20.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 191/47


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/1254 НА КОМИСИЯТА

от 19 юли 2022 година

за изменение на Регламент (ЕС) 2015/640 по отношение на въвеждането на нови допълнителни изисквания за летателна годност

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2018/1139 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2018 г. относно общи правила в областта на гражданското въздухоплаване и за създаването на Агенция за авиационна безопасност на Европейския съюз и за изменение на регламенти (ЕО) № 2111/2005, (ЕО) № 1008/2008, (ЕС) № 996/2010, (ЕС) № 376/2014 и на директиви 2014/30/ЕС и 2014/53/ЕС на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 552/2004 и (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕИО) № 3922/91 на Съвета (1), и по-специално член 17, параграф 1, буква з) от него,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 76, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2018/1139 Агенцията за авиационна безопасност на Европейския съюз („Агенцията“) издава сертификационни спецификации и ги актуализира редовно, за да се гарантира, че те продължават да бъдат целесъобразни. Не се изисква обаче въздухоплавателно средство, чийто проект вече е бил сертифициран, да отговаря на актуализираната версия на приложимите сертификационни спецификации при производство или докато е в експлоатация. За да се подпомогне поддържането на летателната годност и подобряването на безопасността, следва да се въведе изискване за съответствие на такива въздухоплавателни средства с допълнителни изисквания за летателна годност, които не са били включени в първоначалните сертификационни спецификации към момента на сертифициране на проекта. С Регламент (ЕС) 2015/640 на Комисията (2) се определят такива допълнителни изисквания за летателна годност.

(2)

С Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1159 на Комисията (3) се вмъква нова точка 26.157 в приложение I (част 26) към Регламент (ЕС) 2015/640, считано от 26 август 2023 г. В съответствие с тази разпоредба всички големи самолети в експлоатация, сертифицирани от Агенцията и използвани в търговския въздушен транспорт на 26 август 2023 г. или след тази дата, трябва да отговарят на допълнителни изисквания за летателна годност за целите на преобразуване на товарни или багажни помещения от клас D. Допълнителният анализ обаче показа, че при определени видове операции, в т.ч. предимно бизнес операции, за някои големи самолети, предназначени за малък брой пътници, съществува по-малък риск в тяхното товарно или багажно помещение от клас D да избухне пожар по време на полет, който да се развие неконтролируемо. За да се избегне налагането на непропорционални и икономически неоправдани тежести на техните оператори, операторите на такива типове самолети следва да бъдат освободени от задължението да спазват точка 26.157.

(3)

Агенцията измени сертификационните спецификации за големи самолети (CS-25), считано от 22 юни 2021 г., за да въведе нова спецификация, съгласно която се изисква определянето на начини за свеждане до минимум на риска дадена гума да бъде под минималното си експлоатационно налягане на напомпване по време на експлоатация. Тази нова спецификация обаче се прилага само за големи самолети, за които е подадено заявление за одобрение на проекта след 22 юни 2021 г. Предвид вероятността някои големи самолети да не отговарят на тази нова спецификация, следва да бъдат въведени допълнителни спецификации за летателна годност. При обстойно отчитане на естеството на експлоатацията на големи самолети и риска при тях, като същевременно се поддържа висока и еднаква степен на безопасност на гражданското въздухоплаване в Европейския съюз, е пропорционално и икономически ефективно тези допълнителни изисквания за летателна годност да бъдат въведени за всички големи самолети в експлоатация, които са произведени въз основа на вече сертифициран от Агенцията проект.

(4)

Агенцията измени сертификационните спецификации за малки витлокрили (CS-27) и големи витлокрили (CS-29) въздухоплавателни средства, като въведе нови спецификации за витлокрилите въздухоплавателни средства, предназначени за използване в крайбрежни операции. В съответствие с новите спецификации се изисква витлокрилото въздухоплавателно средство да бъде сертифицирано за аварийно приводняване или да има монтирани аварийни флотационни системи. При обстойно отчитане на естеството на експлоатацията на вертолети при крайбрежни операции и риска при тях, както и при отчитане на необходимостта да се поддържа висока и еднаква степен на безопасност на гражданското въздухоплаване в Съюза, е пропорционално и икономически ефективно някои от посочените спецификации да започнат да се прилагат към наличните вертолети, експлоатирани в Съюза, както и към такива, които ще бъдат произведени след влизането в сила на настоящия регламент въз основа на вече сертифициран от Агенцията проект.

