|
14.2.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 31/4 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/193 НА КОМИСИЯТА
от 17 ноември 2021 година
за изменение на техническите стандарти за изпълнение, установени в Регламент за изпълнение (ЕС) № 926/2014 за определяне на стандартни формуляри, образци и процедури по отношение на информацията, която трябва да се съобщава при упражняване на правото на установяване и свободата на предоставяне на услуги
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно достъпа до осъществяването на дейност от кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции и инвестиционните посредници, за изменение на Директива 2002/87/ЕО и за отмяна на директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО (1), и по-специално член 35, параграф 6, член 36, параграф 6 и член 39, параграф 5 от нея,
като има предвид, че:
|
(1) |
В Регламент за изпълнение (ЕС) № 926/2014 на Комисията (2) са определени стандартните формуляри, образци и процедури за уведомленията, свързани с упражняване на правото на установяване и свободата на предоставяне на услуги от кредитните институции. |
|
(2) |
С Делегиран регламент (ЕС) 2022/192 на Комисията (3) в Делегиран регламент (ЕС) № 1151/2014 на Комисията (4) бяха въведени нови изисквания за предоставяне на информация. Тези нови изисквания за предоставяне на информация следва да бъдат отразени в Регламент за изпълнение (ЕС) № 926/2014, а стандартните формуляри и образци, определени в приложенията към посочения регламент за изпълнение, следва да бъдат съответно актуализирани. Освен това следва да се актуализират и някои правни позовавания в Регламент за изпълнение (ЕС) № 926/2014, за да се гарантира правна сигурност. |
|
(3) |
Необходимо е съобщаваната информация относно учредяването на клон да бъде по-ясна. Поради това следва да се уточни, че най-актуалната налична информация за собствения капитал се изисква както на индивидуално, така и на консолидирано равнище на отчитане на кредитната институция, когато е приложимо и когато компетентният орган на държавата членка по произход разполага с информация на консолидирано равнище. |
|
(4) |
Важно е да се гарантира сигурността на влоговете и да се повишат фактическата сигурност и надеждност на финансовата информация, предоставяна от кредитната институция. Поради това е необходимо кредитната институция да уведомява своя компетентен орган при планирано прекратяване на дейността на клон. В уведомлението следва да се посочват мерките, които са предприети или се предприемат, за да се гарантира, че след закриването на клона в него няма да се държат влогове или други възстановими клиентски средства. |
|
(5) |
Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) № 926/2014 следва да бъде съответно изменен. |
|
(6) |
Настоящият регламент е изготвен въз основа на проектите на технически стандарти за изпълнение, представени на Комисията от Европейския банков орган (ЕБО). |
|
(7) |
ЕБО проведе обществени консултации по проектите на технически стандарти за изпълнение, на които се основава настоящият регламент, анализира потенциалните разходи и ползи и поиска становище от Групата на участниците от банковия сектор, създадена с член 37 от Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета (5). |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 926/2014
Регламент за изпълнение (ЕС) № 926/2014 се изменя, както следва:
|
(1) |
В член 6 параграф 1 се заменя със следното: „1. С цел да информират компетентните органи на приемащата държава членка за уведомлението за учредяване на клон, компетентните органи на държавата членка по произход използват формуляра в приложение II, придружен с копие от уведомлението за учредяване на клон и с най-актуалната налична информация относно собствения капитал, която представят в съответствие с формуляра в приложение III. Най-актуалната налична информация за собствения капитал на кредитната институция, подаваща уведомлението за учредяване на клон, се съобщава както на индивидуално, така и на консолидирано равнище, когато е приложимо и когато компетентният орган на държавата членка по произход разполага с такава информация.“; |
|
(2) |
В член 8 параграф 2 се заменя със следното: „2. Кредитните институции използват формуляра, установен в приложение IV, за да съобщят за промяна, свързана с планирано прекратяване на дейността на клон. Когато клонът на кредитната институция приема или е приемал влогове и други възстановими средства, съответната кредитна институция подава също така декларация, съдържаща мерките, които са предприети или се предприемат с цел да се гарантира, че след прекратяването на дейността на този клон кредитната институция не продължава да държи чрез него такива влогове или възстановими клиентски средства.“; |
|
(3) |
Приложения I — VI се заменят с текста в приложението към настоящия регламент. |
Член 2
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 17 ноември 2021 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 338.
