7.12.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 315/1


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2022/2379 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

от 23 ноември 2022 година

за статистиката за вложенията и продукцията в селското стопанство, за изменение на Регламент (ЕО) № 617/2008 на Комисията и за отмяна на регламенти (ЕО) № 1165/2008, (ЕО) № 543/2009 и (ЕО) № 1185/2009 на Европейския парламент и на Съвета и на Директива 96/16/ЕО на Съвета

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 338, параграф 1 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,

в съответствие с обикновената законодателна процедура (1),

като имат предвид, че:

(1)

Необходима е прозрачна, всеобхватна и надеждна основа от статистически познания за разработването, изпълнението, мониторинга, оценката и прегледа на политиките на Съюза във връзка със селското стопанство, по-специално общата селскостопанска политика (ОСП), включително мерките за развитие на селските райони, както и политиките на Съюза, свързани, inter alia, с околната среда, приспособяването към изменението на климата и смекчаването на последиците от него, земеползването, регионите, общественото здраве, безопасността на храните, растителната защита, устойчивата употреба на пестициди и на ветеринарни лекарствени продукти, както и с целите за устойчиво развитие на Организацията на обединените нации. Тези статистически данни могат да бъдат полезни и за целите на мониторинга и оценката на въздействието на селското стопанство върху опрашителите и жизненоважните почвени организми.

(2)

Със събирането на статистически данни, по-специално относно вложенията и продукцията в селското стопанство, следва да се цели, inter alia, основан на доказателства процес на вземане на решения, при който да се разполага с актуализирани, висококачествени и достъпни данни, по-специално с данни, необходими за разработването на селскостопански и екологични показатели, в подкрепа и за оценка на напредъка по Европейския зелен пакт по отношение на стратегиите „От фермата до трапезата“ и „Биологично разнообразие“, плановете за действие за нулево замърсяване и биологично производство в Съюза, и бъдещите реформи на ОСП. Ключов елемент за постигане на целите на Европейския зелен пакт е преходът към многофункционално селско стопанство, способно да произвежда безопасни храни в достатъчни количества, като същевременно осигурява положителни екологични резултати.

(3)

Висококачествените хармонизирани, последователни и съпоставими статистически данни са важни за оценката на състоянието и тенденциите във връзка с вложенията и продукцията в селското стопанство в Съюза, за да се осигурят съдържателни и точни данни относно екологичното и икономическото въздействие на селското стопанство и относно темпа на прехода към по-устойчиви селскостопански практики. Събраните данни следва също да са свързани с функционирането на пазарите и продоволствената сигурност, така че да се гарантира достъп до достатъчно и висококачествени храни, и с извършването на оценка на устойчивостта и на екологичното, икономическото и социалното въздействие и резултати на политиките на Съюза и националните политики, както и с оценката на устойчивостта и въздействието на разработването на нови бизнес модели. Тези данни включват, но не се ограничават само до статистически данни за селскостопанските животни и месото, производството и употребата на яйца и производството и употребата на мляко и млечни продукти. От значение са и статистическите данни за площта, добива и производството на полски култури, зеленчуците, трайните насаждения и постоянно затревените площи и стоковите баланси. Освен това са необходими статистически данни за продажбите и употребата на продукти за растителна защита и торове и ветеринарни лекарствени продукти, по-специално на антибиотици във фуражите.

(4)

Международна оценка на статистиката за селското стопанство доведе до създаването на Глобална стратегия на Организацията за прехрана и земеделие на Организацията на обединените нации за подобряване на статистиката в областта на селското стопанство и селските райони. Тази глобална стратегия беше одобрена от Статистическия комитет на Организацията на обединените нации през 2010 г. Когато е целесъобразно, европейската статистика за селското стопанство следва да се придържа към препоръките на тази глобална стратегия.

(5)

С Регламент (ЕО) № 223/2009 на Европейския парламент и на Съвета (2) се установява правна рамка за разработването, изготвянето и разпространението на европейска статистика въз основа на общи статистически принципи. С посочения регламент се определят критерии за качество и се посочва необходимостта от това да се сведе до минимум тежестта върху респондентите на изследванията и да се допринесе за постигането на по-общата цел за намаляване на административната тежест.

(6)

„Стратегията за статистиката за селското стопанство за 2020 г. и след това“, утвърдена от Комитета на Европейската статистическа система (КЕСС) през ноември 2015 г., предвижда приемането на два рамкови регламента, обхващащи всички аспекти от законодателството на Съюза за статистиката за селското стопанство, с изключение на икономическите сметки за селското стопанство (ИССС). Настоящият регламент е един от тези два рамкови регламента и следва да допълни вече приетия рамков регламент, а именно Регламент (ЕС) 2018/1091 на Европейския парламент и на Съвета (3).

(7)

Понастоящем европейските статистически данни за вложенията и продукцията в селското стопанство се събират, изготвят и разпространяват въз основа на няколко правни акта. Настоящата правна рамка не осигурява необходимата последователност между различните статистически области, нито насърчава интегриран подход към разработването, изготвянето и разпространението на статистическите данни за селското стопанство, предназначени да обхващат икономическите и екологичните аспекти на селското стопанство. С оглед на хармонизирането и съпоставимостта на информацията настоящият регламент следва да замени тези правни актове и, за да се гарантира последователност и съгласуваност на европейските статистически данни за селското стопанство, да улесни интегрирането и рационализирането на съответните статистически процеси и създаде предпоставки за по-цялостен подход. Поради това е необходимо да се отменят тези правни актове, а именно регламенти (ЕО) № 1165/2008 (4), (ЕО) № 543/2009 (5) и (ЕО) № 1185/2009 (6) на Европейския парламент и на Съвета и Директива 96/16/ЕО на Съвета (7). Многобройните свързани с Европейската статистическа система (ЕСС) споразумения, както и неформалните споразумения между националните статистически институти (НСИ) и Комисията (Евростат) относно предаването на данни следва да се включат в настоящия регламент, когато са налице доказателства, че данните отговарят на потребностите на ползвателите, че договорената методология работи и че данните са с необходимото качество.

(8)

Изискваните в съответствие с Регламент (ЕО) № 617/2008 на Комисията (8) статистически данни се събират в рамките на ЕСС, като отговарят на някои, но не на всички нейни стандарти за качество. Тези статистически данни подкрепят политиките на Съюза и националните политики в дългосрочен план и следва да се интегрират като европейски статистически данни, за да се осигури наличието и качеството на данните. За да се избегне двойното докладване от страна на държавите членки, статистическите изисквания съгласно посочения регламент следва да се отменят.

(9)

Голяма част от земеделските площи на равнището на Съюза се състоят от затревени площи. Продукцията на тези площи не беше считана за важна в миналото, поради което в статистическите данни за растителните култури не бяха включени данни за нея. Тъй като въздействието на затревените площи и преживните животни върху околната среда придоби по-голямо значение поради изменението на климата, сега са необходими статистически данни за продукцията на затревените площи, включително пашата на животните.

(10)

За целите на европейската статистика за селското стопанство следва да се прецени възможността вече съществуващите данни, събрани в рамките на задълженията по ОСП, да бъдат максимално използвани, без да се създават нови задължения и административна тежест.

(11)

С оглед на хармонизирането и съпоставимостта на информацията за вложенията и продукцията в селското стопанство с информацията за структурата на земеделските стопанства и за по-нататъшното прилагане на „Стратегията за статистиката за селското стопанство за 2020 г. и след това“ настоящият регламент следва да допълва Регламент (ЕС) 2018/1091.

(12)

Регламент (ЕО) № 138/2004 на Европейския парламент и на Съвета (9) не обхваща статистическите данни за селскостопанските цени, но следва да се гарантира тяхното наличие и съгласуваност с ИССС. Поради това статистическите данни за вложенията и продукцията в селското стопанство следва да обхващат статистическите данни за цените на вложенията в селското стопанство, които са съгласувани с ИССС. Данните за цените на селскостопанската продукция следва да са налични в държавите членки, за да се даде възможност за изчисляване на ИССС и за изготвяне на сравними ценови индекси.

(13)

С оглед на Европейския зелен пакт, ОСП и целта за намаляване на зависимостта от пестициди е важно да се осигурят висококачествени годишни статистически данни относно употребата на продукти за растителна защита във връзка с екологични, здравни и икономически въпроси. Липсата на равнището на Съюза на електронни регистри за професионалната употреба на продукти за растителна защита, които да могат да се използват за статистически цели, е основна пречка пред увеличаването на честотата на събирането на данни за употребата на продукти за растителна защита в селското стопанство от веднъж на пет години на веднъж годишно. За да се даде време на НСИ да се подготвят за изготвянето на годишни статистически данни за употребата на продукти за растителна защита на постоянна основа, в настоящия регламент следва да се предвиди преходен режим.

(14)

Данните за пускането на пазара и употребата на пестицидите, които трябва да се представят съгласно Директива 2009/128/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (10) и Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета (11), следва да се използват в съответствие с относимите разпоредби от посочените директива и регламент за целите на изискванията по настоящия регламент. Разпространяваните данни за продуктите за растителна защита следва да включват активните вещества, предлагани на пазара и използвани в селскостопански дейности, по култури и свързаните с тях третирани площи.

