(37)
|
Допълнение 12 се изменя, както следва:
а)
|
съдържанието се изменя, както следва:
i)
|
след точка 1.1 се създава следната точка 1.1.1:
|
ii)
|
точка 2 се заменя със следното:
„2.
|
ОСНОВНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРИЕМНИКА НА СИГНАЛИ ОТ GNSS“;
|
|
iii)
|
точка 3 се заменя със следното:
„3.
|
ИЗРЕЧЕНИЯ, ПРЕДОСТАВЯНИ ОТ ПРИЕМНИКА НА СИГНАЛИ ОТ GNSS“;
|
|
iv)
|
създават се следните точки 4.2.4 и 4.2.5:
„4.2.4
|
Структура на командата WriteRecord
|
|
v)
|
точка 5.2 се заменя със следното:
„5.2.
|
Прехвърляне на информация от приемника на сигнали от GNSS към бордовото устройство“;
|
|
vi)
|
точка 5.2.1. се заличава;
|
vii)
|
създават се следните точки 5.3, 5.4 и 5.4.1:
„5.3.
|
Прехвърляне на информация от бордовото устройство към приемника на сигнали от GNSS
|
5.4.
|
Обработване на грешки
5.4.1
|
Липса на информация за местоположението от приемник на сигнали от GNSS“;
|
|
|
viii)
|
точки 6 и 7 се заменят със следното:
„6.
|
ОБРАБОТКА И ЗАПИСВАНЕ ОТ БОРОДОВОТО УСТРОЙСТВО НА ДАННИ ЗА МЕСТОПОЛОЖЕНИЕТО
|
7.
|
ПРОТИВОРЕЧИЕ С ВРЕМЕТО В ДАННИТЕ ОТ GNSS“;
|
|
ix)
|
добавя се следната точка 8:
„8.
|
ПРОТИВОРЕЧИЕ В ДАННИТЕ ЗА ДВИЖЕНИЕТО НА ПРЕВОЗНОТО СРЕДСТВО“;
|
|
|
б)
|
точка 1 се изменя, както следва:
i)
|
текстът преди фигура 1 се заменя със следното:
„1. ВЪВЕДЕНИЕ
В настоящото допълнение са описани техническите изисквания за приемника на сигнали от GNSS и данните от GNSS, използвани от бордовото устройство, включително протоколите, които трябва да бъдат приложени за обезпечаване на сигурно и правилно прехвърляне на данни за местоположението.
1.1. Обхват
GNS_1
|
Бордовото устройство трябва да събира данни за местоположението от поне една спъникова мрежа за GNSS.
Бордовото устройство може да бъде със или без външно устройство за GNSS, както е описано на фигура 1:“;
|
|
ii)
|
след точка 1.1 се създава следната точка 1.1.1:
„1.1.1
|
Справочни материали
В настоящото допълнение се използват позовавания на следните справочни документи:
NMEA
|
NMEA (Национална асоциация за морска електроника) 0183 Стандарт за интерфейси, V4.11’“;
|
|
|
iii)
|
в точка 1.2 се добавят следните съкращения:
„‘OSNMA
|
Galileo Open Service Navigation Message Authentication (Удостоверяване на автентичността на навигационните съобщения от отворената услуга на „Галилео“)
|
RTC
|
Real Time Clock (Часовник за реално време)
|
“;
|
|
в)
|
точка 2 се изменя, както следва:
i)
|
заглавието се заменя със следното:
„2.
|
ОСНОВНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРИЕМНИКА НА СИГНАЛИ ОТ GNSS“;
|
|
ii)
|
подточка GNS_3 се заменя със следното:
„GNS_3
|
Приемникът на сигнали от GNSS трябва да поддържа удостоверяването на автентичността на навигационните съобщения от отворената услуга на „Галилео“ (OSNMA).“;
|
|
iii)
|
добавят се следните подточки GNS_3a до GNS_3g:
„GNS_3a
|
Приемникът на сигнали от GNSS трябва да извърши редица проверки за съответствие, за да провери дали измерванията, изчислени от приемника на сигнали от GNSS въз основа на данните от OSNMA, са довели до точна информация за местоположението, скоростта и данните на превозното средство и следователно не са били повлияни от външна атака, като например повторно излъчване на записан сигнал с цел объркване. Тези проверки за съответствие се състоят например от:
—
|
откриване на емисии с необичайна мощност постредством комбинирано следене на автоматичното регулиране на усилването (AGC) и отношението сигнал/шум за мощностите на носещия сигнал и шума (C/N0),
|
—
|
последователност при измерване на псевдоразстояние и последователност при измерването на доплеровия ефект във времето, включително откриването на резки скокове в измерванията,
|
—
|
техники за автономно следене на работоспособността от приемника (RAIM), включително откриване на измервания, несъвместими с предполагаемото местоположение,
|
—
|
проверки на местоположението и скоростта, включително необичайни решения за местоположението и скоростта, внезапни скокове и поведение, което не съответстват на динамиката на превозното средство,
|
—
|
съгласуваност на времето и честотата, включително скокове и отклонения на часовника, които не са съвместими на характеристиките на часовника на приемника.
|
|
GNS_3b
|
Европейската комисия трябва да разработи и одобри следните документи:
—
|
Документ за контрол на интерфейса за космическия сигнал (SIS ICD), в който подробно се описва информацията за OSNMA, предавана в сигнала на „Галилео“.
