1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 201/48


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/1337 НА КОМИСИЯТА

от 28 юли 2022 година

за установяване на образец за предоставяне на информация на граждани на трети страни относно обработването на лични данни в Системата за влизане/излизане

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2017/2226 на Европейския парламент и на Съвета от 30 ноември 2017 г. за създаване на Система за влизане/излизане (СВИ) с цел регистриране на данните относно влизането и излизането и данните относно отказа за влизане на граждани на трети страни, преминаващи външните граници на държавите членки, за определяне на условията за достъп до СВИ за целите на правоприлагането и за изменение на Конвенцията за прилагане на Шенгенското споразумение и регламенти (ЕО) № 767/2008 и (ЕС) № 1077/2011 (1), и по-специално член 50, параграфи 4 и 5 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕС) 2017/2226 се създава Системата за влизане/излизане (СВИ) като система, която регистрира по електронен път времето и мястото на влизане и излизане на граждани на трети страни, допуснати за краткосрочен престой на територията на държавите членки, и която изчислява продължителността на техния разрешен престой.

(2)

Съгласно член 50, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/2226 гражданите на трети страни, чиито данни трябва да бъдат записани в СВИ, следва да бъдат информирани за техните права и задължения във връзка с обработването на техните данни. Съгласно член 50, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2017/2226 тази информация се предоставя под формата на образец.

(3)

Когато е необходимо, за да се съобразят с националното си законодателство, държавите членки попълват образеца със съответната национална информация. С цел да се осигури осведоменост и яснота за гражданите на трети страни, държавите членки следва да добавят по-специално информация, свързана с последиците от пресрочването на разрешения срок на престой, правата на субекта на данни, възможността за съдействие от страна на надзорните органи, координатите за връзка на съответните органи за защита на данните и подаването на жалби.

(4)

Поради това следва да бъде установен образецът, посочен в член 50, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2017/2226.

(5)

Тъй като Регламент (ЕС) 2017/2226 представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, на 30 май 2018 г. Дания уведоми за решението си да въведе Регламент (ЕС) 2017/2226 в националното си право в съответствие с член 4 от Протокола относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз. Следователно Дания е обвързана от настоящото решение.

(6)

По отношение на Ирландия настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва (2); следователно Ирландия не участва в неговото приемане и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.

(7)

По отношение на Исландия и Норвегия настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на тези държави към процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген (3), които попадат в областта, посочена в член 1, буква А от Решение 1999/437/ЕО на Съвета (4).

(8)

По отношение на Швейцария настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (5), които попадат в областта, посочена в член 1, буква А от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2008/146/ЕО на Съвета (6).

(9)

По отношение на Лихтенщайн настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (7), които попадат в областта, посочена в член 1, буква А от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/350/ЕС на Съвета (8).

(10)

Що се отнася до България и Румъния, тъй като проверката в съответствие с приложимата процедура за оценка по Шенген е завършила успешно, както е потвърдено в заключенията на Съвета от 9 и 10 юни 2011 г., разпоредбите от достиженията на правото от Шенген, свързани с Шенгенската информационна система, са въведени в действие с Решение (ЕС) 2018/934 на Съвета (9), а разпоредбите от достиженията на правото от Шенген, свързани с Визовата информационна система, са въведени в действие с Решение (ЕС) 2017/1908 на Съвета (10), всички условия за използването на Системата за влизане/излизане, посочени в член 66, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/2226, са изпълнени и поради това тези държави членки следва да използват Системата за влизане/излизане от нейното пускане в действие.

(11)

По отношение на Кипър и Хърватия за използването на Системата за влизане/излизане е необходимо да се предостави пасивен достъп до Визовата информационна система и да бъдат приведени в действие всички разпоредби на достиженията на правото от Шенген, свързани с Шенгенската информационна система, в съответствие с приложимите решения на Съвета. Посочените условия могат да бъдат изпълнени едва след като проверката в съответствие с приложимата процедура за оценка по Шенген приключи успешно. Системата за влизане/излизане следва да се използва само от държавите членки, които са изпълнили посочените условия при пускането в действие на Системата за влизане/излизане. Държавите членки, които не използват Системата за влизане/излизане от нейното пускане в действие, следва да бъдат свързани към Системата за влизане/излизане в съответствие с процедурата, установена в Регламент (ЕС) 2017/2226, веднага щом бъдат изпълнени всички посочени условия.

(12)

В съответствие с член 42, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета (11) беше проведена консултация с Европейския надзорен орган по защита на данните, който прие становище на 11 март 2022 г.

(13)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по интелигентни граници, създаден по силата на член 68 от Регламент (ЕС) 2017/2226,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Информацията, посочена в член 50, параграф 4, и образецът, посочен в член 50, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2017/2226, са посочени в приложението към настоящото решение.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 юли 2022 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ОВ L 327, 9.12.2017 г., стр. 20.

(2)  Настоящото решение попада извън обхвата на мерките, предвидени в Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (ОВ L 64, 7.3.2002 г., стр. 20).

(3)   ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 36.

(4)  Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на Споразумението между Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия за асоцииране на тези две държави при изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 31).

