200 – 400 ppm v/v биоциден продукт така, както е доставен

Pазреждане:

Брой и време на кандидатстване:

Обезводнени сурови петроли

Защита при средно- и дългосрочно съхранение:

Бактерии: от 33 до 200 ppm v/v биоциден продукт така, както е доставен (0,5 – 3 ppm v/v CMIT/MIT),

Гъбички (дрожди/плесени): от 50 до 200 ppm v/v биоциден продукт така, както е доставен (0,75 – 3 ppm v/v CMIT/MIT), времето за контакт трябва да е 1 – 4 седмици в зависимост от използваната доза.

Обработка за обеззаразяване

Бактерии: от 200 до 400 ppm v/v биоциден продукт така, както е доставен (3 – 6 ppm v/v CMIT/MIT) времето за контакт трябва да бъде от 1 до 3 дни в зависимост от използваната доза.

Гъбички (дрожди/плесени): 400 ppm v/v биоциден продукт така, както е доставен (6 ppm v/v CMIT/MIT) времето за контакт трябва да бъде от 1 до 3 дни в зависимост от използваната доза.

Рафинирани продукти (средно и леки дестилатни горива)

Защита при средно- и дългосрочно съхранение:

Бактерии: от 33 до 200 ppm v/v биоциден продукт така, както е доставен (0,5 – 3 ppm v/v CMIT/MIT), времето за контакт трябва да е 1 – 4 седмици в зависимост от използваната доза.

Гъбички (дрожди/плесени): от 50 до 200 ppm v/v биоциден продукт така, както е доставен (0,75 – 3 ppm v/v CMIT/MIT), времето за контакт трябва да е 1 – 4 седмици в зависимост от използваната доза.

Обработка за обеззаразяване

Бактерии: от 200 до 400 ppm v/v биоциден продукт така, както е доставен (3 – 6 ppm v/v CMIT/MIT) времето за контакт трябва да бъде от 1 до 3 дни в зависимост от използваната доза.

Гъбички (дрожди/плесени): 400 ppm v/v биоциден продукт така, както е доставен (6 ppm v/v CMIT/MIT) времето за контакт трябва да бъде от 1 до 3 дни в зависимост от използваната доза.

Повторете при необходимост, когато се установи замърсяване.

Категория(и) потребители

Професионална

Размери и материал на опаковките

Бутилки: 5 Л номинален обем,, материалът на съда е полиетилен с висока плътност (HDPE)

Кофи: 20 и 25 Л номинален обем,, материалът на съда е полиетилен с висока плътност (HDPE)

Варели: 215 и 220 Л номинален обем„ материалът на съда е полиетилен с висока плътност (HDPE)

контейнер, среден, за насипни товари (IBC): 1000 Л номинален обем,, материалът на съда е полиетилен с висока плътност (HDPE)

4.1.1.   Специфични инструкции за употреба

Вижте общите указания за употреба.

4.1.2.   Мерки за намаляване на риска, свързани със специфични употреби

Вижте общите указания за употреба.

4.1.3.   Когато се отнася специфично до употребата, данните за вероятни преки или косвени ефекти, инструкции за първа помощ и спешни мерки за опазване на околната среда

Вижте общите указания за употреба.

4.1.4.   Когато се отнася специфично до употребата, инструкциите за безопасно обезвреждане на продукта и неговата опаковка

Вижте общите указания за употреба.

4.1.5.   Когато се отнася специфично до употребата, условията на съхранение и срока на годност на продукта при нормални условия на съхранение

Вижте общите указания за употреба.

5.   ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА (2) НА МЕТА SPC 2

5.1.   Инструкции за употреба

Винаги четете етикета или листовката преди употреба и следвайте всички предоставени инструкции.

Спазвайте условията за употреба на продукта (концентрация, време за контакт, температура, pH и др.)

За защита по време на средно-/дългосрочно съхранение времето за контакт трябва да бъде от 1 до 4 седмици в зависимост от използваната доза. При обработка за обеззаразяване биоцидният ефект се постига след 1 – 3 дни.

Продуктите трябва да се използват само за средно- или дългосрочно съхранение или за обработка за обеззаразяване. Да не се използва в системи с голям оборот.

Проверявайте редовно остатъчната концентрация на активното вещество (както в горивната, така и във водната фаза) между преносите на гориво, за да се гарантира липсата на замърсяване между обработките. Изборът на интервали между обработките се основава на проверката на остатъчните концентрации на активното вещество.