|
—
|
Насоки за приемника за OSNMA, в които се посочват изискванията и процесите в приемниците, за да се гарантира сигурното прилагане на OSNMA, както и препоръки за подобряване на работата на OSNMA.
|
Приемниците на сигнали от GNSS, монтирани в тахографи, както вътрешни, така и външни, се конструират в съответствие с SIS ICD и насоките за приемника за OSNMA.
|
GNS_3c
|
Приемникът на сигнали от GNSS трябва да предоставя съобщения за местоположение, наричани в настоящото приложение и неговите допълнения „съобщения за местоположението с удостоверена автентичност“, които са изготвени само с използването на спътници, за които автентичността на навигационните съобщения е била успешно проверена.
|
GNS_3d
|
Приемникът на сигнали от GNSS трябва също така да предоставя стандартни съобщения за местоположението, изготвени с използване на видимите спътници, независимо от това дали автентичността им е удостоверена или не.
|
GNS_3e
|
Приемникът за GNSS трябва да използва часовникът за реално време (RTC) на бордовото устройство като времеви еталон за синхронизацията на времето, необходима за OSNMA.
|
GNS_3f
|
Времето по RTC на бордовото устройство се предоставя на приемника за GNSS от бордовото устройство.
|
GNS_3g
|
Образецът за максималната неточност на времето в изискване 41 от приложение IВ се предоставя на приемника на сигнали от GNSS от бордовото устройство, заедно с времето от RTC на бордовото устройство.“;
|
|
|
г)
|
точка 3 се заменя със следното:
„3.
|
ИЗРЕЧЕНИЯ, ПРЕДОСТАВЯНИ ОТ ПРИЕМНИКА НА СИГНАЛИ ОТ GNSS
В този раздел са описани изреченията, използвани при функционирането на интелигентния тахограф, за предаване на стандартни и съобщения за местоположение, чиято автентичност е удостоверена. Посоченото в настоящия раздел е валидно и за двата вида конфигурации на интелигентните тахографи — със или без външно устройство за GNSS.
GNS_4
|
Стандартните данни за местоположението се базират на изречението на NMEA Recommended Minimum Specific (RMC) GNSS Data (препоръчан минимум от специфични GNSS данни), което обхваща информацията за местоположението (географска ширина и дължина), за времето във формат UTC (hhmmss.ss) и за скоростта спрямо земната повърхност във възли, плюс допълнителни величини.
Форматът на изречението RMC е както следва (съгласно стандарта на NMEA V4.11):
$--RMC,hhmmss.ss,A,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,x.x,x.x,xxxx,x.x,a,a,a*hh
2)
|
Статус, A= валидно местоположение, V= предупреждение
|
7)
|
Скорост спрямо земната повърхност във възли
|
8)
|
Линия на действителния път, градуси спрямо истинския меридиан
|
10)
|
Магнитно отклонение, градуси
|
12)
|
Индикатор на режима на FAA
|
Навигационният статус не е задължителен и може да не присъства в изречението RMC.
Статусът показва дали има наличен GNSS сигнал. Докато стойността за статуса не стане „A“, получените данни (например за времето или за географската ширина/дължина) не могат да се използват за записване в бордовото устройство на местоположението на превозното средство.
Разделителната способност за местоположението се базира на формата на гореописаното изречение RMC. Първата част от полета 3) и 5) се използва за посочване на градусите. Останалото пространство се използва за посочване на минутите с три десетични знака. Следователно разделителната способност е 1/1 000 от минутата или 1/60 000 от градуса (защото 1 минута е 1/60 от градуса).
|
GNS_4a
|
Данните за местоположението с удостоверена автентичност се базират на изречение като това на NMEA, Authenticated Minimum Specific (AMC) Data (минимални специфични данни с удостоверена автентичност), което обхваща информацията за местоположението (географска ширина и дължина), за времето във формат UTC (hhmmss.ss) и за скоростта спрямо земната повърхност във възли, плюс допълнителни величини.
Форматът на изречението AMC е както следва (съгласно стандарта на NMEA V4.11, освен за стойност номер 2):
$--AMC,hhmmss.ss,A,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,x.x,x.x,xxxx,x.x,a,a,a*hh
2)
|
Статус, A= местоположение с удостверена автентичност (установено с използване най-малко на 4 спътника, чиято автентичност на съобщенията за местоположението е проверена успешно), J=заглушаване или O=друга атака срещу GNSS при липса на неуспешно удостоверяване на автентичността на навигационните съобщения (чрез извършени проверки за съответствие съгласно GNS_3а), F = неуспешно удостоверяване на автентичността на навигационните съобщения (открита при проверките на OSNMA, описани в документите, посочени в GNS_3б), V=празно (по някаква друга причина няма местоположение с удостоверена автентичност)
|
7)
|
Скорост спрямо земната повърхност във възли
|
8)
|
Линия на действителния път, градуси спрямо истинския меридиан
|
10)
|
Магнитно отклонение, градуси
|
12)
|
Индикатор на режима на FAA
|
Навигационният статус не е задължителен и може да не присъства в изречението AMC.
