2.6.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 194/22 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/883 НА КОМИСИЯТА
от 1 юни 2021 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 по отношение на списъка на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана или оперативни ограничения в границите на Съюза
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2111/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2005 г. за създаване на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността, и за информиране на пътниците на въздушния транспорт за самоличността на опериращите въздушни превозвачи и за отмяна на член 9 от Директива 2004/36/ЕО (1), и по-специално член 4, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент (ЕО) № 474/2006 на Комисията (2) бе установен списъкът на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза. |
(2) |
Някои държави членки и Агенцията за авиационна безопасност на Европейския съюз („Агенцията“) съобщиха на Комисията информация в съответствие с член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2111/2005, която е от значение за актуализирането на този списък. Такава информация беше предоставена и от трети държави и международни организации. Предоставената информация обуславя решението списъкът да бъде актуализиран. |
(3) |
Комисията информира всички засегнати въздушни превозвачи — пряко или чрез органите, отговарящи за регулаторния надзор върху тях — за най-важните факти и съображения, на които се основава решението да им се наложи оперативна забрана в границите на Съюза или да се изменят условията на оперативна забрана, наложена на въздушен превозвач, включен в списъка в приложения А или Б към Регламент (ЕО) № 474/2006. |
(4) |
Комисията предостави възможност на засегнатите въздушни превозвачи да прегледат всички значими документи, да представят писмени коментари и да направят устно изложение пред Комисията и комитета, създаден с Регламент (ЕО) № 2111/2005 („Комитет на ЕС за авиационна безопасност“). |
(5) |
Комисията информира Комитета на ЕС за авиационна безопасност за продължаващите съвместни консултации, които се провеждат съгласно Регламент (ЕО) № 2111/2005 и Регламент (ЕО) № 473/2006 на Комисията (3) с компетентните органи и въздушните превозвачи на Армения, Индонезия, Казахстан, Киргизстан, Молдова, Пакистан и Русия. Комисията информира Комитета на ЕС за авиационна безопасност и за състоянието на авиационната безопасност в Доминиканската република, Екваториална Гвинея, Либия, Непал и Южен Судан. |
(6) |
Агенцията информира Комисията и Комитета на ЕС за авиационна безопасност относно техническите оценки, извършени за целите на първоначалната оценка и непрекъснатото наблюдение на разрешенията на операторите от трети държави (ОТД), издадени по силата на Регламент (ЕС) № 452/2014 на Комисията (4). |
(7) |
Агенцията информира Комисията и Комитета на ЕС за авиационна безопасност също така за резултатите от анализа на наземните инспекции, извършени в рамките на програмата за оценяване на безопасността на чуждестранните въздухоплавателни средства (SAFA) в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 на Комисията (5). |
(8) |
Освен това Агенцията информира Комисията и Комитета на ЕС за авиационна безопасност за проектите за техническа помощ, осъществявани в трети държави, на които е наложена оперативна забрана съгласно Регламент (ЕО) № 474/2006. Агенцията предостави също така информация за плановете и исканията за допълнителна техническа помощ и сътрудничество, насочени към подобряване на административния и техническия капацитет на органите за гражданско въздухоплаване в трети държави, с цел да им бъде оказано съдействие за отстраняване на несъответствията с приложимите международни стандарти за безопасност в гражданското въздухоплаване. Държавите членки бяха приканени да отговорят на тези искания на двустранна основа, като координират действията си с Комисията и Агенцията. Във връзка с това Комисията отново подчерта ползата от предоставянето на информация на международната въздухоплавателна общност, по-специално чрез инструмента за партньорство за съдействие при прилагането на безопасността на въздухоплаването, предоставен от Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО), относно оказваната от Съюза и неговите държави членки техническа помощ на трети държави за повишаване на авиационната безопасност в целия свят. |
(9) |
Евроконтрол представи на Комисията и на Комитета на ЕС за авиационна безопасност актуализирана информация за състоянието на функцията на SAFA и ОТД, чрез която се подават сигнали за предупреждение, включително статистически данни за съобщенията, предупреждаващи за въздушни превозвачи, на които е наложена забрана. |
Въздушни превозвачи от Съюза
(10) |
След като Агенцията анализира получената информация от проведените наземни инспекции на въздухоплавателните средства на превозвачи от Съюза и от стандартизационните инспекции, проведени от Агенцията, допълнена с информация от специалните инспекции и одити, проведени от националните въздухоплавателни органи, няколко държави членки предприеха определени мерки за правоприлагане, за които информираха Комисията и Комитета на ЕС за авиационна безопасност. |
(11) |
Държавите членки отново потвърдиха готовността си да предприемат необходимите действия, когато важна за безопасността информация показва наличието на непосредствени рискове за безопасността вследствие на неспазване на съответните стандарти за безопасност от страна на въздушни превозвачи от Съюза. |
Въздушни превозвачи от Армения
(12) |
През юни 2020 г. с Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/736 на Комисията (6) в приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006 бяха включени въздушни превозвачи от Армения. |
