|
9.6.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 156/57 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/900 НА КОМИСИЯТА
от 8 юни 2022 година
за изменение на Решение за изпълнение (ЕС) 2015/2039 във връзка с промените в регулаторната рамка на Южна Африка по отношение на централните контрагенти
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2012 г. относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (1), и по-специално член 25, параграф 6 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
По силата на Решение за изпълнение (ЕС) 2015/2039 на Комисията (2), което бе прието на 13 ноември 2015 г., бе постановено, че за целите на член 25 от Регламент (ЕС) № 648/2012 правната и надзорната уредба на Южна Африка, състоящи се от Закона за финансовите пазари – Закон № 19 от 2012 г. (ЗФП), и приложими по отношение на лицензираните клирингови къщи, получили разрешение в страната, трябва да се смятат за еквивалентни на изискванията, установени с Регламент (ЕС) № 648/2012. |
|
(2) |
От 13 ноември 2015 г. насам обаче регулаторната рамка на Южна Африка по отношение на централните контрагенти (ЦК) се е променила, тъй като в сила е влязъл Законът за регулиране на финансовия сектор – Закон № 9 от 2017 г. (ЗРФС) (3), с който е изменен ЗФП, и е бил обявен Правилникът за прилагане на ЗФП от 2018 г. (4) Затова е необходимо да се оцени еквивалентността на тази изменена регулаторна рамка на Южна Африка. |
|
(3) |
Оценката на еквивалентността на изменената регулаторна рамка на Южна Африка следва да се основава не само на абстрактен сравнителен анализ на правно обвързващите изисквания за ЦК, които са лицензирани в Южна Африка, но и на оценка на въздействието на тези изисквания. При оценяването следва да се провери пригодността на тези изисквания за намаляване на рисковете, на които може да бъдат изложени клиринговите членове и местата за търговия, установени в Съюза, като се има предвид размерът на финансовите пазари, на които извършват дейност лицензираните в Южна Африка ЦК. За ЦК, които извършват дейност на по-големи финансови пазари и имат по-висока степен на присъщия риск, са необходими по-строги изисквания за намаляване на риска, отколкото за ЦК, които извършват дейност на по-малки финансови пазари. |
|
(4) |
В съответствие с член 25, параграф 6, букви а), б) и в) от Регламент (ЕС) № 648/2012 трябва да бъдат изпълнени три условия, за да се приеме, че правната и надзорната уредба на трета държава по отношение на ЦК, получили разрешение в нея, са еквивалентни на предвидените в същия регламент. |
|
(5) |
В съответствие с член 25, параграф 6, буква а) от Регламент (ЕС) № 648/2012 получилите разрешение в трета държава ЦК трябва да спазват правно обвързващи изисквания, които са еквивалентни на изискванията, установени в дял IV от него. |
|
(6) |
По силата на Решение за изпълнение (ЕС) 2015/2039 правно обвързващите изисквания за ЦК, получили разрешение в Южна Африка, бяха счетени за еквивалентни на изискванията, установени в дял IV от Регламент (ЕС) № 648/2012. В изменената регулаторна рамка на Южна Африка за ЦК, получили разрешение в страната, се запазва изискването да се оценява дали лицензираните клирингови къщи и ЦК спазват Принципите за инфраструктурата на финансовите пазари (ПИФП), издадени през април 2012 г. от Комитета по платежната и пазарната инфраструктура и Международната организация на комисиите по ценни книжа (IOSCO) (5). |
|
(7) |
Правно обвързващите изисквания за ЦК и клиринговите къщи, получили разрешение в Южна Африка, понастоящем са установени в ЗФП, изменен със ЗРФС, и в Правилника за прилагане на Закона за финансовите пазари от 2018 г. Тази нормативна уредба се допълва от Стандартите за извършване на дейността, издадени от Органа за надзор върху предоставянето на финансови услуги (ОНПФУ). В изменения ЗФП и Правилника за прилагане на Закона за финансовите пазари от 2018 г. се предвиждат допълнителни задължения и изисквания, които клиринговите къщи и ЦК, получили разрешение в Южна Африка, трябва да спазват. Освен това по силата на изменения ЗФП Органът за предпазен надзор (ОПН) и ОНПФУ поемат ролята на Регистратор на услугите, свързани с ценни книжа, и солидарно издават разрешенията за извършване на дейност в Южна Африка като лицензирана независима клирингова къща или лицензиран ЦК, при условие че заявителят спазва изискванията и допринася за постигането на целите, установени в ЗФП, в т.ч. намаляване на системния риск. |
|
(8) |
Общата стойност на сделките с деривати, които преминават клиринг в Южна Африка, все още е под 1 % от общата стойност на този вид сделки, които преминават клиринг в Съюза. Поради това участието в лицензираните в Южна Африка клирингови къщи или ЦК излага клиринговите членове и местата за търговия, установени в Съюза, на значително по-нисък риск в сравнение с тяхното участие в ЦК, получили разрешение в Съюза. |
