2.3.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 67/103


РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2022/356 НА СЪВЕТА

от 2 март 2022 година

за изменение на Решение 2012/642/ОВППС относно ограничителните мерки с оглед на положението в Беларус

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,

като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,

като има предвид, че:

(1)

На 15 октомври 2012 г. Съветът прие Решение 2012/642/ОВППС (1) относно ограничителните мерки с оглед на положението в Беларус.

(2)

На 24 февруари 2022 г. президентът на Руската федерация обяви военна операция в Украйна и руските въоръжени сили започнаха нападение срещу Украйна, включително от територията на Беларус. Това нападение представлява грубо нарушение на териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна.

(3)

В заключенията си от 24 февруари 2022 г. Европейският съвет осъди по възможно най-категоричен начин непровокираната и неоправдана военна агресия на Руската федерация срещу Украйна. Чрез своите незаконни военни действия Русия грубо нарушава международното право и принципите на Устава на Организацията на обединените нации и подкопава европейската и световната сигурност и стабилност. Освен това Европейският съвет категорично осъди участието на Беларус в тази агресия срещу Украйна и призова Беларус да се въздържа от подобни действия и да спазва международните си задължения. Европейският съвет призова за спешно изготвяне и приемане на пакет с допълнителни санкции срещу лица и икономически санкции, който да обхваща и Беларус.

(4)

С оглед на тежкото положение и в отговор на участието на Беларус в агресията на Русия срещу Украйна е целесъобразно да се измени заглавието на Решение № 2012/642/ОВППС и да се въведат допълнителни ограничителни мерки.

(5)

По-специално е целесъобразно да се въведат допълнителни ограничения, свързани с търговията със стоки, използвани за производството на тютюневи изделия, минерални горива, битуминозни материали и газообразни въглеводородни продукти, продукти от калиев хлорид (поташ), продукти от дървен материал, циментови продукти, продукти от чугун, желязо и стомана и каучукови изделия. Също така е целесъобразно да се наложат допълнителни ограничения върху износа на стоки и технологии с двойна употреба и върху предоставянето на свързани с тях услуги, както и ограничения върху износа на определени стоки и технологии, които биха могли да допринесат за военното, технологичното развитие, развитието в областта на отбраната и на сигурността на Беларус, заедно с ограничения върху предоставянето на свързани услуги.

(6)

От страна на Съюза са необходими по-нататъшни действия за изпълнението на определени мерки.

(7)

Поради това Решение 2012/642/ОВППС следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Решение 2012/642/ОВППС се изменя, както следва:

1)

заглавието се заменя със следното:

„Решение 2012/642/ОВППС на Съвета от 15 октомври 2012 година относно ограничителни мерки с оглед на положението в Беларус и участието на Беларус в руската агресия срещу Украйна“

2)

Член 2в се заменя със следното:

„Член 2в

1.   Без да се засяга член 2б от настоящото решение, се забранява пряката или непряката продажба, доставка, трансфер и износ на всякакви стоки и технологии с двойна употреба, изброени в приложение I към Регламент (ЕС) 2021/821 на Европейския парламент и на Съвета (*1), на физически или юридически лица, образувания или органи в Беларус или за употреба в Беларус от граждани на държавите членки или от териториите на държавите членки, или чрез използването на плаващи под тяхно знаме кораби и техни въздухоплавателни средства, независимо дали тези стоки и технологии са с произход от техните територии.

2.   Забранява се:

a)

предоставянето на техническа помощ, брокерски или други услуги, свързани със стоките и технологиите, посочени в параграф 1, или предоставянето, производството, поддръжката и употребата на тези стоки и технологии, пряко или непряко, на физически или юридически лица, образувания или органи в Беларус или за употребата им в Беларус;

б)

предоставянето на финансиране или финансова помощ във връзка с стоките и технологиите, посочени в параграф 1, за всякакви продажби, доставки, трансфер или износ на тези стоки и технологии, или за предоставянето на свързана с тях техническа помощ, брокерски услуги или други услуги, пряко или непряко, на физически или юридически лица, образувания или органи в Беларус или за употребата им в Беларус.

