20.2.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 51/32


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2023/372 НА КОМИСИЯТА

от 17 февруари 2023 година

за определяне на правила за записване, съхранение и споделяне на писмени записи за официалния контрол, извършван на корабите за превоз на добитък, за плановете за действие при извънредни ситуации за корабите за превоз на добитък, за одобряването на кораби за превоз на добитък и за минималните изисквания, приложими към изходните точки

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

Като взе предвид Регламент (ЕО) № 1/2005 на Съвета от 22 декември 2004 г. относно защитата на животните по време на транспортиране и свързаните с това операции и за изменение на Директиви 64/432/ЕИО и 93/119/ЕО и Регламент (ЕО) № 1255/97 (1), и по-специално член 30, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

В член 20, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1/2005 се изисква компетентните органи на държавите членки да инспектират корабите за превоз на добитък преди всяко натоварване на домашни животни. По-специално компетентните органи трябва да проверяват дали корабите са построени и оборудвани за броя и вида животни, които ще бъдат транспортирани, и дали оборудването, посочено в глава IV от приложение I към упоменатия регламент, е в добро състояние на функциониране.

(2)

Понастоящем компетентните органи на държавите членки записват сертификатите за одобрение на превозни средства за добитък в собствените си електронни бази данни, до които компетентните органи на други държави членки нямат достъп. Въпреки че проверката на документите не може да замени физическата инспекция на самия кораб, проверката, като част от официалния контрол, на информацията за сертифицирането, съдържаща се в сертификата за одобрение на кораба, може да предостави информация относно съответствието на кораба с изискванията на глава IV, раздел 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 1/2005. Поради това качването и съхранението на сертификатите за одобрение заедно с информацията за сертифицирането в обща електронна база данни следва да позволи на компетентните органи да имат достъп до тази информация, за да се намали административната тежест и да се улесни работата им при извършването на официален контрол.

(3)

Информацията за сертифицирането, която компетентните органи на държавите членки вписват в единната електронна база данни, следва да включва датата на изтичане на срока на валидност на сертификатите, информация относно максимално допустимите пространствени площи и вида животни, които корабите могат да транспортират. Това следва да позволи на компетентните органи, извършващи официален контрол, да преценят дали одобрението е валидно към момента на контрола и дали корабът е годен за транспортиране на въпросните животни.

(4)

Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета (2) включва в единна законодателна рамка правилата, приложими за официалния контрол на животните с цел проверка на съответствието със законодателството на Съюза в областта на агрохранителната верига.

(5)

В член 13, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625 се изисква компетентните органи да изготвят записи за всеки официален контрол на хартиен носител или в електронна форма. В него се изброява също така информацията, която тези записи трябва да съдържат. Поради това инспекциите, изисквани съгласно член 20, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1/2005 преди да се натоварят домашните еднокопитни животни и домашните животни от рода на едрия рогат добитък, овце, кози или свине на кораби за превоз на добитък, следва да бъдат документирани.

(6)

В член 9, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625 се изисква компетентните органи да извършват официален контрол, като вземат предвид, наред с другото, записите за операторите за предишни периоди, свързани с резултатите от извършен официален контрол, и осигуреното от тях съответствие с правилата на Съюза, включително Регламент (ЕО) № 1/2005. Компетентните органи нямат достъп до резултатите от официалния контрол, извършен от компетентните органи на други държави членки. Тези записи обаче са необходими, за да се вземат добре информирани решения при извършването на инспекции за целите на член 20, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1/2005. Следователно за правилното прилагане на член 20, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1/2005 е необходимо да се създаде обща електронна база данни, в която да се събират и споделят информацията за сертификатите за одобрение на корабите за превоз на добитък и резултатите от предишните им инспекции. По този начин следва да се осигури на компетентните органи бърз достъп до тази информация, да се намали административната тежест и да се улесни работата им при извършването на официален контрол.