(15)

Съпоставимите статистически данни от всички държави членки за селскостопанските влагани ресурси и продукция са важни за определяне на развитието на ОСП и за мониторинг на изпълнението на ОСП чрез националните стратегически планове с оглед на приноса на ОСП към целите на Европейския зелен пакт. Доколкото е възможно, следва да се използват стандартни класификации и общи определения за променливите.

(16)

Съгласуваността, съпоставимостта и оперативната съвместимост на данните и единството на форматите за докладване са необходими условия при изготвянето на европейските статистически данни за селското стопанство, по-специално що се отнася до ефикасността на процедурите за събиране, обработка и разпространение и качеството на резултатите.

(17)

Данните, необходими за съставяне на статистическите данни, следва да се събират по начин, при който разходите и административната тежест за респондентите, включително земеделските стопани, малките и средните предприятия и държавите членки да са най-малки. Поради това е необходимо да се установят възможните притежатели на източници на необходимите данни и да се гарантира, че тези източници могат да се използват за статистически цели.

(18)

Наборите от данни, които трябва да се предават, обхващат няколко статистически области. За да се поддържа гъвкав подход, който да дава възможност статистическите данни да се адаптират при промяна на изискванията по отношение на данните, в основния регламент следва да се определят само областите, темите и подробните теми, като наборите от подробни данни се конкретизират чрез актове за изпълнение. Събирането на подробните набори от данни не следва да налага значителни допълнителни разходи, водещи до непропорционална и неоправдана тежест за респондентите и за държавите членки.

(19)

Променливите в набора от данни за европейската статистика за вложенията и продукцията в селското стопанство може да включват няколко измерения, като например биологичното земеделие и регионалното ниво. Измерението на биологичното земеделие се отнася до производство, следващо принципите, залегнали в Регламент (ЕС) 2018/848 на Европейския парламент и на Съвета (12). Измерението на регионалното ниво следва да се осигурява в съответствие с Регламент (ЕО) № 1059/2003 на Европейския парламент и на Съвета (13). За да се намали тежестта за държавите членки при предоставянето на данни съгласно настоящия регламент и да се осигури предвидимост по отношение на това кои данни трябва да бъдат събирани, подробните теми и приложимите измерения следва да бъдат посочени в приложението към настоящия регламент. В това приложение следва да се въведе определението „приложими“ по отношение на подробните теми, за които се изисква измерението на биологично земеделие или на регионално ниво, или и двете.

(20)

Биологичното производство придобива все по-голямо значение като показател за системи за устойчиво селскостопанско производство. Статистическите данни относно биологичното производство са от основно значение за мониторинга на напредъка по плана за действие за биологичното производство в Съюза. Поради това е необходимо да се гарантира, че наличните статистически данни за биологичното земеделие, включително данните за сертифицираните площи или площите в преход към биологично производство, са последователни спрямо другите статистически данни за селскостопанското производство чрез включването им в наборите от данни. Тези статистически данни за биологичното производство следва също така да са съгласувани и да използват административните данни, изготвяни съгласно Регламент (ЕС) 2018/848.

(21)

Брутният баланс на хранителните вещества е един от най-широко използваните агроекологични показатели. Той е описан в общата методология на Евростат/ОИСР като изчислената разлика между общото количество вложени хранителни вещества, постъпващи в дадена селскостопанска система, и количеството на произведените хранителни вещества, напускащи тази селскостопанска система. Въпреки значението му не всички държави членки предоставят на Комисията (Евростат) по собствена инициатива данните за брутния баланс на хранителните вещества. Поради това е от съществено значение брутният баланс на хранителните вещества да бъде включен в настоящия регламент.

(22)

Ветеринарномедицинските продукти са важен ресурс за селското стопанство. Важно е да се избягва дублирането на работата и да се оптимизира използването на наличната информация, която може да служи за статистически цели. За тази цел и с оглед на предоставянето на лесно достъпна и полезна информация на гражданите на Съюза и на други заинтересовани страни относно продажбите и употребата на ветеринарни лекарствени продукти, включително употребата на антимикробни лекарствени продукти при животни, отглеждани за производство на храни, съответните налични статистически данни по Регламент (ЕС) 2019/6 на Европейския парламент и на Съвета (14) следва да се разпространяват от Комисията (Евростат). В тази връзка между Комисията и съответните субекти, включително на международно равнище, следва да се сключат подходящи споразумения за сътрудничество по отношение на статистическите дейности.

(23)

Биоцидите представляват важен ресурс за селското стопанство, например във ветеринарната хигиена и фуражите. В биоцидите често се използват активни вещества, разрешени за употреба в продукти за растителна защита. Още с Регламент (ЕО) № 1185/2009 се установява необходимостта от събиране на статистически данни за биоцидите за информирани, научно обосновани политики в областта на селското стопанство, околната среда, общественото здраве и безопасността на храните. Като се има предвид, че работната програма за системно проучване на всички съществуващи активни вещества, съдържащи се в биоциди, съгласно Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета (15) все още не е завършена, като само 35 % от предвидената работа е приключена, все още е преждевременно включването на биоцидите в обхвата на настоящия регламент. Веднага след като приключи проучването на активните вещества за употреба в биоциди, Комисията следва да разгледа възможността за разширяване на обхвата на настоящия регламент с цел включването на тези продукти.

(24)

В съответствие с Регламент (ЕО) № 1059/2003 териториалните единици следва да се определят съгласно класификацията по Номенклатурата на териториалните единици за статистически цели (NUTS). За да се ограничи тежестта върху държавите членки, изискванията за регионални данни следва да не надвишават изискванията, установени с предходното законодателство на Съюза, освен ако междувременно са установени нови регионални нива. Следователно е целесъобразно да се допусне предоставянето на регионални статистически данни за Германия само за териториалните единици по NUTS 1.

(25)

Следва да е възможно да се събират данни по конкретен повод, свързани с вложенията и продукцията в селското стопанство в определен момент, за да се допълват събираните редовно данни с допълнителна информация за аспектите, за които са необходими повече сведения, за нови явления или иновации. Необходимостта от такива допълнителни данни обаче следва да бъде надлежно обоснована.

(26)

С цел да се намали административната тежест за държавите членки, следва да се разреши освобождаване от предаването на определени събирани редовно данни, ако приносът на държавата членка към общата стойност на тези данни за ЕС е малък или ако наблюдаваното явление е незначително, съпоставено към цялото производство в конкретната държава членка.

(27)

За да се подобри ефикасността при процесите на изготвяне на статистически данни в рамките на ЕСС и за да се намали административната тежест за респондентите, НСИ и другите национални органи следва да имат своевременно и безплатно право на достъп и използване на всички административни данни, необходими за обществени цели, независимо дали са притежавани от публични органи, полупублични органи или частни организации. НСИ и другите национални органи следва също така да могат да интегрират тези административни данни със статистическите данни, доколкото тези данни са необходими за разработване, изготвяне и разпространение на европейските статистически данни за селското стопанство в съответствие с член 17а от Регламент (ЕО) № 223/2009.

(28)

Държавите членки или компетентните национални органи следва да се стремят да модернизират начините за събиране на данни, доколкото това е възможно. Следва да се насърчава използването на цифрови решения и на инструменти за мониторинг на земната повърхност, като например програмата на Съюза за наблюдение на Земята „Коперник“ и датчици с дистанционно действие. Данните за селското стопанство все по-често се генерират чрез цифрови селскостопански практики, при които земеделският стопанин остава основният източник на данни.

(29)

За да се гарантира гъвкавостта и за да се намали административната тежест за респондентите, НСИ и другите национални органи, държавите членки следва да могат да използват статистически изследвания, административни документи и всякакви други източници, методи или иновативни подходи, включително научно обосновани и добре документирани методи, като импутация, оценки и моделиране. Качеството, и по-специално точността, навременността и съпоставимостта на статистическите данни въз основа на тези източници следва винаги да са гарантирани.

(30)

Регламент (ЕО) № 223/2009 съдържа разпоредби за предаването на данни от държавите членки на Комисията (Евростат) и тяхното използване, включително за предаването и защитата на поверителните данни. Мерките, предприети в съответствие с настоящия регламент, следва да гарантират, че поверителните данни се предават и се използват изключително за статистически цели в съответствие с членове 21 и 22 от Регламент (ЕО) № 223/2009.

(31)

В Регламент (ЕО) № 223/2009 е предвидена референтна рамка за европейската статистика и се изисква от държавите членки да спазват статистическите принципи и критериите за качество, определени в същия регламент. Докладите за качеството са от основно значение за оценяване, подобряване и посочване на качеството на европейските статистически данни. КЕСС одобри единната интегрирана структура на метаданните като стандарт на ЕСС за докладване за качеството, като по този начин чрез единни стандарти и хармонизирани методи се спомага за изпълнение на изискванията към качеството на статистическите данни, предвидени в член 12, параграф 3 от посочения регламент. Стандартът на ЕСС трябва да допринесе за хармонизирането на гарантирането на качеството и на докладването съгласно настоящия регламент.

(32)

В съответствие с Регламент (ЕО) № 223/2009 събраните данни и докладите за качеството, предавани от държавите членки съгласно настоящия регламент, следва да се разпространяват от Комисията (Евростат).