(2) Регламент за изпълнение (ЕС) № 926/2014 на Комисията от 27 август 2014 г. за определяне на технически стандарти за изпълнение по отношение на стандартни формуляри, образци и процедури за уведомленията, свързани с упражняване на правото на установяване и свободата на предоставяне на услуги съгласно Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 254, 28.8.2014 г., стр. 2).
(3) Делегиран регламент (ЕС) 2022/192 на Комисията от 20 октомври 2021 г. за изменение на регулаторните технически стандарти, въведени с Делегиран регламент (ЕС) № 1151/2014 на Комисията относно информацията, която трябва да се съобщава при упражняване на правото на установяване и свободата на предоставяне на услуги (вж. страница 1 от настоящия брой на Официален вестник).
(4) Делегиран регламент (ЕС) № 1151/2014 на Комисията от 4 юни 2014 година за допълване на Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за информацията, която трябва да се съобщава при упражняване на правото на установяване и свободата на предоставяне на услуги (ОВ L 309, 30.10.2014 г., стр. 1).
(5) Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски банков орган), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/78/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 12).
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ I
Формуляр за подаване на уведомление за учредяване на клон или уведомление за промяна на данните на клон
Когато кредитните институции подават до компетентните органи на държавата членка по произход и на приемащата държава членка уведомление за промяна на данните на клон, те попълват само частите от формуляра, съдържащи информация, която се е променила.
1. Информация за връзка
|
Вид уведомление |
|
||||
|
Приемаща държава членка, в която се учредява клонът: |
[да се попълни от кредитната институция] |
||||
|
Наименование и национален референтен код на кредитната институция съгласно регистъра на кредитните институции, поддържан от (Европейския банков орган (ЕБО): |
[да се попълни от кредитната институция] |
||||
|
ИКПС на кредитната институция: |
[да се попълни от кредитната институция] |
||||
|
Адрес на кредитната институция в приемащата държава членка, от който могат да бъдат получени документите: |
[да се попълни от кредитната институция] |
||||
|
Планирано основно място на стопанска дейност на клона в приемащата държава членка: |
[да се попълни от кредитната институция] |
||||
|
Датата, на която клонът възнамерява да започне дейността си: |
[да се попълни от кредитната институция] |
||||
|
Име на лицето за връзка в клона: |
[да се попълни от кредитната институция] |
||||
|
Телефонен номер: |
[да се попълни от кредитната институция] |
||||
|
Електронна поща: |
[да се попълни от кредитната институция] |
2. План за дейността
2.1. Видове планирана стопанска дейност
|
2.1.1. |
Описание на главните цели и стопанската стратегия на клона и обяснение за начина, по който клонът ще допринесе за стратегията на институцията и, когато е приложимо, на нейната група
|
|
2.1.2. |
Описание на целевите клиенти и контрагентите
|
|
2.1.3. |
Списък на дейностите, посочени в приложение I към Директива 2013/36/ЕС, които кредитната институция възнамерява да извършва в приемащата държава членка, включително дейностите, които ще представляват основната стопанска дейност в приемащата държава членка, и планираната начална дата за всяка дейност (да се посочи възможно най-точно).
|
|
2.1.4. |
Списък на услугите и дейностите, които кредитната институция възнамерява да извършва в приемащата държава членка и които са изложени в раздели А и Б от приложение I към Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (2), с препратки към финансовите инструменти, предвидени в раздел В от приложение I към посочената директива
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бележка 1:
Заглавията на редовете и колоните са препратки към номерата на съответния раздел и точка в приложение I към Директива 2014/65/ЕС (например А1 съответства на раздел А, точка 1 от приложение I).
