15.2.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 47/50


РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2023/338 НА СЪВЕТА

от 14 февруари 2023 година

за изменение на някои решения и общи позиции на Съвета относно ограничителни мерки с цел да се вмъкнат разпоредби за хуманитарно изключение

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,

като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,

като има предвид, че:

(1)

На 9 декември 2022 г. Съветът за сигурност на ООН („СС на ООН“) прие Резолюция 2664 (2022), като припомни предишните си резолюции за налагане на санкции в отговор на заплахи за международния мир и сигурност и подчерта, че мерките, предприети от държавите — членки на ООН, за прилагане на санкциите, са в съответствие със задълженията им съгласно международното право и нямат за цел да имат неблагоприятни хуманитарни последици за цивилното население, нито неблагоприятни последици за хуманитарните дейности или лицата, които ги извършват.

(2)

Като изразява готовността си да преразгледа, адаптира и прекрати, когато е целесъобразно, своите режими на санкции, като вземе предвид развитието на положението на място и необходимостта да се сведат до минимум нежеланите неблагоприятни хуманитарни последици, с параграф 1 от Резолюция 2664 (2022) СС на ООН реши, че предоставянето, обработването или изплащането на средства, други финансови активи или икономически ресурси или предоставянето на стоки и услуги, необходими за гарантиране на своевременното предоставяне на хуманитарна помощ или за подпомагане на други дейности в подкрепа на основните човешки нужди, са разрешени и не представляват нарушение на замразяването на активи, наложено от СС на ООН или неговите комитети по санкциите. За целите на настоящото решение параграф 1 от Резолюция 2664 (2022) се нарича „хуманитарно изключение“. Хуманитарното изключение е приложимо спрямо определени участници, както е предвидено в посочената Резолюция.

(3)

В Резолюция 2664 (2022) се подчертава, че когато хуманитарното изключение влиза в противоречие с предишни резолюции, то ги заменя до степента, необходима за разрешаване на противоречието. В Резолюция 2664 (2022) обаче се пояснява, че параграф 1 от Резолюция 2615 (2021) остава в сила.

(4)

Резолюция 2664 (2022) изисква доставчиците, които ползват хуманитарното изключение, да полагат разумни усилия да свеждат до минимум натрупването на всякакви забранени чрез санкции ползи — независимо дали това натрупване е в резултат на пряко или непряко предоставяне или отклоняване — в полза на посочени в списък за ограничителни мерки лица или образувания, включително като укрепват стратегиите и процесите за управление на риска и за надлежни проверки.

(5)

Необходимо e решения 2010/231/ОВППС (1), 2013/798/ОВППС (2), 2014/932/ОВППС (3), (ОВППС) 2022/2319 (4) на Съвета и общи позиции 2003/495/ОВППС (5) и 2005/888/ОВППС (6) на Съвета да бъдат съответно изменени.

(6)

Необходими са допълнителни действия на Съюза, за да бъдат изпълнени някои от мерките, предвидени в настоящото решение,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В член 6 от Решение 2010/231/ОВППС параграф 6 се заменя със следното:

„6.   Параграфи 1 и 2 не се прилагат за предоставянето, обработването или изплащането на финансови средства, други финансови активи или икономически ресурси или за предоставянето на стоки и услуги, необходими за гарантиране на своевременното доставяне на хуманитарна помощ или за подпомагане на други дейности в подкрепа на основните човешки нужди, когато тази помощ и други дейности се извършват от:

а)

Организацията на обединените нации, включително нейните програми, фондове и други образувания и органи, както и нейните специализирани агенции и свързани организации;

б)

международни организации;

в)

хуманитарни организации със статут на наблюдатели в Общото събрание на ООН и членове на тези хуманитарни организации;

г)

двустранно или многостранно финансирани неправителствени организации, участващи в плановете на ООН за реагиране за хуманитарна помощ, плановете за реагиране при бежански кризи, други призиви на ООН или хуманитарни групи, координирани от Службата на ООН за координация на хуманитарните въпроси (OCHA);

д)

служителите, получателите на безвъзмездни средства, дъщерните дружества или партньорите по изпълнението на образуванията, посочени в букви а)—г), докато и доколкото те действат в това си качество; или

е)

други подходящи участници, определени от Комитета по санкциите.“.