Микробиологичните тестове за доказване на адекватността на защитата трябва да се извършват (както в горивната, така и във водната фаза) от потребителя на продукта, за да се определи ефективната доза на консерванта за конкретната матрица/местоположение/система. При необходимост се консултирайте с производителя на консервиращия продукт.

Не е разрешен за употреба в Кралство Дания и Кралство Белгия.

Приложимо само във Федерална република Германия: Не използвайте продуктите за защита на горива за нерелсови пътни моторни превозни средства освен за целите на научно-изследователската дейност, разработки или анализ.

5.2.   Мерки за намаляване на риска

За защита до дозата от 6 ppm максималното количество третирани обезводнен суров петрол или рафинирани продукти, изпразвани дневно на място, е 15 000 куб.м.

За защита до дозата от 3 ppm максималното количество третирани обезводнен суров петрол или рафинирани продукти, изпразвани дневно на място, е 35 000 куб.м.

При работа с биоцидния продукт:

Носете защитни ръкавици, отговарящи на изискванията на европейския стандарт EN 374 (материалът на ръкавиците трябва да бъде посочен от притежателя на разрешението в информацията за продукта) и защитен комбинезон (поне тип 6 EN13034) по време на фазата на обработка на продукта.

Носете химически предпазни очила, отговарящи на изискванията на европейския стандарт EN 166 по време на фазата на обработка на продукта.

Трябва да се приложат следните технически и организационни мерки:

редовно почистване на оборудването и работната зона;

използването на дозираща помпа за ръчно зареждане;

минимизиране на ръчните фази;

подходяща вентилация по време на приложение на продукта.

5.3.   Данни за вероятни преки или косвени ефекти, инструкции за първа помощ и спешни мерки за опазване на околната среда

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Изплакнете устата. НЕ предизвиквайте повръщане. Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар, ако не се чувствате добре.

ПРИ ПОПАДАНЕ ВЪРХУ КОЖАТА: Изплакнете кожата с вода (или облейте с душ). Незабавно свалете всички замърсени дрехи и ги изперете, преди да ги използвате отново.

ПРИ ПОПАДАНЕ В ОЧИТЕ: Изплаквайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Свалете контактните лещи, ако носите такива и е лесно да бъде направено. Продължете да изплаквате.

ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете лицето на чист въздух и го поддържайте в позиция, улесняваща дишането.

Ако се появи кожно раздразнение или обрив: Обърнете се към медицинско лице.

Дръжте контейнера или етикета на разположение.

5.4.   Указания за безопасно обезвреждане на продукта и неговата опаковка

Изливайте само в индустриални пречиствателни станции STP.

Изхвърлете неизползвания продукт, опаковката му и всички други отпадъци в съответствие с местните разпоредби.

Не изхвърляйте неизползвания продукт в почвата, течащи води, тръби (напр. мивка, тоалетна) и канализацията.

5.5.   Условия на съхранение и срок на годност на продукта при нормални условия на съхранение

Срок на годност: 3 месеца

6.   ДРУГА ИНФОРМАЦИЯ

7.   ТРЕТО ИНФОРМАЦИОННО НИВО: ОТДЕЛНИ ПРОДУКТИ В МЕТА SPC 2

7.1.   Търговско наименование, номер на разрешението и специфичен състав на всеки отделен продукт

Търговско наименование

KATHON HP 120 Biocide

Пазарен регион: EU

 

BLUECIDE 833

Пазарен регион: EU

Predator 9000

Пазарен регион: EU

FuelClear M68 Pro

Пазарен регион: EU

MIRECIDE-KW/615.C

Пазарен регион: EU

Номер на разрешението

EU-0023657-0002 1-2

Общоприето име

IUPAC име

Функция

CAS номер

EО номер

Съдържание (%)

Смес от 2-метил-5-хлоро-2Н-изотиазол-3-он (EINECS 247-500-7) и 2-метил-2Н-изотиазол-3-он (EINECS 220-239-6) (смес от CMIT/MIT)

 

Активно вещество

55965-84-9

 

11,3

Butyl carbitol

2-(2-бутоксиетокси)етанол

Неактивно вещество

112-34-5

203-961-6

88,7


(1)  Указанията за употреба, мерките за ограничаване на риска и другите насоки за употреба в рамките на този раздел са валидни за всяка разрешена употреба в рамките на мета SPC 1.

(2)  Указанията за употреба, мерките за ограничаване на риска и другите насоки за употреба в рамките на този раздел са валидни за всяка разрешена употреба в рамките на мета SPC 2.