2.2. Структурна организация на клона
|
2.2.1. |
Описание на организационната структура на клона, включително функционални и правни йерархични връзки, както и на мястото и ролята на клона във вътрешната структура на институцията и, когато е приложимо, на нейната група
|
|
2.2.2. |
Описание на управленската структура и механизмите за вътрешен контрол на клона, включително следната информация: |
|
2.2.2.1. |
Процедурите за управление на риска на клона и данни за управлението на ликвидния риск на институцията и, когато е приложимо, на нейната група
|
|
2.2.2.2. |
Всички ограничения, които се прилагат за дейността на клона, по-специално за неговите кредитни дейности
|
|
2.2.2.3. |
Данни относно правилата за вътрешен одит на клона, включително данни за лицето, отговарящо за тези правила, и когато е приложимо, данни за външния одитор
|
|
2.2.2.4. |
Механизми за предотвратяване на изпирането на пари в клона, включително данни за лицето, отговарящо за прилагането на тези механизми
|
|
2.2.2.5. |
Проверки на възлагането на външни изпълнители и други договорености с трети страни във връзка с дейностите, упражнявани от клона, които са включени в лиценза на институцията
|
|
2.2.3. |
Когато от клона се очаква да извършва една или повече от инвестиционните услуги и дейности по смисъла на член 4, параграф 1, точка 2 от Директива 2014/65/ЕС, описание на следните механизми: |
|
2.2.3.1. |
Механизми за съхраняване на паричните средства и активите на клиенти
|
|
2.2.3.2. |
Механизми за спазване на задълженията, предвидени в членове 24, 25, 27 и 28 от Директива 2014/65/ЕС, и приетите съгласно тях мерки от съответните компетентни органи на приемащата държава членка
|
|
2.2.3.3. |
Вътрешен кодекс на поведение, включително контрол върху търговията за лична сметка
|
|
2.2.3.4. |
Данни за лицето, което отговаря за разглеждането на жалби във връзка с инвестиционните услуги и дейностите на клона
|
|
2.2.3.5. |
Данни за лицето, което отговаря за спазването на правилата на клона относно инвестиционните услуги и дейности
|
|
2.2.4. |
Данни за професионалния опит на лицата, които отговарят за управлението на клона
|
2.3. Друга информация
|
2.3.1. |
Финансов план с прогнози за три години за счетоводния баланс и отчета за приходите и разходите, като се посочват базовите допускания
|
|
2.3.2. |
Наименование и данни за връзка на схемите на Съюза за гарантиране на депозитите и защита на инвеститорите в държавата членка, на които е член институцията и които обхващат дейностите и услугите на клона, заедно с максималното покритие на схемата за защита на инвеститорите
|
|
2.3.3. |
Данни за информационнотехнологичните системи на клона
|
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Формуляр на съобщението относно уведомлението за учредяване на клон
|
Компетентни органи на държавата членка по произход: |
|
||
|
Наименование на съответната служба: |
|
||
|
Обща електронна поща на съответната служба (ако има): |
|
||
|
Име на лицето за връзка: |
|
||
|
Телефонен номер: |
|
||
|
Електронна поща: |
|
||
|
|
|
||
|
Адрес на компетентните органи на приемащата държава членка: |
|
||
|
|
[Дата] |
||
|
|
Относно: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
Съобщение относно уведомлението за учредяване на клон |
|||
|
[Съобщението включва следната информация: |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
[Данни за връзка] |
|
||
ПРИЛОЖЕНИЕ III
Формуляр на съобщението за размера и структурата на собствения капитал и капиталовите изисквания
1. Размер и структура на собствения капитал на индивидуално равнище и консолидирано равнище (когато е приложимо и информацията е налична)
|
Наименование на кредитната институция: ________________________________________________________________ Референтна дата (Индивидуално равнище): _________________________________________________________ Референтна дата (Консолидирано равнище – когато е приложимо и информацията е налична): ____________________________ |
||
|
Позиция Всички позовавания се отнасят до разпоредбите на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (3) |
