15.2.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 33/7 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2022/201 НА КОМИСИЯТА
от 10 декември 2021 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 748/2012 по отношение на системите за управление и системите за докладване на събития, които трябва да бъдат въведени от проектантските и производствените организации, както и процедурите, прилагани от Агенцията, и за поправка на посочения регламент
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2018/1139 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2018 г. относно общи правила в областта на гражданското въздухоплаване и за създаването на Агенция за авиационна безопасност на Европейския съюз и за изменение на регламенти (ЕО) № 2111/2005, (ЕО) № 1008/2008, (ЕС) № 996/2010, (ЕС) № 376/2014 и на директиви 2014/30/ЕС и 2014/53/ЕС на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 552/2004 и (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕИО) № 3922/91 на Съвета (1), и по-специално член 19, параграф 1 и член 62, параграф 13 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В Регламент (ЕС) № 748/2012 на Комисията (2) се определят изискванията за проектирането и производството на граждански въздухоплавателни средства, както и двигатели, витла и части, които се монтират в тях. |
(2) |
Съгласно точка 3.1, буква б) от приложение II към Регламент (ЕС) 2018/1139 одобрените проектантски и производствени организации, според вида на осъществяваната дейност и размера на организацията въвеждат и поддържат система за управление, за да гарантират съответствие със съществените изисквания, определени в посоченото приложение, да управляват рисковете за безопасността и да се стремят към непрекъснато подобряване на тази система. |
(3) |
Съгласно приложение 19, „Управление на безопасността“, към Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване, подписана в Чикаго на 7 декември 1944 г. („Чикагската конвенция“), компетентните органи изискват от одобрените организации, които проектират и произвеждат граждански въздухоплавателни средства, както и двигатели, витла и части, които се монтират в тях, да въведат система за управление на безопасността. |
(4) |
С Регламент (ЕС) № 748/2012 вече се изисква одобрените проектантски и производствени организации да спазват някои елементи от системата за управление. Тази система за управление обаче не обхваща изцяло Стандартите и препоръчителните практики (SARPs) за подобна система за управление на безопасността, определени в приложение 19 към Чикагската конвенция. Следователно липсващите елементи на системата за управление следва да бъдат добавени към съществуващите изисквания. |
(5) |
За да се осигури пропорционално прилагане и съгласуваност с подхода, използван за организациите за поддържане на летателната годност, които извършват дейност в областта на общото въздухоплаване, от проектантските и производствените организации, за които одобрението не е задължително съгласно Регламент (ЕС) № 748/2012, не следва да се изисква да отговарят на всички елементи на системата за управление. |
(6) |
От всички организации, включително тези, чието основно място на стопанска дейност е извън Съюза, вече се изисква да създадат система за задължително и доброволно докладване на събития, когато проектират и произвеждат продукти и части съгласно Регламент (ЕС) № 748/2012. Регламент (ЕС) № 748/2012 обаче следва да бъде изменен, за да се гарантира, че тази система за докладване на събития е в съответствие с принципите на Регламент (ЕС) № 376/2014 на Европейския парламент и на Съвета (3). |
(7) |
Освен това следва да бъдат изменени изискванията към Агенцията по отношение на задачите, свързани със сертифицирането на проекти, надзора и правоприлагането. |
(8) |
На проектантските и производствените организации следва да се предостави достатъчен преходен период, за да осигурят съответствието си с новите правила и процедури, въведени с настоящия регламент. |