(5)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 127 от Регламент (ЕС) 2018/1139,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕС) 2015/640 се изменя, както следва:

(1)

в член 2 се вмъкват следните букви ва), вб) и вв):

„ва)

„малък вертолет“ означава вертолет, в чието основание за сертифициране се съдържат сертификационните спецификации за малки витлокрили „CS-27“ въздухоплавателни средства или еквивалентни на тях спецификации;

вб)

„малък вертолет от категория А“ означава малък вертолет, който има всички характеристики на категория А, както е определено в точка 17 от приложение I към Регламент (ЕС) № 965/2012, в чието основание за сертифициране се съдържат допълнителните спецификации, определени в сертификационните спецификации за големи витлокрили (CS-29) въздухоплавателни средства, които са приложими по силата на позоваването в допълнение В към CS-27, или еквивалентни на тях спецификации;

вв)

„доказани морски условия“ означава морските условия, избрани от кандидата за типов сертификат или ограничен типов сертификат, при които е доказана способността на витлокрилото въздухоплавателно средство да устои на преобръщане и при които впоследствие то е сертифицирано за аварийно приводняване или за условия за аварийна флотация.“

(2)

Приложение I (част 26) се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.“

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 9 септември 2022 г., с изключение на:

а)

точки 2 и 6 от приложението, които се прилагат от 26 август 2023 г.;

б)

точки 4 и 5 от приложението по отношение на добавянето на точки 26.410, 26.415, точка 26.420, букви а) и б) и точка 26.425 от приложение I (част 26) към Регламент (ЕС) 2015/640, които се прилагат от 9 август 2023 г.;

в)

точка 5 от приложението по отношение на добавянето на точка 26.420, буква в) и точка 26.435, буква а) от приложение I (част 26) към Регламент (ЕС) 2015/640, които се прилагат от 9 август 2024 г.;

г)

точка 5 от приложението по отношение на добавянето на точка 26.435, буква б) от приложение I (част 26) към Регламент (ЕС) 2015/640, която се прилага от 9 август 2026 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 19 юли 2022 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ОВ L 212, 22.8.2018 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕС) 2015/640 на Комисията от 23 април 2015 г. относно допълнителни спецификации за летателна годност за даден тип експлоатация и за изменение на Регламент (ЕС) № 965/2012 (ОВ L 106, 24.4.2015 г., стр. 18).

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1159 на Комисията от 5 август 2020 г. година за изменение на регламенти (ЕС) № 1321/2014 и (ЕС) 2015/640 по отношение на въвеждането на нови допълнителни изисквания за летателна годност (OB L 257, 6.8.2020 г., стр. 14).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложение I към Регламент (ЕС) 2015/640 (част 26) се изменя, както следва:

(1)

съдържанието се заменя със следното:

„СЪДЪРЖАНИЕ

ПОДЧАСТ А — ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

26.10

Компетентен орган

26.20

Временно неизправно оборудване

26.30

Доказване на съответствие

ПОДЧАСТ Б — ГОЛЕМИ САМОЛЕТИ

26.50

Седалки, легла, предпазни колани и петточкови колани

26.60

Аварийно кацане — динамично състояние

26.100

Разположение на аварийните изходи

26.105

Достъп до аварийните изходи

26.110

Маркировки на аварийните изходи

26.120

Вътрешно аварийно осветление и функциониране на аварийното осветление

26.150

Пътнически салон и пилотска кабина

26.155

Запалимост на обшивките на товарните помещения

26.156

Материали за топлинна или звукова изолация

26.157

Преобразуване на помещения от клас D

26.160

Противопожарно обезопасяване на тоалетните

26.170

Пожарогасители

26.200

Звуково предупреждение за колесника

26.201

Налягане на напомпване на гумите

26.205

Системи за предупреждение при излизане извън пистата за излитане и кацане

26.250

Системи за задвижване на вратата на пилотската кабина — загуба на работоспособност на един член на летателния екипаж

26.300

Програма за поддържане на конструктивната цялост на стареещите самолетни конструкции — общи изисквания

26.301

План за съответствие за притежателите на (R)TC (ограничен типов сертификат)