Статусът указва дали дадено местоположение по GNSS с удостоверена автентичност е налично, дали е била открита атака срещу сигналите от GNSS, дали удостоверяването на автентичността на навигационните е неуспешно или дали местоположението по GNSS е празно. Когато стойността за статуса не е „А“, за получените данни (например времето или географската ширина/дължина), се счита, че не са празни и не могат да се използват за записване в бордовото устройство на местоположението на превозното средство. Когато стойността на статуса е „J“ (заглушаване), „O“ (друга атака срещу GNSS) или „F“ (неуспешно удостоверяване на автентичността на навигационните съобщения), в бордовото устройство се записва събитие за аномалия на GNSS, както е определено в приложение IB и допълнение 1 (EventFaultCode).
|
GNS_5
|
Бордовото устройство трябва да съхранява в своята база данни позиционната информация за географска ширина и дължина с разделителна способност 1/10 от минутата или 1/600 от градуса, както е описано в допълнение 1 за типа данни „географски координати“.
За определяне и записване на наличието на сигнал и точността на стандартните местоположения бордовото устройство може да използва командата за DOP и активните спътници на GPS (командата GSA) от стандарта NMEA V4.11. По-специално, стойността на HDOP се използва като показател за степента на точност на записаните данни за местоположението (вж. 4.2.2). Бордовото устройство трябва да съхранява стойността на хоризонталното намаление на точността при определяне на местоположението (HDOP), изчислена като минималната измежду стойностите на HDOP, получени от наличните системи за GNSS.
Идентификаторът на системата за GNSS посочва съответния идентификатор на NMEA за всяка група спътници на GNSS и за спътниковата система за диференциална корекция (Satellite- Based Augmentation System, SBAS).
$--GSA,a,a,x,x,x,x,x,x,x,x,x,x,x,x,x.x,x.x,x.x,a*hh
3)
|
Идентификатор на 1-ия спътник, използван за фиксиране
|
4)
|
Идентификатор на 2-ия спътник, използван за фиксиране
|
…
14)
|
Идентификатор на 12-ия спътник, използван за фиксиране
|
18)
|
Идентификатор на системата
|
Идентификаторът на системата не е задължителен и може да не присъства в изречението GSA.
По подобен начин, за определяне и записване на наличието на сигнал и точността на местоположенията с удостоверена автентичност бордовото устройство може да използва командата за изречение като това на NMEA за удостоверяване на автентичността на активните спътници (командата ASA). Стойностите от 1 до 18 са определени в стандарт NMEA V4.11.
$--ASA,a,a,x,x,x,x,x,x,x,x,x,x,x,x,x.x,x.x,x.x,a*hh
3)
|
Идентификатор на 1-ия спътник, използван за фиксиране
|
4)
|
Идентификатор на 2-ия спътник, използван за фиксиране
|
…
14)
|
Идентификатор на 12-ия спътник, използван за фиксиране
|
18)
|
Идентификатор на системата
|
Идентификаторът на системата не е задължителен и може да не присъства в изречението ASA.
|
GNS_6
|
Когато се използва външно устройство за GNSS, изречението GSA трябва да се съхранява в защитения GNSS приемопредавател с номер на записа от „02“ до „06“, а изречението ASA се съхранява с номер на записа от „12“ до „16“.
|
GNS_7
|
Максималният размер на изреченията (напр. RMC, AMC, GSA, ASA или други), който може да бъде използван за оразмеряване на командата „read record“, е 85 байта (вж. таблица 1)“.
|
|
|
д)
|
точка 4 се изменя, както следва:
i)
|
в точка 4.1.1 раздел GNS_9 се изменя, както следва:
1)
|
текстът преди буква б) се заменя със следното:
„GNS_9
|
Външното устройство за GNSS трябва да се състои от следните компоненти (вж. фигура 6):
а)
|
Предлаган на пазара приемник на сигнали от GNSS за осигуряване на данни за местоположението чрез интерфейс за данни от GNSS. Например, интерфейсът за данни от GNSS може да бъде по стандарт V4.11 на NMEA, където GNSS приемникът действа като източник на съобщения (talker) и предава изречения на NMEA на защитен GNSS приемопредавател с честота 1 Hz за предварително дефинирания набор от изречения на NMEA и подобни на изречения на NMEA , който трябва да съдържа поне изреченията RMC, AMC, GSA и ASA. Начинът на изпълнение на интерфейса за данни от GNSS се избира от производителите на външни устройства за GNSS.“;
|
|
|
2)
|
буква в) се заменя със следния текст:
„в)
|
Ограждаща система с функция за откриване на вмешателство (tamper detection function), която капсулира както приемника на сигнали от GNSS, така и защитения GNSS приемопредавател. Функцията за откриване на вмешателство трябва да изпълнява защитните мерки за сигурност, в съответствие с изискванията на защитния профил на интелигентния тахограф.“;
|
|
|
ii)
|
точка 4.2.1 се изменя, както следва:
1)
|
подточка GNS_14 се заменя със следното:
„GNS_14
|
Протоколът за връзка между външното устройство за GNSS и бордовото устройство трябва да поддържа следните функции:
1.
|
Събиране и разпределяне на GNSS данни (например за местоположението, времето, скоростта),
|
2.
|
Събиране на конфигурационните данни за външното устройство за GNSS,
|
3.