(5)   ОВ L 53, 27.2.2008 г., стр. 52.

(6)  Решение 2008/146/ЕО на Съвета от 28 януари 2008 г. за сключване от името на Европейската общност на Споразумение между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария за асоцииране на Конфедерация Швейцария към въвеждането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (ОВ L 53, 27.2.2008 г., стр. 1).

(7)   ОВ L 160, 18.6.2011 г., стр. 21.

(8)  Решение 2011/350/ЕС на Съвета от 7 март 2011 г. за сключване от името на Европейския съюз на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген, по отношение на премахването на проверките по вътрешните граници и движението на хора (ОВ L 160, 18.6.2011 г., стр. 19).

(9)  Решение (ЕС) 2018/934 на Съвета от 25 юни 2018 г. относно привеждането в действие на оставащите разпоредби от достиженията на правото от Шенген, свързани с Шенгенската информационна система, в Република България и в Румъния (ОВ L 165, 2.7.2018 г., стр. 37).

(10)  Решение (ЕС) 2017/1908 на Съвета от 12 октомври 2017 г. относно привеждането в действие на някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген, свързани с Визовата информационна система, в Република България и в Румъния (ОВ L 269, 19.10.2017 г., стр. 39).

(11)  Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Образец за предоставяне на информация на граждани на трети страни относно обработването на лични данни в Системата за влизане/излизане

Системата за влизане/излизане (1) съдържа записи на лични данни за граждани на трети страни, пристигащи на територията на държавите членки (2) за кратък престой (не повече от 90 дни в рамките на всеки период от 180 дни). Системата започна да функционира на [дата] г. Считано от тази дата, в Системата за влизане/излизане е регистрирана информация за влизането и излизането ви от територията на държавите членки и, ако е приложимо, информация за това дали ви е отказано влизане.

За тази цел вашите данни се събират и обработват от името на [Орган на държавата членка, отговорен за обработката] (администратор(и) на лични данни). Моля, вижте по-долу координатите за връзка. Вашите лични данни се обработват за целите на управлението на границите, предотвратяването на незаконната имиграция и улесняването на управлението на миграционните потоци. Това се изисква в съответствие с Регламент (ЕС) 2017/2226 (3), и по-специално членове 14, 16—19 и 23 от глава II и глава III от него.

Какви данни се събират, записват и обработват?

По време на проверките по външните граници на държавите членки събирането на вашите лични данни е задължително за проверката на условията за влизане. Събират се и се записват следните лични данни:

(1)

данните, изброени във вашия документ за пътуване, както и

(2)

биометрични данни от вашата портретна снимка и пръстови отпечатъци (4).

Данните за вас се събират и от други източници в зависимост от вашата ситуация:

(1)

от Визовата информационна система — данните, съдържащи се в личното ви досие, както и

(2)

от Европейската система за информация за пътуванията и разрешаването им, по-специално статута на вашето разрешение за пътуване и вашия статут на член на семейство, ако е приложимо.

Какво се случва, ако не предоставите исканите биометрични данни?

Ако не предоставите исканите биометрични данни за регистрация, проверка или установяване на самоличността в Системата за влизане/излизане, ще ви бъде отказано влизане на външните граници.

Кой има достъп до вашите данни?

Държавите членки имат достъп до вашите данни за целите на управлението на границите, улесняването на преминаването на границите, имиграцията и правоприлагането. Европол може също да има достъп до вашите данни за целите на правоприлагането. При строги условия вашите данни могат да бъдат предавани и на държава членка, трета държава или международна организация, посочена в приложение I към Регламент (ЕС) 2017/2226 (5), за целите на връщането (6) или правоприлагането (7).

Вашите данни ще бъдат съхранявани в Системата за влизане/излизане за следния срок, след което автоматично ще бъдат заличени:  (8)

(1)

записите за всяко влизане, излизане или отказ за влизане се съхраняват за срок от 3 години, считано от датата на записа за влизане, излизане или отказ за влизане (9);

(2)

личното досие, съдържащо вашите лични данни, се съхранява в продължение на 3 години и един ден, считано от датата на последния запис за излизане или на записа за отказ за влизане, когато през този период не е регистрирано влизане;

(3)

когато няма запис за излизане, вашите данни се съхраняват за срок от 5 години, считано от датата на изтичане на разрешения ви престой.

Оставащ разрешен престой и надхвърляне на разрешения срок на престой

Имате право да получавате от граничната охрана информация за максималния оставащ срок на вашия разрешен престой на територията на държавите членки. Можете също така да направите справка със следния уебсайт [връзка към публичния уебсайт на СВИ] или с инсталираното на границите оборудване, ако има такова, за да проверите сам/а оставащия ви разрешен престой.

Ако сте пресрочили разрешения срок на престой, вашите данни ще бъдат автоматично добавени към списък на идентифицирани лица, пресрочили разрешения срок на престой. Компетентните национални органи имат достъп до списъка. Ако сте в този списък на лицата, пресрочили разрешения срок на престой [държавите членки добавят последиците от пресрочването на разрешения срок на престой(10). Ако обаче можете да предоставите убедителни доказателства на компетентните органи, че сте превишили разрешения срок на престой поради непредвидими и сериозни събития, вашите лични данни могат да бъдат коригирани или попълнени в Системата за влизане/излизане и можете да бъдете заличен/а от списъка на лицата, пресрочили разрешения срок на престой.

