22.2.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 41/19


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/250 НА КОМИСИЯТА

от 21 февруари 2022 година

за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/403 във връзка с добавяне на нов образец на ветеринарен здравен/официален сертификат за въвеждане в Северна Ирландия на овце и кози от Великобритания и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 във връзка със списъка на третите държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на овце и кози

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. за заразните болести по животните и за изменение и отмяна на определени актове в областта на здравеопазването на животните (Законодателство за здравеопазването на животните) (1), и по-специално член 230, параграф 1, член 238, параграф 3 и член 239, параграф 3 от него,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2017 г. относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с цел да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и продуктите за растителна защита, за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, (ЕО) № 396/2005, (ЕО) № 1069/2009, (ЕО) № 1107/2009, (ЕС) № 1151/2012, (ЕС) № 652/2014, (ЕС) 2016/429 и (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета, регламенти (ЕО) № 1/2005 и (ЕО) № 1099/2009 на Съвета и директиви 98/58/ЕО, 1999/74/ЕО, 2007/43/ЕО, 2008/119/ЕО и 2008/120/ЕО на Съвета, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 89/608/ЕИО, 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО, 91/496/ЕИО, 96/23/ЕО, 96/93/ЕО и 97/78/ЕО на Съвета и Решение 92/438/ЕИО на Съвета (Регламент относно официалния контрол) (2), и по-специално член 90, първа алинея, букви а) и в) и член 126, параграф 3 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/403 на Комисията (3) се определят правила относно ветеринарните здравни сертификати, предвидени в Регламент (ЕС) 2016/429, и ветеринарните здравни/официални сертификати, основани на Регламент (ЕС) 2016/429 и на Регламент (ЕС) 2017/625, които се изискват за въвеждане в Съюза на сухоземни животни. По-специално в член 14 от посочения регламент за изпълнение се предвижда, че ветеринарните здравни сертификати и ветеринарните здравни/официални сертификати, които е предвидено да се използват за въвеждане в Съюза на определени категории копитни животни, трябва да съответстват на конкретни образци, установени в приложение II към същия регламент. Този член се отнася и за образеца OV/CAP-X, установен в глава 4 от посоченото приложение, който трябва да се използва за въвеждане в Съюза на овце и кози.

(2)

С Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 на Комисията (4) се установяват списъци на трети държави, територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на видове и категории животни, които попадат в обхвата на Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 на Комисията (5). По-специално в член 3 от посочения регламент за изпълнение се посочва част 1 от приложение II към същия регламент, където е установен списъкът на трети държави, територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на копитни животни.

(3)

С Регламент (EО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета (6) се определят правила за превенция, контрол и ликвидиране на трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (ТСЕ) при животните. По-специално, в глава Д от приложение IX към посочения регламент се установяват изискванията за вноса в Съюза на овце и кози.

(4)

В съответствие със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия (Споразумението за оттегляне), и по-специално член 5, параграф 4 от Протокола за Ирландия/Северна Ирландия във връзка с приложение 2 към посочения протокол, регламенти (ЕО) № 999/2001, (ЕС) 2016/429 и (ЕС) 2017/625 и основаните на тях актове на Комисията се прилагат за Обединеното кралство и в тази държава по отношение на Северна Ирландия след края на преходния период, предвиден в Споразумението за оттегляне. Поради това живите животни, транспортирани от Великобритания към Северна Ирландия, понастоящем подлежат на режима, приложим за внос от която и да било трета държава.

(5)

С Регламент (ЕС) 2022/175 (7) се изменят изискванията, определени в приложение IX към Регламент (ЕО) № 999/2001, за въвеждането в Съюза на овце и кози, предназначени за разплод, като до 31 декември 2024 г. се разрешава въвеждането в Северна Ирландия на такива животни от Великобритания, ако те произхождат от стопанства във Великобритания, които участват в тригодишната процедура за получаване на статус на стопанство с контролиран риск от класическа скрейпи. Посоченото ново изискване за внос следва да бъде отразено в нов отделен образец на сертификат за посочените животни, предвиден в Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/403. Поради това е необходимо член 14 и приложение II към посочения регламент за изпълнение да бъдат изменени.

(6)

Освен това, тъй като новото изискване за внос, определено в приложение IX към Регламент (ЕО) № 999/2001, се прилага само за овце и кози с произход от стопанства във Великобритания, в част 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 е необходимо използването на новия образец на сертификат, установен в приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/403, да се ограничи до Великобритания. Поради това е необходимо вписванията за Обединеното кралство в приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 да бъдат съответно изменени.