(13) |
На 15 април 2021 г. Комисията, Агенцията, държавите членки и представителите на Комитета за гражданско въздухоплаване на Армения (CAC) проведоха техническа среща, по време на която CAC предостави информация за своите надзорни дейности и за напредъка по плана за коригиращи действия, разработен през юли 2020 г. CAC предостави също така преглед на предизвикателствата, възникнали през последната година, информация за цялостното състояние на авиационната среда в Армения и пропуските, установени в различните области на отговорност на CAC, на които трябва да се обърне внимание. |
(14) |
Освен това по време на тази среща CAC представи подробно описание на изпълнението на коригиращи действия във връзка със забележките, направени по време на посещението на Съюза за оценка на място през февруари 2020 г., както и преглед на процедурата на CAC за управление на риска. |
(15) |
В този контекст CAC информира Комисията, че свидетелствата за авиационен оператор (САО) на въздушните превозвачи Atlantis European Airways и Mars Avia са били отнети и че са били сертифицирани новите въздушни превозвачи Fly Armenia Airways (САО № 070), Novair (САО № 071) и Shirak Avia (САО № 072). Тъй като CAC не е доказал достатъчна способност да прилага съответните стандарти за безопасност и да осигурява тяхното правоприлагане, издаването на САО на посочените нови въздушни превозвачи не гарантира в достатъчна степен спазването на международните стандарти за безопасност. |
(16) |
Комисията отчита напредъка, постигнат от CAC в отговор на опасенията във връзка с авиационната безопасност, които доведоха до включването на сертифицирани от Армения превозвачи в приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006 през юни 2020 г. Понастоящем обаче няма достатъчно доказателства, които да обосновават премахването на оперативните ограничения за въздушните превозвачи от Армения. Комисията ще продължи своя мониторинг и оценка на по-нататъшното развитие на ситуацията. |
(17) |
В съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че по отношение на въздушните превозвачи от Армения списъкът на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза, следва да бъде изменен, за да се включи Fly Armenia Airways, Novair и Shirak Avia в приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006 и да се заличат Atlantis European Airways и Mars Avia от посоченото приложение. |
(18) |
В съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки следва да продължат да следят дали въздушните превозвачи, сертифицирани в Армения, действително спазват съответните международни стандарти за безопасност чрез приоритетно извършване на наземни инспекции на всички въпросни въздушни превозвачи. |
Въздушни превозвачи от Индонезия
(19) |
През юни 2018 г. с Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/871 на Комисията (7) всички въздушни превозвачи от Индонезия бяха заличени от приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006. |
(20) |
На 26 февруари 2021 г. генерална дирекция „Гражданско въздухоплаване“ на Индонезия (DGCA на Индонезия) предостави информация и актуализация относно дейностите по надзор върху безопасността за периода от септември 2020 г. до февруари 2021 г. В допълнение към актуализацията на плана за коригиращи действия, разработен въз основа на посещението на Съюза за оценка на място през март 2018 г., информацията, предоставена от DGCA на Индонезия, включваше и актуализации по отношение на списъка на притежателите на САО, регистрираните въздухоплавателни средства, произшествията, сериозните инциденти и авиационните събития, както и мерките за правоприлагане, предприети от DGCA на Индонезия. |
(21) |
След като разгледа получената информация и документация, Комисията счита, че всички забележки, по които не са били предприети действия и които произтичат от посещението за оценка на място през март 2018 г., са били успешно разгледани и могат да бъдат приключени. С оглед на постигнатия напредък Комисията счита, че е достатъчно DGCA на Индонезия да изпраща актуална информация веднъж годишно вместо два пъти, както е правила до момента. |
(22) |
В съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията смята, че по отношение на въздушните превозвачи от Индонезия няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза. |
(23) |
В съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки следва да продължат да следят дали въздушните превозвачи, сертифицирани в Индонезия, действително спазват съответните международни стандарти за безопасност чрез приоритетно извършване на наземни инспекции на всички въпросни въздушни превозвачи. |
(24) |
В случай че постъпи важна за безопасността информация, разкриваща наличие на непосредствени рискове за безопасността вследствие на неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005. |
Въздушни превозвачи от Казахстан
(25) |
През декември 2016 г. с Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/2214 на Комисията (8) въздушните превозвачи от Казахстан бяха заличени от приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006. |
(26) |
През февруари 2020 г. започнаха официални консултации с компетентните органи в Казахстан като част от непрекъснатото наблюдение на системата за надзор върху безопасността в Казахстан. В този контекст по време на неговите заседания през май и ноември 2020 г. на Комитета на ЕС за авиационна безопасност беше представен преглед на положението с надзора върху безопасността в Казахстан. |
(27) |