Член 2

В член 2б от Решение 2013/798/ОВППС се добавя следният параграф:

„7.   Параграфи 1 и 2 не се прилагат за предоставянето, обработването или изплащането на средства, други финансови активи или икономически ресурси или за предоставянето на стоки и услуги, необходими за гарантиране на своевременното доставяне на хуманитарна помощ или за подпомагане на други дейности в подкрепа на основните човешки нужди, когато тази помощ и други дейности се извършват от:

а)

Организацията на обединените нации, включително нейните програми, фондове и други образувания и органи, както и нейните специализирани агенции и свързани организации;

б)

международни организации;

в)

хуманитарни организации със статут на наблюдатели в Общото събрание на ООН и членове на тези хуманитарни организации;

г)

двустранно или многостранно финансирани неправителствени организации, участващи в плановете на ООН за реагиране за хуманитарна помощ, плановете за реагиране при бежански кризи, други призиви на ООН или хуманитарни групи, координирани от Службата на ООН за координация на хуманитарните въпроси (OCHA);

д)

служителите, получателите на безвъзмездни средства, дъщерните дружества или партньорите по изпълнението на образуванията, посочени в букви а)—г), докато и доколкото те действат в това си качество; или

е)

други подходящи участници, определени от Комитета.“.

Член 3

Решение 2014/932/ОВППС се изменя, както следва:

1)

В член 2б се добавя следният параграф:

„7.   Параграфи 1 и 2 не се прилагат за предоставянето, обработването или изплащането на финансови средства, други финансови активи или икономически ресурси или за предоставянето на стоки и услуги, необходими за гарантиране на своевременното доставяне на хуманитарна помощ или за подпомагане на други дейности в подкрепа на основните човешки нужди, когато тази помощ и други дейности се извършват от:

а)

Организацията на обединените нации, включително нейните програми, фондове и други образувания и органи, както и нейните специализирани агенции и свързани организации;

б)

международни организации;

в)

хуманитарни организации със статут на наблюдатели в Общото събрание на ООН и членове на тези хуманитарни организации;

г)

двустранно или многостранно финансирани неправителствени организации, участващи в плановете на ООН за реагиране за хуманитарна помощ, плановете за реагиране при бежански кризи, други призиви на ООН или хуманитарни групи, координирани от Службата на ООН за координация на хуманитарните въпроси (OCHA);

д)

служителите, получателите на безвъзмездни средства, дъщерните дружества или партньорите по изпълнението на образуванията, посочени в букви а)—г), докато и доколкото те действат в това си качество; или

е)

други подходящи участници, определени от Комитета по санкциите.“

;

2)

Член 6a се заменя със следното:

„Член 6а

Без да се засяга член 2б, параграф 7, чрез дерогация от мерките, наложени с резолюции 2140 (2014) и 2216 (2015) на СС на ООН, при условие че Комитетът по санкциите е определил за всеки отделен случай, че за улесняване на работата на Организацията на обединените нации и на други хуманитарни организации в Йемен или за всяка друга цел, съответстваща на целите на тези резолюции, е необходимо освобождаване, компетентният орган на държава членка дава необходимото разрешение.“.

Член 4

В член 3 от Решение (ОВППС) 2022/2319 параграф 7 се заменя със следното:

„7.   Параграфи 1 и 2 не се прилагат за предоставянето, обработването или изплащането на финансови средства, други финансови активи или икономически ресурси или за предоставянето на стоки и услуги, необходими за гарантиране на своевременното доставяне на хуманитарна помощ или за подпомагане на други дейности в подкрепа на основните човешки нужди, когато тази помощ и други дейности се извършват от:

а)

Организацията на обединените нации, включително нейните програми, фондове и други образувания и органи, както и нейните специализирани агенции и свързани организации;

б)

международни организации;

в)

хуманитарни организации със статут на наблюдатели в Общото събрание на ООН и членове на тези хуманитарни организации;

г)

двустранно или многостранно финансирани неправителствени организации, участващи в плановете на ООН за реагиране за хуманитарна помощ, плановете за реагиране при бежански кризи, други призиви на ООН или хуманитарни групи, координирани от Службата на ООН за координация на хуманитарните въпроси (OCHA);

д)

служителите, получателите на безвъзмездни средства, дъщерните дружества или партньорите по изпълнението на образуванията, посочени в букви а)—г), докато и доколкото те действат в това си качество; или

е)

други подходящи участници, определени от Комитета по санкциите.“

.