|
Протокола за управление, който да поддържа куплирането, взаимното удостоверяване на автентичността и договарянето на сесийните ключове между външното устройство за GNSS и бордовото устройство,
|
4.
|
Предаването към външното устройство за GNSS на времето RTC на бордовото устройство и на максималната разлика между действителното време и времето RTC на бордовото устройство.“;
|
|
|
2)
|
след подточка GNS_18 се създава следната подточка:
„GNS_18a
|
Във връзка с функция 4) предаването към външното устройство за GNSS на времето RTC на бордовото устройство и на максималната разлика между действителното време и времето RTC на бордовото устройство, защитеният GNSS приемопредавател трябва да използва EF (EF VU) в същия DF с идентификатор на файла, равен на „2F30“, както е описан в таблица 1.“;
|
|
3)
|
след подточка GNS_19 се създава следната подточка:
„GNS_19a
|
Защитеният GNSS приемопредавател трябва да съхранява във файла EF.EGF данните, идващи от приемника на сигнали от GNSS, и конфигурацията. Този файл за запис представлява линеен файл с фиксирана дължина и е с идентификатор равен на „2F30“ в шестнайсетичен формат.“
|
|
4)
|
в подточка GNS_20 първата алинея се заменя със следното:
„GNS_20
|
Защитеният GNSS приемопредавател използва памет за съхранение на данните и трябва да може да изпълнява толкова цикли за четене/вписване, колкото са необходими в продължение най-малко на 15 години. С изключение на този аспект, вътрешната конструкция и изпълнението на защитения GNSS приемопредавател е по усмотрение на производителите.“;
|
|
5)
|
в GNS_21 таблица 1се заменя със следното:
„
Таблица 1
Файлова структура
|
|
Условия за достъп
|
Файл
|
Идентификатор на файла
|
Четене
|
Актуализация
|
Криптиран
|
MF
|
3F00
|
|
|
|
EF.ICC
|
0002
|
ALW
|
NEV
(от VU)
|
Не
|
DF GNSS Facility
|
0501
|
ALW
|
NEV
|
Не
|
EF EGF_MACertificate
|
C100
|
ALW
|
NEV
|
Не
|
EF CA_Certificate
|
C108
|
ALW
|
NEV
|
Не
|
EF Link_Certificate
|
C109
|
ALW
|
NEV
|
Не
|
EF EGF
|
2F2F
|
SM-MAC
|
NEV
(от VU)
|
Не
|
EF VU
|
2F30
|
SM-MAC
|
SM-MAC
|
Не
|
Файл / елемент от данни
|
Номер на записа
|
Размер (байтове)
|
Стойности по подразбиране
|
|
|
Мин.
|
Макс.
|
|
MF
|
|
552
|
1031
|
|
EF.ICC
|
|
|
|
|
sensorGNSSSerialNumber
|
|
8
|
8
|
|
|
|
|
|
|
DF GNSS Facility
|
|
612
|
1023
|
|
EF EGF_MACertificate
|
|
204
|
341
|
|
EGFCertificate
|
|
204
|
341
|
{00..00}
|
EF CA_Certificate
|
|
204
|
341
|
|
MemberStateCertificate
|
|
204
|
341
|
{00..00}
|
EF Link_Certificate
|
|
204
|
341
|
|
LinkCertificate
|
|
204
|
341
|
{00..00}
|
|
|
|
|
|
EF EGF
|
|
|
|
|
изречение RMC NMEA
|
'01'
|
85
|
85
|
|
1-во изречение GSA NMEA
|
‘02 ’
|
85
|
85
|
|
2-ро изречение GSA NMEA
|
'03'
|
85
|
85
|
|
3-то изречение GSA NMEA
|
'04'
|
85
|
85
|
|
4-то изречение GSA NMEA
|
'05'
|
85
|
85
|
|
5-о изречение GSA NMEA
|
'06'
|
85
|
85
|
|
Разширен сериен номер на външното устройство за GNSS, дефиниран в допълнение 1 като SensorGNSSSerialNumber.
|
'07'
|
8
|
8
|
|
Идентификатор на операционната система на защитения приемопредавател за GNSS, дефиниран в допълнение 1 като SensorOSIdentifier.
|
'08'
|
2
|
2
|
|
Номер на одобрението на типа на външното устройство за GNSS, дефиниран в допълнение 1 като SensorExternalGNSSApprovalNumber.
|
'09'
|
16
|
16
|
|
Идентификатор на компонента за сигурност на външното устройство за GNSS, дефиниран в допълнение 1 като SensorExternalGNSSSCIdentifier
|
'10'
|
8
|
8
|
|
AMC изречение
|
'11'
|
85
|
85
|
|
1-во ASA изречение
|
'12'
|
85
|
85
|
|
2-ро ASA изречение
|
'13'
|
85
|
85
|
|
3-то ASA изречение
|
'14'
|
85
|
85
|
|
4-то ASA изречение
|
'15'
|
85
|
85
|
|
5-о ASA изречение
|
'16'
|
85
|
85
|
|
RFU — Запазен за бъдещо използване
|
От '17' до 'FD'
|
|
|
|
EF VU
|
|
|
|
|
VuRtcTime (вж. допълнение 1)
|
'01'
|
4
|
4
|
{00..00}
|
VuGnssMaximalTimeDifference (вж. допълнение 1)
|
'02'
|
2
|
2
|
{00..00}
|
“;
|
|
iii)
|
точка 4.2.2 се изменя, както следва:
1)
|
в подточка GNS_22 първата алинея се заменя със следното:
„GNS_22
|
Защитеното предаване на данни за местоположението по GNSS, времето RTC на бордовото устройство и максималната разлика между действителното време и времето RTC на бордовото устройство е разрешено само при следните условия:“;
|
|
2)
|
подточка GNS_23 се заменя със следното:
„GNS_23
|
На всеки T секунди, където T е стойност по-малка или равна на 20, освен когато се провежда куплиране или взаимно удостоверяване на автентичността и договаряне на сесийни ключове, бордовото устройство иска от външното устройство за GNSS информацията за местоположението въз основа на следния поток от данни:
1.