(9) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, се основават на становище № 04/2020 (4), дадено от Агенцията в съответствие с член 76, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1139. |
(10) |
Поради това Регламент (ЕС) № 748/2012 следва да бъде съответно изменен. |
(11) |
С Делегиран регламент (ЕС) 2021/699 на Комисията (5) беше въведено изискване всеки бъдещ притежател на типов сертификат или ограничен типов сертификат за голям самолет да гарантира, че програмата за поддържане на конструктивната цялост продължава да е в сила през целия експлоатационен срок на самолета. По-специално в приложение I към Регламент (ЕС) № 748/2012 беше добавена точка 21.А.101, буква з), според която някои бъдещи притежатели трябва да отговарят на сертификационни спецификации, осигуряващи ниво на безопасност, най-малко еквивалентно на посоченото в точки 26.300, 26.320 и 26.330 от приложение I към Регламент (ЕС) 2015/640 на Комисията (6). Възникнала е грешка, която се изразява в позоваване на несъществуващата точка 26.320. Поради това Регламент (ЕС) № 748/2012 следва да бъде съответно поправен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕС) № 748/2012 се изменя, както следва:
1) |
В член 8 се добавя следният параграф 4: „4. Чрез дерогация от точка 21.Б.433, буква г), подточки 1 и 2 от приложение I (част 21), проектантска организация, която притежава валиден сертификат за одобрение, издаден в съответствие с приложение I (част 21), може да коригира до 7 март 2025 г. всички констатации на несъответствие, свързани с изискванията по приложение I, въведени с Делегиран регламент (ЕС) 2022/201 на Комисията (*1). Ако след 7 март 2025 г. организацията не е приключила такива констатации, сертификатът за одобрение бива анулиран, ограничен или временно прекратен, изцяло или частично. (*1) Делегиран регламент (ЕС) 2022/201 на Комисията от 10 декември 2021 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 748/2012 по отношение на системите за управление и системите за докладване на събития, които трябва да бъдат въведени от проектантските и производствените организации, както и процедурите, прилагани от Агенцията, и за поправка на посочения регламент (ОВ L 33, стр. 7);“ " |
2) |
Приложение I (част 21) се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент. |
Член 2
Приложение I (част 21) към Регламент (ЕС) № 748/2012 се поправя в съответствие с приложение II към настоящия регламент.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 7 март 2023 г., с изключение на член 2, който се прилага от 7 март 2022 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 10 декември 2021 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 212, 22.8.2018 г., стр. 1.
(2) Регламент (ЕС) № 748/2012 на Комисията от 3 август 2012 г. за определяне на правила за прилагане на сертифициране за летателна годност и за опазване на околната среда на въздухоплавателни средства и свързани с тях продукти, части и оборудване, както и за сертифициране на проектантски и производствени организации (ОВ L 224, 21.8.2012 г., стр. 1).
(3) Регламент (ЕС) № 376/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 3 април 2014 г. за докладване, анализ и последващи действия във връзка със събития в гражданското въздухоплаване, за изменение на Регламент (ЕС) № 996/2010 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 2003/42/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и на регламенти (ЕО) № 1321/2007 и (ЕО) № 1330/2007 на Комисията (ОВ L 122, 24.4.2014 г., стр. 18).
(4) https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions
(5) Делегиран регламент (ЕС) 2021/699 на Комисията от 21 декември 2020 г. за изменение и поправка на Регламент (ЕС) № 748/2012 по отношение на инструкциите за поддържане на летателната годност, производството на части, които да се използват по време на техническото обслужване, и разглеждането на аспектите, свързани със стареенето на въздухоплавателните средства, по време на сертифицирането (ОВ L 145, 28.4.2021 г., стр. 1).
