11.6.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 208/1


НАСОКИ (ЕС) 2021/830 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

от 26 март 2021 година

относно статистиката на балансовите позиции и статистиката на лихвените проценти на парично-финансовите институции (ЕЦБ/2021/11)

УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 127, параграф 2 от него,

като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално членове 5.1, 12.1 и 14.3 от него,

като има предвид, че:

(1)

За да изпълни задачите си съгласно Договорите, Европейската централна банка (ЕЦБ) изисква отчитането на статистическа информация относно баланса на сектор „Парично-финансови институции“ в държавите членки, чиято парична единица е еврото (наричани по-долу „държавите членки от еврозоната“). Тази информация предоставя на ЕЦБ пълна статистическа картина на паричната динамика в държавите членки от еврозоната, които се разглеждат като една икономическа територия. Необходима е също така и достатъчно подробна статистическа информация, за да се гарантира трайна аналитична полза от паричните агрегати и техните кореспондиращи позиции в еврозоната за извършване на макропруденциални и структурни анализи на равнището на Съюза.

(2)

Събирането на статистическа информация от национални централни банки (НЦБ) следва да бъде хармонизирано в цялата еврозона. Съответно необходимо е да се установят общи правила за събиране и третиране на тази информация. Важно е да се гарантира, че тези правила не налагат необоснована тежест на отчетността върху НЦБ. Поради това НЦБ следва да отчитат тази статистическа информация на ЕЦБ, като използват статистическата информация, събрана в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/379 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2021/2) (1), Регламент (ЕС) № 1072/2013 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2013/34) (2) и Регламент (ЕС) № 1074/2013 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2013/39) (3). ЕЦБ може да използва статистическата информация, отчетена съгласно настоящите насоки, в съответствие с Регламент (ЕО) № 2533/9 на Съвета (4).

(3)

Някои определения в Регламент (ЕО) № 2533/98 също са от значение за целите на отчитането съгласно настоящите насоки и поради това следва да се прилагат.

(4)

От ПФИ, които са част от действителната съвкупност от отчетни единици, се изисква да отчитат статистическа информация, свързана с техните баланси, на националната централна банка (НЦБ) на държавата членка, в която са резиденти съгласно Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2). Поради това е необходимо да се определят форматите и процедурите, които НЦБ трябва да следват при отчитането на ЕЦБ на статистическа информация, извлечена от информацията, събрана от действителната съвкупност от отчетни единици и от собствените счетоводни баланси на НЦБ. В допълнение за целите на статистическата отчетност ЕЦБ следва да извлича статистическа информация от собствения си счетоводен баланс, кореспондираща на статистическата информация, извлечена от НЦБ от техните счетоводни баланси.

(5)

ЕЦБ съставя статистика на агрегирания баланс на фондовете на паричния пазар (ФПП) и депозитни институции, различни от централни банки, за да позволи анализиране на паричната динамика според вида на ПФИ. За да извлече тези статистически данни за еврозоната и отделните държави членки от еврозоната, е необходимо ЕЦБ да събира от НЦБ статистическа информация за активите и пасивите на ФПП.

(6)

С цел да гарантира, че статистическата информация за сектора на ПФИ, отчитана на ЕЦБ, е представителна за цялата съвкупност от отчетни единици на всяка държава членка от еврозоната, следва да бъдат установени общи правила за оценяване на генералната съвкупност на база на извадка за малки ПФИ, които са освободени от определени изисквания за отчетност в съответствие с член 9 от Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2) и в съответствие с член 4 от Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34). Поради същата причина следва да бъдат установени общи правила за оценяване на генералната съвкупност на база на извадка за ПФИ, които са избрани от НЦБ чрез извадка в съответствие с член 2 от Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34).

(7)

За да анализира по-добре промените по отношение на кредитите, предоставени от ПФИ на нефинансови предприятия в еврозоната и в отделните държави членки от еврозоната, НЦБ следва да отчитат на ЕЦБ, когато е налична, статистическа информация за кредитите, предоставени от ПФИ на нефинансови предприятия, по икономическа дейност.

(8)

За да се допълни анализът на промените в кредитирането в еврозоната и в отделните държави членки от еврозоната, НЦБ следва да предоставят на ЕЦБ информация за неусвоените кредитни линии на ПФИ, разбити по институционален сектор. За да подобрят трансграничната сравнимост, НЦБ следва да отчитат статистическа информация за неусвоените кредитни линии, които са в съответствие с определенията, установени в Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (5) и Регламент (ЕС) 2016/867 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2016/13) (6).