|
Бордовото устройство иска от външното устройство за GNSS данни за местоположението, заедно с данни за намалението на точността (от изреченията GSA и ASA). Защитеният приемопредавател на бордовото устройство използва командите SELECT (селекция) и READ RECORD(S) (прочети запис(и) по ISO/IEC 7816-4:2013 при защитен обмен на съобщения в режим „само с удостоверяване на автентичността“ (authentication-only mode), както е описано в раздел 11.5 от допълнение 11, с идентификатор на файла „2F2F“ и номер на RECORD (записа), равен на „01“ за изречение RMC NMEA, „02“, „03“, „04“, „05“, „06“ за изречение GSA NMEA, „11“ за изречение AMC и „12“, „13“, „14“, „15“, „16“ за изречение ASA.
|
2.
|
Последната получена информация за местоположението се съхранява в елементарния файл с идентификатор ‘2F2F’ и в записите в защитения GNSS приемопредавател, описани в таблица 1, като защитеният GNSS приемопредавател получава NMEA данни с честота поне 1 Hz от GNSS приемника посредством интерфейса за GNSS данни.
|
3.
|
Защитеният GNSS приемопредавател изпраща отговора до защитения приемопредавател на бордовото устройство като използва ответно APDU съобщение при защитен обмен на съобщения в режим „само с удостоверяване на автентичността“, както е описано в раздел 11.5 от допълнение 11.
|
4.
|
Защитеният приемопредавател на бордовото устройство проверява автентичността и целостта на получения отговор. При положителен резултат от тази проверка данните за местоположението се прехвърлят в процесора на бордовото устройство посредством интерфейса за GNSS данни.
|
5.
|
Процесорът на бордовото устройство проверява получените данни и извлича информация (например географска ширина, географска дължина, време) от изречението RMC NMEA. Изречението RMC NMEA включва информация дали местоположението с неудостоверена автентичност е валидно. Ако местоположението с неудостоверена автентичност е валидно, процесорът на бордовото устройство извлича от изреченията GSA NMEA и стойностите на хоризонталното намаление на точността (HDOP) и изчислява средната стойност по наличните спътникови системи (т.е. когато има налично фиксиране).
|
6.
|
Процесорът на бордовото устройство също така извлича информация (например географска ширина, географска дължина, време) от изречението AMC NMEA. Изречението AMC включва информацията, ако местоположението с удостоверена автентичност не е валидно или сигналът от GNSS е бил атакуван. Ако местоположението е валидно, процесорът на бордовото устройство извлича от изреченията ASA и стойностите на HDOP и изчислява средната стойност по наличните спътникови системи (т.е. когато има налично фиксиране).“;
|
|
GNS_23a
|
Бордовото устройство изписва времето RTC на бордовото устройство и максималната разлика между действителното време и времето RTC на бордовото устройство, както е необходимо, като използва командите от ISO/IEC 7816-4:2013 SELECT (селекция) и WRITE RECORD(S) (вписване на запис(и) в режим само на удостоверяване на автентичността на защитения обмен на съобщения, както е описано в раздел 11.5 от допълнение 11, с идентификатор на файл „2F30“ и номер на RECORD (записа), равен на „01“ за VuRtccTime и „02“ за MaximalTimeDifference.“;
|
|
|
iv)
|
точка 4.2.3 се изменя, както следва:
1)
|
в подточка GNS_26 четвъртото и петото тире се заменят със следното:
„—
|
Ако записът не е намерен, защитеният GNSS приемопредавател отговаря с ‘6A83’.
|
—
|
Ако външното устройство за GNSS открие вмешателство, то трябва да отговори с израза за статус ‘6690’“.
|
|
2)
|
подточка GNS_27 се заличава;
|
|
v)
|
създават се следните точки 4.2.4 и 4.2.5:
„4.2.4
|
Структура на командата WriteRecord
В настоящия раздел е описана подробно структурата на командата Write Record (вписване на запис). Добавя се защитен обмен на съобщения (в режим само с удостоверяване на автентичността), както е описан в допълнение 11 „Общи механизми за сигурност“.
GNS_26a
|
Командата трябва да поддържа защитен обмен на съобщения (в режим само с удостоверяване на автентичността), вж. допълнение 11.
|
GNS_26b
|
Командно съобщение
Байт
|
Дължина
|
Стойност
|
Описание
|
CLA
|
1
|
‘0Ch’
|
Поискан е защитен обмен на съобщения.
|
INS
|
1
|
‘D2h’
|
Вписване на запис
|
P1
|
1
|
‘XXh’
|
Номер на записа (номерът '00' е на текущия запис)
|
P2
|
1
|
‘04h’
|
Вписване на записа с посочения в P1 номер.
|
Данни
|
X
|
‘XXh’
|
Данни
|
|
GNS_26c
|
Посоченият в P1 запис става текущ запис.