(6) Регламент (ЕС) 2015/640 на Комисията от 23 април 2015 г. относно допълнителни спецификации за летателна годност за даден тип експлоатация и за изменение на Регламент (ЕС) № 965/2012 (ОВ L 106, 24.4.2015 г., стр. 18).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Приложение I (част 21) се изменя, както следва:
1) |
съдържанието се заменя със следното: „ Съдържание
РАЗДЕЛ А — ТЕХНИЧЕСКИ ИЗИСКВАНИЯ ПОДЧАСТ А — ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
ПОДЧАСТ Б — ТИПОВИ СЕРТИФИКАТИ И ОГРАНИЧЕНИ ТИПОВИ СЕРТИФИКАТИ
(ПОДЧАСТ В — НЕПРИЛОЖИМА) ПОДЧАСТ Г — ПРОМЕНИ В ТИПОВИ СЕРТИФИКАТИ И ОГРАНИЧЕНИ ТИПОВИ СЕРТИФИКАТИ
ПОДЧАСТ Д — ДОПЪЛНИТЕЛНИ ТИПОВИ СЕРТИФИКАТИ
ПОДЧАСТ Е — ПРОИЗВОДСТВО БЕЗ ОДОБРЕНИЕ ЗА ПРОИЗВОДСТВЕНА ОРГАНИЗАЦИЯ
ПОДЧАСТ Ж — ОДОБРЕНИЕ ЗА ПРОИЗВОДСТВЕНА ОРГАНИЗАЦИЯ
ПОДЧАСТ З — УДОСТОВЕРЕНИЯ ЗА ЛЕТАТЕЛНА ГОДНОСТ И ОГРАНИЧЕНИ УДОСТОВЕРЕНИЯ ЗА ЛЕТАТЕЛНА ГОДНОСТ
ПОДЧАСТ И — СЕРТИФИКАТИ ЗА ШУМ
ПОДЧАСТ Й — ОДОБРЕНИЕ ЗА ПРОЕКТАНТСКИ ОРГАНИЗАЦИИ
ПОДЧАСТ К — ЧАСТИ И ОБОРУДВАНЕ
(ПОДЧАСТ Л — НЕПРИЛОЖИМА) ПОДЧАСТ М — РЕМОНТИ
(ПОДЧАСТ Н — НЕПРИЛОЖИМА) ПОДЧАСТ О — РАЗРЕШЕНИЯ СПОРЕД ЕВРОПЕЙСКИТЕ ТЕХНИЧЕСКИ СТАНДАРТИ
ПОДЧАСТ П — РАЗРЕШЕНИЕ ЗА ПОЛЕТ
ПОДЧАСТ Р — ИДЕНТИФИКАЦИЯ НА ПРОДУКТИ, ЧАСТИ И ОБОРУДВАНЕ
РАЗДЕЛ Б — ПРОЦЕДУРИ ЗА КОМПЕТЕНТНИТЕ ОРГАНИ ПОДЧАСТ А — ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
ПОДЧАСТ Б — ТИПОВИ СЕРТИФИКАТИ И ОГРАНИЧЕНИ ТИПОВИ СЕРТИФИКАТИ
(ПОДЧАСТ В — НЕПРИЛОЖИМА) ПОДЧАСТ Г — ПРОМЕНИ В ТИПОВИ СЕРТИФИКАТИ И ОГРАНИЧЕНИ ТИПОВИ СЕРТИФИКАТИ
ПОДЧАСТ Д — ДОПЪЛНИТЕЛНИ ТИПОВИ СЕРТИФИКАТИ
ПОДЧАСТ Е — ПРОИЗВОДСТВО БЕЗ ОДОБРЕНИЕ ЗА ПРОИЗВОДСТВЕНА ОРГАНИЗАЦИЯ
ПОДЧАСТ Ж — ОДОБРЕНИЕ ЗА ПРОИЗВОДСТВЕНА ОРГАНИЗАЦИЯ
ПОДЧАСТ З — УДОСТОВЕРЕНИЯ ЗА ЛЕТАТЕЛНА ГОДНОСТ И ОГРАНИЧЕНИ УДОСТОВЕРЕНИЯ ЗА ЛЕТАТЕЛНА ГОДНОСТ
ПОДЧАСТ И — СЕРТИФИКАТИ ЗА ШУМ
ПОДЧАСТ Й — ОДОБРЕНИЕ ЗА ПРОЕКТАНТСКИ ОРГАНИЗАЦИИ
ПОДЧАСТ К — ЧАСТИ И ОБОРУДВАНЕ (ПОДЧАСТ Л — НЕПРИЛОЖИМА) ПОДЧАСТ М — РЕМОНТИ
(ПОДЧАСТ Н — НЕПРИЛОЖИМА) ПОДЧАСТ О — РАЗРЕШЕНИЯ СПОРЕД ЕВРОПЕЙСКИТЕ ТЕХНИЧЕСКИ СТАНДАРТИ
ПОДЧАСТ П — РАЗРЕШЕНИЕ ЗА ПОЛЕТ
ПОДЧАСТ Р — ИДЕНТИФИКАЦИЯ НА ПРОДУКТИ, ЧАСТИ И ОБОРУДВАНЕ Допълнения Допълнение I — Формуляр 1 на ЕААБ— Удостоверение за разрешено допускане до експлоатация; Допълнение II — Формуляри 15а и 15в на ЕААБ — Удостоверение за преглед на летателната годност Допълнение III — Формуляр 20а на ЕААБ — Разрешение за полет Допълнение IV — Формуляр 20б на ЕААБ — Разрешение за полет (издадено от одобрени организации) Допълнение V — Формуляр 24 на ЕААБ — Ограничено удостоверение за летателна годност Допълнение VI — Формуляр 25 на ЕААБ — Удостоверение за летателна годност Допълнение VII — Формуляр 45 на ЕААБ — Сертификат за шум Допълнение VIII — формуляр 52 на ЕААБ — Декларация за съответствие на въздухоплавателното средство Допълнение IX — Формуляр 53 на ЕААБ — Удостоверение за допускане до експлоатация Допълнение X — формуляр 55 на ЕААБ — Сертификат за одобрение на производствената организация Допълнение XI — Формуляр 65 на ЕААБ — Документ за съгласие за производство без одобрение на производствена организация Допълнение XII — Категории полетни тестове и свързани с тях квалификации на екипажа, участващ в полетни тестове.“; |