(33)

В съответствие с целите на настоящия регламент и когато са необходими нови изисквания за данните или подобрения на наборите от данни, обхванати от настоящия регламент, Комисията следва да оцени тяхната приложимост чрез организиране на проучвания за приложимост и пилотни проучвания, когато е необходимо.

(34)

В съответствие с принципа на добро финансово управление през 2016 г. беше извършена оценка на въздействието на „Стратегията за селскостопанска статистика до 2020 г. и след това“, така че създадената с настоящия регламент статистическа програма да бъде насочена към необходимостта от ефективност при постигане на целите и за да се съобразят бюджетните ограничения.

(35)

Доколкото целта на настоящия регламент, а именно систематичното изготвяне на европейски статистически данни за вложенията и продукцията в селското стопанство в Съюза, не може да бъде постигната в достатъчна степен от държавите членки поради необходимостта от координиран подход, а поради съображения за съгласуваност и съпоставимост може да бъде по-добре постигната на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигане на тази цел.

(36)

За да се вземат предвид новите потребности от данни, които произтичат основно от новостите в развитието в селското стопанство, от преразглеждането на законодателството и от променящите се приоритети на политиките, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) по отношение на изменението на подробните теми, изброени в настоящия регламент, по отношение на промените в честотата на предаване, референтните периоди и приложимостта на измеренията на подробните теми, и по отношение на определянето на информацията, която трябва да се предоставя от държавите членки по конкретен повод за събирането на специалните данни, както е предвидено в настоящия регламент. При приемането на такива делегирани актове Комисията следва да взема предвид аспекти като разходи и административни тежести върху респондентите и държавите членки. От особена важност е по време на подготвителната си работа Комисията да проведе подходящи консултации, включително на експертно равнище, и тези консултации да бъдат проведени в съответствие с принципите, заложени в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество (16). По-специално, с цел осигуряване на равно участие при подготовката на делегираните актове, Европейският парламент и Съветът получават всички документи едновременно с експертите от държавите членки, като техните експерти получават систематично достъп до заседанията на експертните групи на Комисията, занимаващи се с подготовката на делегираните актове.

(37)

За да се гарантират еднакви условия за изпълнение на настоящия регламент, на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия с оглед на конкретизиране на изискванията към обхвата, наборите от данни, свързани с темите и подробните теми, изброени в приложението, и техническите елементи на данните, които трябва да се представят, както и с оглед на изготвянето на списъци и описания на променливите и други практически условия за събирането на специалните данни, допълнително конкретизиране на всяка честота на предаване на наборите данни, определяне на крайните срокове за предаването на данните и съответната честота на предаване, променливите и съответните прагове, въз основа на които държавите членки могат да бъдат освободени от изискването да изпращат конкретни данни, допълнително конкретизиране на референтните периоди, установяването на практическите ред и условия и съдържанието във връзка с докладите за качеството, конкретизиране на изискванията към обхвата по отношение преходния режим за данни по подробната тема за употребата на продукти за растителна защита в селското стопанство и предоставяне на дерогации на държавите членки. Тези правомощия следва да бъдат упражнявани в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета (17). При упражняването на тези правомощия Комисията следва да взема предвид аспекти като разходи и административна тежест върху респондентите и държавите членки.

(38)

Когато изпълнението на настоящия регламент налага значителни адаптации в националната статистическа система на дадена държава членка, Комисията следва да може, в надлежно обосновани случаи и за ограничен срок, да предоставя дерогации на съответната държава членка. Такива значителни адаптации могат да възникнат по-специално от необходимостта от адаптиране на системите за събиране на данни, за да се включват новите изисквания към данните, включително достъпа до административни източници и други съответни източници.

(39)

Следва да се изисква финансиране както от държавите членки, така и от Съюза, в подкрепа на изпълнението на настоящия регламент. Поради това следва да се предвиди финансов принос на Съюза под формата на безвъзмездни средства.

(40)

През целия цикъл на разходите финансовите интереси на Съюза следва да бъдат защитавани посредством пропорционални мерки, включително предотвратяване, разкриване и разследване на нередности, възстановяване на изгубени, недължимо платени или неправилно използвани средства и когато е целесъобразно, налагане на административни и финансови санкции.

(41)

Настоящият регламент следва да се прилага, без да се засягат Директива № 2003/4/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (18) и регламенти (ЕО) № 1367/2006 (19) и (ЕО) № 1049/2001 (20) на Европейския парламент и на Съвета и при спазване на статистическата поверителност в съответствие с Регламент (ЕО) № 223/2009.

(42)

Сътрудничеството и координацията между органите в рамките на ЕСС следва да се задълбочат, за да се осигури съгласуваност и съпоставимост на европейските статистически данни за селското стопанство, изготвени в съответствие с принципите, залегнали в член 338, параграф 2 ДФЕС. Данните се събират и от други органи на Съюза, различни от посочените в настоящия регламент, и от други организации. Поради това сътрудничеството между тези органи и организации и участващите субекти в ЕСС следва да бъде засилено, за да се използват полезните взаимодействия.

(43)

Беше проведена консултация с КЕСС,

ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Предмет

С настоящия регламент се създава интегрирана рамка за агрегирани европейски статистически данни, свързани с вложенията и продукцията на селскостопанските дейности, както и с употребата като междинен ресурс на тази продукция в селското стопанство и с нейното събиране и преработка.

Член 2

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат определенията на „земеделско стопанство“, „селскостопанска единица със земя за общо ползване“, „животинска единица“ и „използвана земеделска площ“, предвидени съответно в член 2, букви а), б), г) и д) от Регламент (ЕС) 2018/1091.

Прилагат се също така следните определения:

1)

„селскостопанска дейност“ означава икономическите дейности, предприемани в областта на селското стопанство в съответствие с Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета (21), включени в обхвата на групи A.01.1, A.01.2, A.01.3, A.01.4, A.01.5 или в обхвата на „поддържане на земеделската земя в добро земеделско и екологично състояние“ от група A.01.6 на икономическата територия на Съюза, като основна или второстепенна дейност; по отношение на дейностите от категория A.01.49 са включени само дейностите „отглеждане и развъждане на полуопитомени или други живи животни“, с изключение на отглеждането на насекоми, и „пчеларство и производство на мед и пчелен восък“;

2)

„млекопреработвателно предприятие“ означава предприятие или земеделско стопанство, което купува мляко или, в определени случаи, млечни продукти, за да ги преработи в млечни продукти; това включва и предприятията, които събират мляко или сметана, за да ги предадат изцяло или отчасти, без каквато и да е преработка, на други млекопреработвателни предприятия;

3)

„кланица“ означава официално регистрирано и одобрено предприятие с разрешение за клане и обработка на животните, чието месо е предназначено за консумация от човека;

4)

„люпилня“ означава предприятие за отглеждане на яйца в инкубатор, люпене и доставка на пилета;

5)

„единица на наблюдение“ означава идентифицирана единица, за която могат да се получат данни;

6)

„област“ означава един или няколко набора от данни, които включват конкретни теми;

7)

„тема“ означава съдържанието на информацията, която трябва да бъде събрана за единиците на наблюдение; всяка тема включва една или повече подробни теми;

8)

„подробна тема“ означава подробното съдържание на информацията, която трябва да бъде събрана за единиците на наблюдение, свързани с определена тема; всяка подробна тема включва една или повече променливи;

9)

„продукти за растителна защита“ означава продукти във формата, в която се доставят на потребителя, състоящи се или съдържащи активни вещества, посочени в член 2, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, антидоти, посочени в член 2, параграф 3, буква а) от същия регламент, или синергисти, посочени в член 2, параграф 3, буква б) от същия регламент, и предназначени за една от употребите, описани в член 2, параграф 1 от същия регламент;

10)

„набор от данни“ означава една или няколко агрегирани променливи, организирани в структурирана форма;

11)

„променлива“ означава характеристика на дадена единица на наблюдение, която може да приеме повече от една стойност от определен набор от стойности;

12)

„предварително проверени данни“ означава данни, проверени от държавите членки въз основа на договорени общи правила за валидиране, когато има такива;

13)

„специални данни“ означава данни, които са от особен интерес за ползвателите в конкретен момент, но не са включени в събираните редовно набори от данни;

14)

„административни данни“ означава данни, генерирани от нестатистически източник, обикновено притежаван от публичен орган или частна организация, чиято основна цел не е да изготвя статистически данни;

15)

„метаданни“ означава информацията, която е необходима, за да се използват и тълкуват статистическите данни, и която описва данните по структуриран начин;

16)

„професионален потребител“ означава всяко лице, което използва продукти за растителна защита в рамките на професионалната си дейност, включително оператори, технически лица, работодатели и самостоятелно заети лица, в селското стопанство.

Член 3

Статистическа съвкупност и единици на наблюдение

1.   Статистическата съвкупност, която трябва да се опише, се състои от статистически единици, като земеделски стопанства, селскостопански единици със земя за общо ползване, предприятия, предоставящи стоки и услуги, свързани със селскостопански дейности, или купуващи или събиращи продукти от селскостопански дейности, както и предприятия, преработващи тези селскостопански продукти, по-конкретно люпилни, млекопреработвателни предприятия и кланици.