26.302

Оценка на умората на материала и устойчивостта при повреди

26.303

Срок на валидност

26.304

Програма за предотвратяване и контрол на корозията

26.305

Валидност на програмата за поддържане на конструктивната цялост

26.306

Базова конструкция от критично значение за умората на материала

26.307

Данни за устойчивостта при повреди за съществуващи промени в конструкция, която е от критично значение за умората на материала

26.308

Данни за устойчивостта при повреди за съществуващи ремонти на конструкция, която е от критично значение за умората на материала

26.309

Насоки за оценка на ремонта

26.330

Данни за устойчивостта при повреди за съществуващи допълнителни типови сертификати (STC), други съществуващи значителни промени и съществуващи ремонти, които засягат тези промени или STC

26.331

План за съответствие за притежателите на STC

26.332

Определяне на промените, засягащи конструкция, която е от критично значение за умората на материала

26.333

Данни за устойчивостта при повреди за STC и ремонти съгласно тези STC, одобрени на 1 септември 2003 г. или след тази дата

26.334

Данни за устойчивостта при повреди за STC и други промени и ремонти, които засягат тези промени, одобрени преди 1 септември 2003 г.

26.370

Задачи по поддържане на летателната годност и програми за техническо обслужване на въздухоплавателните средства

ПОДЧАСТ В — ВЕРТОЛЕТИ

26.400

Пожарогасители

26.410

Механизми за управление при аварийни ситуации, задействани под вода

26.415

Подводни аварийни изходи

26.420

Аварийно-спасително оборудване за полет над вода

26.425

Предоставяне на доказани морски условия

26.430

Устойчивост на аварийната флотационна система на повреди

26.431

Определяне на надеждността на проектите на аварийна флотационна система

26.435

Автоматично задействане на аварийна флотационна система

Допълнение 1 — Списък на моделите на самолети, които не са предмет на някои от разпоредбите на приложение I (част 26)“;

(2)

точка 26.157 се заменя със следното:

„26.157   Преобразуване на помещения от клас D

Операторите на големи самолети, използвани в търговския въздушен транспорт, получили типов сертификат на 1 януари 1958 г. или след тази дата, с изключение на операторите на модел на самолет, посочен в таблица A.1 от допълнение 1 към настоящото приложение, гарантират, че:

а)

за самолети, чиято експлоатация включва превоз на пътници — всяко товарно или багажно помещение от клас D, независимо от неговия обем, отговаря на сертификационните спецификации, приложими за помещенията от клас С;

б)

за самолети, чиято експлоатация включва само превоз на товари — всяко товарно помещение от клас D, независимо от неговия обем, отговаря на сертификационните спецификации, приложими за помещенията от клас C или клас E.“;

(3)

вмъква се следната точка 26.201:

„26.201   Налягане на напомпване на гумите

Операторите на големи самолети свеждат до минимум риска дадена гума да бъде под минималното си експлоатационно налягане на напомпване по време на експлоатация.“;

(4)

заглавието на подчаст В се заменя със следното:

„ПОДЧАСТ В — ВЕРТОЛЕТИ“;

(5)

добавят се следните точки 26.410, 26.415, 26.420, 26.425, 26.430, 26.431 и 26.435:

„26.410   Механизми за управление при аварийни ситуации, задействани под вода

Операторите на малки и големи вертолети, за които в съответствие с точка CAT.IDE.H.320, буква а) от приложение IV към Регламент (ЕС) № 965/2012 се изисква да бъдат проектирани за кацане на вода или да бъдат сертифицирани за аварийно приводняване, гарантират, че всички механизми за управление при аварийни ситуации, които трябва да бъдат задействани под вода, са обозначени за начина на експлоатация, както и с жълти и черни ивици.

26.415   Подводни аварийни изходи

а)

Операторите на малки и големи вертолети, за които в съответствие с точка CAT.IDE.H.320, буква а) от приложение IV към Регламент (ЕС) № 965/2012 се изисква да бъдат проектирани за кацане на вода или да бъдат сертифицирани за аварийно приводняване, гарантират, че:

(1)

за намиращите се на борда е възможно лесно да идентифицират средствата за управление на всички подводни аварийни изходи, за да се улесни излизането им в случай на аварийно приводняване или преобръщане;

(2)

от всяка страна на вертолета е наличен подводен авариен изход за всяка група (или част от група) от четири пътнически места, освен ако аварийният подводен изход е достатъчно голям, за да позволи едновременното излизане на двама пътници;

(3)

пътническите седалки се разполагат по такъв начин спрямо подводните аварийни изходи, посочени в точка 2, че да се улесни евакуацията на пътниците в случай на преобръщане на вертолета и наводняване на салона.