(7)

Съгласно Директива № 2009/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (3) всички държави членки с морски пристанища трябва да извършват инспекции в рамките на държавния пристанищен контрол на корабите, които акостират в техните пристанища. Резултатите от инспекциите в рамките на държавния пристанищен контрол са обективни и проверими, и могат да бъдат от значение за инспекциите, изисквани съгласно член 20, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1/2005, като например открити недостатъци, свързани с водонепропускливост, вентилация, плавателност или противопожарно оборудване. Поради това е необходимо съответните публично достъпни резултати от инспекциите в рамките на държавния пристанищен контрол да бъдат включени в общата електронна база данни.

(8)

Комисията извърши поредица от одити на системите за официален контрол на държавите членки с цел гарантиране на хуманно отношение към животните по време на транспортирането им по море до трети държави с използване на кораби за превоз на добитък. След като в резултат на тези одити бяха открити слабости в системите на държавите членки за официален контрол на разрешенията за морски превозвачи, компетентните органи следва да се уверят, че плановете за действие при извънредни ситуации, представени от превозвачите съгласно член 11, параграф 1, буква б), точка iv) от Регламент (ЕО) № 1/2005, са адаптирани за справяне с основните извънредни ситуации, с които те могат да се сблъскат по време на съответното пътуване.

(9)

За да има достатъчно време за оценка на информацията, съдържаща се в документацията, получена от заявителя за сертификат за одобрение, предвиден в член 19, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1/2005, за подготовка за задълбочена физическа инспекция на кораба за превоз на добитък и за проверка дали този съд отговаря на изискванията за издаване на сертификат за одобрение, заявителят следва да подаде до компетентните органи заявлението за одобрение най-малко 20 дни преди датата на инспекцията на кораба за превоз на добитък.

(10)

Въз основа на опита си от транспортирането на животни с кораби за превоз на добитък експертите на държавите членки, включително националните звена за контакт за защита на животните по време на транспортиране, разработиха през 2014 г. мрежов документ (4), за да предоставят насоки за официалния контрол на хуманното отношение към животните по време на износ с кораби за превоз на добитък, съгласно изискваното от Регламент (ЕО) № 1/2005 („мрежов документ“). Насоките в мрежовия документ бяха актуализирани през януари 2020 г. в контекста на опита, придобит при прилагането на мрежовия документ и одитите на Комисията.

(11)

Инспекторите от компетентните органи, извършващи инспекциите на корабите за превоз на добитък, са предимно официални ветеринарни лекари. Компетентността на ветеринарния лекар сама по себе си не е достатъчна, за да се провери функционирането на механичните системи и системите за управление на корабите за превоз на добитък, които могат да окажат въздействие върху хуманното отношение към транспортираните животни. Както е предложено в мрежовия документ, екипите, извършващи инспекции с цел издаване на сертификат за одобрение, предвиден в член 19 от Регламент (ЕО) № 1/2005, следва да се състоят от официални ветеринарни лекари и морски експерти с подходящ експертен опит с механичните системи и системите за управление, както и с практически опит в работата с кораби за превоз на добитък.

(12)

Одобрението на кораб за превоз на добитък, предвидено в член 19, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1/2005, или подновяването на това одобрение следва да зависи от резултатите от инспекция от официален ветеринарен лекар на борда по време на първото пътуване с животни, за да се провери дали механичните системи и системите за управление на кораба за превоз на добитък не вредят на хуманното отношение към животните на борда по време на пътуването.

(13)

За да се гарантира, че животните, транспортирани от други държави членки или при пътувания с дълга продължителност от мястото им на заминаване до изходните точки на морските пристанища, могат да бъдат разтоварвани безопасно и да бъдат нахранени, напоени и отпочинали, на изходните точки на морските пристанища или на двучасово разстояние с пътно транспортно средство от съответната изходна точка следва да има поне един контролен пункт, посочен в член 1, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1255/97 на Съвета (5).

