20.4.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 133/9 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/644 НА КОМИСИЯТА
от 15 април 2021 година
за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от флуксапироксад, химексазол, метамитрон, пенфлуфен и спиротетрамат във или върху определени продукти
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 14, параграф 1, буква а) и член 49, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Максимално допустимите граници на остатъчни вещества (МДГОВ) по отношение на флуксапироксад, химексазол, метамитрон и спиротетрамат са определени в част А от приложение III към Регламент (ЕО) № 396/2005. По отношение на пенфлуфен в Регламент (ЕО) № 396/2005 не са определени МДГОВ и тъй като това активно вещество не е включено в приложение IV към посочения регламент, за него се прилага стойността по подразбиране от 0,01 mg/kg, предвидена в член 18, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 396/2005. |
(2) |
Европейският орган за безопасност на храните („Органът“) представи обосновано становище относно прегледа на съществуващите МДГОВ за флуксапироксад в съответствие с член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 (2). За някои продукти той препоръча съществуващите МДГОВ да бъдат повишени или запазени. МДГОВ за тези продукти следва да бъдат включени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 със стойностите, установени от Органа. Органът стигна до заключението, че по отношение на МДГОВ за кореноплодни и грудкови зеленчуци, луковични зеленчуци, зеленчуци от род Brassica, листни зеленчуци, тревисти растения и ядливи цветя, артишок, целина, резенки, артишок/ангинарии/кардун, праз, ревен, варива, зърнени култури, билкови настойки от листа и стръкове, билкови настойки от корени и захарни растения част от информацията не е налична и че е необходим по-задълбочен анализ от страна на лицата, отговарящи за управлението на риска. Тъй като не съществува риск за потребителите, МДГОВ за тези продукти следва да бъдат включени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 със стойностите, установени от Органа. Тези МДГОВ ще бъдат подложени на преглед; при този преглед ще се вземе предвид информацията, налична в периода от две години след датата на публикуване на настоящия регламент. |
(3) |
Органът представи обосновано становище за прегледа на съществуващите МДГОВ за химексазол в съответствие с член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 (3). Органът препоръча да бъдат намалени МДГОВ за захарно цвекло (корени). Тъй като не съществува риск за потребителите, тази МДГОВ следва да бъде включена в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 при определените от Органа нива. |
(4) |
Органът представи обосновано становище за прегледа на съществуващите МДГОВ за метамитрон в съответствие с член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 (4). Органът препоръча да бъдат намалени съществуващите МДГОВ за ябълки, круши, червено цвекло, моркови, хрян, пащърнак, магданоз на грудки, репи, лук и захарно цвекло (корени). МДГОВ за тези продукти следва да бъдат включени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 със стойностите, установени от Органа. Органът стигна до заключението, че по отношение на МДГОВ за ягоди, рукола, бейби култури (в т.ч. растения от род Brassica), спанак и подобни листни зеленчуци, билкови настойки от листа и стръкове, билкови настойки от корени, подправки на семена и подправки, които представляват плодове на растения, част от информацията не е налична и че е необходим по-задълбочен анализ от страна на лицата, отговарящи за управлението на риска. Тъй като не съществува риск за потребителите, МДГОВ за тези продукти следва също така да бъдат включени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 със стойностите, установени от Органа. Тези МДГОВ ще бъдат подложени на преглед; при този преглед ще се вземе предвид информацията, налична в периода от две години след датата на публикуване на настоящия регламент. |
(5) |
Органът представи обосновано становище за прегледа на съществуващите МДГОВ за пенфлуфен в съответствие с член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 (5). Той препоръча запазване на съществуващата МДГОВ за картофи. Тази МДГОВ следва да бъде включена в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 със стойността, установена от Органа. |
(6) |