Индивидуално равнище Размер (в млн. евро) |
Консолидирано равнище (когато е приложимо и информацията е налична) Размер (в млн. евро) |
|
Собствен капитал Член 4, параграф 1, точка 118) и член 72 |
[данни, отчетени в ред 010 в образец 1 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 на Комисията (4) |
[данни, отчетени в ред 010 в образец 1 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
|
Капитал от първи ред Член 25 |
[данни, отчетени в ред 015 в образец 1 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
[данни, отчетени в ред 015 в образец 1 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
|
Базов собствен капитал от първи ред Член 50 |
[данни, отчетени в ред 020 в образец 1 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
[данни, отчетени в ред 020 в образец 1 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
|
Допълнителен капитал от първи ред Член 61 |
[данни, отчетени в ред 530 в образец 1 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
[данни, отчетени в ред 530 в образец 1 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
|
Капитал от втори ред Член 71 |
[данни, отчетени в ред 750 в образец 1 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
[данни, отчетени в ред 750 в образец 1 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
2. Капиталови изисквания
|
Наименование на кредитната институция: ________________________________________________________________ Референтна дата (Индивидуално равнище): _________________________________________________________ Референтна дата (Консолидирано равнище – когато е приложимо и информацията е налична): ____________________________ |
||
|
Позиция Всички позовавания се отнасят до разпоредбите на Регламент (ЕС) № 575/2013 |
Индивидуално равнище Размер (в млн. евро) |
Консолидирано равнище (когато е приложимо и информацията е налична) Размер (в млн. евро) |
|
Общ размер на рисковите експозиции Член 92, параграф 3 и членове 95, 96 и 98 |
[данни, отчетени в ред 010 в образец 2 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
[данни, отчетени в ред 010 в образец 2 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
|
Размер на рисково претеглените експозиции за кредитен риск, кредитен риск от контрагента и риск от разсейване, както и свободни доставки Член 92, параграф 3, букви а) и е) |
[данни, отчетени в ред 040 в образец 2 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
[данни, отчетени в ред 040 в образец 2 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
|
Общ размер на рисковите експозиции за риск във връзка със сетълмент/доставка Член 92, параграф 3, буква в), подточка ii) и член 92, параграф 4, буква б) |
[данни, отчетени в ред 490 в образец 2 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
[данни, отчетени в ред 490 в образец 2 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
|
Общ размер на рисковите експозиции за позиционен, валутен и стоков риск Член 92, параграф 3, буква б), подточка i), буква в), подточки i) и iii) и член 92, параграф 4, буква б) |
[данни, отчетени в ред 520 в образец 2 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
[данни, отчетени в ред 520 в образец 2 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
|
Общ размер на рисковите експозиции за оперативен риск Член 92, параграф 3, буква д) и член 92, параграф 4, буква б) |
[данни, отчетени в ред 590 в образец 2 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
[данни, отчетени в ред 590 в образец 2 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
|
Размер на допълнителната рискова експозиция, дължаща се на постоянните общи разходи Член 95, параграф 2, член 96, параграф 2, член 97 и член 98, параграф 1, буква а) |
[данни, отчетени в ред 630 в образец 2 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
[данни, отчетени в ред 630 в образец 2 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
|
Общ размер на рисковите експозиции за корекция на кредитната оценка Член 92, параграф 3, буква г) |