2.   Единиците на наблюдение, които трябва да се представят в статистическата рамка, са статистическите единици, посочени в параграф 1, и в зависимост от статистическите данни, които трябва да се отчитат, следните единици:

а)

земята, използвана за селскостопанска дейност;

б)

животните, използвани за селскостопанска дейност;

в)

вносът и износът на продукти от селскостопански дейности от страна на предприятия, различни от селскостопанските предприятия;

г)

операциите и потоците, свързани с производствени фактори, стоки и услуги за и от селскостопански дейности.

Член 4

Изисквания към обхвата

1.   Статистическите данни са представителни за статистическата съвкупност, която описват.

2.   За областта на статистическите данни за животновъдството, посочена в член 5, параграф 1, буква а), данните обхващат 95 % от животинските единици на всяка държава членка и свързаните дейности или продукция.

3.   За областта на статистическите данни за растениевъдството, посочена в член 5, параграф 1, буква б), данните обхващат 95 % от общата използвана земеделска площ, с изключение на семейните градини, на всяка държава членка и свързаните производствени обеми.

4.   За темата за хранителните елементи в торовете за селското стопанство, посочена в член 5, параграф 1, буква г), точка i) от настоящия регламент, данните обхващат продуктите за наторяване съгласно определението в член 2, точка 1 от Регламент (ЕС) 2019/1009 на Европейския парламент и на Съвета (22) и 95 % от общата използвана земеделска площ, с изключение на семейните градини, на всяка държава членка и свързаните с тях производствени обеми.

5.   За областта на статистическите данни за продуктите за растителна защита, посочена в член 5, параграф 1, буква д), обхватът е, както следва:

а)

за подробната тема за продуктите за растителна защита, пуснати на пазара, посочена в приложението на настоящия регламент, данните обхващат всички продукти за растителна защита, пуснати на пазара съгласно определението в член 3, точка 9 от Регламент (ЕО) № 1107/2009;

б)

за подробната тема за употребата на продукти за растителна защита в селското стопанство, посочена в приложението към настоящия регламент, данните обхващат най-малко 85 % от употребата в селскостопанска дейност от професионални потребители съгласно определението в член 3, точка 1 от Директива 2009/128/ЕО във всяка държава членка. Данните от всяка държава членка се отнасят до списък с култури, съдържащ обща част за всички държави членки. Тази обща част, заедно с постоянно затревените площи, обхваща най-малко 75 % от общата използвана земеделска площ на равнището на Съюза. Веднага след като стане приложимо законодателството на Съюза, изискващо от професионалните ползватели на продукти за растителна защита да предават на националните компетентни органи своите записи за употребата на такива продукти в електронен формат, обхватът на употребата им в селскостопанска дейност се увеличава на 95 %, считано от референтната година след датата, на която става приложимо посоченото законодателство на Съюза.

6.   Комисията може да приема актове за изпълнение за допълнително конкретизиране на изискванията към обхвата, посочени в параграфи 2 — 5 от настоящия член. В случай на актуализация на тези конкретизирани изисквания Комисията взема предвид икономическите и техническите тенденции. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 19, параграф 2, най-малко 12 месеца преди началото на съответната референтна година.

Член 5

Изисквания във връзка със събираните редовно данни

1.   Статистическите данни, свързани с вложенията и продукцията на селскостопанските дейности, обхващат следните области и теми:

а)

статистически данни за животновъдството:

i)

селскостопански животни и месо,

ii)

яйца и пилета,

iii)

мляко и млечни продукти;

б)

статистически данни за растениевъдството:

i)

площи и производство на растителни култури,

ii)

баланси на растителни култури,

iii)

затревени площи;

в)

статистически данни за селскостопанските цени:

i)

индекси на селскостопанските цени,

ii)

абсолютни цени на вложенията

iii)

цени на земеделската земя и рентите;

г)

статистически данни за хранителните вещества:

i)

хранителни вещества в торовете за селското стопанство,

ii)

баланси на хранителните вещества;

д)

статистически данни за продуктите за растителна защита:

i)

продукти за растителна защита.

2.   Подробните теми, съответстващата им честота на предаване и референтните периоди, както и биологичните и регионалните им измерения, са посочени в приложението.

3.   Данните се предават на Комисията (Евростат) под формата на набори от агрегирани данни.

4.   Данните за биологичното производство и продуктите, които съответстват на Регламент (ЕС) 2018/848, се включват в наборите от данни.

5.   Регионалните данни се предоставят на ниво NUTS 2, определено в Регламент (ЕО) № 1059/2003. По изключение тези данни може да бъдат предоставени само по NUTS 1 – териториални единици за Германия.

6.   Когато променлива има ниска или нулева стойност в държава членка, стойностите на тази променлива могат да бъдат изключени от предаваните набори от данни, ако съответната държава членка надлежно е обосновала изключването на съответната променлива пред Комисията (Евростат).

7.   Съответната информация за цените на вложенията и продукцията в селското стопанство, включително за характеристиките и теглата на стоките и услугите, се събира от държавите членки за съставяне на съпоставими ценови индекси и за променливите, необходими за икономическите сметки за селското стопанство, обхванати от Регламент (ЕО) № 138/2004.

8.   На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 17 за изменение с цел добавяне, заличаване или промяна на подробните теми, посочени в приложението, включително на тяхното описание.

При упражняване на правомощието си за приемане на делегирани актове, посочено в първа алинея, Комисията гарантира, че:

а)

делегираните актове са надлежно обосновани и не налагат значителна допълнителна тежест или разходи за държавите членки или за респондентите;

б)

за период от пет последователни години се изменят не повече от четири подробни теми, от които не повече от една е нова;

в)

когато е необходимо, се провеждат проучвания за приложимост, както е посочено в член 11, и резултатите от тях се вземат надлежно предвид.

9.   На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 17 за изменение на честотата на предаване, референтните периоди и приложимостта на измеренията на подробните теми, посочени в приложението.

При упражняване на правомощието си за приемане на делегирани актове, посочено в първа алинея, Комисията гарантира, че:

а)

делегираните актове са надлежно обосновани и не налагат значителна допълнителна тежест или разходи за държавите членки или за респондентите;

б)

се провеждат проучвания за приложимост, както е посочено в член 11, и резултатите от тях се вземат надлежно предвид.

10.   Комисията приема актове за изпълнение за определяне на наборите от данни, които се предават на Комисията (Евростат). В тези актове за изпълнение се конкретизират следните технически елементи на предаваните данни, когато е приложимо:

а)

списъкът на променливите;

б)

описанието на променливите, включително:

i)

характеристиките на единицата на наблюдение,

ii)

мерната единица за характеристиките на единицата на наблюдение,

iii)

биологичните и регионалните измерения за характеристиките на единицата на наблюдение;

променливата се отчита като съчетание от характеристика на единица на наблюдение със съответната мерна единица и едно от нейните измерения;

в)

единиците на наблюдение;

г)

изискванията за точност;

д)

методологическите правила;

е)

крайните срокове за предаване на данните, като се отчита необходимото време за изготвяне на националните данни в съответствие с критериите за качество, определени в член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 223/2009, и необходимостта от свеждане до минимум на административната тежест и разходите за държавите членки и респондентите; крайните срокове за предаване на данните не се променят преди 1 януари 2030 г.

Когато Комисията установи необходимост от промяна на сроковете за предаване на данните, тя започва проучвания за приложимост съгласно член 11 от настоящия регламент, като резултатите от тези проучвания за приложимост се вземат надлежно предвид. При промяна на сроковете за предаване на данните тези срокове не се намаляват с повече от 20 % от дните, които отделят края на референтния период от крайния срок за предаване на данните, посочен в първия акт за изпълнение, приет съгласно настоящия параграф, освен ако намаляването на крайния срок за предаване на данните се дължи само на въвеждането на иновативен подход или на използването на нови цифрови източници на данни, като например наблюдение на Земята или големи информационни масиви, които са на разположение във всички държави членки.

Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 19, параграф 2, най-малко 12 месеца преди началото на съответната референтна година.

11.   Когато Комисията е приела делегиран акт съгласно параграф 8 или 9, с изключение на делегиран акт за изменение на биологичното измерение, актът за изпълнение, посочен в параграф 10, може да изменя, заменя или добавя не повече от 90 променливи общо за период от пет последователни години. Това максимално ограничение обаче не се прилага за променливи, свързани с областта на статистическите данни за продуктите за растителна защита.

12.   Държавите членки предават предварително проверените данни и метаданните, като използват технически формат, посочен от Комисията (Евростат) за всеки набор от данни. За предаване на данните на Комисията (Евростат) се използва единната входна точка.

Член 6

Изисквания във връзка със специалните данни

1.   На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 17 за допълване на настоящия регламент чрез конкретизиране на информацията, която трябва да се предоставя от държавите членки по конкретен повод, когато, в рамките на обхвата на настоящия регламент, събирането на допълнителна информация се счита за необходимо с цел удовлетворяване на допълнителните статистически потребности. В тези делегирани актове се конкретизират:

а)

темите и подробните теми, свързани с областите, посочени в член 5, които трябва да бъдат представяни при събиране на специалните данни, и основанията за такива допълнителни статистически потребности;

б)

референтните периоди.