Байт
|
Дължина
|
Стойност
|
Описание
|
SW
|
2
|
‘XXXXh’
|
Байтове за състоянието (SW1, SW2)
|
—
|
Ако командата бъде изпълнена успешно, защитеният GNSS приемопредавател отговаря с ‘9000’.
|
—
|
Ако текущият файл не е предназначен за записи, защитеният GNSS приемопредавател отговаря с ‘6981’.
|
—
|
Ако командата се използва с P1 = '00' но няма текущ елементарен файл, защитеният GNSS приемопредавател отговаря с '6986' (неразрешена команда).
|
—
|
Ако записът не е намерен, защитеният GNSS приемопредавател отговаря с ‘6A83’.
|
—
|
Ако външното устройство за GNSS открие вмешателство, то трябва да отговори с израза за статус ‘6690’.
|
|
|
4.2.5
|
Други команди
GNS_27
|
Защитеният GNSS приемопредавател трябва да поддържа следните команди за тахографи от поколение 2, специфицирани в допълнение 2:
Команда
|
Препратка
|
Select
|
Допълнение 2, глава 3.5.1
|
Read Binary
|
Допълнение 2, глава 3.5.2
|
Get Challenge
|
Допълнение 2, глава 3.5.4
|
PSO: Verify Certificate
|
Допълнение 2, глава 3.5.7
|
External Authenticate
|
Допълнение 2, глава 3.5.9
|
General Authenticate
|
Допълнение 2, глава 3.5.10
|
MSE:SET
|
Допълнение 2, глава 3.5.11
|
|
|
“;
|
vi)
|
в точка 4.4.1 раздел GNS_28 се заменя със следното:
„GNS_28
|
Събитието за грешка в комуникацията с външното устройство за GNSS се записва в бордовото устройство, както е определено в изискване 82 от приложение IB и в допълнение 1 (EventFaultType). В този контекст регистрирането на грешка във връзката се задейства, когато защитеният приемопредавател на бордовото устройство не получи съобщение-отговор, след изпращането на съобщение със заявка, както е описано в 4.2.“;
|
|
vii)
|
в точка 4.4.2 раздел GNS_29 се заменя със следното:
„GNS_29
|
Ако сигурността на външното устройство за GNSS бъде нарушена, защитеният GNSS приемопредавател трябва да осигури неналичието на криптографския материал. Както е описано в GNS_25 и GNS_26, бордовото устройство трябва да констатира наличие на вмешателство, ако отговорът е със статус ‘6690’. След това бордовото устройство трябва да генерира и регистрира събитие, свързано с опит за нарушаване на сигурността, както е определено в изискване 85 от приложение IB и в допълнение 1 (EventFaultType за откриване на вмешателство в GNSS). Като алтернатива, външното устройство за GNSS може да отговори на заявките на VU с незащитен обмен на информация и със статус ‘6A88’.“;
|
|
viii)
|
в точка 4.4.3 раздел GNS_30 се заменя със следното:
„GNS_30
|
Ако защитеният GNSS приемопредавател не получава данни от приемника на сигнали от GNSS, защитеният GNSS приемопредавател трябва да генерира съобщение-отговор на командата READ RECORD (прочети запис), с номер на RECORD (записа), равен на ‘01’, и с поле за данни от 12 байта, всички със стойност 0xFF. При получаване на съобщението за отговор с тази стойност в полето за данни, бордовото устройство генерира и записва липсата на информация за местоположението от приемника на сигнали от GNSS, както е определено в изисквания 81 от приложение IB и в допълнение 1 (EventFaultType).“;
|
|
ix)
|
точка 4.4.4 се изменя, както следва:
1)
|
подточка GNS_31 се заменя със следното:
„GNS_31
|
Ако бордовото устройство установи, че сертификатът EGF, използван за взаимно удостоверяване на автентичността, вече не е валиден, бордовото устройство трябва да генерира и регистрира събитие, свързано с опит за нарушаване на сигурността, както е определено в изискване 85 от приложение IB и допълнение 1 (EventFaultType за изтекъл сертификат за външно GNSS устройство). При това бордовото устройство трябва да продължи да използва получаваните от GNSS данни за местоположението.“;
|
|
2)
|
заглавието на фигура 4 се заменя със следното:
„Фигура 6
Схема на външно устройство за GNSS“;
|
|
|
е)
|
точка 5 се изменя, както следва:
i)
|
в точка 5.1 раздел GNS_32 се заменя със следното:
„GNS_32
|
За предаването на местоположението, DOP данните и спътниците, приемникът на сигнали от GNSS действа като източник на съобщения (talker) и предава изречения на NMEA или подобни на изречения на NMEA на процесора на бордовото устройство, който действа като приемник (listener) с честота по-голяма или равна на 1/10 Hz на предварително дефинирания набор от изречения, който трябва да съдържа поне изреченията RMC, GSA, AMC и ASA. Като алтернатива процесорът на бордовото устройство и вътрешният приемник на сигнали от GNSS могат да използват други формати на данни за обмен на данните, съдържащи се в изреченията, NMEA или като на NMEA, посочени в GNS_4, GNS_4a и GNS_5.“;
|
|
ii)
|
точка 5.2 се заменя със следното:
„5.2.