Органът представи обосновано становище за прегледа на съществуващите МДГОВ за спиротетрамат в съответствие с член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 (6). Той предложи определението за пестицидния остатък да бъде изменено. Органът препоръча да бъдат намалени съществуващите МДГОВ за цитрусови плодове, семкови плодове, ягоди, трапезни маслини, киви, авокадо, банани, нарове, ананаси, други кореноплодни и грудкови зеленчуци, с изключение на захарно цвекло, чесън, шалот/дребен лук, от семейства Solanaceae и Malvaceae, дълголистна цикория/италианска цикория/индустриална цикория, маслини за производство на масло и корени от цикория. За други продукти той препоръча съществуващите МДГОВ да бъдат повишени или запазени. МДГОВ за тези продукти следва да бъдат включени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 със стойностите, установени от Органа. Органът стигна до заключението, че част от информацията по отношение на МДГОВ за брюкселско зеле и алабаш не е налична и че е необходим по-задълбочен анализ от страна на лицата, отговарящи за управлението на риска. Тъй като не съществува риск за потребителите, МДГОВ за тези продукти следва също така да бъдат включени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 със стойностите, установени от Органа. Тези МДГОВ ще бъдат подложени на преглед; при този преглед ще се вземе предвид информацията, налична в периода от две години след датата на публикуване на настоящия регламент. |
(7) |
В обоснованите становища на Органа бяха взети предвид съществуващите МДГОВ по Кодекс алиментариус (CXL). CXL, които са безопасни за потребителите в Съюза, бяха взети предвид при определянето на МДГОВ. |
(8) |
За продукти, при които употребата на въпросния продукт за растителна защита не е разрешена и за които не съществуват стойности, при които е допустим вносът, нито има CXL, МДГОВ следва да бъдат определени на специалната граница на определяне или да се прилагат МДГОВ по подразбиране, както е предвидено в член 18, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 396/2005. |
(9) |
Комисията проведе консултации с референтните лаборатории на Европейския съюз за остатъци от пестициди относно нуждата да се адаптират някои от границите на определяне. По отношение на всички вещества, за които се отнася настоящият регламент, заключението на тези лаборатории е, че поради промените в техническо отношение за някои продукти се налага да бъдат установени специални LOD. |
(10) |
В рамките на процедура по разрешаването на употребата на продукт за растителна защита, съдържащ активното вещество спиротетрамат, при други малки плодове и ягодоплодни култури бе подадено заявление в съответствие с член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 за изменение на съществуващите МДГОВ. В съответствие с член 8 от Регламент (ЕО) № 396/2005 Германия направи оценка на заявлението и докладът за оценката бе изпратен на Органа и на Комисията. Органът подложи на оценка доклада за оценка и даде обосновано становище (7) относно предложените МДГОВ. Той препоръча съществуващите МДГОВ за посочените продукти да бъдат повишени. МДГОВ за тези продукти следва да бъдат включени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 със стойностите, установени от Органа. |
(11) |
В съответствие с член 6, параграфи 2 и 4 от Регламент (ЕО) № 396/2005 бяха подадени заявления за допустимост на вноса за флуксапироксад, използван в Съединените щати при т. нар. „други кореноплодни и грудкови зеленчуци“, с изключение на захарно цвекло, и в Бразилия — при кафе на зърна. Заявителите твърдят, че разрешените видове употреба на това вещество при тези култури в посочените държави водят до по-високи нива на остатъци от разрешените с Регламент (ЕО) № 396/2005 МДГОВ и че е необходимо определянето на по-високи МДГОВ, за да се избегнат пречките пред търговията при вноса на тези култури. В съответствие с член 8 от Регламент (ЕО) № 396/2005 посочените заявления бяха подложени на оценка от съответните държави членки и докладите по оценката бяха изпратени на Органа и на Комисията. Органът подложи на оценка заявленията и докладите за оценка, като обърна специално внимание на рисковете за потребителите, а когато е приложимо — и за животните, и даде обосновани становища по предложените МДГОВ (8). Той изпрати становищата си до заявителите, до Комисията и до държавите членки и ги направи общодостъпни. |
(12) |
По отношение на всички заявления Органът стигна до заключението, че са изпълнени всички изисквания във връзка с данните и че измененията на МДГОВ, поискани от заявителите, са приемливи с оглед на безопасността на потребителите въз основа на оценка на експозицията на потребителите за 27 конкретни групи европейски потребители. Той взе предвид най-актуалната информация относно токсикологичните свойства на веществата. Риск от превишаване на допустимата дневна доза или на острата референтна доза не бе установен нито при дългосрочната експозиция на посочените вещества чрез консумация на всички хранителни продукти, които биха могли да ги съдържат, нито при краткосрочната експозиция, дължаща се на прекомерна консумация на съответните продукти. |
(13) |