2.   При упражняване на правомощието да приема делегирани актове, посочено в параграф 1, Комисията обосновава потребността от данни, извършва оценка на приложимостта на събирането на изискваните данни, като използва информация от съответните експерти, и гарантира, че не се налага значителна допълнителна тежест или разходи на държавите членки или на респондентите.

3.   На Комисията се предоставя правомощието да приема делегираните актове по параграф 1, считано от референтната 2024 година, като има най-малко две години между всяко събиране на специални данни, считано от крайния срок за предаване на данните от последното събиране на специални данни.

4.   Комисията приема актове за изпълнение, за да предвиди:

а)

списък на променливите, който не надхвърля 50 променливи;

б)

описанието на променливите, включително всеки от следните елементи:

i)

характеристиките на единицата на наблюдение,

ii)

мерната единица за характеристиките на единицата на наблюдение,

iii)

биологичните и регионалните измерения за характеристиките на единицата на наблюдение;

променливата се отчита като съчетание от характеристика на единица на наблюдение със съответната мерна единица и едно от нейните измерения;

в)

изискванията за точност;

г)

крайните срокове за предаване на данните;

д)

единиците на наблюдение;

е)

описанието на референтния период съгласно делегирания акт, посочен в параграф 1.

Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 19, параграф 2, най-малко 12 месеца преди началото на съответната референтна година.

Член 7

Честота на предаване на наборите от данни

1.   Честотата на предаване на наборите от данни е определена в приложението. Комисията може да приема актове за изпълнение за допълнително конкретизиране на честотата на предаване на отделните данни.

2.   Държава членка може да бъде освободена от изпращането на конкретни данни с честотата на предаване, посочена в приложението, за предварително определени променливи, в случай че държавата членка влияе в ограничена степен върху общата стойност за ЕС на съответните променливи.

Комисията може да приема актове за изпълнение за определяне на крайните срокове за предаване на съответните данни и честотата на предаването им, променливите и съответните прагове, въз основа на които може да се прилага първа алинея. Тези прагове се определят по такъв начин, че тяхното прилагане да не намалява информацията за очакваната обща стойност за ЕС на съответната променлива с повече от 5 %. Праговете се преразглеждат от Комисията (Евростат) така, че да отговарят на тенденциите по отношение на общите стойности за ЕС.

3.   По отношение на статистическите данни за производството дадена държава членка може да бъде освободена от задължението за предаване на конкретни данни за предварително определени променливи, в случай че въздействието на променливата е ограничено по отношение на селскостопанското производство на национално или регионално ниво. Комисията може да приема актове за изпълнение за определяне на праговете за тези променливи.

4.   Актовете за изпълнение, посочени в параграфи 1, 2 и 3 от настоящия член, се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 19, параграф 2, най-малко 12 месеца преди началото на съответната референтна година.

Член 8

Източници на данни и методи

1.   За да получават статистическите данни, свързани с вложенията и продукцията на селскостопанските дейности, държавите членки използват един или повече от следните източници на данни и методи, при условие че данните позволяват изготвяне на статистически данни, които да отговарят на изискванията във връзка с качеството, предвидени в член 10:

а)

статистически изследвания или други методи за събиране на статистически данни;

б)

административните източници на данни, посочени в параграф 2 от настоящия член;

в)

други административни източници на данни въз основа на националното право, други източници, методи или иновативни подходи, например цифрови инструменти и дистанционни сензори.

2.   По отношение на параграф 1, буква б) от настоящия член държавите членки могат да използват всякакви данни от следните източници:

а)

интегрираната система за администриране и контрол, създадена с Регламент (ЕС) 2021/2116 на Европейския парламент и на Съвета (23), системата за идентификация и регистрация на едър рогат добитък, създадена с Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета (24), системата за идентификация и регистрация на определени видове отглеждани сухоземни животни, изисквана съгласно Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета (25), лозарския регистър, създаден в съответствие с член 145 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета (26), регистрите за биологичното земеделие, създадени съгласно Регламент (ЕС) 2018/848, или други съответни административни данни с подходящо качество за статистически цели съгласно описанието в член 10, параграф 3 от настоящия регламент, определени в правото на Съюза;

б)

документацията, съхранявана в електронен формат и посочена в член 67 от Регламент (ЕО) № 1107/2009; или

в)

всякакви други съответни административни източници на данни, при условие че тези данни позволяват изготвянето на статистически данни, които отговарят на изискванията за качество, предвидени в член 10 от настоящия регламент.

3.   Държавите членки, които решат да използват източниците, методите или иновативните подходи, посочени в параграф 1, буква в), информират Комисията (Евростат) през годината, предхождаща референтната година, през която ще бъдат използвани източникът, методът или иновативният подход, и предоставят подробна информация относно качеството на получените данни.

4.   Националните органи, които отговарят за спазването на настоящия регламент, имат право на своевременен и безплатен достъп и използване на данните, включително индивидуалните данни за предприятията и земеделските стопанства, съдържащи се в съставени на тяхната национална територия административни записи, съгласно член 17а от Регламент (ЕО) № 223/2009. Националните органи и собствениците на административните записи установяват необходимите механизми за сътрудничество за предоставянето на такъв достъп. Този достъп се предоставя и в случаите, когато компетентният орган е делегирал на частни организации или полупублични органи задачи, които трябва да се изпълняват от негово име.

Член 9

Референтен период

1.   Събраната съгласно настоящия регламент информация се отнася за един референтен период, който е общ за всички държави членки, като се описва положението през конкретно указан времеви диапазон.

2.   Референтният период за всяка подробна тема е посочен в приложението. Първите референтни периоди започват през 2025 календарна година.

3.   За темата на индексите на селскостопанските цени, посочена в член 5, параграф 1, буква в), точка i), на всеки пет години държавите членки пребазират индексите, като използват за базови години годините, завършващи на 0 или 5.

4.   Комисията може да приема актове за изпълнение за допълнително конкретизиране на референтните периоди. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 19, параграф 2, най-малко 12 месеца преди началото на съответния референтен период.

Член 10

Изисквания за качество и докладване за качеството

1.   Държавите членки предприемат мерките, необходими за осигуряване на качеството на предаваните данни и метаданни.

2.   Държавите членки гарантират, че данните, получени чрез използване на източниците и методите по член 8, дават точни оценки за статистическата съвкупност, определена в член 3, на национално ниво и когато е необходимо – на регионално ниво.

3.   За целите на настоящия регламент се прилагат критериите за качество, определени в член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 223/2009.

4.   Комисията (Евростат) оценява качеството на предадените ѝ данни и метаданни по прозрачен и проверим начин.

5.   За целите на параграф 4 всяка държава членка предава на Комисията (Евростат) за първи път до 30 юни 2028 г. и на всеки три години след това доклади за качеството, в които се описват статистическите процеси за наборите от данни, предадени през периода, включително по-конкретно:

а)

метаданни, описващи използваната методология и начина за постигане на техническите спецификации, като за отправна точка служат предвидените в настоящия регламент;

б)

информация за спазването на изискванията във връзка с обхвата, предвидени в член 4, включително изменението и актуализацията им.

6.   Чрез дерогация от параграф 5 от настоящия член, за темата на индексите на селскостопанските цени, посочена в член 5, параграф 1, буква в), точка i), докладите за качеството се предават на всеки пет години заедно с теглата и пребазираните индекси, както и съответните отделни методологически доклади. Първото предаване на доклад за качеството по темата за индексите на селскостопанските цени е не по-рано от 31 декември 2028 г.

7.   Комисията може да приема актове за изпълнение за установяване на практическите ред и условия относно докладите за качеството и тяхното съдържание. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 19, параграф 2, и не налагат значителна допълнителна тежест или разходи на държавите членки.

8.   Ако е необходимо, държавите членки уведомяват Комисията (Евростат) за всяка относима информация или промяна във връзка с прилагането на настоящия регламент, която би могла значително да повлияе на качеството на предаваните данни.

9.   По искане на Комисията (Евростат) държавите членки предоставят необходимите допълнителни разяснения за оценяване на качеството на статистическите данни.

Член 11

Проучвания за приложимост и пилотни проучвания

1.   В съответствие с целите на настоящия регламент и в случаите, когато бъде установено наличие на нови изисквания за събираните редовно данни или потребност от значително подобряване на действащите изисквания във връзка със събираните редовно данни, Комисията (Евростат) може да започне проучвания за приложимост, за да оцени, когато е необходимо:

а)

наличността и качеството на подходящи нови източници на данни;

б)

разработването и прилагането на нови статистически техники;

в)

финансовото въздействие и тежестта за респондентите.

2.   В рамките на всяко отделно проучване за приложимост Комисията (Евростат) преценява дали новите статистически данни могат да бъдат изготвени въз основа на информация, налична в съответните административни източници на равнището на Съюза, и подобрява използването на съществуващите данни в съответствие с член 17а от Регламент (ЕО) № 223/2009.