(7)

Поради това регламенти за изпълнение (ЕС) 2021/403 и (ЕС) 2021/404 следва да бъдат съответно изменени.

(8)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/403 се изменя, както следва:

(1)

в член 14 се добавя следната буква м):

„м)

OV/CAP-X-NI, изготвен в съответствие с образеца, установен в глава 4а от приложение II, за въвеждане в Северна Ирландия на овце и кози от Великобритания до 31 декември 2024 г.“;

(2)

приложение II се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент.

Член 2

Приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 21 февруари 2022 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 84, 31.3.2016 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 95, 7.4.2017 г., стр. 1.

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/403 на Комисията от 24 март 2021 г. за определяне на правила за прилагането на регламенти (ЕС) 2016/429 и (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на образците на ветеринарни здравни сертификати и на ветеринарни здравни/официални сертификати за въвеждане в Съюза и за движение между държави членки на пратки с определени категории сухоземни животни и със зародишни продукти от тях и по отношение на официалното сертифициране във връзка с тези сертификати и за отмяна на Решение 2010/470/ЕС (ОВ L 113, 31.3.2021 г., стр. 1).

(4)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 на Комисията от 24 март 2021 г. за установяване на списъци на трети държави, територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на животни, зародишни продукти и продукти от животински произход, в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 114, 31.3.2021 г., стр. 1).

(5)  Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 на Комисията от 30 януари 2020 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за въвеждането в Съюза на пратки с някои животни, зародишни продукти и продукти от животински произход и за движението им и боравенето с тях след въвеждане (ОВ L 174, 3.6.2020 г., стр. 379).

(6)  Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 г. относно определяне на правила за превенция, контрол и ликвидиране на някои трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (ОВ L 147, 31.5.2001 г., стр. 1).

(7)  Регламент (ЕС) 2022/175 на Комисията от 9 февруари 2022 г. за изменение на приложение IX към Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на условията за внос при придвижване на овце и кози, предназначени за разплод, от Великобритания към Северна Ирландия (ОВ L 29, 10.2.2022 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/403 се изменя, както следва:

1)

В таблицата, в която е установен списъкът на образците на ветеринарни здравни сертификати и на ветеринарни здравни/официални сертификати и декларации за въвеждане в Съюза и транзитно преминаване през Съюза, в раздела за копитни животни след вписването OV/CAP-X се вмъква следното вписване:

„OV/CAP-X-NI

Глава 4а: Образец на ветеринарен здравен/официален сертификат за въвеждане в Северна Ирландия на овце и кози от Великобритания, приложим до 31 декември 2024 г.“;

2)

между глава 4 и глава 5 се вмъква следната глава 4а:

„ГЛАВА 4A

ОБРАЗЕЦ НА ВЕТЕРИНАРЕН ЗДРАВЕН/ОФИЦИАЛЕН СЕРТИФИКАТ ЗА ВЪВЕЖДАНЕ В СЕВЕРНА ИРЛАНДИЯ НА ОВЦЕ И КОЗИ ОТ ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, ПРИЛОЖИМ ДО 31 ДЕКЕМВРИ 2024 Г. (ОБРАЗЕЦ OV/CAP-X-NI)

Image 1

Image 2

ДЪРЖАВА

Образец на сертификат OV/CAP-X-NI


Част II: Сертификация/удостоверяване

II.

Здравна информация

II.a

Референтен номер на сертификата

II.б

Референтен номер в IMSOC

II.1.

Удостоверение за общественото здраве

Аз, долуподписаният официален ветеринарен лекар, удостоверявам, че животните, описани в настоящия сертификат:

II.1.1.

не са получавали:

никакви стилбенови или тиреостатични вещества,

вещества с естрогенно, андрогенно или гестагенно действие или бета-агонисти, освен с цел терапевтично или зоотехническо третиране (по смисъла на Директива 96/22/ЕО на Съвета);

II.1.2.

изпълняват гаранциите, обхващащи живи животни и продукти от тях, предвидени в плановете за откриване на остатъци, представени съгласно член 29 от Директива 96/23/ЕО на Съвета, и съответните животни са включени в списъка в Решение 2011/163/ЕС на Комисията за съответната държава на произход.

II.2.

Ветеринарно-санитарно удостоверение

Аз, долуподписаният официален ветеринарен лекар, удостоверявам, че животните, описани в част I:

II.2.1.