3.   Без да се засягат изискванията за получаване на разрешение съгласно Регламент (ЕС) 2021/821, забраните в параграфи 1 и 2 от настоящия член не се прилагат за продажбата, доставката, трансфера или износа на стоки и технологии с двойна употреба, както и за предоставянето във връзка с тях на техническа и финансова помощ за невоенна употреба и за невоенни крайни потребители, със следните предназначения:

a)

хуманитарни цели, извънредни здравни кризисни ситуации, спешно предотвратяване или ограничаване на последиците от събитие, което е вероятно тежко и съществено да засегне човешкото здраве и безопасност или околната среда, или в отговор на природни бедствия;

б)

медицински или фармацевтични цели;

в)

временно ползване от новинарските медии;

г)

актуализации на софтуер;

д)

използване като потребителски комуникационни устройства;

е)

гарантиране на киберсигурността и информационната сигурност на физически или юридически лица, образувания или органи в Беларус, с изключение на нейното правителство и на пряко или непряко контролираните от него предприятия; или

ж)

лично ползване от пътуващите за Беларус физически лица, като тук спадат само личните вещи, домашното имущество, превозните средства или необходимите за стопанската дейност предмети, притежавани от тези физически лица и непредназначени за продажба.

С изключение на букви е) и ж), износителят посочва в митническата си декларация, че изделията се изнасят съгласно съответното изключение по настоящия параграф и в срок от 30 дни, считано от датата на първия износ, уведомява компетентния орган на държавата членка, в която пребивава или е установен, за първото използване на съответното изключение.

4.   Чрез дерогация от параграфи 1 и 2 от настоящия член и без да се засягат изискванията за получаване на разрешение, предвидени в Регламент (ЕС) 2021/821, компетентният орган може да разреши продажбата, доставката, трансфера или износа на стоки и технологии с двойна употреба или предоставянето във връзка с тях на техническа или финансова помощ за невоенна употреба и за невоенни крайни потребители, след като установи, че тези стоки или технологии или свързаната с тях техническа или финансова помощ са предназначени за:

a)

сътрудничеството между Съюза, правителствата на държавите членки и правителството на Беларус по чисто граждански въпроси;

б)

междуправителствено сътрудничество в областта на космическите програми;

в)

експлоатацията, поддръжката, преработването на горивото и осигуряването на безопасността на ядрения капацитет за граждански цели, както и за сътрудничеството, по специално в областта на научноизследователска и развойна дейност, в областта на ядрената енергия за граждански цели;

г)

осигуряването на морската безопасност;

д)

гражданските телекомуникационни мрежи, включително предоставянето на интернет услуги;

е)

изключителното ползване от образувания, притежавани или контролирани самостоятелно или съвместно от юридическо лице, образувание или орган, регистриран или учреден съгласно правото на държава членка или на партньорска държава;

ж)

дипломатическите представителства на Съюза, държавите членки и партньорските държави, включително делегации, посолства и мисии.

5.   Чрез дерогация от параграфи 1 и 2 от настоящия член и без да се засягат изискванията за получаване на разрешение, предвидени в Регламент (ЕС) 2021/821, компетентния орган може да разреши продажбата, доставката, трансфера или износа на стоки и технологии с двойна употреба или предоставянето във връзка с тях на техническа или финансова помощ – за невоенна употреба и за невоенни крайни потребители, след като установи, че тези стоки или технологии или свързана с тях техническа или финансова помощ са дължими по договор, сключен преди 3 март 2022 г., или по допълнителен договор, необходим за изпълнението на такъв договор, при условие, че такова разрешение е поискано преди 1 май 2022 г.

6.   Разрешенията, изисквани съгласно настоящия член, се предоставят от съответния компетентен орган съобразно правилата и процедурите в Регламент (ЕС) 2021/821, които се прилагат mutatis mutandis. Тези разрешения са валидни в целия Съюз.

7.   Когато взема решение по искане за разрешение съгласно параграфи 4 и 5 от настоящия член, компетентния орган не предоставя разрешение, ако има основателни причини да смята, че:

i)

крайният потребител може да е военен или физическо или юридическо лице, образувание или орган, посочени в приложение II или че крайната употреба на стоките може да е военна; или

ii)

продажбата, доставката, трансферът или износът на посочените в параграф 1 стоки и технологии или предоставянето във връзка с тях на техническа и финансова помощ са предназначени за авиационната или космическата промишленост.