Като последващо действие във връзка с обсъжданията на Комитета на ЕС за авиационна безопасност от ноември 2020 г. Комисията и Агенцията поддържаха постоянен контакт с „Въздухоплавателна администрация на Казахстан“ АД (AAK). В този контекст на 26 март 2021 г. се проведе видеоконференция между Комисията, Агенцията, държавите членки и представители както на Комитета за гражданско въздухоплаване на Казахстан, така и на AAK. По време на тази техническа среща AAK представи подробно мерките, предприети за подобряване на надзора върху безопасността в Казахстан, в т.ч. преглед на своите надзорни дейности, плановете си по отношение на набирането и обучението на технически персонал, както и правоприлагащите действия, предприети спрямо някои от въздушните превозвачи, сертифицирани в Казахстан. Освен това AAK подчерта ангажимента си да продължи да следва политиката си на непрекъснато подобряване, включително на основната си дейност по развитието на надзора върху безопасността. |
(28) |
AAK представи също така стратегията си за периода 2021—2025 г., включително приемането на новия закон за въздухоплаването и произтичащите от това изменения на националната законодателна рамка на Казахстан. |
(29) |
Въз основа на наличната към момента информация може да се направи заключението, че са положени значителни усилия и са предприети последващи промени за справяне със ситуацията с безопасността в Казахстан. Независимо от постигнатия до момента напредък Комисията следва да продължи своя мониторинг и оценка на по-нататъшното развитие на ситуацията. В този контекст — със съдействието на Агенцията и държавите членки — Комисията възнамерява да проведе посещение за оценка на място в Казахстан. |
(30) |
В съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията смята, че по отношение на въздушните превозвачи от Казахстан няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза. |
(31) |
В съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки следва да продължат да следят дали въздушните превозвачи, сертифицирани в Казахстан, действително спазват съответните международни стандарти за безопасност чрез приоритетно извършване на наземни инспекции на всички въпросни въздушни превозвачи. |
(32) |
В случай че постъпи важна за безопасността информация, разкриваща наличие на непосредствени рискове за безопасността вследствие на неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005. |
Въздушни превозвачи от Киргизстан
(33) |
През октомври 2006 г. с Регламент за изпълнение (ЕО) № 1543/2006 на Комисията (9) в приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006 бяха включени въздушни превозвачи от Киргизстан. |
(34) |
На 25 ноември 2020 г., по искане на Киргизстан и като част от дейностите по непрекъснато наблюдение, Комисията, Агенцията и представителите на Агенцията за гражданско въздухоплаване на Киргизката република (CAA KG) проведоха техническа среща, по време на която CAA KG направи изчерпателен преглед на своята организация и функции, включително основните принципи за осъществяване на надзор върху безопасността. Друга информация, предоставена от CAA KG, включваше свързаните с персонала предизвикателства, пред които е изправена, преглед на законодателната рамка на Киргизстан и стратегическия ѝ подход към техническото развитие в контекста на изграждането на капацитет в областта на авиационната безопасност. Агенцията също така предостави актуализирана информация по отношение на списъка на притежателите на САО и на регистрираните въздухоплавателни средства. |
(35) |
Освен това на 14 декември 2020 г., като последващо действие след техническата среща на 25 ноември 2020 г., CAA KG информира Комисията, че въздушните превозвачи Heli Sky (САО № 47), Valor Air (САО № 07), AeroStan (САО № 08), KAP.KG Aircompany (САО № 52) и FlySky Airlines (САО № 53) притежават активно САО. Тъй като CAA KG не е доказала, че има достатъчна способност да прилага съответните стандарти за безопасност и да осигурява тяхното правоприлагане, издаването на САО на посочените нови въздушни превозвачи не гарантира в достатъчна степен спазването на международните стандарти за безопасност. |
(36) |
В съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че списъкът на въздушните превозвачи от Киргизстан, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза, следва да бъде изменен, за да включи въздушните превозвачи AeroStan, FlySky Airlines, Heli Sky, KAP.KG Aircompany и Valor Air в приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006. |
(37) |
В съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки следва да продължат да следят дали въздушните превозвачи, сертифицирани в Киргизстан, действително спазват съответните международни стандарти за безопасност чрез приоритетно извършване на наземни инспекции на всички въпросни въздушни превозвачи. |
Въздушни превозвачи от Молдова
(38) |
През април 2019 г. с Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/618 на Комисията (10) в приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006 бяха включени всички въздушни превозвачи от Молдова, с изключение на Air Moldova, Fly One и Aerotranscargo. |
(39) |
С писмо от 2 март 2021 г. Органът за гражданско въздухоплаване на Молдова (CAAM) предостави информация и цялостна актуализация на плана за коригиращи действия в отговор на забележките и препоръките от посещението на Съюза за оценка на място през февруари 2019 г. |
(40) |
След като разгледа получената информация и документация, Комисията счита, че обясненията, предоставени относно плана за коригиращи действия, са добре структурирани и адекватни. |
(41) |