идват от зоната с код: __ __ - __(2), от която към датата на издаване на настоящия сертификат е разрешено въвеждането в Съюза на овце и кози и която е включена в част 1 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 на Комисията;

II.2.2.

са били постоянно:

i)

в зоната, посочена в точка II.2.1., от раждането или за период от най-малко 6 месеца преди датата на изпращането им за Съюза и

ii)

в животновъдния обект на произход от раждането или за период от най-малко 40 дни преди датата на изпращането им за Съюза, през който период в него не са въвеждани овце, кози и животни от други видове, включени в списък за същите болести като овцете и козите;

II.2.3.

не са били в контакт с животни с по-нисък здравен статус от раждането или в продължение на период от най-малко 30 дни преди датата на изпращането им за Съюза;

II.2.4.

не са предназначени за умъртвяване в рамките на национална програма за ликвидиране на болести, включително съответните болести от списъка, посочени в приложение I към Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 на Комисията, и нововъзникващи болести;

(1) или [II.2.5.

са изпратени директно от животновъдния обект на произход за Съюза, без да преминават през друг животновъден обект;]

(1) или [II.2.5.

за тях е имало една-единствена операция по събиране в зоната на произход, като са изпълнени следните изисквания:

а)

операцията по събирането е извършена в животновъден обект:

i)

одобрен за извършване на операции по събиране на копитни животни от компетентния орган на третата държава или територия в съответствие с член 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/2035 на Комисията;

ii)

разполагащ с уникален номер на одобрението, определен от компетентния орган на третата държава или територия;

iii)

включен в списък за тази цел от компетентния орган на третата държава или територия на изпращане, включително с информацията, посочена в член 21 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/2035;

iv)

отговарящ на изискванията, предвидени в член 8 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/692;

б)

операциите по събирането в събирателния център са отнели не повече от 6 дни;]

II.2.6.

не са разтоварвани на място, което не отговаря на изискванията, определени в точка II.2.11., от изпращането им от техния животновъден обект на произход до натоварването им за изпращане за Съюза и през този период не са били в контакт с животни с по-нисък здравен статус;

II.2.7.

са натоварени за изпращане за Съюза на ___/___/___ (дд/мм/гггг)(3) в транспортно средство, което е почистено и дезинфекцирано преди натоварването с дезинфектант, разрешен от компетентния орган в третата държава или територия, и конструирано по такъв начин, че:

i)

животните да не могат да избягат или да изпаднат;

ii)

е възможно да се извърши визуална инспекция на пространството, където се държат животните;

iii)

е предотвратено или сведено до минимум изпадането на животински екскременти, торова постеля или фураж;

II.2.8.

са подложени на клиничен преглед през периода от 24 часа преди натоварването за изпращане за Съюза, извършен от официален ветеринарен лекар в третата държава или територия на произход, при който не са открити признаци, показващи поява на болести, включително съответните болести от списъка, посочени в приложение I към Делегиран регламент (ЕС) 2020/692, и нововъзникващи болести;

II.2.9.

не са ваксинирани срещу:

i)

шап, инфекция с вируса на треската от долината Рифт, инфекция с вируса на чумата по дребните преживни животни, шарка по овцете и шарка по козите, заразна плевропневмония по козите, комплекс Mycobacterium tuberculosis (M.bovis, M.caprae и M.tuberculosis) и инфекция с Brucella abortus, B. melitensis и B. suis, и

ii)

инфекция с вируса на болестта син език (серотипове 1—24) с жива ваксина през периода от 60 дни преди изпращането им за Съюза;

II.2.10.

идват от зона:

II.2.10.1.

където:

i)

не е докладвано за шап през периода от:

или

[най-малко 24 месеца преди датата на изпращане за Съюза](1)

или

[от __/__/___ (дд/мм/гггг)](1)(4)

ii)

не е провеждана ваксинация срещу шап в продължение на най-малко 12 месеца преди датата на изпращане на животните за Съюза и през посочения период не са въвеждани животни, ваксинирани срещу шап;

II.2.10.2.

където не е докладвано за инфекция с вируса на чумата по говедата, инфекция с вируса на треската от долината Рифт, инфекция с вируса на чумата по дребните преживни животни, шарка по овцете и шарка по козите и заразна плевропневмония по козите в продължение на най-малко 12 месеца преди датата на изпращане на животните за Съюза и през посочения период:

i)

не е извършвана ваксинация срещу тези болести и

ii)

не са въвеждани животни, ваксинирани срещу тези болести;

или [II.2.10.3.