(9)

ЕЦБ трябва да наблюдава трансмисията на паричната политика чрез промени в лихвените проценти, прилагани от ПФИ към депозитите и кредитите по отношение на домакинства и нефинансови предприятия. Поради това е необходимо да се определят форматите и процедурите, които НЦБ трябва да следват, за да отчитат тази информация на ЕЦБ в съответствие с Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34).

(10)

Необходимо е Евросистемата да използва статистиката на индивидуалните балансови позиции и лихвени проценти на парично-финансовите институции, събрана съгласно Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2) и Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34), съответно за целите на паричната политика, финансовата стабилност и на макропруденциалната политика, както и за задачи, свързани с микропруденциалния надзор върху кредитните институции в държавите членки от еврозоната. Поради това от НЦБ следва да се изисква да отчитат на ЕЦБ необходимата статистика на индивидуалните балансови позиции и индивидуалните лихвени проценти на ПФИ.

(11)

На 5 юни 2020 г. Управителният съвет одобри разширяване на групата от кредитни институции от еврозоната за предаването на ЕЦБ на индивидуални балансови позиции (7), чието редовно предаване започва по отношение на балансовата информация, отнасяща се за февруари 2021 г. За да се смекчи увеличената тежест на отчетността за НЦБ, породена от това разширяване, е уместно изискванията, свързани с предаването на информация за индивидуални балансови позиции за тези кредитни институции, да бъдат ограничени в сравнение с предаването на информация за индивидуални балансови позиции за кредитни институции, включени в групата преди нейното разширяване (основни институции).

(12)

С цел да се допълни своевременният анализ на паричната и кредитна динамика е уместно ЕЦБ да получава информация за индивидуалните балансови позиции и индивидуалните лихвени проценти едновременно с националните агрегати за основните институции, чиято дейност обхваща значителен дял от съответните агрегатни показатели. За да се избегнат прекъсвания в динамичните редове на индивидуалните балансови позиции и индивидуалните лихвени проценти и за да се осигури непрекъснато покритие на националните агрегати на основни институции, е уместно новата кредитна институция, възникнала в резултат на сливане, придобиване или друго корпоративно преобразуване, включващо една или повече основни институции, да бъде сама по себе си основна институция. Когато държава членка приема еврото, е необходимо да се идентифицира кои от резидентните кредитни институции следва да бъдат основни институции за целите на своевременния анализ на паричната и кредитна динамика в тази държава членка, вземайки предвид също така тежестта на отчетността за съответната НЦБ.

(13)

Съгласно член 12.1 от Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка (наричан по-долу „Уставът на ЕСЦБ“) Управителният съвет може да реши да делегира някои правомощия на Изпълнителния съвет. В съответствие с общите принципи за делегиране, разработени и потвърдени от Съда на Европейския съюз, делегирането на правомощия за вземане на решения следва да бъде ограничено, пропорционално и основано на конкретни критерии. Съответно, уместно е да се предвиди, че когато Управителният съвет или Изпълнителният съвет предоставя или оттегля разрешение за НЦБ да прилагат определен праг за балансите на кредитни институции от еврозоната, за които се отчитат индивидуални данни на ЕЦБ, те следва да преценят дали такова прилагане би довело до непропорционална тежест на отчетността за тези НЦБ.

(14)

ЕЦБ поддържа регистъра на данни за институциите и филиалите (наричан по-долу „RIAD“), представляващ централен регистър с референтни данни за институционалните единици от значение за целите на статистиката. Референтните данни за ПФИ и информацията за кредитните институции от еврозоната, за които се отчитат данни за индивидуалните балансови позиции или индивидуалните лихвени проценти от НЦБ, се съхраняват в RIAD в съответствие с Насоки (ЕС) 2018/876 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2018/16) (8). Затова е уместно да се посочи информацията, която се изисква от НЦБ да въведат и актуализират в RIAD по отношение на кредитните институции от еврозоната, за които се отчитат данни за индивидуалните балансови позиции или индивидуалните лихвени проценти.