3.   В рамките на отделно проучване за приложимост Комисията (Евростат) може, ако е необходимо, да започне пилотни проучвания, които да бъдат извършени от държавите членки. Целта на пилотните проучвания е да се провери прилагането на нови изисквания в държавите членки с различни методи за изготвяне на статистически данни чрез прилагане на тези изисквания в по-малък мащаб.

4.   Комисията (Евростат), в сътрудничество с експерти от държавите членки и основните ползватели на наборите от данни, оценява резултатите от проучванията за приложимост и, ако е приложимо, от пилотните проучвания, придружени, когато е целесъобразно, от предложения за въвеждане на нови изисквания или подобрения във връзка със събираните редовно данни, посочени в параграф 1. След оценката Комисията изготвя доклад относно констатациите от проучванията за приложимост и пилотните проучвания. Тези доклади се оповестяват публично.

5.   При изготвянето на делегирания акт, посочен в член 5, параграф 8 или 9, Комисията взема надлежно предвид резултатите от проучванията за приложимост и пилотните проучвания, по-специално осъществимостта на прилагането на нови изисквания за данни във всички държави членки.

Член 12

Разпространение на данните

1.   Без да се засяга Регламент (ЕО) № 1367/2006 и в съответствие с Регламент (ЕО) № 223/2009, Комисията (Евростат) разпространява онлайн и безплатно данните, които са ѝ предадени в съответствие с членове 5 и 6 от настоящия регламент.

2.   Комисията (Евростат) разпространява, при пълно зачитане на търговската и статистическата поверителност, агрегираните статистически данни за ветеринарни лекарствени продукти, попадащи в обхвата на настоящия регламент, които са извлечени от данните, предвидени в член 55, параграф 2 и член 57, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/6.

Член 13

Принос на Съюза

1.   Във връзка с изпълнението на настоящия регламент Съюзът предоставя безвъзмездни средства от програмата „Единен пазар“, създадена с Регламент (ЕС) 2021/690 на Европейския парламент и на Съвета (27), и в съответствие с Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета (28) на НСИ и другите национални органи, посочени в член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 223/2009, с цел:

а)

покриване на разходите за събиране на специални данни;

б)

изграждане на капацитет за използване на административни източници при събирането на статистическите данни, изисквани съгласно настоящия регламент;

в)

извършване на извадкови проучвания за събиране на данни относно употребата на продукти за растителна защита в селското стопанство за референтната 2026 година;

г)

разработване на методологии и иновативни подходи за адаптиране на системите за събиране на данни, включително цифрови решения, към изискванията на настоящия регламент;

д)

провеждане на проучванията за приложимост и пилотните проучвания, посочени в член 11;

е)

покриване на разходите за разработване и прилагане на методи за намаляване на сроковете за предаване на данните.

2.   Финансовият принос на Съюза по настоящия член не надвишава 95 % от допустимите разходи.

3.   Размерът на финансовия принос на Съюза по настоящия член се определя в съответствие с правилата на програмата „Единен пазар“ като част от годишната бюджетна процедура, в зависимост от наличното финансиране. Бюджетният орган определя наличните бюджетни кредити за всяка година.

Член 14

Преходен режим за данните по подробната тема за употребата на продукти за растителна защита в селското стопанство

1.   За годините 2025, 2026 и 2027 по отношение на подробната тема за употребата на продукти за растителна защита в селското стопанство, посочена в приложението, се прилагат следните преходни правила:

а)

чрез дерогация от член 7, параграф 1 и член 9, параграф 2, данни за референтната 2026 година се предават само веднъж;

б)

чрез дерогация от член 4, параграф 5, буква б), данните обхващат общ списък на културите за всички държави членки, като се предоставя информация относно употребата на продукти за растителна защита в подкрепа на съответните политики на Съюза; този общ списък с култури, заедно с постоянно затревените площи, обхваща 75 % от използваната земеделска площ на равнището на Съюза.

Комисията приема актове за изпълнение, в които допълнително конкретизира изискванията във връзка с обхвата, посочен в първа алинея, буква б) на настоящия параграф. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 19, параграф 2, най-малко 12 месеца преди началото на съответната референтна година.

2.   От референтната 2028 година нататък, при липсата на законодателство на Съюза, с което се изисква професионалните потребители на продукти за растителна защита да водят записи за употребата на такива продукти в електронен формат, което да се прилага 12 месеца преди началото на референтната година, за която трябва да се предават данни, се прилага следното:

а)

чрез дерогация от член 7, параграф 1, честотата на предаване е на всеки две години;

б)

чрез дерогация от член 4, параграф 5, буква б), продължават да се прилагат преходните правила, посочени в параграф 1, буква б) от настоящия член.

Член 15

Защита на финансовите интереси на Съюза

1.   Комисията предприема необходимите мерки, за да гарантира, че при изпълнението на действията, финансирани по настоящия регламент, финансовите интереси на Съюза са защитени чрез превантивни мерки срещу измама, корупция и всякакви други незаконни дейности, чрез ефективни проверки и - при установяването на нередности - чрез възстановяването на недължимо платените суми и - когато е целесъобразно - чрез ефективни, пропорционални и възпиращи административни и финансови санкции.

2.   Комисията или нейни представители и Сметната палата имат правомощия за извършване на одити, по документи и чрез проверки на място, на всички бенефициери на безвъзмездни средства, изпълнители и подизпълнители, които са получили финансови средства от Съюза по настоящия регламент.

3.   Европейската служба за борба с измамите (OLAF) може да извършва разследвания, включително проверки и инспекции на място, в съответствие с разпоредбите и процедурите, предвидени в Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013 на Европейския парламент и на Съвета (29) и Регламент (Евратом, ЕО) № 2185/96 на Съвета (30), за да установи дали е налице измама, корупция или каквато и да било друга незаконна дейност, накърняваща финансовите интереси на Съюза във връзка със споразумение за отпускане на безвъзмездни средства, решение за отпускане на безвъзмездни средства или договор, финансиран по настоящия регламент.

4.   Без да се засягат параграфи 1, 2 и 3, споразумения за сътрудничество с трети държави и с международни организации, договори, споразумения и решения за отпускане на безвъзмездни средства, произтичащи от изпълнението на настоящия регламент, съдържат разпоредби, с които на Комисията, Сметната палата и OLAF изрично се предоставят правомощия да провеждат такива одити и разследвания съгласно съответната си компетентност.

Член 16

Дерогации

1.   Ако прилагането на настоящия регламент или мерките за изпълнение и делегираните актове, приети в съответствие с него, налагат значителни адаптации в националната статистическа система на държава членка, Комисията може да приема актове за изпълнение, с които се предоставят дерогации на засегнатите държави членки за максимален срок от три години. Не може да се предоставя дерогация от преходните правила по подробната тема за употребата на продукти за растителна защита в селското стопанство, посочени в член 14, параграф 1.

Съответната държава членка представя на Комисията надлежно обосновано искане за такава дерогация в срок до три месеца от датата на влизане в сила на съответния акт, като обяснява какви значителни адаптации в националната статистическа система са необходими и представя прогнозен график за тях.

Отражението на дерогациите, предоставени съгласно настоящия член, върху съпоставимостта на данните на държавите членки или върху изчисляването на изискваните актуални и представителни европейски агрегати се свежда до минимум. Тежестта за респондентите и за държавите членки се взема предвид от Комисията при предоставяне на дерогацията.

2.   Актовете за изпълнение, посочени в параграф 1 от настоящия член, се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 19, параграф 2.

Член 17

Упражняване на делегирането

1.   Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.

2.   Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 5, параграфи 8 и 9 и член 6, параграф 1, се предоставя на Комисията за срок от пет години, считано от 27 декември 2022 г. Комисията изготвя доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на петгодишния срок. Делегирането на правомощия се продължава мълчаливо за срокове с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки срок.

3.   Делегирането на правомощието, посочено в член 5, параграфи 8 и 9 и член 6, параграф 1, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. Оттеглянето поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.

4.   Преди приемането на делегиран акт Комисията се консултира с експерти, определени от всяка държава членка в съответствие с принципите, залегнали в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество

5.   Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и на Съвета.

6.   Делегиран акт, приет съгласно член 5, параграфи 8 и 9 и член 6, параграф 1, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на същия акт на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Посоченият срок може да се удължи с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.

Член 18

Докладване

До 31 декември 2029 г. и на всеки пет години след това Комисията представя на Европейския парламент и Съвета доклад за прилагането на настоящия регламент.

Член 19

Процедура на комитет

1.   Комисията се подпомага от Комитета на Европейската статистическа система, създаден с Регламент (ЕО) № 223/2009. Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011.

2.   При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.

Член 20

Изменение на Регламент (ЕО) № 617/2008

Регламент (ЕО) № 617/2008 се изменя, както следва:

1)

В член 8 се заличават параграфи 3, 4 и 5;

2)

Член 11 се заличава;

3)

Приложения III и IV се заличават.

Член 21

Отмяна

1.   Регламенти (ЕО) № 1165/2008, (ЕО) № 543/2009, (ЕО) № 1185/2009 и Директива 96/16/ЕО се отменят, считано от 1 януари 2025 г., без да се засягат задълженията, предвидени в тези законодателни актове, относно предаването на данни и метаданни, включително доклади за качеството, по отношение на референтните периоди, които предхождат изцяло или частично тази дата.