На 25 март 2021 г. — по искане на Молдова и като част от дейностите по непрекъснато наблюдение, Комисията, Агенцията, държавите членки и представителите на CAAM проведоха техническа среща, по време на която CAAM направи обстоен преглед на своята организация и дейност, включително основните принципи за осъществяване на надзор върху безопасността. Друга информация, предоставена от CAAM, включваше актуализиран преглед на развитието и актуалното състояние на техния план за коригиращи действия в отговор на забележките и препоръките от посещението на експерти на Съюза през февруари 2019 г. за оценка на място. CAAM заяви, че по-голямата част от забележките по плана за коригиращи действия са отстранени, като само по четири от тях все още се работи. |
(42) |
По време на тази среща CAAM уведоми Комисията, че всички молдовски въздушни превозвачи са били сертифицирани отново съгласно новите оперативни правила, които транспонират в законодателството на Молдова Регламент (ЕС) № 965/2012 на Комисията (11). Понастоящем в Молдова има 11 притежатели на САО. По-голямата част от осемте притежатели на САО, които не притежават разрешение на ОТД, изпълняват полети от бази извън Молдова. Според CAAM надзорът на тези външни бази се извършва в съответствие с международните стандарти за безопасност. |
(43) |
Освен това CAAM уведоми Комисията, че новият въздушен превозвач HiSky (САО № MD 025) е бил сертифициран. Тъй като CAAM не е доказал, че има достатъчна способност да прилага съответните стандарти за безопасност и да осигурява тяхното правоприлагане, издаването на САО на посочения нов въздушен превозвач не гарантира в достатъчна степен спазването на международните стандарти за безопасност. |
(44) |
Въз основа на наличната информация изглежда, че CAAM е положил съществени усилия за прилагането на международните стандарти за безопасност. Понастоящем обаче няма достатъчно доказателства, които да обосновават премахването на оперативните ограничения за въздушните превозвачи от Молдова. Предоставената информация относно подобренията следва да бъде допълнително проверена по време на посещение в Молдова за оценка на място от страна на Съюза. |
(45) |
В съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че на този етап във връзка с въздушните превозвачи от Молдова списъкът на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза, следва да бъде изменен, за да се включи HiSky в приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006. |
(46) |
В съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки следва да продължат да следят дали въздушните превозвачи, сертифицирани в Молдова, действително спазват съответните международни стандарти за безопасност чрез приоритетно извършване на наземни инспекции на всички въпросни въздушни превозвачи. |
(47) |
В случай че постъпи важна за безопасността информация, разкриваща наличие на непосредствени рискове за безопасността вследствие на неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005. |
Въздушни превозвачи от Пакистан
(48) |
През март 2007 г. Pakistan International Airlines беше включен в приложение Б към Регламент (ЕО) № 474/2006 с Регламент (ЕО) № 235/2007 на Комисията (12), а впоследствие — през ноември 2007 г., беше заличен с Регламент (ЕО) № 1400/2007 на Комисията (13). |
(49) |
На 24 юни 2020 г. в изявление на пакистанския федерален министър на въздухоплаването се посочва, че голям брой свидетелства за летателна правоспособност, издадени от пакистанския орган за гражданско въздухоплаване (PCAA), са били получени чрез измама. |
(50) |
Този факт, както и очевидната липса на ефективен надзор върху безопасността, накара Агенцията да прекрати временно разрешенията на ОТД на Pakistan International Airlines и Vision Air, считано от 1 юли 2020 г. |
(51) |
На 1 юли 2020 г. Комисията започна консултации с PCAA съгласно член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 473/2006 и поиска от PCAA да предостави информация относно реакцията си на изявлението на федералния министър. По-специално Комисията поиска информация относно надзора над сертифицираните в Пакистан въздушни превозвачи, включително техните системи за управление на безопасността, както и доказателства, че подобна ситуация не е широко разпространена в други области, които също са предмет на надзор върху безопасността от страна на PCAA, като например сертифицирането на кабинния екипаж, лицензирането на инженери по техническото обслужване или сертифицирането на въздушни превозвачи. |
(52) |
През 2020 г. Комисията организира две технически срещи с PCAA — на 9 юли и на 25 септември. |
(53) |
В рамките на подготовката на заседанието на Комитета на ЕС за авиационна безопасност през май 2021 г. и като взе предвид процедурните изисквания на Агенцията, свързани с временното прекратяване на ОТД на Pakistan International Airlines и Vision Air, на 15 и 16 март 2021 г. Комисията организира техническа среща за гарантиране на координацията между Комисията и Агенцията по отношение на съответните техни задължения. На тези срещи присъстваха представители на държавите членки. |
(54) |
По време на срещите бяха обсъдени различни въпроси, по-специално лицензирането на екипажи, летателната експлоатация, летателната годност, докладването на събития и реакцията на PCAA на препоръките за безопасност и последващите действия във връзка с тях. |
(55) |
PCAA предостави съответните доказателства и информация, които бяха оценени от Комисията и от експертите на Агенцията. Въпреки че беше установено, че PCAA разполага с достатъчен брой компетентни и обучени служители, бяха установени някои организационни проблеми, които пораждат опасения. Те включват недостатъци в управлението на качеството на документираните процедури, липса на насоки за инспекторите, неотговарящ на изискванията процес за квалификация за издаване на свидетелства за летателна правоспособност на транспортни пилоти, слабо или никакво проследяване на коригиращите действия в резултат на констатациите и липса на подходящ капацитет за анализ на първопричините. |