(15)

За да се намали общата тежест на отчетността, статистическата информация, събрана съгласно Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2), се използва за редовното изчисляване на резервната база на кредитните институции, за които се прилага системата на минимални резерви на ЕЦБ, в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/378 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2021/1) (9). За да изготвя ЕЦБ статистика за разбивката на агрегираната резервна база по видове задължения, е необходимо НЦБ да отчитат на ЕЦБ статистическа информация за резервната база на кредитните институции за отделните държави членки от еврозоната. Необходимо е също така ЕЦБ да събира статистическа информация за макросъотношението, за да наблюдава целесъобразността на стандартното приспадане, посочено в член 5 от Регламент (ЕС) 2021/378 (ЕЦБ/2021/1).

(16)

Паричните агрегати на еврозоната и техните кореспондиращи позиции се извличат основно от балансовите данни на ПФИ, събрани съгласно Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2). Паричните агрегати на еврозоната обаче включват не само парични задължения на ПФИ, но също парични задължения на Централно държавно управление и на пощенските джиро институции, които не принадлежат на сектор „Централно държавно управление“. Затова е необходимо да се отчита на ЕЦБ статистическа информация за пощенските джиро институции, които приемат депозити от непарични финансови институции — резиденти на еврозоната в съответствие с Регламент (ЕС) № 1074/2013 (ЕЦБ/2013/39). По същата причина е необходимо да се отчита на ЕЦБ статистическа информация за паричните задължения на Централно държавно управление и притежаваните от Централно държавно управление парични средства в брой и ценни книжа, емитирани от ПФИ от еврозоната. Съответно следва да бъдат определени форматите и процедурите за отчитане на такава информация на ЕЦБ.

(17)

За да се подпомогне анализът на структурата и промените в банковия сектор в еврозоната, НЦБ следва да отчитат структурни финансови индикатори на кредитни институции в съответствие с образците, посочени в настоящите насоки. За да се намали тежестта на отчетността, НЦБ следва да имат възможност със съгласието на ЕЦБ да предоставят информация в алтернативни източници на данни, които могат да бъдат използвани от ЕЦБ, за да извличат необходимите индикатори.

(18)

Регламент (ЕС) 2019/2033 на Европейския парламент и на Съвета (10) изменя, наред с другото, определението на „кредитна институция“ в Регламент (ЕС) № 575/2013, за да включва системни инвестиционни посредници, които не са ПФИ, доколкото тези посредници не извършват дейности, съответстващи на общите стандарти, определения и класификации за статистическата класификация на депозитни институции. Следователно Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2) разграничава в обхвата на действителната съвкупност от отчетни единици кредитни институции, класифицирани в сектора на ПФИ, от кредитни институции, които са НПФИ. За да наблюдава ЕЦБ ефективно дейностите на кредитните институции, е необходимо информацията, събрана от НЦБ от кредитни институции, които са НПФИ съгласно Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2), да се предава на ЕЦБ.

(19)

За да се гарантира точността и качеството на статистическата информация, събирана от ЕЦБ, е необходимо да се предвиди наблюдение, проверка и, когато е уместно, ревизия на отчитаната от НЦБ статистическа информация. По същите причини НЦБ следва да представят обяснения на ЕЦБ за ревизии, които значително подобряват отчитаната статистическа информация, или когато това бъде поискано от ЕЦБ.

(20)

Член 5 от Устава на ЕСЦБ, заедно с член 4, параграф 3 от Договора за Европейския съюз предполага, че държави членки, чиято парична единица не е еврото (наричани по-долу „държави членки извън еврозоната“), които планират да приемат еврото, следва да разработят и приложат мерки за събирането на статистическата информация, необходима за изпълнение на изискванията за статистическа отчетност на ЕЦБ при подготовката за приемане на еврото. Съответно прилагането на настоящите насоки може да бъде разширено спрямо НЦБ на държави членки извън еврозоната за определен референтен период, когато това е уместно. В допълнение за целите на предоставяне на възможност на ЕЦБ да получи подробен преглед на събраната статистическа информация и да извърши съответен анализ, от НЦБ на държави членки извън еврозоната, които приемат еврото, следва да се изисква да предоставят на ЕЦБ статистическа информация, обхващаща определен период преди тяхното приемане на еврото и тяхното присъединяване към Съюза.

(21)

За да може ЕЦБ да изпълнява задачите си, е уместно НЦБ да отчитат изискуемата статистическа информация до определени дати. За тази цел и за да се даде допълнителна яснота на НЦБ, е уместно НЦБ също да се отчитат в съответствие с календара за отчетността, съобщаван на НЦБ от ЕЦБ.