Вашите права по отношение на обработването на лични данни

Вие имате следните права:

(1)

да искате от администратора на лични данни достъп до свързани с вас данни;

(2)

да искате неточни или непълни данни, свързани с вас, да бъдат поправени или допълнени; както и

(3)

да искате незаконно обработени лични данни, които ви засягат, да бъдат заличени или обработването им да бъде ограничено.

Ако желаете да упражните някое от правата, изброени по-горе, трябва да се свържете с администратора на лични данни или с длъжностното лице по защита на данните, посочени по-долу.

Координати за връзка

Администратори на лични данни: [адрес и координати за връзка, които се попълват от държавата членка — администратор на лични данни].

Длъжностни лица по защита на данните: [адрес и координати за връзка, които се попълват от държавата членка].

В съответствие с разпределението на задачите между органите на държавите членки и участващите европейски агенции можете да подадете жалба до:

Надзорния орган на [държавата членка], който отговаря за обработването на вашите данни (напр. ако твърдите, че данните ви са записани неправилно):

[Да се посочи конкретна информация за държавата членка — адрес и координати за връзка]

Европейския надзорен орган по защита на данните по въпроси, свързани с обработката на данни от европейските агенции:

[Да се посочат координати за връзка — адрес и координати за връзка]

[Допълнителна информация от държавите членки относно правата на субектите на данни или възможността за съдействие от страна на надзорните органи]. За допълнителна информация, моля, направете справка с публичния уебсайт на Системата за влизане/излизане [добавяне на връзка/наименование].


(1)  Регламент (ЕС) 2017/2226 за създаване на Система за влизане/излизане (СВИ) с цел регистриране на данните относно влизането и излизането и данните относно отказа за влизане на граждани на трети страни, преминаващи външните граници на държавите членки, за определяне на условията за достъп до СВИ за целите на правоприлагането и за изменение на Конвенцията за прилагане на Шенгенското споразумение и регламенти (ЕО) № 767/2008 и (ЕС) № 1077/2011.

(2)  Австрия, Белгия, България, Германия, Гърция, Дания, Естония, Исландия, Испания, Италия, Латвия, Литва, Лихтенщайн, Люксембург, Малта, Нидерландия, Норвегия, Полша, Португалия, Румъния, Словакия, Словения, Унгария, Финландия, Франция, Чешка република, Швейцария и Швеция.

(3)  Регламент (ЕС) 2017/2226 на Европейския парламент и на Съвета от 30 ноември 2017 г. за създаване на Система за влизане/излизане (СВИ) с цел регистриране на данните относно влизането и излизането и данните относно отказа за влизане на граждани на трети страни, преминаващи външните граници на държавите членки, за определяне на условията за достъп до СВИ за целите на правоприлагането и за изменение на Конвенцията за прилагане на Шенгенското споразумение и регламенти (ЕО) № 767/2008 и (ЕС) № 1077/2011 (ОВ L 327, 9.12.2017 г., стр. 20).

(4)  Моля, имайте предвид, че данните за пръстовите отпечатъци на граждани на трети страни, които не се нуждаят от виза, за да влязат в Шенгенското пространство, и на притежатели на документи за улеснен транзит, също ще бъдат съхранявани в Системата за влизане/излизане. Ако се нуждаете от виза, за да влезете в Шенгенското пространство, вашите пръстови отпечатъци вече се съхраняват във Визовата информационна система като част от досието ви там и няма да бъдат съхранявани отново в Системата за влизане/излизане.

(5)  ООН, Международната организация по миграция (МОМ) или Международния комитет на Червения кръст.

(6)  Член 41, параграфи 1 и 2, и член 42.

(7)  Член 41, параграф 6.

(8)  Ако за вас има изискване за виза, вашите пръстови отпечатъци няма да бъдат съхранявани в Системата за влизане/излизане, тъй като те вече се съхраняват във Визовата информационна система.

(9)  В случай на граждани на трети страни, които са членове на семейството на мобилни граждани на ЕС, ЕИП или Швейцария (т.е. граждани на държави от ЕИП от ЕС или Швейцария, които пътуват до държава, различна от държавата, на която са граждани, или които вече пребивават там) и които придружават или се присъединяват към гражданин на ЕС, ЕИП или Швейцария, всеки запис за влизане, излизане или отказ за влизане ще се съхранява в продължение на една година след датата на записа за излизане или на записа за отказ за влизане.

(10)  Изчисляването на продължителността на разрешения престой и генерирането на сигнали към държавите членки, когато разрешеният престой е изтекъл, не се прилагат за граждани на трети страни, които са членове на семейството на мобилни граждани на ЕС, ЕИП или Швейцария (т.е. граждани на държави от ЕС, ЕИП или Швейцария, които пътуват до държава, различна от държавата, на която са граждани, или които вече пребивават там) и които придружават или се присъединяват към гражданин на ЕС, ЕИП или Швейцария.