8.   Компетентният орган може да отмени, спре действието, измени или отнеме разрешение, което вече е предоставил съгласно параграфи 4 и 5, ако сметне, че подобно отменяне, спиране на действието, изменение или отнемане е необходимо за ефективното прилагане на настоящото решение.

9.   Партньорските държави, посочени в параграф 4, букви е) и ж) от настоящия член и в член 2г, параграф 4, букви е) и ж) и които прилагат еквивалентни по същество мерки за контрол върху износа, са изброени в приложение IV.“

(*1)  Регламент (ЕС) 2021/821 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2021 г. за въвеждане на режим на Съюза за контрол на износа, брокерската дейност, техническата помощ, транзита и трансфера на изделия с двойна употреба (OB L 206, 11.6.2021 г., стр. 1).“ "

3)

Член 2г се заменя със следното:

„Член 2г

1.   Забранява се продажбата, доставката, трансферът или износът, пряко или непряко, на стоки и технологии, които биха могли да допринесат за военния и технологичен напредък на Беларус или развитието на сектора на отбраната и сигурността на Беларус, независимо дали са с произход от Съюза или не, на физически или юридически лица, образувания или органи в Беларус – или за употреба в Беларус.

2.   Забранява се:

a)

предоставянето на техническа помощ, брокерски или други услуги, свързани със стоките и технологиите, посочени в параграф 1, или с предоставянето, производството, поддръжката и употребата на тези стоки и технологии, пряко или непряко, на физически или юридически лица, образувания или органи в Беларус или за употребата им в Беларус;

б)

предоставянето на финансиране или финансова помощ във връзка с стоките и технологиите, посочени в параграф 1, за всякакви продажби, доставки, трансфер и износ на тези стоки и технологии, или за предоставянето на свързана с тях техническа помощ, брокерски услуги и други услуги, пряко или непряко, на физически или юридически лица, образувания или органи в Беларус или за употребата им в Беларус.

3.   Забраните в параграфи 1 и 2 не се прилагат за продажбата, доставката, трансфера или износа на посочените в параграф 1 стоки и технологии, както и за предоставянето във връзка с тях на техническа и финансова помощ за невоенна употреба и за невоенни крайни потребители, със следните предназначения:

a)

хуманитарни цели, извънредни здравни кризисни ситуации, спешно предотвратяване или ограничаване на последиците от събитие, което е вероятно тежко и съществено да засегне човешкото здраве и безопасност или околната среда, или в отговор на природни бедствия;

б)

медицински или фармацевтични цели;

в)

временен ползване от новинарските медии;

г)

актуализации на софтуер;

д)

използване като потребителски комуникационни устройства;

е)

гарантиране на киберсигурността и информационната сигурност на физически или юридически лица, образувания или органи в Беларус, с изключение на нейното правителство и на пряко или непряко контролираните от него предприятия; или

ж)

лично ползване от пътуващите за Беларус физически лица, като тук спадат само личните вещи, домашното имущество, превозните средства или необходимите за стопанската дейност предмети, притежавани от тези физически лица и непредназначени за продажба.

С изключение на букви е) и ж), износителят посочва в митническата си декларация, че изделията се изнасят съгласно съответното изключение по настоящия параграф и в срок от 30 дни, считано от датата на първия износ, уведомява компетентния орган на държавата членка, в която пребивава или е установен, за първото използване на съответното изключение.

4.   Чрез дерогация от параграфи 1 и 2 от настоящия член компетентните органи могат да разрешат продажбата, доставката, трансфера или износа на посочените в параграф 1 стоки и технологии или предоставянето във връзка с тях на техническа или финансова помощ – за невоенна употреба и за невоенни крайни потребители, след като установят, че тези стоки или технологии или свързаната с тях техническа или финансова помощ са предназначени за:

a)

сътрудничеството между Съюза, правителствата на държавите членки и правителството на Беларус по чисто граждански въпроси;

б)

междуправителствено сътрудничество в областта на космическите програми;

в)

експлоатацията, поддръжката, преработването на горивото и осигуряването на безопасността на ядрения капацитет за граждански цели, както и за сътрудничеството, по специално в областта на научноизследователска и развойна дейност, в областта на ядрената енергия за граждански цели;

г)

осигуряването на морската безопасност;

д)

гражданските телекомуникационни мрежи, включително предоставянето на интернет услуги;

е)

изключителното ползване от образувания, притежавани или контролирани самостоятелно или съвместно от юридическо лице, образувание или орган, регистриран или учреден съгласно правото на държава членка или на партньорска държава;

ж)

дипломатическите представителства на Съюза, държавите членки и партньорските държави, включително делегации, посолства и мисии.