(22)

Следва да бъдат определени общи правила за публикуването от НЦБ на статистическа информация за баланси на ПФИ, която се отчита съгласно настоящите насоки, за да се гарантира добре организирано оповестяване на свързаните с това ключови чувствителни към пазарната конюнктура агрегати.

(23)

Уместно е да се предвиди за всички НЦБ общ метод за предаване на статистическа информация, отчитана на ЕЦБ. В съответствие с това следва да бъде съгласуван и определен от ЕСЦБ хармонизиран формат за електронно предаване.

(24)

Необходимо е да се създаде процедура за ефективно извършване на технически изменения в приложенията към настоящите насоки, при условие че такива изменения не променят заложената концептуална рамка и не засягат тежестта на отчетността. Съответно Изпълнителният съвет на ЕЦБ следва да има възможност да прави такива технически изменения и при прилагането на тази процедура следва да се вземат предвид становищата на Комитета по статистика на ЕСЦБ.

(25)

За да се приложи решението на Управителния съвет, прието на 5 юни 2020 г., относно разширяването на статистиката на индивидуалните балансови позиции, е необходимо НЦБ да вземат предвид разширената група от кредитни институции от еврозоната за редовното предаване на ЕЦБ на статистика на индивидуалните балансови позиции от референтния период февруари 2021 г. Затова НЦБ следва да идентифицират кредитни институции, за които да се отчитат данни за индивидуалните балансови позиции и индивидуалните лихвени проценти в съответствие с обхвата на настоящите насоки. Тъй като Насоки ЕЦБ/2014/15 на Европейската централна банка (11) относно паричната и финансовата статистика продължават да се прилагат до 1 февруари 2022 г., е необходимо да се предвидят преходни изисквания за отчетност съгласно настоящите насоки до 1 февруари 2022 г. Необходимо е също така НЦБ да отчитат тази информация в съответствие с изискванията за срокове на настоящите насоки за този период.

(26)

Освен това с оглед на измененията на определението за „кредитна институция“ в Регламент (ЕС) № 575/2013, които се прилагат от 26 юни 2021 г., е необходимо да се предвидят преходни изисквания за отчетност за НЦБ относно балансовите позиции на кредитни институции, които са НПФИ, за периода от 26 юни 2021 г. до 1 февруари 2022 г.

(27)

За да се осигури ефективното събиране и анализ на статистическа информация, НЦБ следва да спазват разпоредбите на настоящите насоки от същата дата, от която се прилагат новите изисквания за отчетност в член 5 от Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2). Поради това настоящите насоки следва да се прилагат от 1 февруари 2022 г.,

ПРИЕ НАСТОЯЩИТЕ НАСОКИ:

РАЗДЕЛ 1

ПРЕДМЕТ И ОБХВАТ

Член 1

Предмет

Настоящите насоки установяват изисквания за отчетност за НЦБ относно отчитаната статистическа информация за балансовите позиции и лихвените проценти на парично-финансовите институции (ПФИ), балансовите позиции на кредитни институции, които са НПФИ, минималните резерви и структурните финансови индикатори на кредитни институции, и статистическа информация за пощенските джиро институции и Централно държавно управление, необходими за съставянето на паричните агрегати и техните кореспондиращи позиции. По-специално настоящите насоки посочват информацията, която НЦБ отчитат на ЕЦБ, третирането на тази информация, честотата и времето на това отчитане, както и стандартите, които се прилагат за това отчитане.

Член 2

Определения

За целите на настоящите насоки се прилагат определенията в член 2 от Регламент (ЕС) 2021/379 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2021/2), член 1 от Регламент (ЕС) № 1072/2013 на Европейската централна банка (12) и член 1 от Регламент (ЕС) № 1074/2013 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2013/39) (13).

Прилагат се също така и следните определения:

1)

„статистическа информация“ означава „статистическа информация“ съгласно определението в член 1, точка 11 от Регламент (ЕО) № 2533/98 на Съвета (14);

2)

„период за изготвяне“ означава периода между срока, предвиден съгласно настоящите насоки за отчитане на статистическа информация от НЦБ пред ЕЦБ, и крайния срок за получаване на данните от ЕЦБ;

3)

„резервна база“ означава резервна база съгласно определението в член 2, точка 8 от Регламент (ЕС) 2021/378 (ЕЦБ/2021/1);

4)

„период на поддържане“ означава период на поддържане съгласно определението в член 2, точка 10 от Регламент (ЕС) 2021/378 (ЕЦБ/2021/1).