(56) |
Освен това PCAA не можа да предостави доказателства, че Пакистан е уведомил ИКАО за своите съществени дерогации от приложимите международни стандарти за безопасност от приложение 1 на ИКАО, както е посочено в раздела „Лицензиране на персонала“. |
(57) |
Въз основа на оценката на наличните доказателства и информация Комисията признава усилията на PCAA да предприеме коригиращи действия за отстраняване на установените пропуски по отношение на безопасността. Комисията обаче следва да продължи да наблюдава положението в Пакистан, включително чрез посещение в Пакистан за оценка на място от страна на Съюза. |
(58) |
В съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията смята, че по отношение на въздушните превозвачи от Пакистан няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза. |
(59) |
В съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки следва да продължат да следят дали въздушните превозвачи, сертифицирани в Пакистан, действително спазват съответните международни стандарти за безопасност чрез приоритетно извършване на наземни инспекции на всички въпросни въздушни превозвачи. |
(60) |
В случай че постъпи важна за безопасността информация, разкриваща наличие на непосредствени рискове за безопасността вследствие на неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005. |
Въздушни превозвачи от Русия
(61) |
Комисията, Агенцията и компетентните органи на държавите членки продължиха да следят отблизо показателите за безопасност на въздушните превозвачи, сертифицирани в Русия, които изпълняват полети в границите на Съюза, включително чрез приоритетно извършване на наземни инспекции на някои руски въздушни превозвачи в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012. |
(62) |
На 14 април 2021 г. представители на Комисията, Агенцията и държавите членки се срещнаха с представители на Руската федерална агенция за въздушен транспорт (FATA), за да извършат преглед на показателите за безопасност на сертифицираните в Русия въздушни превозвачи въз основа на докладите от наземните инспекции, извършени през периода между 15 октомври 2020 г. и 14 април 2021 г., и за да определят случаите, в които FATA следва да засили надзорните си дейности. |
(63) |
При извършения преглед на наземните инспекции по програмата SAFA на сертифицирани в Русия въздушни превозвачи не бяха установени съществени или повтарящи се пропуски по отношение на безопасността. |
(64) |
Въз основа на наличната информация, включително информацията, представена от FATA по време на срещата на 14 април 2021 г., Комисията счита, че на този етап FATA притежава необходимия капацитет и желание за отстраняване на пропуските по отношение на безопасността, когато такива биват установени. Въз основа на горепосоченото беше счетено, че не е необходимо руските органи по въздухоплаването или въздушните превозвачи, сертифицирани в Русия, да бъдат изслушани от Комитета на ЕС за авиационна безопасност. |
(65) |
Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията смята, че на този етап няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза, чрез включване на въздушни превозвачи от Русия. |
(66) |
Държавите членки следва да продължат да проверяват дали международните стандарти за безопасност действително се спазват от въздушните превозвачи от Русия, като извършват наземни инспекции в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012. |
(67) |
В случай че при тези инспекции бъде установен непосредствен риск за безопасността, произтичащ от неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да наложи оперативна забрана на съответните въздушни превозвачи, сертифицирани в Русия, и да ги включи в приложение А или приложение Б към Регламент (ЕО) № 474/2006. |
(68) |
Поради това Регламент (ЕО) № 474/2006 следва да бъде съответно изменен. |
(69) |
В членове 5 и 6 от Регламент (ЕО) № 2111/2005 се признава необходимостта от бързо, а при нужда дори от спешно, вземане на решения предвид последствията за безопасността. Поради това, с цел защита на чувствителната информация и на пътуващите, е необходимо решенията в контекста на актуализирането на списъка на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана или ограничение в границите на Съюза, да се публикуват и да влязат в сила непосредствено след тяхното приемане. |
(70) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета на ЕС за авиационна безопасност, създаден с Регламент (ЕО) № 2111/2005, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 474/2006 се изменя, както следва:
(1) |
приложение А се заменя с текста в приложение I към настоящия регламент; |
(2) |
приложение Б се заменя с текста в приложение II към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 1 юни 2021 година.
За Комисията,
от името на председателя,
Adina VĂLEAN
Член на Комисията
(1) ОВ L 344, 27.12.2005 г., стр. 15.
(2) Регламент (ЕО) № 474/2006 на Комисията от 22 март 2006 г. за създаване на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността, посочен в глава II от Регламент (ЕО) № 2111/2005 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 84, 23.3.2006 г., стр. 14).
(3) Регламент (ЕО) № 473/2006 на Комисията от 22 март 2006 г. за установяване на правила за прилагане на списъка на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността, посочен в глава II от Регламент (ЕО) № 2111/2005 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 84, 23.3.2006 г., стр. 8).
(4) Регламент (ЕС) № 452/2014 на Комисията от 29 април 2014 г. за определяне на технически изисквания и административни процедури във връзка с въздушните операции на оператори от трети държави в съответствие с Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 133, 6.5.2014 г., стр. 12).