която е свободна от инфекция с вируса на болестта син език (серотипове 1—24)](1)(5)

или [II.2.10.3.

която е сезонно свободна от инфекция с вируса на болестта син език (серотипове 1—24):

или [II.2.10.3.1.

в продължение на най-малко 60 дни преди датата на изпращане на животните за Съюза;](1)(6)

или [II.2.10.3.1.

в продължение на най-малко 28 дни преди датата на изпращане на животните за Съюза и животните са подложени на серологично изследване в съответствие с член 9, буква б) от Делегиран регламент (ЕС) 2020/692, показало отрицателни резултати и извършено върху проби, взети най-малко 28 дни след датата на въвеждане на животното в сезонно свободната зона;] (1)(6)

или [II.2.10.3.1.

в продължение на най-малко 14 дни преди датата на изпращане на животните за Съюза и животните са подложени на изследване с PCR, показало отрицателни резултати, извършено върху проби, взети най-малко 14 дни след датата на въвеждане на животното в сезонно свободната зона;] (1)(6)

или [II.2.10.3.

не е свободна от инфекция с вируса на болестта син език (серотипове 1—24) и животните са ваксинирани срещу всички серотипове (1—24) на вируса на болестта син език, за които е докладвано през последните 2 години в посочената зона, и все още са в периода на имунитет, гарантиран от спецификациите на ваксината, и

или [II.2.10.3.1.

са ваксинирани повече от 60 дни преди датата на изпращане на животните за Съюза;]](1)

или [II.2.10.3.1.

са ваксинирани с инактивирана ваксина и са подложени на изследване с PCR, показало отрицателни резултати върху проби, взети най-малко 14 дни след създаването на имунната защита, предвидена в спецификациите на ваксината;]](1)

или [II.2.10.3.

не е свободна от инфекция с вируса на болестта син език (серотипове 1—24) и животните са подложени на серологично изследване, показало положителни резултати, за откриване на специфични антитела срещу всички серотипове (1—24) на вируса на болестта син език, за които е докладвано през последните 2 години в посочената зона, и:

или [II.2.10.3.1.

серологичното изследване е извършено върху проби, взети най-малко 60 дни преди датата на изпращане на животните за Съюза;]](1)

или [II.2.10.3.1.

серологичното изследване е извършено върху проби, взети най-малко 30 дни преди датата на изпращане на животните за Съюза, и животните са подложени на изследване с PCR, показало отрицателни резултати, извършено върху проби, взети не по-рано от 14 дни преди датата на изпращане на животните за Съюза;]](1)

II.2.11.

идват от животновъден обект:

II.2.11.1.

регистриран от и под контрола на компетентния орган на третата държава или територия на произход и въвел система за поддържане в продължение на поне 3 години на актуални дневници с информация относно:

i)

видовете, категориите, броя и идентификацията на животните в животновъдния обект;

ii)

движението на животните към животновъдния обект и от него;

iii)

смъртността в животновъдния обект;

II.2.11.2.

където се извършват редовни посещения за проверка на здравословното състояние на животните от ветеринарен лекар с цел откриване на и информиране за признаци, показателни за поява на болести, включително съответните болести от списъка, посочени в приложение I към Делегиран регламент (ЕС) 2020/692, и нововъзникващи болести, с честота, която е пропорционална на риска, породен от животновъдния обект;

II.2.11.3.

към момента на изпращане за Съюза по отношение на него не са били наложени национални ограничителни мерки от ветеринарно-здравни съображения, в т.ч. за съответните болести от списъка, включени в приложение I към Делегиран регламент (ЕС) 2020/692, и за нововъзникващи болести;

II.2.11.4.

във и около който в област с радиус от 10 km — когато е целесъобразно, включваща територия на съседна държава — в периода от най-малко 30 дни преди датата на изпращане на животните за Съюза не е докладвано за нито една от следните болести от списъка: шап, инфекция с вируса на чумата по говедата, инфекция с вируса на треската от долината Рифт, инфекция с вируса на чумата по дребните преживни животни, шарка по овцете и шарка по козите и заразна плевропневмония по козите;

или [II.2.11.5.

във и около който в област с радиус от 150 km — когато е целесъобразно, включваща територията на съседна държава — през периода от най-малко 2 години преди датата на изпращане на животните за Съюза не е докладвано за епизоотична хеморагична болест;](1)

или [II.2.11.5.

който е разположен в зона, сезонно свободна от епизоотична хеморагична болест;](1)(7)

или [II.2.11.6.