2.   Позоваванията на отменените актове се считат за позовавания на настоящия регламент.

Член 22

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Прилага се от 1 януари 2025 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Страсбург на 23 ноември 2022 година.

За Европейския парламент

Председател

R. METSOLA

За Съвета

Председател

M. BEK


(1)  Позиция на Европейския парламент от 4 октомври 2022 г. (все още непубликувана в Официален вестник) и решение на Съвета от 8 ноември 2022 г.

(2)  Регламент (ЕО) № 223/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009 г. относно европейската статистика и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1101/2008 на Европейския парламент и на Съвета за предоставянето на поверителна статистическа информация на Статистическата служба на Европейските общности, на Регламент (ЕО) № 322/97 на Съвета относно статистиката на Общността и на Решение 89/382/ЕИО, Евратом на Съвета за създаване на Статистически програмен комитет на Европейските общности (ОВ L 87, 31.3.2009 г., стр. 164).

(3)  Регламент (ЕС) 2018/1091 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 г. относно интегрирана статистика за земеделските стопанства и за отмяна на регламенти (ЕО) № 1166/2008 и (ЕС) № 1337/2011 (ОВ L 200, 7.8.2018 г., стр. 1).

(4)  Регламент (ЕО) № 1165/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 19 ноември 2008 г. относно статистиката за селскостопанските животни и месото и за отмяна на директиви 93/23/ЕИО, 93/24/ЕИО и 93/25/ЕИО на Съвета (ОВ L 321, 1.12.2008 г., стр. 1).

(5)  Регламент (ЕО) № 543/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2009 г. относно статистиката за растителните култури и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 837/90 и (ЕИО) № 959/93 на Съвета (ОВ L 167, 29.6.2009 г., стр. 1).

(6)  Регламент (ЕО) № 1185/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г. относно статистиката за пестициди (ОВ L 324, 10.12.2009 г., стр. 1).

(7)  Директива 96/16/ЕО на Съвета от 19 март 1996 г. относно статистическите изследвания на млякото и млечните продукти (ОВ L 78, 28.3.1996 г., стр. 27).

(8)  Регламент (ЕО) № 617/2008 на Комисията от 27 юни 2008 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1234/2007 по отношение на стандартите за търговия с яйца за люпене и пилета от домашни птици, отглеждани в птицеферми (ОВ L 168, 28.6.2008 г., стр. 5).

(9)  Регламент (ЕО) № 138/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 5 декември 2003 г. относно икономическите сметки за селското стопанство (ИССС) в Общността (ОВ L 33, 5.2.2004 г., стр. 1).

(10)  Директива 2009/128/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. за създаване на рамка за действие на Общността за постигане на устойчива употреба на пестициди (ОВ L 309, 24.11.2009 г., стр. 71).

(11)  Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за отмяна на директиви 79/117/ЕИО и 91/414/ЕИО на Съвета (ОВ L 309, 24.11.2009 г., стр. 1).

(12)  Регламент (ЕС) 2018/848 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти и за отмяна на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета (ОВ L 150, 14.6.2018 г., стр. 1).

(13)  Регламент (ЕО) № 1059/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 26 май 2003 г. за установяване на обща класификация на териториалните единици за статистически цели (NUTS) (ОВ L 154, 21.6.2003 г., стр. 1).

(14)  Регламент (ЕС) 2019/6 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. относно ветеринарните лекарствени продукти и за отмяна на Директива 2001/82/ЕО (ОВ L 4, 7.1.2019 г., стр. 43).

(15)  Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2012 г. относно предоставянето на пазара и употребата на биоциди (ОВ L 167, 27.6.2012 г., стр. 1).

(16)  ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1.

(17)  Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).

(18)  Директива 2003/4/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2003 г. относно обществения достъп до информация за околната среда и за отмяна на Директива 90/313/ЕИО на Съвета (ОВ L 41, 14.2.2003 г., стр. 26).

(19)  Регламент (ЕО) № 1367/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 6 септември 2006 г. относно прилагането на разпоредбите на Орхуската конвенция за достъп до информация, публично участие в процеса на вземане на решения и достъп до правосъдие по въпроси на околната среда към институциите и органите на Съюза (ОВ L 264, 25.9.2006 г., стр. 13).

(20)  Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 г. относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (ОВ L 145, 31.5.2001 г., стр. 43).

(21)  Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за установяване на статистическата класификация на икономическите дейности NACE Rev. 2 и за изменение на Регламент (ЕИО) № 3037/90 на Съвета, както и на някои ЕО регламенти относно специфичните статистически области (ОВ L 393, 30.12.2006 г., стр. 1).

(22)  Регламент (ЕС) 2019/1009 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юни 2019 г. за определяне на правила за предоставяне на пазара на ЕС продукти за наторяване и за изменение на регламенти (ЕО) № 1069/2009 и (ЕО) № 1107/2009 и за отмяна на Регламент (ЕО) № 2003/2003 (ОВ L 170, 25.6.2019 г., стр. 1).

(23)  Регламент (ЕС) 2021/2116 на Европейския парламент и на Съвета от 2 декември 2021 г. относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1306/2013 (ОВ L 435, 6.12.2021 г., стр. 187).

(24)  Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета от 17 юли 2000 г. за създаване на система за идентификация и регистрация на едър рогат добитък и относно етикетирането на говеждо месо и продукти от говеждо месо и за отмяна на Регламент (ЕО) № 820/97 на Съвета (ОВ L 204, 11.8.2000 г., стр. 1).

(25)  Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. за заразните болести по животните и за изменение и отмяна на определени актове в областта на здравеопазването на животните (Законодателство за здравеопазването на животните) (ОВ L 84, 31.3.2016 г., стр. 1).

(26)  Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671).

(27)  Регламент (ЕС) 2021/690 на Европейския парламент и на Съвета от 28 април 2021 г. за създаване на програма за вътрешния пазар, конкурентоспособността на предприятията, включително малките и средните предприятия, областта на растенията, животните, храните и фуражите, и европейската статистика (програма „Единен пазар“), и за отмяна на регламенти (ЕС) № 99/2013, (ЕС) № 1287/2013, (ЕС) № 254/2014 и (ЕС) № 652/2014 (ОВ L 153, 3.5.2021 г., стр. 1).

(28)  Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 г. за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (ОВ L 193, 30.7.2018 г., стр. 1).

(29)  Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 септември 2013 г. относно разследванията, провеждани от Европейската служба за борба с измамите (OLAF), и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1073/1999 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (Евратом) № 1074/1999 на Съвета (ОВ L 248, 18.9.2013 г., стр. 1).

(30)  Регламент (Евратом, ЕО) № 2185/96 на Съвета от 11 ноември 1996 г. относно контрола и проверките на място, извършвани от Комисията за защита на финансовите интереси на Европейските общности срещу измами и други нередности (ОВ L 292, 15.11.1996 г., стр. 2).


ПРИЛОЖЕНИЕ

ОБЛАСТИ, ТЕМИ И ПОДРОБНИ ТЕМИ, ЧЕСТОТА НА ПРЕДАВАНЕ, РЕФЕРЕНТНИ ПЕРИОДИ И ИЗМЕРЕНИЯ ЗА ВСЯКА ПОДРОБНА ТЕМА

а)   Статистически данни за животновъдството

Тема

Подробни теми

Честота на предаване

Референтни периоди

Измерения

Биологично земеделие

Регионално ниво

Селскостопански животни и месо

Брой на селскостопанските животни

Данните обхващат броя на животните, отглеждани от земеделските стопанства на територията на дадена държава членка към референтната дата или средно през референтния период.

Два пъти на година

Дата през периода май/юни

 

 

Дата през периода ноември/декември

Приложимо

Приложимо

Годишно

Дата през периода ноември/декември

Приложимо

Приложимо

Година

Приложимо

Приложимо

Три пъти на десетилетие

Година

 

 

Месопроизводство

Данните обхващат кланичното тегло и броя на животните, които са заклани на територията на държавата членка през референтния период, независимо дали в кланица или не, и които са годни за консумация от хора.

Месечно

Месец

 

 

Годишно

Година

Приложимо

 

Брой на доставените животни

Данните обхващат прогнозата за брутното вътрешно производство на месо (БВПМ), което означава броя на животните, които се очаква да бъдат доставени от структурата на земеделските стопанства на дадена държава членка в чужбина или в кланиците в държавата членка.

Два пъти годишно

Четири тримесечия

 

 

Два пъти годишно

Три полугодия

 

 

Годишно

Две полугодия

 

 

Яйца и пилета

Яйца за консумация

Данните обхващат броя на яйцата за консумация, събрани в земеделските стопанства в дадена държава членка през референтния период. Тези яйца може да са доставени в центрове за опаковане, продадени директно на потребителите или на хранително-вкусовата промишленост, консумирани в земеделското стопанство или изгубени след напускане на земеделското стопанство.

Годишно

Година

Приложимо

 

Три пъти на десетилетие

Година

Приложимо

 

Яйца за люпене и пилета от домашни птици, отглеждани в птицеферми

Данните обхващат броя на яйцата, поставени в инкубатор, и броя на пилетата, произведени в люпилните на дадена държава членка с капацитет над 1 000 яйца през референтния период, както и броя на пилетата, внесени или изнесени от тази държава членка.