2) |
точка 21.A.1 се заменя със следното: „21.A.1 Приложно поле В настоящата подчаст се определят общите права и задължения на заявителя и на притежателя на сертификат, издаден или подлежащ на издаване в съответствие с настоящото приложение.“; |
3) |
точка 21.A.3A се заменя със следното: „21.A.3A Система за докладване
(*1) Регламент (ЕС) № 376/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 3 април 2014 г. за докладване, анализ и последващи действия във връзка със събития в гражданското въздухоплаване, за изменение на Регламент (ЕС) № 996/2010 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 2003/42/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и на регламенти (ЕО) № 1321/2007 и (ЕО) № 1330/2007 на Комисията (ОВ L 122, 24.4.2014 г., стр. 18).“;" |
4) |
точка 21.A.5 се заменя със следното: „21.A.5 Документиране Всички физически или юридически лица, които притежават или са подали заявление за типов сертификат, ограничен типов сертификат, допълнителен типов сертификат, разрешение ETSO, одобрение на проект или одобрение за ремонт, разрешение за полет, сертификат за одобрение на производствена организация или документ за съгласие по силата на настоящия регламент:
|
5) |
вмъква се следната точка 21.A.9: „21.A.9 Достъп и разследване Всяко физическо или юридическо лице, което притежава или е подало заявление за типов сертификат, ограничен типов сертификат, допълнителен типов сертификат, разрешение ETSO, одобрение на проект или одобрение за ремонт, удостоверение за летателна годност, сертификат за шум, разрешение за полет, одобрение на проектантска организация или сертификат за одобрение на производствена организация или документ за съгласие по силата на настоящия регламент:
|
6) |
в точка 21.A.44 буква а) се заменя със следното:
|
7) |
точка 21.A.47 се заменя със следното: „21.A.47 Условия за прехвърляне Прехвърляне на типов сертификат или ограничен типов сертификат или разрешение ETSO за спомагателна силова установка може да се извършва само към физически или юридически лица, които са способни да поемат задълженията съгласно точка 21.А.44 и за тази цел са демонстрирали своя капацитет в съответствие с точка 21.А.14.“; |
8) |
в точка 21.A.109 буква а) се заменя със следното:
|
9) |
в точка 21.A.118A, буква а), подточка 1 се заменя със следното:
|
10) |
вмъква се следната точка 21.A.124A: „21.A.124A Средства за постигане на съответствие
|
11) |
в точка 21.A.125A заглавието се заменя със следното:
|
12) |
точка 21.A.125Б се заменя със следното: „21.A.125Б Констатации и забележки
|
13) |
точка 21.A.125В се заменя със следното: „21.A.125В Срок на действие и продължаваща валидност
|
14) |
точка 21.A.12, буква б) се изменя, както следва:
|
15) |
точка 21.A.129 се изменя, както следва:
|
16) |
вмъква се следната точка 21.A.134A: „21.A.134A Средства за постигане на съответствие
|
17) |
в точка 21.A.135 заглавието се заменя със следното:
|
18) |
точка 21.A.139 се заменя със следното: „21.A.139 Система за управление на производството