където не е докладвано за инфекция с комплекс Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae и M. tuberculosis) през период от най-малко 42 дни преди датата на изпращане на животните за Съюза] (1)(8)

или [II.2.11.6.

подложен на надзор за откриване на инфекция с комплекс Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae и M. tuberculosis) в съответствие с процедурите в част 1, точки 1 и 2 от приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2020/688 на Комисията за период от на най-малко 12 месеца преди датата на изпращане на животните за Съюза и през този период:

i)

в животновъдния обект са въвеждани само кози от животновъдни обекти, в които се извършва такъв надзор;

ii)

в случай че е докладвано за инфекция с комплекс Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae и M. Tuberculosis)) на кози, отглеждани в животновъдния обект, са взети мерки в съответствие с част 1, точка 3 от приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2020/688](1)(9);

II.2.11.7.

свободен от инфекция с Brucella abortus, B. melitensis и B. suis по отношение на овцете и козите(10); и

Или [II.2.11.7.1.

в зона, свободна от болестта по отношение на овцете и козите, където не се прилага ваксинация срещу посочената болест](1)(11);

или[II.2.11.7.1.

животните са изследвани посредством един от диагностичните методи, предвидени в член 9, буква б), подточка i) от Делегиран регламент (ЕС) 2020/692, за инфекция с Brucella abortus, B. melitensis и B. suis, с отрицателни резултати, като изследването е извършено върху проба, взета през периода от 30 дни преди датата на изпращане за Съюза и — когато се отнася за наскоро родили женски — изследването е извършено върху проба, взета най-малко 30 дни след раждането](1)

или[II.2.11.7.1.

животните са на възраст под 6 месеца;](1)

или[II.2.11.7.1.

животните са кастрирани](1).

II.2.11.8.

където не е докладвано за бяс в продължение на най-малко 30 дни преди изпращането на животните за Съюза;

II.2.11.9.

където не е докладвано за антракс в продължение на най-малко 15 дни преди датата на изпращане на животните за Съюза;

или[II.2.11.10.

където не е докладвано за сура (Trypanosoma evansi) в продължение на най-малко 2 години преди датата на изпращане на животните за Съюза;] (1)

или[II.2.11.10.

където не е докладвано за сура (Trypanosoma evansi) в продължение на най-малко 30 дни преди датата на изпращане на животните за Съюза, а когато в животновъдния обект на произход е докладвано за болестта през периода от 2 години преди датата на изпращане на животните за Съюза, животновъдният обект е бил под ограничение до момента, в който инфектираните животни са преместени от животновъдния обект, а останалите животни в животновъдния обект са подложени на изследване за сура (Trypanosoma evansi), показало отрицателен резултат, както е описано в член 9, буква б), подточка i) от Делегиран регламент (ЕС) 2020/692, извършено върху проби, взети най-малко 6 месеца, след като инфектираните животни са преместени от животновъдния обект;] (1)

[II.2.11.11.

където не е докладвано за Burkholderia mallei (сап) в продължение на най-малко 6 месеца преди датата на изпращане на животните за Съюза;](9)

[II.2.12.

включват некастрирани мъжки овце, които са пребивавали в продължение на непрекъснат период от най-малко 60 дни преди изпращането им за Съюза в животновъден обект, в който не е докладвано за инфекция с Brucella ovis (заразен епидидимит) през периода от 12 месеца преди датата на изпращането им за Съюза, и са подложени на серологично изследване за откриване на Brucella ovis, показало отрицателни резултати, през 30-те дни преди датата на изпращането им за Съюза;] (1)

II.2.13.

отговарят на условията, посочени по-долу, по отношение на класическа скрейпи:

II.2.13.1.

от раждането са били отглеждани постоянно във Великобритания, където са изпълнени следните условия:

а)

класическата скрейпи подлежи на задължително обявяване;

б)

налице e система за осведомяване, надзор и мониторинг;

в)

овцете и козите, засегнати от класическа скрейпи, се умъртвяват и напълно се унищожават;

г)

храненето на овце и кози с месокостно брашно или пръжки с произход от преживни животни съгласно определението в Здравния кодекс за сухоземните животни на Световната организация по здравеопазване на животните (OIE) е забранено и забраната ефективно е влязла в сила за цялата държава за период от най-малко последните седем години; и

II.2.13.2.