(14)

За да могат държавите членки да разпределят персонала и ресурсите си за новите задачи и задължения, определени в настоящия регламент, да се осигури плавно и безпроблемно адаптиране към новите правила и да се гарантира, че при необходимост държавите членки разполагат с достатъчно време за изграждане на контролни пунктове на изходните точки, член 10 от настоящия регламент относно присъствието на ветеринарен лекар на борда и член 11 от настоящия регламент относно контролните пунктове на изходните точки се прилагат едва от 1 януари 2024 г.

(15)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Предмет и приложно поле

Настоящият регламент:

а)

определя подробни правила, необходими за извършването на инспекциите, предвидени в член 20, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1/2005;

б)

уточнява съдържанието на плановете за действие при извънредни ситуации, посочени в член 11, параграф 1, буква б), точка iv) от Регламент (ЕО) № 1/2005, когато те се отнасят до кораби за превоз на добитък;

в)

определя минималните изисквания за изходните точки, когато те са морски пристанища.

Член 2

Определения

За целите на настоящия регламент „инспекция в рамките на държавен пристанищен контрол“ означава инспекция, извършена от органите за държавен пристанищен контрол в съответствие с Директива 2009/16/ЕО.

Член 3

Електронна база данни

1.   Комисията разработва и осигурява функционирането, поддръжката, подпомагането и всяко необходимо актуализиране или по-нататъшно развитие на електронната база данни.

2.   Електронната база данни съдържа информацията, необходима за инспекциите, изисквани съгласно член 20, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1/2005, включително:

а)

информацията за сертификатите за одобрение на корабите за превоз на добитък по начин, който позволява на компетентните органи на държавите членки бързо да идентифицират корабите за превоз на добитък;

б)

записи за минали инспекции, извършени от компетентните органи на държавите членки на корабите за превоз на добитък за целите на член 20, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1/2005;

в)

публично достъпна информация за резултатите от инспекциите в рамките на държавния пристанищен контрол.

3.   Комисията предоставя на компетентните органи на държавите членки достъп до електронната база данни за целите на членове 4, 5 и 6.

4.   Всеки от компетентните органи на държавите членки определя поне един национален администратор и съобщава това определяне и неговите данни за контакт на Комисията. Те незабавно информират Комисията за всички промени по отношение на националните администратори.

5.   Компетентните органи на държавите членки носят отговорност за данните и документите, които въвеждат или изготвят в базата данни.

Член 4

Записване на сертификатите за одобрение на корабите за превоз на добитък

1.   Компетентните органи на държавите членки записват сертификатите за одобрение на корабите за превоз на добитък, посочени в член 19, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1/2005, в електронната база данни, посочена в член 3 от настоящия регламент.

2.   Сертификатите, посочени в параграф 1, включват датата на изтичане на срока на валидност на сертификатите, информация относно максимално допустимите пространствени площи за животните на всяка палуба и вида животни, които корабите могат да транспортират.

Член 5

Записване на инспекциите

1.   След извършване на инспекция компетентните органи на държавите членки своевременно записват инспекциите, извършени на корабите за превоз на добитък съгласно член 20, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1/2005, в електронната база данни, посочена в член 3 от настоящия регламент.

2.   Записите за инспекциите, посочени в параграф 1 от настоящия член, съдържат елементите, посочени в член 13, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕС) 2017/625.

Член 6

Достъп до сертификатите за одобрение на корабите за превоз на добитък и до документацията от предишни инспекции

1.   Комисията гарантира, че електронната база данни, посочена в член 3 от настоящия регламент, дава възможност за извличане на всички съответни данни, регистрирани от компетентните органи на държавите членки за целите на мониторинга на прилагането на членове 19 и 20 от Регламент (ЕО) № 1/2005.

2.   Компетентните органи на държавите членки имат достъп до цялата информация, записана в електронната база данни, необходима, за да:

а)

проверяват дали корабите за превоз на добитък притежават валиден сертификат за одобрение;

б)

вземат информирани решения, когато инспектират корабите за превоз на добитък по време на натоварването за целите на член 20 от Регламент (ЕО) № 1/2005.