[данни, отчетени в ред 640 в образец 2 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
[данни, отчетени в ред 640 в образец 2 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
|
Общ размер на рисковите експозиции, свързани с големите експозиции в търговския портфейл Член 92, параграф 3, буква б), подточка ii) и членове 395—401 |
[данни, отчетени в ред 680 в образец 2 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
[данни, отчетени в ред 680 в образец 2 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
|
Други рискови експозиции Членове 3, 458, 459 и 500 и размер на рискови експозиции, които не могат да бъдат причислени към някоя от другите позиции от настоящата таблица |
[данни, отчетени в ред 690 в образец 2 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
[данни, отчетени в ред 690 в образец 2 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014] |
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
Формуляр на уведомлението за промяна, свързана с планирано прекратяване на дейността на клон
|
Име на лицето за връзка в кредитната институция или клона: |
|
||
|
Телефонен номер: |
|
||
|
Електронна поща: |
|
||
|
|
|
||
|
Адрес на компетентните органи на държавата членка по произход: |
|
||
|
Адрес на компетентните органи на приемащата държава членка: |
|
||
|
|
|
||
|
|
[Дата] |
||
|
|
[Относно:] |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
Уведомление за промяна, свързана с планирано прекратяване на дейността на клон |
|||
|
[Уведомлението съдържа следната информация: |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
[Данни за връзка] |
|
||
ПРИЛОЖЕНИЕ V
Формуляр за подаване на уведомление за предоставяне на услуги
1. Информация за връзка
|
Вид уведомление |
Уведомление за предоставяне на услуги |
|
Приемащата държава членка, в която кредитната институция възнамерява да извършва дейността си: |
|
|
Наименование и национален референтен код на кредитната институция съгласно поддържания от ЕБО регистър на кредитните институции: |
|
|
ИКПС на кредитната институция: |
|
|
Адрес на главното управление на кредитната институция: |
|
|
Име на лицето за връзка в кредитната институция: |
|
|
Телефонен номер: |
|
|
Електронна поща: |
|
2. Списък на дейностите, посочени в приложение I към Директива 2013/36/ЕС, които кредитната институция възнамерява да извършва в приемащата държава членка, включително дейностите, които ще представляват основната стопанска дейност на кредитната институция в приемащата държава членка, и планираната начална дата за всяка дейност (да се посочи възможно най-точно)
|
№ |
Дейност |
Дейности, които кредитната институция възнамерява да извършва (отбележете с „X“) |
Дейности, които ще представляват основната стопанска дейност |
Планирана начална дата за всяка дейност |
||||||
|
1. |
Приемане на влогове и други възстановими средства |
|
|
|
||||||
|
2. |
Кредитиране, включително, inter alia: Потребителски кредити, договори за кредит, свързани с недвижимо имущество, факторинг със или без право на обратен иск, финансиране на търговски сделки (включително форфетиране) |
|
|
|
||||||
|
3. |
Финансов лизинг |
|
|
|
||||||
|
4. |
Платежни услуги съгласно определението в член 4, точка 3 от Директива (ЕС) 2015/2366 на Европейския парламент и на Съвета (5) |
|
|
|
||||||
|
4а. |
Услуги, позволяващи внасянето на пари в наличност по платежна сметка, и всички операции по обслужване на платежна сметка |
|
|
|
||||||
|
4б. |
Услуги, позволяващи тегления на пари в наличност от платежна сметка, и всички операции по обслужване на платежна сметка |
|
|
|
||||||
|
4в. |
Изпълнение на платежни операции, включително преводи на средства по платежна сметка при доставчика на платежни услуги на ползвателя или при друг доставчик на платежни услуги:
|
|
|
|
||||||
|
4г. (*) |
Изпълнение на платежни операции, когато средствата са част от отпусната на ползвател на платежни услуги кредитна линия:
|
|
|
|
||||||
|
4д. (**) |
|
|
|
|
||||||
|
4е. |
Налични парични преводи |
|
|
|
||||||