Месечно

Месец

 

 

Структура на люпилните

Данните обхващат структурата на люпилните, описана по брой на люпилните в дадена държава членка и техния капацитет, разбит по категории капацитет, през референтния период.

Годишно

Година

 

 

Мляко и млечни продукти

Мляко, произведено и използвано в земеделските стопанства

Данните обхващат количеството мляко от крави, овце, кози и биволици, произведено в земеделските стопанства на дадена държава членка, и количествата млечни продукти, използвани пряко (които не са доставени в млекопреработвателно предприятие в държавата членка) от земеделските стопанства на тази държава членка, през референтния период.

Годишно

Година

Приложимо

Приложимо

Количество на наличното мляко за млекопреработвателната промишленост

Данните обхващат количеството мляко, което млекопреработвателните предприятия на дадена държава членка са събрали от земеделските стопанства през референтния период, независимо дали последните се намират в тази държава членка. Те обхващат също така количеството мляко и млечни материали, налични в сектора на млекопреработвателната промишленост, като например количествата събрано мляко, внесено мляко и млечни материали, както и други млечни продукти, които млекопреработвателните предприятия на дадена държава членка са събирали от земеделските стопанства през референтния период.

Годишно

Година

Приложимо

 

Използване на мляко и млечни материали от млекопреработвателната промишленост и получени продукти

Данните обхващат количествата пълномаслено и обезмаслено мляко, използвани от млекопреработвателните предприятия на дадена държава членка през референтния период за преработка на различните млечни продукти или, в случай на млечен материал, количествата еквивалент на пълномаслено и обезмаслено мляко. Тези количества може да бъдат пряко измерени или приблизително оценени въз основа на съдържанието на млечни мазнини и млечни протеини в млечните продукти (продукция) или въз основа на съдържанието на млечни мазнини и млечни протеини в млечните материали (вложения).

Годишно

Година

Приложимо

 

Месечно използване на краве мляко от млекопреработвателната промишленост

Данните обхващат количествата млечни продукти (или еквивалент на масло, в случай на масло общо и други млечни продукти от жълта мазнина), преработени от краве мляко, които са били произведени от млекопреработвателните предприятия в дадена държава членка през референтния период, с изключение на млечни материали.

Месечно

Месец

 

 

Структура на млекопреработвателните предприятия

Данните обхващат броя на млекопреработвателните предприятия в дадена държава членка, осъществяващи дейност към 31 декември на референтната година, класифицирани по обем на съответните събирани, обработвани или произвеждани продукти.

Три пъти на десетилетие

Година

 

 

б)   Статистически данни за растениевъдството

Тема

Подробни теми

Честота на предаване

Референтни периоди

Измерения

Биологично земеделие

Регионално ниво

Площи и производство на растителни култури

Полски култури и постоянно затревени площи

Данните обхващат ранните оценки и окончателните статистически данни за площите, производството и добивите от земеделски култури от обработваеми и постоянно затревени площи, отглеждани и за реколтиране, главно през референтния период в земеделските стопанства в държавите членки.

По-често от годишно

Година

 

 

Годишно

Година

Приложимо

Приложимо

Градинарство, с изключение на трайни насаждения

Данните обхващат ранните оценки и окончателните статистически данни за площите, производството и добивите от градинарски култури, отглеждани за реколтиране, през референтния период в земеделските стопанства в държавите членки.

По-често от годишно

Година

 

 

Годишно

Година

Приложимо

 

Трайни насаждения

Данните обхващат ранните оценки и окончателните статистически данни за площите, производството и добивите от трайни земеделски насаждения, отглеждани за реколтиране, главно през референтния период в земеделските стопанства в държавите членки.

По-често от годишно

Година

 

 

Годишно

Година

Приложимо

Приложимо

Баланси на растителни култури

Баланси на зърнено-житни растения

Данните обхващат предлагането, използването и запасите от основни зърнено-житни култури и получени от тях продукти в държавите членки през референтния период.

Годишно

Година

 

 

Баланси на маслодайните култури

Данните обхващат предлагането, използването и запасите от основни маслодайни култури в държавите членки през референтния период.

Годишно

Година

 

 

Затревени площи

Управление на затревените площи

Данните обхващат площите с постоянни и временни пасища, класифицирани по възраст, покритие и управление в държавите членки през референтния период.

Три пъти на десетилетие

Година

 

 

в)   Статистически данни за селскостопанските цени

Тема

Подробни теми

Честота на предаване

Референтни периоди

Измерения

Биологично земеделие

Регионално ниво

Индекси на селскостопанските цени

Прогнозни и окончателни индекси

Данните осигуряват индекси на селскостопанските цени, показващи промените в абсолютните цени на селскостопанските продукти и вложенията в държавата членка през референтния период в сравнение с базовата година.

На тримесечие

Тримесечие

 

 

Годишно

Година

 

 

Тегла и преизчислени индекси

Данните, необходими за преизчисляване на прогнозните и окончателните индекси.

На всеки пет години

Тримесечие

 

 

Година

 

 

 

 

 

 

 

Абсолютни цени на вложенията

Торове

Наборът от данни обхваща средните цени при закупуване на минералните торове и стойността на теглата по държави.

Годишно

Година

 

 

На всеки пет години (1)

Година

 

 

Фуражи

Наборът от данни обхваща цени при закупуване на продуктите за фураж и стойността на теглата по държави.

Годишно

Година

 

 

На всеки пет години (1)

Година

 

 

Енергия

Наборът от данни обхваща цени при закупуване на енергийните продукти, използвани в селското стопанство, и стойността на теглата по държави.

Годишно

Година

 

 

На всеки пет години (1)

Година

 

 

Цени на земеделската земя и рентите

Цени на земеделската земя

Наборът от данни обхваща средната продажна цена на сделките със земеделска земя в държавата членка през референтния период.

Годишно

Година

 

 

Ренти на земеделската земя

Наборът от данни обхваща средната цена на рентата от земеделската земя в държавата членка през референтния период.

Годишно

Година

 

 

г)   Статистически данни за хранителните вещества

Тема

Подробни теми

Честота на предаване

Референтни периоди

Измерения

Биологично земеделие

Регионално ниво

Хранителни вещества в торовете за селското стопанство

Неорганични торове за селското стопанство

Данните обхващат количеството хранителни вещества в неорганичните торове, използвани в селското стопанство през референтния период в дадена държава членки.

Годишно

Година

 

 

Органични торове за селското стопанство

Данните обхващат органичните торове (с изключение на оборски тор), използвани в селското стопанство през референтния период в дадена държава членка, и съответните коефициенти за съдържанието на хранителни вещества.

На всеки три години

Година

 

 

Баланси на хранителните вещества

Коефициенти за съдържанието на хранителни вещества в растителните култури и фуражите

Данните обхващат коефициентите за съдържанието на хранителни вещества, които представляват средното количество хранителни вещества в тон прибрана продукция от дадена култура.

На всеки пет години

Година

 

 

Обеми на остатъците от растителни култури и коефициенти за съдържанието на хранителни вещества

Данните обхващат средните годишни количества на остатъци от растителни култури и съответните коефициенти за съдържанието на хранителни вещества.

На всеки пет години

Година

 

 

Коефициенти за биологично фиксиране на азота

Данните обхващат коефициентите за биологично фиксиране на азота за бобовите култури и смеските от тревни и бобови култури.

На всеки пет години

Година

 

 

Коефициенти за отлагане на атмосферен азот

Данните обхващат коефициентите за отлагане на атмосферен азот на хектар използвана земеделска площ.

На всеки пет години

Година

 

 

Коефициенти за съдържанието на хранителни вещества в семената

Данните обхващат коефициентите за съдържанието на хранителни вещества в семената на хектар засята площ.

На всеки пет години

Година

 

 

Коефициенти за хранителните вещества в животинските екскременти

Данните обхващат коефициентите за отделяните в животинските екскременти хранителни вещества, използвани за селскостопанска дейност.

На всеки пет години

Година

 

 

Обеми на изтеглените количества оборски тор и коефициенти за съдържанието на хранителни вещества

Данните обхващат количествата оборски тор, изтеглени средно за година, и съответните коефициенти за съдържанието на хранителни вещества.

На всеки пет години

Година

 

 

д)   Статистически данни за продуктите за растителна защита

Тема

Подробни теми

Честота на предаване

Референтни периоди

Измерения

Биологично земеделие

Регионално ниво

Продукти за растителна защита

Продукти за растителна защита, пуснати на пазара

Данните обхващат всички активни вещества във всички продукти за растителна защита, пуснати на пазара в дадена държава членка през референтния период, включително активните вещества, пуснати на пазара с разрешително за паралелна търговия и/или с извънредни разрешения.

Годишно

Година

 

 

Употреба на продукти за растителна защита в селското стопанство

Данните обхващат засетите площи в земеделските стопанства в дадена държава членка, които са третирани с продукти за растителна защита, и количествата на всички активни вещества, използвани през референтния период, включително използваните съгласно извънредно разрешение.

Годишно

Година

Приложимо

 


(1)  Това се отнася до честотата на предаване на данни за стойността на теглата по държави.