6.9.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 313/4


ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/1445 НА КОМИСИЯТА

от 23 юни 2021 година

за изменение на приложения II и VII към Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. относно одобряването и надзора на пазара на моторни превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства, за изменение на регламенти (ЕО) № 715/2007 и (ЕО) № 595/2009 и за отмяна на Директива 2007/46/ЕО (1), и по-специално член 5, параграф 3 и член 72, параграф 3 от него,

като има предвид, че:

(1)

За да се вземат предвид технологичните и регулаторните промени, е необходимо да се добавят и актуализират позоваванията на изброените в приложение II към Регламент (ЕС) 2018/858 регулаторни актове, съдържащи изискванията, на които трябва да отговарят превозните средства, системите, компонентите и отделните технически възли.

(2)

С цел да се отчетат технологичните и регулаторните промени, е нужно да се актуализират както списъкът на регулаторните актове, установен в приложение VII към Регламент (ЕС) 2018/858, за които производител може да бъде оправомощен като техническа служба, така и специфичните условия, при които трябва да се извършва оправомощаване за провеждане на собствени изпитвания.

(3)

Поради това приложения II и VII към Регламент (ЕС) 2018/858 следва да се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложения II и VII към Регламент (ЕС) 2018/858 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 23 юни 2021 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ОВ L 151, 14.6.2018 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Изменения на приложения II и VII към Регламент (ЕС) 2018/858

Регламент (ЕС) 2018/858 се изменя, както следва:

1)

В приложение II, част I таблицата се изменя, както следва:

а)

Вмъква се следният ред преди ред 1А:

„1

Допустимо ниво на шума

Директива 70/157/ЕИО

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X“;

б)

Текстът на ред 41А се заменя със следното:

„41А

Емисии (Евро VI) от тежки превозни средства

Регламент (ЕО) № 595/2009

Регламент (ЕС) № 582/2011

X(9)

X(9)

X

X(9)

X(9)

X

 

 

 

 

X“;

в)

Вмъква се следният ред след ред 41А:

„41Б

Номер на лиценза на симулационния инструмент за CO2 (тежки превозни средства)

Регламент (ЕО) № 595/2009

Регламент (ЕС) 2017/2400

 

 

 

 

X(16)

X“;

 

 

 

 

 

г)

Добавя се следната обяснителна бележка 16:

„(16)

За превозните средства с технически допустима максимална маса, надвишаваща 7 500 kg.“

2)

В приложение II, част I, допълнение 1 таблица 1 се изменя, както следва:

а)

Вмъква се следният ред преди ред 1А:

„1

Допустимо ниво на шума

Директива 70/157/ЕИО

 

A“;

б)

Обяснителна бележка С се заменя със следното:

„С

Прилагане на регулаторния акт, както следва:

а)

изпълняват се само техническите изисквания на регулаторния акт;

б)

не е необходим сертификат за одобряване на типа;

в)

изпитванията и проверките се провеждат от техническата служба или производителя (вж. определеното в буква „В“);

г)

изготвя се протокол от изпитването в съответствие с приложение III;

д)

гарантира се СП.“

3)

В приложение II, част I, допълнение 1, таблица 2 се вмъква следният ред преди ред 1А:

„1

Допустимо ниво на шума

Директива 70/157/ЕИО

 

A“;

4)

В приложение II, част I, допълнение 2, точка 4, таблицата след заглавието на част I (Превозни средства от категория M1) текстът на ред 16А се заменя със следното:

„16А

Правило № 26 на ООН (Външни изпъкналости)

а)

Външната повърхност на каросерията трябва да отговаря на общите изисквания, включени в точка 5 от Правило № 26 на ООН.

б)

По преценка на техническата служба се проверява съответствието с разпоредбите, посочени в точки 6.1, 6.5, 6.6, 6.7, 6.8 и 6.11 от Правило № 26 на ООН.“

5)

В приложение II част II се изменя, както следва:

а)

Първият абзац след заглавието се заменя със следното:

„Когато в таблицата от част I се прави позоваване на конкретна директива или регламент, одобряване на типа, издадено съгласно следните правила на ООН, или универсално международно одобряване на типа на цяло превозно средство, издадено съгласно Правило № 0 на ООН (*1), което включва одобряване на типа на съответния елемент съгласно следните правила на ООН, към които Съюзът се е присъединил като договаряща страна по Ревизираната спогодба от 1958 г. на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации по силата на Решение 97/836/ЕО на Съвета (*2) или на последвалите го решения на Съвета, посочени в член 3, параграф 3 от същото решение, се счита за равностойно на ЕС одобряване на типа, издадено съгласно съответната конкретна директива или съответния конкретен регламент.

(*1)   ОВ L 135, 31.5.2018 г., стр. 1."