Член 7

Планове за действие при извънредни ситуации за корабите за превоз на добитък

Плановете за действие при извънредни ситуации, представени от превозвачите, които възнамеряват да транспортират животни по море, като използват кораби за превоз на добитък съгласно член 11, параграф 1, буква б), точка iv) от Регламент (ЕО) № 1/2005, включват анализ на риска за най-вероятните опасности за хуманното отношение към животните, свързани с такива пътувания.

Член 8

Заявление за одобрение на корабите за превоз на добитък

Заявителят изпраща на съответните компетентни органи, определени от държава членка, заявлението за сертификат за одобрение на кораба за превоз на добитък в съответствие с член 19, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1/2005 най-малко 20 работни дни преди датата на инспекцията, посочена в член 19, параграф 1, буква в) от същия регламент.

Член 9

Екипи от инспектори за корабите за превоз на добитък

1.   Компетентните органи гарантират, че инспекциите за целите на издаването на сертификата за одобрение, предвиден в член 19 от Регламент (ЕО) № 1/2005, се извършват от екип от инспектори.

2.   Екипът от инспектори включва най-малко:

а)

официален ветеринарен лекар; както и

б)

морски експерт, упълномощен от морските власти на държавата членка.

3.   Морският експерт, посочен в параграф 2, буква б), отговаря най-малко на едно от следните изисквания:

а)

притежава подходяща квалификация от морска или мореплавателна институция, призната от държавите членки, и съответен плавателен стаж като сертифициран корабен офицер, притежаващ валидно свидетелство за професионална квалификация STCW II/2 или III/2, предвидено в Международната конвенция за вахтената служба и нормите за подготовка и освидетелстване на моряците (STCW), и което не е ограничено по отношение на района на експлоатация, мощността на задвижване или тонажа;

б)

издържал е признат от отговорните морски власти изпит за корабен архитект, инженер-механик или инженер в морската област и има стаж не по-малко от пет години на една от тези позиции; или

в)

има съответна университетска степен или еквивалентна степен от висше учебно заведение в съответната област на инженерство или наука, призната от държавата членка.

Член 10

Официален контрол от официален ветеринарен лекар на борда на корабите за превоз на добитък

1.   Официалният ветеринарен лекар извършва официален контрол на борда на кораба за превоз на добитък по време на цялото първо пътуване на кораба с животни след одобрението на кораба за превоз на добитък, предвидено в член 19, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1/2005, и преди подновяването на това одобрение.

2.   Одобрението на кораба за превоз на добитък се прекратява, освен ако:

а)

проверките, посочени в параграф 1, показват, че конструкцията и оборудването на кораба за превоз на добитък не вредят на хуманното отношение към животните на борда; както и

б)

превозвачът предприема ефективни коригиращи мерки, ако резултатите от проверките, посочени в параграф 1, установят други недостатъци.

3.   За извършването на контрола, посочен в параграф 1, официалният ветеринарен лекар попълва доклад за контрола, извършен на борда по време на пътуването, в съответствие с образеца, посочен в приложението.

Член 11

Минимални изисквания за контролните пунктове в изходните точки на морските пристанища

Когато операциите включват транспортиране на животни с пътни транспортни средства от други държави членки или пътувания с дълга продължителност с пътни транспортни средства от мястото на заминаване до морските пристанища, компетентните органи гарантират, че контролните пунктове, одобрени за съответните категории животни в съответствие с член 3, параграф 1, първа алинея от Регламент (ЕО) № 1255/97, са на разположение на изходните точки на морските пристанища или са в рамките на двучасово разстояние с пътно транспортно средство от съответната изходна точка.