5.   Чрез дерогация от параграфи 1 и 2 от настоящия член и без да се засягат изискванията за получаване на разрешение, предвидени в Регламент (ЕС) 2021/821, компетентният орган може да разреши продажбата, доставката, трансфера или износа на стоки и технологии с двойна употреба или предоставянето във връзка с тях на техническа или финансова помощ – за невоенна употреба и за невоенни крайни потребители, след като установи, че тези стоки или технологии или свързаната с тях техническа или финансова помощ са дължими по договор, сключен преди 3 март 2022 г., или по допълнителен договор, необходим за изпълнението на такъв договор, при условие, че такова разрешение е поискано преди 1 май 2022 г.

6.   Разрешенията, изисквани съгласно настоящия член, се предоставят от съответния компетентен орган съобразно правилата и процедурите в Регламент (ЕС) 2021/821, които се прилагат mutatis mutandis. Тези разрешения са валидни в целия Съюз.

7.   Когато взема решение по исканията за разрешение, посочени в параграфи 4 и 5 от настоящия параграф, компетентният орган не предоставя разрешение, ако има основателни причини да смята, че:

i)

крайният потребител може да е военен или физическо или юридическо лице, образувание или орган, посочени в приложение II или че крайната употреба на стоките може да е военна; или

ii)

продажбата, доставката, трансферът или износът на посочените в параграф 1 стоки и технологии или предоставянето във връзка с тях на техническа и финансова помощ са предназначени за авиационната или космическата промишленост.

8.   Компетентният орган може да отмени, спре действието, измени или отнеме разрешение, което вече е предоставил съгласно параграфи 4 и 5, ако сметне, че подобно отменяне, спиране на действието, изменение или отнемане е необходимо за ефективното прилагане на настоящото решение.

9.   Съюзът взема необходимите мерки за определяне на съответните изделия, попадащи в обхвата на настоящия член.“

4)

След член 2г се вмъква следният член:

„Член 2га

1.   По отношение на посочените в приложение II субекти, чрез дерогация от член 2в, параграфи 1 и 2 и от член 2г, параграфи 1 и 2 – и без да се засягат изискванията за получаване на разрешение, предвидени в Регламент (ЕС) 2021/821, компетентният орган може да разреши продажбата, доставката, трансфера или износа на стоки и технологии с двойна употреба и на стоки и технологии, посочени в член 2г, или предоставянето във връзка с тях на техническа или финансова помощ, само след като е установил, че тези стоки или технологии или свързаната с тях техническа или финансова помощ са:

a)

необходими за спешното предотвратяване или ограничаване на последиците на събитие, което е вероятно да има сериозно и съществено въздействие върху човешкото здраве и безопасност или върху околната среда; или

б)

дължими по договор, сключен преди 3 март 2022 г., или по допълнителен договор, необходим за изпълнението на такъв договор, при условие, че такова разрешение е поискано преди 1 май 2022 г.

2.   Разрешенията, изисквани съгласно настоящия член, се предоставят от компетентните органи на държавата членка съобразно разпоредбите и процедурите в Регламент (ЕС) 2021/821, които се прилагат mutatis mutandis. Тези разрешения са валидни в целия Съюз.