|
Прехвърляне на информация от приемника на сигнали от GNSS към бордовото устройство
GNS_34
|
Процесорът на бордовото устройство проверява получените данни, като извлича информацията (например географска ширина, географска дължина, време) от изречението RMC NMEA и изречението AMC.
|
GNS_35
|
Изречението RMC NMEA включва информация дали местоположението с неудостоверена автентичност е валидно. Ако местоположението с неудостоверена автентичност не е валидно, данните за местоположението не са достъпни и не могат да се използват за записване на местоположението на превозното средство. Ако местоположението с неудостоверена автентичност е валидно, процесорът на бордовото устройство извлича също така стойностите на HDOP от GSA NMEA.
|
GNS_36
|
Процесорът на бордовото устройство извлича също така информацията (например географска ширина, географска дължина, време) от изречението AMC NMEA. Изречението AMC включва информацията, ако местоположението с неудостоверена автентичност е валидно съгласно GNS_4a. Ако местоположението с неудостоверена автентичност е валидно, процесорът на бордовото устройство извлича също така стойностите на HDOP от изреченията ASA.
|
|
5.3.
|
Прехвърляне на информация от бордовото устройство към приемника на сигнали от GNSS
GNS_37
|
Процесорът на бордовото устройство осигурява на приемника за GNSS времето RTC на бордовото устройство и максималната разлика между действителното време и времето RTC на бордовото устройство в съответствие с GNS_3е и GNS_3ж.
|
|
5.4.
|
Обработване на грешки
5.4.1
|
Липса на информация за местоположението от приемник на сигнали от GNSS
GNS_38
|
Бордовото устройство генерира и регистрира събитие за липсата на информация за местоположението от приемника на сигнали от GNSS, както е определено в изискване 81 от приложение IB и в допълнение 1 (EventFaultType).“;
|
|
|
|
|
ж)
|
точки 6 и 7 се заменят със следното:
„6.
|
ОБРАБОТКА И ЗАПИСВАНЕ ОТ БОРДОВОТО УСТРОЙСТВО НА ДАННИ ЗА МЕСТОПОЛОЖЕНИЕТО
Посоченото в настоящия раздел е валидно и за двата вида конфигурации на интелигентните тахографи — със или без външно устройство за GNSS.
GNS_39
|
Данните за местоположението се съхраняват в бордовото устройство, заедно с флаг, указващ дали местоположението е с удостоверена автентичност. Когато в бордовото устройство трябва да се запишат данни за местоположението, се прилагат следните правила:
а)
|
Ако местоположението с удостоверена автентичност и стандартното местоположение са валидни и съгласувани, в бордовото устройство се записва стандартното местоположение и неговата точност, а за флага се задава „удостоверена автентичност“.
|
б)
|
Ако местоположението с удостоверена автентичност и стандартното местоположение са валидни, но не са съгласувани, бордовото устройство съхранява местоположението с удостоверена автентичност и неговата точност, а за флага се задава „удостоверена автентичност“.
|
в)
|
Ако местоположението с удостоверена автентичност е валидно, а стандартното местоположение е невалидно, бордовото устройство записва местоположението с удостоверена автентичност и неговата точност, а за флага се задава „удостоверена автентичност“.
|
г)
|
Ако стандартното местоположение е валидно, а местоположението с удостоверена автентичност не е валидно, бордовото устройство записва стандартното местоположение и неговата точност, а за флага се задава „неудостоверена автентичноста“.
|
Местоположенията с удостоверена автентичност и стандартните местоположения се считат за съгласувани, както е показано на фигура 7, когато хоризонталното местоположение с удостоверена автентичност се намира в окръжност с център в хоризонталното стандартно местоположение и с радиус, закръглен до най-близкото по-голямо цяло число, като стойността му R_H се изчислява по следната формула:
R_H = 1,74 • σUERE • HDOP
|
където:
—
|
R_H е относителният радиус на окръжност около очакваното хоризонтално местоположение в метри. Това е показател, който се използва за проверка на съгласуваността между стандартните местоположения и местоположенията с удостоверена автентичност.
|
—
|
σUERE е стандартното отклонение на потребителската грешка с еквивалентен обхват (UERE), която моделира всички измервателни гршки за целевото приложение, включително градска среда. Използва се константна стойност σUERE = 10 метра.
|
—
|
HDOP Хоризонтално намаление на точността при определяне на местоположението.
|
—
|
σUERE . HDOP е оценка за средната квадратична грешка в хоризонталната равнина.
|
|
GNS_40
|
Когато стойността на статуса в полученото изречение AMC е „J“ или „O“ или „F“ в съответствие с изискване GNS_4а, бордовото устройство трябва да генерира и регистрира събитие за аномалия на GNSS, както е определено в изискване 88а от приложение IB и в допълнение 1 (EventFaultType). Бордовото устройство може да извърши допълнителни проверки, преди да съхрани събитие за аномалия на GNSS след получаването на настройка „J“ или „O“.
|
|
7.