(5) Регламент (ЕС) № 965/2012 на Комисията от 5 октомври 2012 г. за определяне на технически изисквания и административни процедури във връзка с въздушните операции в съответствие с Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 296, 25.10.2012 г., стр. 1).
(6) Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/736 на Комисията от 2 юни 2020 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 по отношение на списъка на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана или операционни ограничения в границите на Съюза (ОВ L 172, 3.6.2020 г., стр. 7).
(7) Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/871 на Комисията от 14 юни 2018 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 по отношение на списъка на въздушните превозвачи, на които е забранено да извършват полети или които са предмет на оперативни ограничения в границите на Съюза (ОВ L 152, 15.6.2018 г., стр. 5).
(8) Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/2214 на Комисията от 8 декември 2016 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 по отношение на списъка на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза (ОВ L 334, 9.12.2016 г., стр. 6).
(9) Регламент (ЕО) № 1543/2006 на Комисията от 12 октомври 2006 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 за създаване на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността, посочен в глава II от Регламент (ЕО) № 2111/2005 на Европейския парламент и на Съвета, изменен с Регламент (ЕО) № 910/2006 (ОВ L 283, 14.10.2006 г., стр. 27).
(10) Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/618 на Комисията от 15 април 2019 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 по отношение на списъка на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана или операционни ограничения в границите на Съюза (ОВ L 106, 17.4.2019 г., стр. 1).
(11) Регламент (ЕС) № 965/2012 на Комисията от 5 октомври 2012 г. за определяне на технически изисквания и административни процедури във връзка с въздушните операции в съответствие с Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 296, 25.10.2012 г., стр. 1).
(12) Регламент (ЕО) № 235/2007 на Комисията от 5 март 2007 г. за изменение на Регламент (EО) № 474/2006 за създаване на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността (ОВ L 66, 6.3.2007 г., стр. 3).
(13) Регламент (ЕО) № 1400/2007 на Комисията от 28 ноември 2007 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 за създаване на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността (ОВ L 311, 29.11.2007 г., стр. 12).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
„ПРИЛОЖЕНИЕ А
СПИСЪК НА ВЪЗДУШНИТЕ ПРЕВОЗВАЧИ, НА КОИТО Е НАЛОЖЕНА ОПЕРАТИВНА ЗАБРАНА В ГРАНИЦИТЕ НА СЪЮЗА, С ИЗКЛЮЧЕНИЯ (1)
Име на юридическото лице на въздушния превозвач, както е посочено в неговото САО (както и търговското му наименование, ако е различно) |
Номер на свидетелството за авиационен оператор (САО) или на оперативния лиценз |
Трибуквен код по ИКАО |
Държава на оператора |
AVIOR AIRLINES |
ROI-RNR-011 |
ROI |
Венесуела |
BLUE WING AIRLINES |
SRBWA-01/2002 |
BWI |
Суринам |
IRAN ASEMAN AIRLINES |
FS-102 |
IRC |
Иран |
IRAQI AIRWAYS |
001 |
IAW |
Ирак |
MED-VIEW AIRLINE |
MVA/AOC/10-12/05 |
MEV |
Нигерия |
AIR ZIMBABWE (PVT) |
177/04 |
AZW |
Зимбабве |
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Афганистан, в това число |
|
|
Афганистан |
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
САО 009 |
AFG |
Афганистан |
KAM AIR |
САО 001 |
KMF |
Афганистан |
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Ангола, с изключение на TAAG Angola Airlines и Heli Malongo, включително |
|
|
Ангола |
AEROJET |
AO-008/11-07/17 TEJ |
TEJ |
Ангола |
GUICANGO |
AO-009/11-06/17 YYY |
Неизвестен |
Ангола |
AIR JET |
AO-006/11-08/18 MBC |
MBC |
Ангола |
BESTFLYA AIRCRAFT MANAGEMENT |
AO-015/15-06/17YYY |
Неизвестен |
Ангола |
HELIANG |
AO 007/11-08/18 YYY |
Неизвестен |
Ангола |
SJL |
AO-014/13-08/18YYY |
Неизвестен |