са овце и кози, предназначени за разплод, внесени в Северна Ирландия от Великобритания до 31 декември 2024 г., и идват от стопанство или стопанства:

а)

в които през последните три години не е налагано официално ограничение за придвижване поради СЕГ или класическа скрейпи; и

б)

в които преди 1 януари 2022 г. е прилагана официална схема за признаване на стопанства с контролиран риск от класическа скрейпи в съответствие с условията, определени в глава А, раздел А, точка 1.3 от приложение VIII към Регламент (ЕО) № 999/2001, и които към момента на вноса в Северна Ирландия отговарят на условията, определени в букви а)—и) от него.]

Забележки:

Настоящият сертификат е предназначен за въвеждане в Съюза на овце и кози.

В съответствие със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 5, параграф 4 от Протокола за Ирландия/Северна Ирландия във връзка с приложение 2 към посочения протокол, когато в настоящия сертификат се посочва Европейският съюз, това включва и Обединеното кралство по отношение на Северна Ирландия.

Настоящият ветеринарен здравен/официален сертификат се попълва в съответствие с бележките за попълването на сертификатите в глава 4 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2235 на Комисията.

Част I:

Поле I.27

:

„Система за идентификация и идентификационен номер“: посочете системата за идентификация (например ушна марка, татуировка, транспондер и т.н. от списъка в приложение III към Делегиран регламент (ЕС) 2019/2035) и индивидуалните идентификационни кодове на животните в съответствие с член 21, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/692.

Част II:

(1)

Оставете, ако е приложимо.

(2)

Код на зоната, както фигурира в част 1, таблицата, колона 2 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404.

(3)

Дата на натоварване: не трябва да бъде дата преди датата на разрешаването за въвеждане от зоната в Съюза или дата през период, когато Съюзът е приел ограничителни мерки срещу въвеждането в Съюза на тези животни от тази зона.

(4)

За зони, за които е посочена начална дата в съответствие с част 1, колона 8 от таблицата в приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404.

(5)

За зони с вписване BTV в част 1, колона 7 от таблицата в приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404.

(6)

За зони с вписване SF-BTV в част 1, колона 7 от таблицата в приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404.

(7)

За зони с вписване SF-EHD в част 1, колона 7 от таблицата в приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404.

(8)

Само за овце.

(9)

Само за кози.

(10)

В съответствие с член 10 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/692.

(11)

Зони с вписване BRU за овце и кози в част 1, колона 7 от таблицата в приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404.

 

Официален ветеринарен лекар

Име (с главни букви)

Дата

Квалификация и длъжност

Печат

Подпис“.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

В част 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 вписването за Обединеното кралство се заменя със следното:

GB

Обединено кралство

GB-1

Говеда

Животни за продължаване на отглеждането(1) и предназначени за клане

BOV-X, BOV-Y

 

BRU, BTV, EBL, EVENTS

 

 

Овце и кози

Животни за продължаване на отглеждането(1) и предназначени за клане

OV/CAP-X, OV/CAP-X-NI (1)

OV/CAP-Y

 

BRU, BTV, EVENTS

 

 

Свине

Животни за продължаване на отглеждането(1) и предназначени за клане

SUI-X, SUI-Y

 

ADV

 

 

Камилови

Животни за продължаване на отглеждането(1)

CAM-CER

 

BTV

 

 

Еленови

Животни за продължаване на отглеждането(1)

CAM-CER

 

BTV

 

 

Други копитни животни

Животни за продължаване на отглеждането(1)

RUM, RHINO, HIPPO

 

BTV(2)

 

 

GB-2

Говеда

Животни за продължаване на отглеждането(1) и предназначени за клане

BOV-X, BOV-Y

 

BRU, TB, BTV, EBL, EVENTS

 

 

Овце и кози

Животни за продължаване на отглеждането(1) и предназначени за клане

OV/CAP-X, OV/CAP-X-NI (1)

OV/CAP-Y

 

BRU, BTV, EVENTS

 

 

Свине

Животни за продължаване на отглеждането(1) и предназначени за клане

SUI-X, SUI-Y

 

ADV

 

 

Камилови

Животни за продължаване на отглеждането(1)

CAM-CER

 

BTV

 

 

Еленови

Животни за продължаване на отглеждането(1)

CAM-CER

 

BTV

 

 

Други копитни животни

Животни за продължаване на отглеждането(1)

RUM, RHINO, HIPPO

 

BTV(2)

 

 


(1)  OV/CAP-X-NI се прилага само за въвеждане в Северна Ирландия на овце и кози от Великобритания до 31 декември 2024 г. в съответствие с член 14, буква м) от Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/403 на Комисията.“