б)

Операторите на малки вертолети от категория А и големи вертолети, за които в съответствие с точка CAT.IDE.H.320, буква а) от приложение IV към Регламент (ЕС) № 965/2012 се изисква да бъдат проектирани за кацане на вода или да бъдат сертифицирани за аварийно приводняване, гарантират, че:

(1)

всички аварийни изходи, включително аварийните изходи за летателния екипаж, и всички врати, прозорци или други отвори, които са подходящи за използване за целите на евакуиране под вода, продължават да функционират при аварийна ситуация;

(2)

е осигурено автоматично средство за лесно идентифициране на периферията на отворите на всички подводни аварийни изходи при всички условия на осветеност; такива маркировки трябва да се проектират така, че да остават видими, в случай че вертолетът се преобърне или салонът бъде потопен под вода.

26.420   Аварийно-спасително оборудване за полет над вода

а)

Операторите на малки и големи вертолети, от които се изисква да отговарят на изискванията на точка CAT.IDE.H.300 от приложение IV, точка NCC.IDE.H.227 от приложение VI или точка SPO.IDE.H.199 от приложение VIII към Регламент (ЕС) № 965/2012, гарантират, че всеки надуваем спасителен сал разполага със средства, които да го задържат в близост до вертолета, както и с допълнителни средства за задържане на надуваемия спасителен сал, прикрепен към вертолета, на разстояние, което би било безопасно за самия спасителен сал и за лицата на борда му. В случай че вертолетът се потопи изцяло, и двете средства за задържане на спасителния сал се счупват преди потапянето на вертолета, дори когато спасителният сал е празен.

б)

Операторите на малки и големи вертолети, за които в съответствие с точка CAT.IDE.H.320, буква а) от приложение IV към Регламент (ЕС) № 965/2012 се изисква да бъдат проектирани за кацане на вода или да бъдат сертифицирани за аварийно приводняване, гарантират, че са предвидени места за съхранение на индивидуално спасително средство за всеки пътник на вертолета, което да е леснодостъпно за всеки пътник в седнало положение, освен ако от лицата на борда винаги се изисква да ги носят, докато са на борда на вертолета.

в)

Операторите на големи вертолети, за които съгласно точка SPA.HOFO.165, буква г) от приложение V към Регламент (ЕС) № 965/2012 се изисква да разполагат с един или повече спасителни салове, гарантират, че спасителните салове:

(1)

могат да се задействат дистанционно, като средствата за разгъване на спасителните салове са разположени на места, които са леснодостъпни за летателния екипаж, за лицата в пътническия салон и за всички оцелели във водата, докато вертолетът плава в изправено положение или е преобърнат;

(2)

могат да бъдат надеждно задействани при всяко разумно предвидимо положение на вертолета на водната повърхност, включително при преобръщане, и при доказаните морски условия за устойчивост на преобръщане.

26.425   Предоставяне на доказани морски условия

а)

Притежателят на типов сертификат за малък или голям вертолет гарантира, че доказаните морски условия за устойчивост на преобръщане и всяка свързана с тях информация по отношение на сертифицирането за аварийно приводняване или за условия за аварийна флотация са включени в ръководството за летателна експлоатация на витлокрилото въздухоплавателно средство (RFM) и са предоставени на всички оператори.

б)

Притежателят на допълнителен типов сертификат за аварийна флотационна система, монтирана на малък или голям вертолет, гарантира, че доказаните морски условия за устойчивост на преобръщане и всяка свързана с тях информация по отношение на сертифицирането за аварийно приводняване или за условия за аварийна флотация, са включени в RFM и са предоставени на всички оператори.