|
19) |
точка 21.A.143 се изменя, както следва:
|
20) |
точка 21.A.145 се заменя със следното: „21.A.145 Ресурси Производствената организация демонстрира, че:
|
21) |
точка 21.A.147 се заменя със следното: „21.A.147 Промени в системата за управление на производството След издаването на сертификат за одобрение на производствена организация всяка промяна в системата за управление на производството, която има значение за демонстрирането на съответствие или за летателната годност и характеристиките във връзка с опазването на околната среда на продукта, частта или оборудването, се одобрява от компетентния орган, преди да бъде приложена. Производствената организация подава заявление за одобрение до компетентния орган, с което демонстрира, че ще продължи да отговаря на изискванията на настоящото приложение.“; |
22) |
точка 21.A.157 се заличава; |
23) |
точка 21.A.158 се заменя със следното: „21.A.158 Констатации и забележки
|
24) |
точка 21.A.159 се заменя със следното: „21.A.159 Срок на действие и продължаваща валидност
|
25) |
точка 21.A.165 се изменя, както следва:
|
26) |
точка 21.A.180 се заличава; |
27) |
точка 21.A.181, буква а) се изменя, както следва:
|
28) |
точка 21.A.210 се заличава; |
29) |
точка 21.A.211, буква а) се изменя, както следва:
|
30) |
точка 21.A.239 се заменя със следното: „21.A.239 Система за управление на проектирането
|
31) |
точка 21.A.243 се заменя със следното: „21.A.243 Наръчник
|
32) |
точка 21.A.245 се заменя със следното: „21.A.245 Ресурси
|
33) |
точка 21.A.247 се заменя със следното: „21.A.247 Промени в системата за управление на проектирането След издаването на одобрение за проектантска организация Агенцията одобрява всяка промяна в системата за управление на проектирането, която е значима за демонстрирането на съответствие или за летателната годност, експлоатационната годност и опазването на околната среда във връзка с продукта, частта или оборудването, преди тази промяна да бъде приложена. Проектантската организация подава до Агенцията заявление за одобрение, с което демонстрира, въз основа на предложените промени в ръководството, че ще продължи да отговаря на изискванията на настоящото приложение.“; |
34) |
точка 21.A.257 се заличава; |
35) |
точка 21.A.258 се заменя със следното: „21.A.258 Констатации и забележки
|
36) |
точка 21.A.259 се заменя със следното: „21.A.259 Срок на действие и продължаваща валидност
|
37) |
в точка 21.A.263, буква в) встъпителното изречение се заменя със следното:
|
38) |
точка 21.A.265 се изменя, както следва:
|
39) |
точка 21.A.451 се изменя, както следва:
|
40) |
в точка 21.A.604 буква а) се заменя със следното:
|
41) |
точка 21.A.609 се изменя, както следва:
|
42) |
точка 21.A.615 се заличава; |
43) |
точка 21.A.619 се заменя със следното: „21.A.619 Срок на действие и продължаваща валидност
|
44) |
точка 21.A.705 се заличава; |
45) |
в точка 21.A.711 заглавието се заменя със следното:
|
46) |
точка 21.A.721 се заличава; |
47) |
в точка 21.A.723 буква а) се заменя със следното:
|
48) |
точка 21.A.729 се заличава; |
49) |