Въз основа на обоснованите становища на Органа и като се вземат под внимание факторите, които са от значение за разглеждания въпрос, съответните изменения на МДГОВ отговарят на изискванията на член 14, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005. |
(14) |
В рамките на Световната търговска организация бяха проведени консултации с търговските партньори на Съюза относно новите МДГОВ и техните становища бяха взети под внимание. |
(15) |
Поради това Регламент (ЕО) № 396/2005 следва да бъде съответно изменен. |
(16) |
С цел да се позволи нормално пускане на пазара, преработване и потребление на продуктите, в настоящия регламент следва да се предвидят преходни разпоредби за продуктите, които са били произведени преди изменението на МДГОВ и за които информацията показва, че се поддържа високо равнище на защита на потребителите. |
(17) |
Следва да се предвиди разумен срок преди прилагането на изменените МДГОВ, така че да се позволи на държавите членки, третите държави и стопанските субекти в областта на храните да се подготвят за спазването на новите изисквания вследствие на изменението на МДГОВ. |
(18) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Регламент (ЕО) № 396/2005 във вида преди изменението му с настоящия регламент продължава да се прилага за продукти, които са били произведени в Съюза или внесени в Съюза преди 10 ноември 2021 г.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 10 ноември 2021 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 15 април 2021 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 70, 16.3.2005 г., стр. 1.
(2) Европейски орган за безопасност на храните; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for fluxapyroxad according to Article 12 of Regulation (ЕС) № 396/2005 (Обосновано становище относно прегледа на съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества от флуксапироксад в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 396/2005). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2020; 18(1):5984.
(3) Европейски орган за безопасност на храните; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for hymexazol according to Article 12 of Regulation (ЕС) № 396/2005 (Обосновано становище относно прегледа на съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества от химексазол в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 396/2005). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2019; 17(11):5895.
(4) Европейски орган за безопасност на храните; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for metamitron according to Article 12 of Regulation (ЕС) № 396/2005 (Обосновано становище относно прегледа на съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества от метамитрон в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 396/2005). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2020; 18(1):5959.
(5) Европейски орган за безопасност на храните; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for penflufen according to Article 12 of Regulation (ЕС) № 396/2005 (Обосновано становище относно прегледа на съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества от пенфлуфен в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 396/2005). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2019; 17(10):5840.
(6) Европейски орган за безопасност на храните; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for spirotetramat according to Article 12 of Regulation (ЕС) № 396/2005 (Обосновано становище относно прегледа на съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества от спиротетрамат в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 396/2005). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2020; 18(1):5960.
(7) Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for spirotetramat in small fruits and berries (Обосновано становище относно изменението на съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества за спиротетрамат при малки плодове и ягодоплодни култури). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2019; 17(11):5904.
(8) Reasoned opinion on the setting of import tolerances for fluxapyroxad in certain root crops and coffee beans (Обосновано становище относно определянето на сойности за допустимост на вноса за флуксапироксад при някои кореноплодни и кафе на зърна). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2020; 18(1):5950.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 се изменят, както следва:
1) |
В приложение II се добавят следните колони за флуксапироксад, химексазол, метамитрон, пенфлуфен и спиротетрамат: „Остатъци от пестициди и максимални остатъчни количества (mg/kg)
|
2) |
В част А от приложение III колоните за флуксапироксад, химексазол, метамитрон и спиротетрамат се заличават. |
(*) Граница на аналитично определяне
(1) За пълния списък продукти от растителен и животински произход, за които се прилагат МДГОВ, вж. приложение I.