26.430   Устойчивост на аварийната флотационна система на повреди

а)

Оператори на малки или големи вертолети, чието първо индивидуално удостоверение за летателна годност е издадено на 9 август 2025 г. или след тази дата и за които в съответствие с точка CAT.IDE.H.320, буква а) от приложение IV към Регламент (ЕС) № 965/2012 се изисква да бъдат проектирани за кацане на вода или да бъдат сертифицирани за аварийно приводняване, гарантират, че ако вертолетът разполага с аварийна флотационна система на борда, въздействието на евентуалните щети от съприкосновението с водата върху успешното задействане и задържане на аварийната флотационна система е сведено до минимум, доколкото е възможно, в проекта.

б)

Оператори на малки или големи вертолети с аварийни флотационни системи на борда, които са монтирани за първи път на 9 август 2025 г. или след тази дата и за които в съответствие с точка CAT.IDE.H.320, буква а) от приложение IV към Регламент (ЕС) № 965/2012 се изисква да бъдат сертифицирани за аварийно приводняване, гарантират, че въздействието на евентуалните щети от съприкосновението с водата върху успешното задействане и задържане на аварийната флотационна система е сведено до минимум, доколкото е възможно, в проекта.

26.431   Определяне на надеждността на проектите на аварийна флотационна система

а)

Оператор на малък или голям вертолет, за който в съответствие с точка CAT.IDE.H.320, буква а) от приложение IV към Регламент (ЕС) № 965/2012 се изисква да бъде проектиран за кацане на вода или сертифициран за аварийно приводняване, може да поиска от лицето, посочено в буква б), да предостави услугите, посочени в буква в), ако са изпълнени следните две условия:

(1)

от оператора се изисква да докаже съответствие с точка 26.430 от настоящото приложение;

(2)

устойчивостта на аварийната флотационна система в случай на съприкосновение с водата не е доказана като част от типовия сертификат или допълнителния типов сертификат на този вертолет.

б)

Лицето, което предоставя услугите, посочени в буква в), е:

(1)

притежателят на типовия сертификат, ако аварийната флотационна система е включена в типовия проект;

(2)

притежателят на допълнителния типов сертификат, ако аварийната флотационна система е сертифицирана чрез допълнителен типов сертификат.

в)

Лицето по буква б):

(1)

определя, че въздействието на евентуалните щети от съприкосновението с водата върху успешното задействане и задържане на аварийната флотационна система е сведено до минимум, доколкото е възможно;

(2)

определя, че въздействието, посочено в буква в), първия абзац, се взема предвид при проектирането на аварийната флотационна система;

(3)

предоставя оценка на оператора.

26.435   Автоматично задействане на аварийна флотационна система

а)

Операторите на малки вертолети, за които в съответствие с точка CAT.IDE.H.320, буква а) от приложение IV към Регламент (ЕС) № 965/2012 се изисква да бъдат проектирани за кацане на вода или да бъдат сертифицирани за аварийно приводняване, гарантират, че ако на борда е монтирана аварийна флотационна система, тя се задейства автоматично при влизане във водата.

б)

Операторите на малки вертолети от категория А и големи вертолети, за които в съответствие с точка CAT.IDE.H.320, буква а) от приложение IV към Регламент (ЕС) № 965/2012 се изисква да бъдат проектирани за кацане на вода или да бъдат сертифицирани за аварийно приводняване, гарантират, че ако на борда е монтирана аварийна флотационна система, тя се задейства автоматично при влизане във водата и не разчита на никакви действия от страна на пилота по време на полета.“;

(6)

допълнение 1 се заменя със следното:

„Допълнение 1

Списък на моделите на самолети, които не са предмет на някои от разпоредбите на приложение I (част 26)

Таблица А.1

Притежател на TC

Тип

Модели

Сериен номер на производителя

Разпоредби от приложение I (част 26), които НЕ се прилагат

The Boeing Company

707

Всички

 

26.301—26.334

The Boeing Company

720

Всички

 

26.301—26.334

The Boeing Company

DC-10

DC-10-10

DC-10-30

DC-10-30F

Всички

26.301—26.334

The Boeing Company

DC-8

Всички

 

26.301—26.334

The Boeing Company

DC-9

DC-9-11,

DC-9-12,

DC-9-13,

DC-9-14,

DC-9-15,

DC-9-15F,

DC-9-21,

DC-9-31,

DC-9-32,

DC-9-32 (VC-9C),

DC-9-32F,

DC-9-32F (C-9A, C-9B),

DC-9-33F,

DC-9-34,

DC-9-34F,

DC-9-41,

DC-9-51

Всички

26.301—26.334

The Boeing Company

MD-90

MD-90-30

Всички

26.301—26.334

FOKKER SERVICES B.V.