|
(9) |
Комисията стига до заключението, че правната и надзорната уредба на Южна Африка гарантират, че ЦК, на които Органът за предпазен надзор и Органът за надзор върху предоставянето на финансови услуги солидарно са предоставили разрешение, спазват правно обвързващи изисквания, които са еквивалентни на изискванията, установени в дял IV от Регламент (ЕС) № 648/2012. |
|
(10) |
По силата на член 25, параграф 6, буква б) от Регламент (ЕС) № 648/2012 правната и надзорната уредба по отношение на получилите разрешение в трета държава ЦК трябва да предвиждат непрекъснат ефективен надзор и правоприлагане. С променената правна уредба за ЦК и клиринговите къщи в Южна Африка на ОПН и ОНПФУ се предоставя всеобхватен набор от правомощия за общ надзор, наблюдение и разследване на клиринговите къщи и ЦК, получили разрешение за извършване на дейност в Южна Африка. ОПН и ОНПФУ ежегодно правят преценка дали лицензираните клирингови къщи и ЦК спазват ЗФП и своите вътрешни правила и процедури. ОПН и ОНПФУ имат правомощието да отменят или спират действието на разрешенията на лицензираните независими клирингови къщи и лицензираните ЦК, когато тези лица не спазват ЗПФ или Правилника за прилагането на ЗФП от 2018 г., или подчиненото законодателство, например изискванията, съдържащи се в Стандартите за извършване на дейността. ОПН и ОНПФУ са оправомощени също така да изискват информация и документи от лицензираните клирингови къщи и ЦК, както и да провежда проверки намясто. Надзорните органи изпълняват и годишна надзорна програма за ЦК, която включва прегледи, анализи и оценки на рисковете. Освен това ОПН наблюдава и оценява капиталовата адекватност и практиките за управление на капитала на ЦК. |
|
(11) |
Комисията стига до заключението, че правната и надзорната уредба по отношение на ЦК, получили разрешение от ОПН и ОНПФУ, осигуряват непрекъснат ефективен надзор и правоприлагане. |
|
(12) |
В съответствие с член 25, параграф 6, буква в) от Регламент (ЕС) № 648/2012 правната уредба на трета държава трябва да предвижда ефективна еквивалентна система за признаването на ЦК, получили разрешение съгласно правния режим на трета държава (наричани по-нататък „ЦК от трети държави“). |
|
(13) |
В изменения ЗФП се установяват условията за признаване на еквивалентността на чуждестранните юрисдикции. ОНПФУ може заедно с Южноафриканската резервна банка и ОПН да определя дали регулаторната рамка на друга държава е еквивалентна на регулаторната рамка, уреждаща финансовия сектор в Южна Африка. |
|
(14) |
Комисията стига до заключението, че правната уредба на Южна Африка осигурява ефективна еквивалентна система за признаване на ЦК от трети държави. |
|
(15) |
Затова Комисията смята, че правната и надзорната уредба на Южна Африка по отношение на ЦК отговарят на условията, установени в член 25, параграф 6 от Регламент (ЕС) № 648/2012. Вследствие на това правната и надзорната уредба на страната следва да бъдат смятани за еквивалентни на изискванията, установени в посочения регламент. |
|
(16) |
Решение за изпълнение (ЕС) 2015/2039 следва да бъде съответно изменено. |
|
(17) |
За да се направи така, щото Европейският орган за ценни книжа и пазари своевременно да извършва категоризирането и признаването на ЦК, установени в Южна Африка, настоящото решение следва да влезе в сила по спешност. |
|
(18) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Европейския комитет по ценни книжа, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Член 1 от Решение за изпълнение (ЕС) 2015/2039 се заменя със следното:
„Член 1
За целите на член 25, параграф 6 от Регламент (ЕС) № 648/2012 правната и надзорната уредба на Южна Африка, състоящи се от Закона за финансовите пазари (Закон № 19 от 2012 г.) и Правилника за прилагане на Закона за финансовите пазари и приложими по отношение на лицензираните клирингови къщи, получили разрешение в страната, се смятат за еквивалентни на изискванията, установени в Регламент (ЕС) № 648/2012.“
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 8 юни 2022 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 201, 27.7.2012 г., стр. 1.
(2) Решение за изпълнение (ЕС) 2015/2039 на Комисията от 13 ноември 2015 г. относно еквивалентността на регулаторната рамка на Южна Африка по отношение на централните контрагенти с изискванията на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (ОВ L 298, 14.11.2015 г., стр. 29).
(3) Република Южна Африка, Закон № 9 от 2017 г.: Закон за регулиране на финансовия сектор, 2017 г.
(4) Държавно съкровище на Южна Африка, NO.R. 98 Закон за финансовите пазари, 2012 г.: правилник за прилагане
(5) Комитет по платежни и сетълмент системи/Технически комитет на Международната организация на комисиите по ценни книжа, Принципи за инфраструктурата на финансовите пазари, април 2012 г., CPMI Papers № 101, Principles for Financial Market Infrastructures (bis.org).