3.   Компетентният орган може да отмени, спре действието, измени или отнеме разрешение, което е предоставил съгласно параграф 1, ако сметне, че подобно отменяне, спиране на действието, изменение или отнемане е необходимо за ефективното прилагане на настоящото решение.“

5)

Член 2д се изменя, както следва:

а)

след параграф 1 се вмъква следният параграф:

„1а.   Забранява се прякото или непрякото предоставяне на техническа помощ, брокерски услуги, финансиране или финансова помощ, включително финансови деривати, както и застраховането и презастраховането, свързани със забраните в параграф 1.“;

б)

параграф 3 се заличава;

6)

Член 2е се изменя, както следва:

а)

параграф 5 се заличава;

б)

параграф 6 се преномерира на параграф 5;

в)

в параграфи 1, 4 и 5 формулировката „нефтопродукти и газообразни въглеводородни продукти“ се заменя със следната формулировка: „минерални горива, битуминозни материали и газообразни въглеводородни продукти“

7)

Член 2ж се изменя, както следва:

а)

след параграф 1 се вмъква следният параграф:

„1а.   Забранява се прякото или непрякото предоставяне на техническа помощ, брокерски услуги, финансиране или финансова помощ, включително финансови деривати, както и застраховането и презастраховането, свързани със забраните в параграф 1.“;

б)

параграф 3 се заличава

8)

В член 2и параграф 4 се заличава

9)

В член 2й параграф 3 се заличава

10)

Вмъкват се следните членове:

„Член 2о

1.   Забранява се:

a)

вносът, пряко или непряко, на продукти от дървен материал в Съюза, ако:

i)

са с произход от Беларус; или

ii)

са били изнесени от Беларус;

б)

прякото или непрякото закупуване на продуктите от дървен материал, посочени в буква а), които се намират в Беларус или са с произход от Беларус;

в)

транспортирането на продуктите от дървен материал, посочени в буква а), ако те са с произход от Беларус или се изнасят от Беларус за която и да е друга държава;

г)

прякото или непрякото предоставяне на техническа помощ, брокерски услуги, финансиране или финансова помощ, включително финансови деривати, както и на застрахователни и презастрахователни услуги, свързани със забраните по букви а), б) и в).

2.   Забраните по параграф 1 не засягат изпълнението до 4 юни 2022 г. на договорите, сключени преди 2 март 2022 г., или на допълнителните договори, необходими за изпълнението на тези договори.

3.   Съюзът взема необходимите мерки за определяне на съответните изделия, попадащи в обхвата на настоящият член.

Член 2п

1.   Забранява се:

a)

вносът, пряко или непряко, на циментови продукти в Съюза, ако:

i)

са с произход от Беларус; или

ii)

са били изнесени от Беларус;

б)

прякото или непрякото закупуване на циментовите продукти, посочени в буква а), които се намират в Беларус или са с произход от Беларус;

в)

транспортирането на циментовите продукти, посочени в буква а) , ако те са с произход от Беларус или се изнасят от Беларус за която и да е друга държава;

г)

прякото или непрякото предоставяне на техническа помощ, брокерски услуги, финансиране или финансова помощ, включително финансови деривати, както и на застрахователни и презастрахователни услуги, свързани със забраните по букви а), б) и в).

2.   Забраните по параграф 1 не засягат изпълнението до 4 юни 2022 г. на договорите, сключени преди 2 март 2022 г., или на допълнителните договори, необходими за изпълнението на тези договори.

3.   Съюзът взема необходимите мерки за определяне на съответните изделия, попадащи я обхвата на настоящият член.

Член 2р

1.   Забранява се:

a)

вносът, пряко или непряко, на продукти от чугун, желязо и стомана в Съюза, ако:

i)

са с произход от Беларус; или

ii)

са били изнесени от Беларус;

б)

прякото или непрякото закупуване на продуктите от чугун, желязо и стомана, посочени в буква а), които се намират в Беларус или са с произход от Беларус;

в)

транспортирането на продуктите от чугун, желязо и стомана, посочени в буква а), ако те са с произход от Беларус или се изнасят от Беларус за която и да е друга държава;

г)

прякото или непрякото предоставяне на техническа помощ, брокерски услуги, финансиране или финансова помощ, включително финансови деривати, както и на застрахователни и презастрахователни услуги, свързани със забраните по букви а), б) и в).

2.   Забраните по параграф 1 не засягат изпълнението до 4 юни 2022 г. на договорите, сключени преди 2 март 2022 г., или на допълнителните договори, необходими за изпълнението на тези договори.

3.   Съюзът взема необходимите мерки за определяне на съответните изделия, попадащи я обхвата на настоящият член.