|
ПРОТИВОРЕЧИЕ С ВРЕМЕТО В ДАННИТЕ ОТ GNSS
GNS_41
|
Ако бордовото устройство открие несъответствие между времето на функцията за измерване на времето на бордовото устройство и времето, произхождащо от сигналите от GNSS, то трябва да генерира и регистрира събитие за противоречие с времето, както е определено в изисквания 86 от приложение IB и в допълнение 1 (EventFaultType).“;
|
|
|
з)
|
добавя се следната точка 8:
„8.
|
ПРОТИВОРЕЧИЕ В ДАННИТЕ ЗА ДВИЖЕНИЕТО НА ПРЕВОЗНОТО СРЕДСТВО
GNS_42
|
Бордовото устройство генерира и регистрира събитие за противоречие в данните за движението на превозното средство в съответствие с изискване 84 от приложение IB, в случай че информацията за движението, изчислена от датчика за движение, противоречи на информацията за движението, изчислена от вътрешния приемник на сигнали от GNSS, от външното устройство за GNSS или от друг(и) независим(и) източник(ци) на информация за движението, както е посочено в изискване 26 от приложение IB.
Събитието на противоречие в данните за движението на превозното средство се генерира при настъпването на едно от следните условия на задействане:
|
Условие 1 за задействане:
Когато е налична информацията за местоположението от приемника на сигнали от GNSS и когато запалването на превозното средство е включено, се използва пресечената средна стойност на разликите в скоростта между тези източници, както е посочено по-долу:
—
|
Най-много на всеки 10 секунди трябва да се изчислява разликата между данните за скоростта на превозното средство, оценена от GNSS, и скоростта, оценена от датчика за движение.
|
—
|
За изчисляване на пресечената средна стойност се използват всички изчислени стойности във времеви интервал, съдържащ последните пет минути от движението на превозното средство.
|
—
|
Пресечената средна стойност се изчислява като средноаритметичната стойност от 80 % от стойностите, оставащи след премахване на най-големите по абсолютна стойност числа.
|
Събитието за противоречие в данните за движението на превозното средство се генерира ако пресечената средна стойност е над 10 km/h за пет последователни минути от движението на превозното средство. (Забележка: използването на пресечена средна стойност за последните 5 минути се прилага за смекчаване на риска от силно отличаващи се измерени резултати и преходни стойности).
За изчисляване на пресечената средна стойност превозното средство се счита за движещо се, ако най-малко една стойност на скоростта на превозното средство, изчислена от датчика за движение или от приемника на сигнали от GNSS, не е равна на нула.
|
|
Условие 2 за задействане:
Събитието за противоречие в данните за движението на превозното средство също се генерира, ако е вярно следното условие:
GnssDistance > [OdometerDifference × OdometerToleranceFactor + Minimum(SlipDistanceUpperlimit;(OdometerDifference × SlipFactor)) + GnssTolerance + FerryTrainDistance]
където:
—
|
GnssDistance е разстоянието между текущото положение на превозното средство и предишното местоположение, като и двете са получени от валидни съобщения за местоположението с удостоверена автентичност, без да се взема предвид височината,
|
—
|
OdometerDifference е разликата между текущата стойност на километражния брояч и стойността на километражния брояч, съответстваща на предишното валидно съобщение за местоположението с удостоверена автентичност,
|
—
|
OdometerToleranceFactor е равен на 1.1 (коефициент на допустимо отклонение при най-лошия случай за всички допустими отклонения на измерванията за километражния брояч на превозното средство),
|
—
|
GnssTolerance е равно на 1 km (допустимо отклонение на GNSS в най-лошия случай),
|
—
|
Минимална стойност (SlipDistanceUpperLimit; (OdometerDifference * SlipFactor) е минималната стойност между:
—
|
SlipDistanceUpperLimit, която е равна на 10 km (горна граница на разстоянието при плъзгане, причинено от ефекта на плъзгане по време на спиране),
|
—
|
и OdometerDifference * SlipFactor, където SlipFactor е равно на 0,2 (максимално влияние на ефекта на плъзгане по време на спиране),
|
|
—
|
FerryTrainDistance се изчислява както следва: FerryTrainDistance =200 km/h * tFerryTrain, където tFerryTrain е сборът от продължителностите в часове на пътуванията с ферибот/влак в разглеждания времеви интервал. Продължителността на пътуванията с ферибот/влак се дефинира като времевата разлика между неговите флаг за край и флаг за начало.
|
Предхождащите проверки се извършват на всеки 15 минути, ако са налице необходимите данни за местоположението, в противен случай веднага щом станат налични данните за местоположението.
За това условие за задействане:
—
|
датата и часът на началото на събитието съвпадат с датата и часа на получаване на предишното съобщение за местоположение,
|
—
|
датата и часът на приключване на събитието съвпадат с датата и часа, когато провереното състояние стане отново невярно.
|
|
|
Условие 3 за задействане:
Бордовото устройство, открива несъответствие, състоящо се в това за определен период от време датчикът за движение да не открива движение, а независимият източник на информация за движението да открива движение. Условията за записване на несъответствие, както и периодът на откриване на несъответствието се определят от производителя на бордовото устройство, въпреки че несъответствието трябва да бъде открито за не повече от три часа.“;
|
|
|
|
|