(*2)   ОВ L 346, 17.12.1997 г., стр. 78.“;"

б)

Таблицата се заменя със следното:

Предмет

Правила на ООН

Серия от изменения

1 (1)

Допустимо ниво на шума

51

59

02

01

1a

Допустимо ниво на шума (необхващащо АССПС и заменяемите шумозаглушители)

51

03

Акустична система за сигнализиране за превозно средство (АССПС)

138

01

Заменяеми шумозаглушителни системи

59

02

58

Защита на пешеходците (без спирачна система със сервоусилвател и система за предна защита)

127

00

 

Спирачна система със сервоусилвател

139

00

59 (2)

Рециклируемост

133

00

62 (3)

Системи за съхраняване на водород

134

00

65

Усъвършенствани системи за аварийно спиране

131

01

66

Система за предупреждение при напускане на лентата за движение

130

00

N.B.:

Изискванията към монтажа, съдържащи се в конкретна директива или конкретен регламент, се прилагат и за компоненти и отделни технически възли, одобрени в съответствие с правилата на ООН.

6)

В приложение II част III се изменя, както следва:

а)

Ред 12А от допълнение 1 се заменя със следното:

„12А

Вътрешно оборудване

Регламент (ЕО) № 661/2009

Правило № 21 на ООН

С

G (18) + C“;

 

 

б)

Ред 15А от допълнение 1 се заменя със следното:

„15А

Седалки, тяхното закрепване и всички видове облегалки за глава

Регламент (ЕО) № 661/2009

Правило № 17 на ООН

D

G (18) + D

G + D (4B)

G + D (4B)“;

в)

Допълнителните изисквания към линейките се заменят със следното:

„Допълнителни изисквания към линейките

Отделението за пациенти на линейките трябва да отговаря на изискванията на стандарт EN 1789:2007 +A1:2010 +A2:2014 „Медицински превозни средства и техните съоръжения. Линейки“, с изключение на раздел 6.5 „Списък на съоръженията“. Доказателството за съответствие се предоставя с протокол от изпитване, издаден от техническата служба, и може да се основава на оценка от страна на подизпълнители или поделения на техническите служби съгласно разпоредбите на член 71. Ако е предвидено пространство за инвалидна количка, се прилагат изискванията на допълнение 3 относно системите за закрепване на инвалидната количка и за обезопасяване на седящото в нея лице.“;

г)

Ред 12А от допълнение 3 се заменя със следното:

„12А

Вътрешно оборудване

Регламент (ЕО) № 661/2009

Правило № 21 на ООН

G (18) + C“;

д)

Ред 15А от допълнение 3 се заменя със следното:

„15А

Седалки, тяхното закрепване и всички видове облегалки за глава

Регламент (ЕО) № 661/2009

Правило № 17 на ООН

G (18) + W3.“;

е)

Обяснителните бележки се изменят, както следва:

i)

Обяснителна бележка 1 се заменя със следното:

„(1)

За превозните средства с референтна маса, ненадвишаваща 2 610 kg. По искане на производителя Регламент (ЕО) № 715/2007 може да се прилага за превозните средства с референтна маса, ненадвишаваща 2 840 kg, или ако се отнася за превозно средство със специално предназначение с код SB във връзка с бронирани превозни средства, също и с референтна маса, надвишаваща 2 840 kg. Що се отнася до достъпа до информация, за други части (например жилищното помещение), различни от базовото превозно средство, е достатъчно производителят да предоставя достъп до информация за ремонта и техническото обслужване на превозното средство по леснодостъпен и бърз начин.“;

ii)

Добавя се обяснителна бележка 18:

„(18)

Бележка G може да се прилага към това вътрешно оборудване, което не е значително засегнато от изменението, но всяко добавено или изменено вътрешно оборудване трябва да отговаря на изискванията, приложими за превозните средства от категория M1.“

7)

В приложение VII, точка 3 се вмъква следният ред след ред 46А:

„46Б

Определяне на съпротивлението при търкаляне

Регламент (ЕС) 2017/2400, приложение Х“.


(*1)   ОВ L 135, 31.5.2018 г., стр. 1.

(*2)   ОВ L 346, 17.12.1997 г., стр. 78.“;“


(1)  Номерацията на редовете в тази таблица съответства на номерацията, използвана в таблицата от част I.

(2)  Прилагат се изискванията по приложение I към Директива 2005/64/ЕО.

(3)  Задължително е предвиденото в правилото на ООН одобряване на типа на компонент на системите за съхраняване на водород, автоматичните спирателни клапани, възвратните клапани и топлинно задействаните устройства за понижаване на налягането. Също така правилото на ООН не включва задължителните свойства на материалите на всички компоненти, които са в обхвата на член 2, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 79/2009 на Европейския парламент и на Съвета.“