Член 2с

1.   Забранява се:

a)

вносът, пряко или непряко, на каучукови продукти в Съюза, ако:

i)

са с произход от Беларус; или

ii)

са били изнесени от Беларус;

б)

прякото или непрякото закупуване на каучуковите продукти, посочени в буква а), които се намират в Беларус или са с произход от Беларус;

в)

транспортирането на каучуковите продукти, посочени в буква а), ако те са с произход от Беларус или се изнасят от Беларус за която и да е друга държава;

г)

прякото или непрякото предоставяне на техническа помощ, брокерски услуги, финансиране или финансова помощ, включително финансови деривати, както и на застрахователни и презастрахователни услуги, свързани със забраните по букви а), б) и в).

2.   Забраните по параграф 1 не засягат изпълнението до 4 юни 2022 г. на договорите, сключени преди 2 март 2022 г., или на допълнителните договори, необходими за изпълнението на тези договори.

3.   Съюзът взема необходимите мерки за определяне на съответните изделия, попадащи в обхвата настоящият член.

Член 2т

1.   Забранява се:

a)

продажбата, доставката, трансферът или износът, пряко или непряко, на определени машини, независимо дали са с произход от Съюза или не, на което и да е лице, образувание или орган в Беларус – или за използване в Беларус;

б)

прякото или непрякото предоставяне на техническа помощ, брокерски услуги, финансиране или финансова помощ, включително финансови деривати, както и на застрахователни и презастрахователни услуги, свързани със забраните по буква а).

2.   Забраните в параграф 1 не се прилагат за продажбата, доставката, трансфера или износа на машините, посочени в параграф 1, както и за предоставянето във връзка с тях на техническа и финансова помощ за невоенна употреба и за невоенни крайни потребители, със следните предназначения:

a)

хуманитарни цели, извънредни здравни кризисни ситуации, спешно предотвратяване или ограничаване на последиците от събитие, което е вероятно тежко и съществено да засегне човешкото здраве и безопасност или околната среда, или в отговор на природни бедствия;

б)

медицински или фармацевтични цели;

в)

временно ползване от новинарските медии;

г)

актуализации на софтуер;

д)

използване като потребителски комуникационни устройства;

е)

гарантиране на киберсигурността и информационната сигурност на физически или юридически лица, образувания или органи в Беларус, с изключение на нейното правителство и на пряко или непряко контролираните от него предприятия; или

ж)

лично ползване от пътуващите за Беларус физически лица, като тук спадат само личните вещи, домашното имущество, превозните средства или необходимите за стопанската дейност предмети, притежавани от тези физически лица и непредназначени за продажба.

С изключение на букви е) и ж), износителят посочва в митническата си декларация, че изделията се изнасят съгласно съответното изключение по настоящия параграф и в срок от 30 дни, считано от датата на първия износ, уведомява компетентния орган на държавата членка, в която пребивава или е установен, за първото използване на съответното изключение.

3.   Забраните по параграф 1 не засягат изпълнението до 4 юни 2022 г. на договорите, сключени преди 2 март 2022 г., или на допълнителните договори, необходими за изпълнението на тези договори.

4.   Съюзът взема необходимите мерки за определяне на съответните изделия, попадащи в обхвата на настоящия член.“

11)

Приложенията към Решение 2012/642/ОВППС се изменят, както е предвидено в приложението към настоящото решение.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 2 март 2022 година.

За Съвета

Председател

J.-Y. LE DRIAN


(1)  Решение 2012/642/ОВППС на Съвета от 15 октомври 2012 г. относно ограничителните мерки с оглед на положението в Беларус (OВ L 285, 17.10.2012 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

1)

Приложение II към Решение 2012/642/ОВППС се заменя със следното:

„ПРИЛОЖЕНИЕ II

СПИСЪК НА ЮРИДИЧЕСКИТЕ ЛИЦА, ОБРАЗУВАНИЯТА И ОРГАНИТЕ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 2г

Министерство на отбраната на Беларус

2)

Добавя се следното приложение:

„ПРИЛОЖЕНИЕ IV

СПИСЪК НА ПАРТНЬОРСКИТЕ ДЪРЖАВИ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 2в, ПАРАГРАФ 9“.