Член 5

Обща позиция 2003/495/ОВППС се изменя, както следва:

1)

Член 2 се заменя със следното:

„Член 2

Всички финансови средства, други финансови активи или икономически ресурси:

а)

на предишното правителство на Ирак или на неговите държавни органи, корпорации или агенции, намиращи се извън Ирак към 22 май 2003 г., както са посочени от Комитета на Съвета за сигурност, създаден съгласно Резолюция 1518 (2003) на СС на ООН (наричан по-нататък „Комитетът по санкциите“); или

б)

които са били изнесени от Ирак или придобити от Саддам Хюсеин или други висши служители на бившия иракски режим и близките членове на семействата им, включително обекти, притежавани или контролирани пряко или непряко от тях или от лица, действащи от тяхно име или под тяхно указание, както са посочени от Комитета по санкциите,

се замразяват незабавно и ако тези средства, други финансови активи или икономически ресурси не са сами по себе си предмет на предходен съдебен, административен или арбитражен запор или съдебно решение, в който случай те могат да бъдат използвани за изпълнение на този запор или решение, държавите членки незабавно ги прехвърлят в механизма, който замества Фонда за развитие за Ирак и е създаден от иракското правителство съгласно условията на резолюции 1483 (2003) и 1956 (2010) на Съвета за сигурност.“

2)

Вмъква се следният член:

„Член 2б

Членове 2 и 2а не се прилагат за предоставянето, обработването или изплащането на финансови средства, други финансови активи или икономически ресурси или за предоставянето на стоки и услуги, необходими за гарантиране на своевременното доставяне на хуманитарна помощ или за подпомагане на други дейности в подкрепа на основните човешки нужди, когато тази помощ и други дейности се извършват от:

а)

Организацията на обединените нации, включително нейните програми, фондове и други образувания и органи, както и нейните специализирани агенции и свързани организации;

б)

международни организации;

в)

хуманитарни организации със статут на наблюдатели в Общото събрание на ООН и членове на тези хуманитарни организации;

г)

двустранно или многостранно финансирани неправителствени организации, участващи в плановете на ООН за реагиране за хуманитарна помощ, плановете за реагиране при бежански кризи, други призиви на ООН или хуманитарни групи, координирани от Службата на ООН за координация на хуманитарните въпроси (OCHA);

д)

служителите, получателите на безвъзмездни средства, дъщерните дружества или партньорите по изпълнението на образуванията, посочени в букви а)—г), докато и доколкото те действат в това си качество; или

е)

други подходящи участници, определени от Комитета по санкциите.“.

Член 6

В член 2 от Обща позиция 2005/888/ОВППС се добавя следният параграф:

„5.   Параграфи 1 и 2 не се прилагат за предоставянето, обработването или изплащането на финансови средства, други финансови активи или икономически ресурси или за предоставянето на стоки и услуги, необходими за гарантиране на своевременното доставяне на хуманитарна помощ или за подпомагане на други дейности в подкрепа на основните човешки нужди, когато тази помощ и други дейности се извършват от:

а)

Организацията на обединените нации, включително нейните програми, фондове и други образувания и органи, както и нейните специализирани агенции и свързани организации;

б)

международни организации;

в)

хуманитарни организации със статут на наблюдатели в Общото събрание на ООН и членове на тези хуманитарни организации;

г)

двустранно или многостранно финансирани неправителствени организации, участващи в плановете на ООН за реагиране за хуманитарна помощ, плановете за реагиране при бежански кризи, други призиви на ООН или хуманитарни групи, координирани от Службата на ООН за координация на хуманитарните въпроси (OCHA);

д)

служителите, получателите на безвъзмездни средства, дъщерните дружества или партньорите по изпълнението на образуванията, посочени в букви а)—г), докато и доколкото те действат в това си качество; или

е)

други подходящи участници, определени от Комитета.“.

Член 7

Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 14 февруари 2023 година.

За Съвета

Председател

E. SVANTESSON


(1)  Решение 2010/231/ОВППС на Съвета от 26 април 2010 г. относно ограничителни мерки спрямо Сомалия и за отмяна на Обща позиция 2009/138/ОВППС (ОВ L 105, 27.4.2010 г., стр. 17).

(2)  Решение 2013/798/ОВППС на Съвета от 23 декември 2013 г. относно ограничителни мерки срещу Централноафриканската република (ОВ L 352, 24.12.2013 г., стр. 51).

(3)  Решение 2014/932/ОВППС на Съвета от 18 декември 2014 г. относно ограничителни мерки с оглед на положението в Йемен (ОВ L 365, 19.12.2014 г., стр. 147).

(4)  Решение (ОВППС) 2022/2319 на Съвета от 25 ноември 2022 г. относно ограничителни мерки с оглед на положението в Хаити (ОВ L 307, 28.11.2022 г., стр. 135).

(5)  Обща позиция 2003/495/ОВППС на Съвета от 7 юли 2003 г. относно Ирак и за отмяна на Общи позиции 96/741/ОВППС и 2002/599/ОВППС (ОВ L 169, 8.7.2003 г., стр. 72).

(6)  Обща позиция 2005/888/ОВППС на Съвета от 12 декември 2005 г. относно специфични ограничителни мерки спрямо определени лица, заподозрени в участие в убийството на бившия ливански министър-председател г-н Rafiq Hariri (ОВ L 327, 14.12.2005 г., стр. 26).