F27

Варианти 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700

Всички

26.301—26.334

FOKKER SERVICES B.V.

F28

Варианти 1000, 1000C, 2000, 3000, 3000C, 3000R, 3000RC, 4000

Всички

26.301—26.334

GULFSTREAM AEROSPACE CORP.

G-159

G-159 (Gulfstream I)

Всички

26.301—26.334

GULFSTREAM AEROSPACE CORP.

G-II_III_IV_V

G-1159A (GIII)

G-1159B (GIIB)

G-1159 (GII)

Всички

26.301—26.334

KELOWNA FLIGHTCRAFT LTD.

CONVAIR 340/440

440

Всички

26.301—26.334

LEARJET INC.

Learjet 24/25/31/36/35/55/60

24, 24A, 24B, 24B-A, 24D,24D-A, 24F, 24F-A, 25, 25B, 25C, 25D, 25F

Всички

26.301—26.334

LOCKHEED MARTIN CORPORATION

1329

Всички

 

26.301—26.334

LOCKHEED MARTIN CORPORATION

188

Всички

 

26.301—26.334

LOCKHEED MARTIN CORPORATION

382

382, 382B, 382E, 382F, 382G

Всички

26.301—26.334

LOCKHEED MARTIN CORPORATION

L-1011

Всички

 

26.301—26.334

PT. DIRGANTARA INDONESIA

CN-235

Всички

 

26.301—26.334

SABRELINER CORPORATION

NA-265

NA-265-65

Всички

26.301—26.334

VIKING AIR LIMITED

SD3

SD3-30

Sherpa

SD3 Sherpa

Всички

26.301—26.334

VIKING AIR LIMITED

DHC-7

Всички

 

26.301—26.334

VIKING AIR LIMITED

CL-215

CL-215-6B11

Всички

26.301—26.334

TUPOLEV PUBLIC STOCK COMPANY

TU-204

204-120CE

Всички

26.301—26.334

AIRBUS

Серия A320

A320-251N, A320-271N

10033, 10242, 10281 и 10360

26.60

AIRBUS

Серия A321

A321-271NX

10257, 10371 и 10391

26.60

AIRBUS

Серия A330

A330-243, A330-941

1844, 1861, 1956, 1978, 1982, 1984, 1987, 1989, 1998, 2007, 2008 и 2011

26.60

ATR-GIE Avions de Transport Régional

серия ATR 72

ATR72-212A

1565, 1598, 1620, 1629, 1632, 1637, 1640, 1642, 1649, 1657, 1660, 1661

26.60

The Boeing Company

серия 737

737-8 и 737-9

43299, 43304, 43305, 43310, 43321, 43322, 43332, 43334, 43344, 43348, 43391, 43579, 43797, 43798, 43799, 43917,

43918, 43919, 43921, 43925, 43927, 43928, 43957, 43973,

43974, 43975, 43976, 44867, 44868, 44873, 60009, 60010, 60040, 60042, 60056, 60057,

60058, 60059, 60060, 60061, 60063, 60064, 60065, 60066, 60068, 60194, 60195, 60389, 60434, 60444, 60455, 61857, 61859, 61862, 61864, 62451, 62452, 62453, 62454, 62533, 63358, 63359, 63360, 64610, 64611, 64612, 62613, 64614, 65899, 66147, 66148, 66150

26.60

GULFSTREAM AEROSPACE LP.

Gulfstream серия G100

1125 Astra

1125 Astra SP

G100/Astra SPX

Всички

26.157

GULFSTREAM AEROSPACE LP.

Gulfstream серия G100

Gulfstream G150

Всички

26.157

GULFSTREAM AEROSPACE LP.

GALAXY серия G200

Gulfstream 200/Galaxy

Всички

26.157

TEXTRON AVIATION INC.

серия 650

650

Всички

26.157

TEXTRON AVIATION INC.

Cessna серия 500/550/S550/560/560XL

500

550

560

560XL

S550

Всички

26.157

TEXTRON AVIATION INC.

Серия Hawker

BAe. серия 125

Hawker 750

Hawker 800XP

Всички

26.157

TEXTRON AVIATION INC.

CESSNA серия 750 (Citation X)

750

Всички

26.157