в точка 21.Б.103 заглавието се заменя със следното:
|
50) |
в точка 21.Б.107 заглавието се заменя със следното:
|
51) |
в точка 21.Б.111 заглавието се заменя със следното:
|
52) |
точка 21.Б.150 се заличава; |
53) |
точка 21.Б.260 се заличава; |
54) |
в точка 21.Б.425 заглавието се заменя със следното:
|
55) |
в точка 21.Б.453 заглавието се заменя със следното:
|
56) |
точки 21.Б.430 и 21.Б.445 се заличават; |
57) |
в раздел Б подчаст Й се заменя със следното: „ ПОДЧАСТ Й — ОДОБРЕНИЕ ЗА ПРОЕКТАНТСКИ ОРГАНИЗАЦИИ 21.Б.430 Процедура на първоначално сертифициране
21.Б.431 Принципи при надзора Компетентният орган проверява дали сертифицираните организации продължават да отговарят на приложимите изисквания
21.Б.432 Програма за надзор
21.Б.433 Констатации и коригиращи действия; забележки
21.Б.435 Промени в системата за управление на проектирането
|
58) |
в точка 21.Б.453 заглавието се заменя със следното:
|
59) |
в точка 21.Б.480 заглавието се заменя със следното:
|
60) |
допълнение VIII се заменя със следното: „Допълнение VIII Декларация за съответствие на въздухоплавателното средство — формуляр 52 на ЕААБ
Указания за ползване на декларацията за съответствие на въздухоплавателното средство — формуляр 52 на ЕААБ 1. ЦЕЛ И ОБХВАТ
2. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
3. СЪСТАВЯНЕ НА ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ОТ ИЗДАВАЩИЯ ОРГАН
|
61) |
Допълнение X се заменя със следното: „Допълнение X Сертификати за одобрение на производствена организация — формуляр 55 на ЕААБ Сертификати за одобрение на производствена организация, посочени в подчаст Ж от приложение I (част 21)
|
62) |
Допълнение XI се заменя със следното: „Допълнение XI Документ за съгласие за производство без одобрение на производствена организация — формуляр 65 на ЕААБ Документ за съгласие, посочен в подчаст Е от приложение I (част 21)
|
(*1) Регламент (ЕС) № 376/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 3 април 2014 г. за докладване, анализ и последващи действия във връзка със събития в гражданското въздухоплаване, за изменение на Регламент (ЕС) № 996/2010 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 2003/42/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и на регламенти (ЕО) № 1321/2007 и (ЕО) № 1330/2007 на Комисията (ОВ L 122, 24.4.2014 г., стр. 18).“;“
ПРИЛОЖЕНИЕ II
в приложение I (част 21), точка 21.A.101 буква з) се заменя със следното:
„з) |
За големи самолети, за които се прилага точка 26.300 от приложение I към Регламент (ЕС) 2015/640 на Комисията (*1), заявителят отговаря на сертификационни спецификации, които осигуряват най-малко равнище на безопасност, еквивалентно на това по точки 26.300 и 26.330 от приложение I към Регламент (ЕС) 2015/640, с изключение на заявителите за допълнителни типови сертификати, които не са задължени да вземат под внимание точка 26.303. |
(*1) Регламент (ЕС) 2015/640 на Комисията от 23 април 2015 г. относно допълнителни спецификации за летателна годност за даден тип експлоатация и за изменение на Регламент (ЕС) № 965/2012 (ОВ L 106, 24.4.2015 г., стр. 18).“ “