|
4ж. |
Услуги по иницииране на плащания |
|
|
|
||||||
|
4з. |
Предоставяне на информация за сметки |
|
|
|
||||||
|
5. |
Издаване и администриране на други платежни средства (например пътнически чекове и банкови трати), доколкото такава дейност не е обхваната от точка 4 |
|
|
|
||||||
|
6. |
Гаранции и задължения |
|
|
|
||||||
|
7. |
Търгуване за собствена сметка или за сметка на клиенти във връзка със: |
|
|
|
||||||
|
7а. |
|
|
|
|
||||||
|
7б. |
|
|
|
|
||||||
|
7в. |
|
|
|
|
||||||
|
7г. |
|
|
|
|
||||||
|
7д. |
|
|
|
|
||||||
|
8. |
Участие в емисии на ценни книжа и предоставяне на услуги във връзка с такива емисии |
|
|
|
||||||
|
9. |
Консултиране на предприятия относно структурата на капитала, отрасловата стратегия и свързани с това въпроси и съвети, както и услуги във връзка със сливания и закупуване на предприятия |
|
|
|
||||||
|
10. |
Парично брокерство |
|
|
|
||||||
|
11. |
Управление на портфейли и консултиране |
|
|
|
||||||
|
12. |
Съхранение и управление на ценни книжа |
|
|
|
||||||
|
13. |
Услуги, свързани с оценка на кредитната история на клиенти |
|
|
|
||||||
|
14. |
Услуги за доверително пазене |
|
|
|
||||||
|
15. |
Издаване на електронни пари |
|
|
|
3. Списък на посочените в раздели А и Б от приложение I към Директива 2014/65/ЕС услуги и дейности, които кредитната институция възнамерява да извършва в приемащата държава членка, с препратки към финансовите инструменти, предвидени в раздел В от посоченото приложение
|
Финансови инструменти |
Инвестиционни услуги и дейности |
|
Допълнителни услуги |
|||||||||||||
|
|
А 1 |
А 2 |
А 3 |
А 4 |
А 5 |
А 6 |
А 7 |
А 8 |
A9 |
Б 1 |
Б 2 |
Б 3 |
Б 4 |
Б 5 |
Б 6 |
Б 7 |
|
В1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Бележка 1:
Заглавията на редовете и колоните са препратки към номерата на съответния раздел и точка в приложение I към Директива 2014/65/ЕС (например А1 съответства на раздел А, точка 1 от приложение I).
ПРИЛОЖЕНИЕ VI
Формуляр на съобщението относно уведомлението за предоставяне на услуги
|
Компетентни органи на държавата членка по произход: |
|
||
|
Наименование на съответната служба: |
|
||
|
Обща електронна поща на съответната служба (ако има): |
|
||
|
Име на лицето за връзка: |
|
||
|
Телефонен номер: |
|
||
|
Електронна поща: |
|
||
|
|
|
||
|
Адрес на компетентните органи на приемащата държава членка: |
|
||
|
|
|
||
|
|
[Дата] |
||
|
|
Относно: |
||
|
|
|
||
|
Съобщение относно уведомлението за предоставяне на услуги |
|||
|
[Съобщението съдържа следната информация: |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
[Данни за връзка] |
|
||
(1) Директива (ЕС) 2015/2366 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. за платежните услуги във вътрешния пазар (ОВ L 337, 23.12.2015 г., стр. 35).
(*) Дейността по точка 4г включва ли отпускане на кредити в съответствие с член 18, параграф 4 от Директива (ЕС) 2015/2366?
☐ да ☐ не
(**) Дейността по точка 4д включва ли отпускане на кредити в съответствие с член 18, параграф 4 от Директива (ЕС) 2015/2366?
☐ да ☐ не
(2) Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС (OВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 349).
(3) Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 г. (OВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1).
(4) Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 на Комисията от 16 април 2014 г. за определяне, в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета, на техническите стандарти за изпълнение по отношение на предоставянето на информация от институциите на надзорните органи (OВ L 191, 28.6.2014 г., стр. 1)
(5) Директива (ЕС) 2015/2366 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. за платежните услуги във вътрешния пазар (ОВ L 337, 23.12.2015 г., стр. 35).
(*) Дейността по точка 4г включва ли отпускане на кредити в съответствие с член 18, параграф 4 от Директива (ЕС) 2015/2366?
☐ да ☐ не
(**) Дейността по точка 4д включва ли отпускане на кредити в съответствие с член 18, параграф 4 от Директива (ЕС) 2015/2366?
☐ да ☐ не