Ангола |
SONAIR |
AO-002/11-08/17 SOR |
SOR |
Ангола |
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Армения, включително |
|
|
Армения |
AIRCOMPANY ARMENIA |
AM AOC 065 |
NGT |
Армения |
ARMENIA AIRWAYS |
AM AOC 063 |
AMW |
Армения |
ARMENIAN HELICOPTERS |
AM AOC 067 |
KAV |
Армения |
ATLANTIS ARMENIAN AIRLINES |
AM AOC 068 |
AEU |
Армения |
FLY ARMENIA AIRWAYS |
AM AOC 070 |
FBB |
Армения |
NOVAIR |
AM AOC 071 |
NAI |
Армения |
SHIRAK AVIA |
AM AOC 072 |
SHS |
Армения |
SKYBALL |
AM AOC 073 |
Неизвестен |
Армения |
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Конго (Бразавил), включително |
|
|
Конго (Бразавил) |
CANADIAN AIRWAYS CONGO |
CG-CTA 006 |
TWC |
Конго (Бразавил) |
EQUAFLIGHT SERVICES |
CG-CTA 002 |
EKA |
Конго (Бразавил) |
EQUAJET |
RAC06-007 |
EKJ |
Конго (Бразавил) |
TRANS AIR CONGO |
CG-CTA 001 |
TSG |
Конго (Бразавил) |
SOCIETE NOUVELLE AIR CONGO |
CG-CTA 004 |
Неизвестен |
Конго (Бразавил) |
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Демократична република Конго (ДРК), включително |
|
|
Демократична република Конго (ДРК) |
AIR FAST CONGO |
AAC/DG/OPS-09/03 |
Неизвестен |
Демократична република Конго (ДРК) |
AIR KATANGA |
AAC/DG/OPS-09/08 |
Неизвестен |
Демократична република Конго (ДРК) |
BUSY BEE CONGO |
AAC/DG/OPS-09/04 |
Неизвестен |
Демократична република Конго (ДРК) |
COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA) |
AAC/DG/OPS-09/02 |
Неизвестен |
Демократична република Конго (ДРК) |
CONGO AIRWAYS |
AAC/DG/OPS-09/01 |
Неизвестен |
Демократична република Конго (ДРК) |
KIN AVIA |
AAC/DG/OPS-09/10 |
Неизвестен |
Демократична република Конго (ДРК) |
MALU AVIATION |
AAC/DG/OPS-09/05 |
Неизвестен |
Демократична република Конго (ДРК) |
SERVE AIR CARGO |
AAC/DG/OPS-09/07 |
Неизвестен |
Демократична република Конго (ДРК) |
SWALA AVIATION |
AAC/DG/OPS-09/06 |
Неизвестен |
Демократична република Конго (ДРК) |
MWANT JET |
AAC/DG/OPS-09/09 |
Неизвестен |
Демократична република Конго (ДРК) |
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Джибути, включително |
|
|
Джибути |
DAALLO AIRLINES |
Неизвестен |
DAO |
Джибути |
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Екваториална Гвинея, включително |
|
|
Екваториална Гвинея |
CEIBA INTERCONTINENTAL |
2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS |
CEL |
Екваториална Гвинея |
CRONOS AIRLINES |
2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS |
Неизвестен |
Екваториална Гвинея |
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Еритрея, включително |
|
|
Еритрея |
ERITREAN AIRLINES |
САО № 004 |
ERT |
Еритрея |
NASAIR ERITREA |
САО № 005 |
NAS |
Еритрея |
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Киргизстан, включително |
|
|
Киргизстан |
AEROSTAN |
08 |
BSC |
Киргизстан |
AIR COMPANY AIR KG |
50 |
Неизвестен |
Киргизстан |
AIR MANAS |
17 |
MBB |
Киргизстан |
AVIA TRAFFIC COMPANY |
23 |
AVJ |
Киргизстан |
FLYSKY AIRLINES |
53 |
FSQ |
Киргизстан |
HELI SKY |
47 |
HAC |
Киргизстан |
KAP.KG AIRCOMPANY |
52 |
KGS |
Киргизстан |
SKY KG AIRLINES |
41 |
KGK |
Киргизстан |
TEZ JET |
46 |
TEZ |
Киргизстан |
VALOR AIR |
07 |
VAC |
Киргизстан |
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Либерия |
|
|
Либерия |
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Либия, включително |
|
|
Либия |
AFRIQIYAH AIRWAYS |
007/01 |
AAW |
Либия |
AIR LIBYA |
004/01 |
TLR |
Либия |
AL MAHA AVIATION |
030/18 |
Неизвестен |
Либия |
BURAQ AIR |
002/01 |
BRQ |
Либия |
GLOBAL AVIATION AND SERVICES |
008/05 |
GAK |
Либия |
LIBYAN AIRLINES |
001/01 |
LAA |
Либия |
LIBYAN WINGS AIRLINES |
029/15 |
LWA |
Либия |
PETRO AIR |
025/08 |
PEO |
Либия |
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Молдова, с изключение на Air Moldova, Fly One и Aerotranscargo, включително |
|
|
Молдова |
Î.M “VALAN ICC” SRL |
MD009 |
VLN |
Молдова |
CA „AIM AIR“ SRL |
MD015 |
AAM |
Молдова |
CA „AIR STORK“ SRL |
MD018 |
MSB |
Молдова |
CA „HISKY“ SRL |
MD025 |
HYM |