Член 12

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Членове 10 и 11 се прилагат от 1 януари 2024 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 17 февруари 2023 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 3, 5.1.2005 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2017 г. относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с цел да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и продуктите за растителна защита, за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, (ЕО) № 396/2005, (ЕО) № 1069/2009, (ЕО) № 1107/2009, (ЕС) № 1151/2012, (ЕС) № 652/2014, (ЕС) 2016/429 и (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета, регламенти (ЕО) № 1/2005 и (ЕО) № 1099/2009 на Съвета и директиви 98/58/ЕО, 1999/74/ЕО, 2007/43/ЕО, 2008/119/ЕО и 2008/120/ЕО на Съвета, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 89/608/ЕИО, 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО, 91/496/ЕИО, 96/23/ЕО, 96/93/ЕО и 97/78/ЕО на Съвета и Решение 92/438/ЕИО на Съвета (Регламент относно официалния контрол) (ОВ L 95, 7.4.2017 г., стр. 1).

(3)  Директива 2009/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. относно държавния пристанищен контрол (ОВ L 131, 28.5.2009 г., стр. 57).

(4)  Network Document on Livestock Vessels (Мрежов документ относно корабите за превоз на добитък), достъпен на: https://circabc.europa.eu/ui/group/f41c4e1d-22a1-4e7b-aa31-cd16f126037d/library/d1bdd5a7-2e73-4f9a-97e2-c0975fc713a1/details.

(5)  Регламент (ЕО) № 1255/97 на Съвета от 25 юни 1997 г. относно критериите на Общността за контролни пунктове и относно изменение на маршрутния план, посочен в приложението към Директива 91/628/ЕИО (ОВ L 174, 2.7.1997 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

ДОКЛАД ЗА ФИЗИЧЕСКИТЕ ПРОВЕРКИ НА БОРДА ПО ВРЕМЕ НА ПЪТУВАНЕТО

(посочени в член 10)

1.

Общи положения

Име на кораба

Външен идентификационен номер на кораба

Държава на одобрение/подновено одобрение

Дата на одобрението или подновеното одобрение

Име на капитана

Номер на сертификата за одобрение

2.

Вид пътуване

Първо пътуване след одобрение

Първо пътуване след повторно одобрение

3.

Заминаване и местоназначение

3.1.

Изходна точка и държава на ЗАМИНАВАНЕ

3.2.

Място и държава на МЕСТОНАЗНАЧЕНИЕ

3.1.1.

Дата

3.1.2.

Час

3.2.1.

Дата

3.2.2.

Час

3.1.3.

Видове и категории

3.1.4.

Брой животни по видове

3.1.5.

Очаквано общо тегло на пратката (в kg)

4.

Условия на борда за животните по време на пътуването

4.1.

Най-висока регистрирана температура

4.2.

Най-висока регистрирана относителна влажност

4.3.

Най-висока регистрирана стойност на амоняк

5.

Функциониране на системите, засягащи хуманното отношение към животните

5.1.

Вентилация

Да

Не

Открити нередности:

Коригиращи мерки (ако е приложимо):

5.2.

Отводняване

Да

Не

Открити нередности:

Коригиращи мерки (ако е приложимо):

5.3.

Достатъчно осветление за инспектиране на животните

Да

Не

Открити нередности:

Коригиращи мерки (ако е приложимо):

5.4.

Наличие на прясна вода, ако е приложимо

Да

Не

Открити нередности:

Коригиращи мерки (ако е приложимо):

5.5.

Фуражи и вода

Да

Не

Открити нередности:

Коригиращи мерки (ако е приложимо):

5.6.

Брой болни/ранени животни по време на пътуването

Открити нередности:

Коригиращи мерки (ако е приложимо):

5.7.

Брой на мъртвите животни по време на пътуването и брой на животните, подложени на евтаназия

Открити нередности:

Коригиращи мерки (ако е приложимо):

5.8.

Други

Открити нередности:

Коригиращи мерки (ако е приложимо):

6.

Орган, издаващ доклада

6.1.

Наименование на органа

6.2.

Адрес на органа

6.3.

Телефонен номер на органа

6.4.

Адрес на електронна поща на органа

6.5.

Дата

6.6.

Място

6.7.

Име и подпис на официалния ветеринарен лекар

6.8.

Печат