Молдова |
Î M „MEGAVIATION“ SRL |
MD019 |
ARM |
Молдова |
CA „PECOTOX-AIR“ SRL |
MD020 |
PXA |
Молдова |
CA „TERRA AVIA“ SRL |
MD022 |
TVR |
Молдова |
CA „FLY PRO“ SRL |
MD023 |
PVV |
Молдова |
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Непал, включително |
|
|
Непал |
AIR DYNASTY HELI. S. |
035/2001 |
Неизвестен |
Непал |
ALTITUDE AIR |
085/2016 |
Неизвестен |
Непал |
BUDDHA AIR |
014/1996 |
BHA |
Непал |
FISHTAIL AIR |
017/2001 |
Неизвестен |
Непал |
SUMMIT AIR |
064/2010 |
Неизвестен |
Непал |
HELI EVEREST |
086/2016 |
Неизвестен |
Непал |
HIMALAYA AIRLINES |
084/2015 |
HIM |
Непал |
KAILASH HELICOPTER SERVICES |
087/2018 |
Неизвестен |
Непал |
MAKALU AIR |
057A/2009 |
Неизвестен |
Непал |
MANANG AIR PVT |
082/2014 |
Неизвестен |
Непал |
MOUNTAIN HELICOPTERS |
055/2009 |
Неизвестен |
Непал |
PRABHU HELICOPTERS |
081/2013 |
Неизвестен |
Непал |
NEPAL AIRLINES CORPORATION |
003/2000 |
RNA |
Непал |
SAURYA AIRLINES |
083/2014 |
Неизвестен |
Непал |
SHREE AIRLINES |
030/2002 |
SHA |
Непал |
SIMRIK AIR |
034/2000 |
Неизвестен |
Непал |
SIMRIK AIRLINES |
052/2009 |
RMK |
Непал |
SITA AIR |
033/2000 |
Неизвестен |
Непал |
TARA AIR |
053/2009 |
Неизвестен |
Непал |
YETI AIRLINES |
037/2004 |
NYT |
Непал |
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Сао Томе и Принсипи, включително |
|
|
Сао Томе и Принсипи |
AFRICA'S CONNECTION |
10/AOC/2008 |
ACH |
Сао Томе и Принсипи |
STP AIRWAYS |
03/AOC/2006 |
STP |
Сао Томе и Принсипи |
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Сиера Леоне |
|
|
Сиера Леоне |
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Судан, включително |
|
|
Судан |
ALFA AIRLINES SD |
54 |
AAJ |
Судан |
BADR AIRLINES |
35 |
BDR |
Судан |
BLUE BIRD AVIATION |
11 |
BLB |
Судан |
ELDINDER AVIATION |
8 |
DND |
Судан |
GREEN FLAG AVIATION |
17 |
GNF |
Судан |
HELEJETIC AIR |
57 |
HJT |
Судан |
KATA AIR TRANSPORT |
9 |
KTV |
Судан |
KUSH AVIATION CO. |
60 |
KUH |
Судан |
NOVA AIRWAYS |
46 |
NOV |
Судан |
SUDAN AIRWAYS CO. |
1 |
SUD |
Судан |
SUN AIR |
51 |
SNR |
Судан |
TARCO AIR |
56 |
TRQ |
Судан |
(1) На въздушните превозвачи, изброени в приложение А, може да бъде разрешено да упражняват права за извършване на въздушни превози, като използват въздухоплавателни средства на мокър лизинг на въздушен превозвач, на който не е наложена оперативна забрана, при условие че са спазени съответните стандарти за безопасност.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
„ПРИЛОЖЕНИЕ Б
СПИСЪК НА ВЪЗДУШНИТЕ ПРЕВОЗВАЧИ, НА КОИТО СА НАЛОЖЕНИ ОПЕРАТИВНИ ОГРАНИЧЕНИЯ В ГРАНИЦИТЕ НА СЪЮЗА (1)
Име на юридическото лице на въздушния превозвач, както е посочено в неговото САО (както и търговското му наименование, ако е различно) |
Номер на свидетелството за авиационен оператор (САО) |
Трибуквен код по ИКАО |
Държава на оператора |
Тип на въздухоплавателните средства с ограничение |
Регистрационни знаци и (ако има такива) производствени серийни номера на въздухоплавателните средства с ограничение |
Държава на регистрация |
AIR SERVICE COMORES |
06-819/TA-15/DGACM |
KMD |
Коморски острови |
Целият самолетен парк с изключение на: LET 410 UVP. |
Целият самолетен парк с изключение на: D6-CAM (851336). |
Коморски острови |
IRAN AIR |
FS100 |
IRA |
Иран |
Всички въздухоплавателни средства тип Fokker F100 и тип Boeing B747 |
Въздухоплавателни средства тип Fokker F100, както е посочено в САО; въздухоплавателни средства тип Boeing B747, както е посочено в САО. |
Иран |
AIR KORYO |
GAC-AOC/KOR-01 |
KOR |
Северна Корея |
Целият самолетен парк с изключение на: 2 ВС тип TU 204. |
Целият самолетен парк с изключение на: P-632, P-633. |
Северна Корея |
(1) На въздушните превозвачи, изброени в приложение А, може да бъде разрешено да упражняват права за извършване на въздушни превози, като използват въздухоплавателни средства на мокър лизинг на въздушен превозвач, на който не е наложена оперативна забрана, при условие че са спазени съответните стандарти за безопасност.