РАЗДЕЛ 2

БАЛАНСОВИ ПОЗИЦИИ НА ПФИ

Член 3

Отчитана статистическа информация за балансови позиции на централни банки

1.   НЦБ следва да отчитат на ЕЦБ следните балансови позиции на сектор „Централна банка“:

а)

непогасените суми в края на месеца, посочени в таблица 1 в част 2 от приложение I към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2), с изключение на следното:

i)

задължения по депозити, отчитани само от кредитни институции, спрямо които се прилагат изискванията за задължителни резерви;

ii)

вътрешногрупови позиции;

iii)

синдикирани кредити;

iv)

позиции на условно обединение на парични средства;

v)

емитирани акции/дялови единици във ФПП;

vi)

разбивки по матуритет на кредити, деноминирани в евро, към нефинансови предприятия;

vii)

разбивки по матуритет и предназначение на кредита за кредити, деноминирани в евро, към домакинства и нетърговски организации, обслужващи домакинства;

viii)

собствено държани ценни книжа;

б)

непогасените суми в края на тримесечието, посочени в таблици 2, 3 и 4 в част 3 от приложение I към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2);

в)

непогасените суми в края на месеца и в края на тримесечието, посочени в таблица 1 в част 1 от приложение II към настоящите насоки на базата на най-добрата оценка, когато данните са налични;

г)

непогасените суми в края на тримесечието, посочени в таблица 3 в част 1 от приложение II към настоящите насоки.

2.   НЦБ следва да отчитат на ЕЦБ следната статистическа информация за корекции от преоценки на сектор „Централна банка“:

а)

месечните корекции от преоценки, посочени в таблица 1А в част 4 от приложение I към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2), с изключение на:

i)

вътрешногрупови позиции;

ii)

синдикирани кредити;

iii)

позиции на условно обединение на парични средства;

iv)

емитирани акции/дялови единици във ФПП;

v)

разбивки по матуритет за кредити, деноминирани в евро, към нефинансови предприятия;

vi)

разбивки по матуритет и предназначение на кредита за кредити, деноминирани в евро, към домакинства и нетърговски организации, обслужващи домакинства;

vii)

собствено държани ценни книжа;

б)

тримесечни корекции от преоценки, посочени в таблица 2А в част 4 от приложение I към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2);

в)

месечните и тримесечните корекции от преоценки, посочени в таблица 1 в част 1 от приложение II към настоящите насоки на базата на най-добрата оценка, когато данните са налични;

г)

тримесечни корекции от преоценки, посочени в таблица 3 в част 1 от приложение II към настоящите насоки.

3.   НЦБ следва да отчитат на ЕЦБ следната статистическа информация за корекции от прекласификации на сектор „Централна банка“:

а)

месечните корекции от прекласификации по отношение на всяка позиция за непогасена сума, отчетена съгласно параграф 1, буква а).

б)

тримесечните корекции от прекласификации по отношение на всяка позиция за непогасена сума, посочена в таблица 2 в част 3 от приложение I към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2) с изключение на позициите, които се отнасят за разбивки на кредити по остатъчни матуритети;

в)

месечните и тримесечните корекции от прекласификации, посочени в таблица 1 в част 1 от приложение II към настоящите насоки на базата на най-добрата оценка, когато данните са налични;

г)

тримесечните корекции от прекласификации, посочени в таблица 3 в част 1 от приложение II към настоящите насоки.

4.   НЦБ извличат статистическата информация, отчитана съгласно настоящия член, от счетоводните си системи в съответствие с таблиците достъпни на уебсайта на ЕЦБ (15), които предоставят сравнение между статистическите и счетоводните балансови позиции, и по-специално прилагат следното:

а)

за счетоводни статии 9.5 „Други вътрешни за Евросистемата вземания (нето)“ и 10.4 „Други вътрешни за Евросистемата задължения (нето)“ НЦБ следва да идентифицират активите отделно от пасивите и да ги отчитат на брутна база;

б)

когато счетоводна статия 14 „Сметки за преоценка“ се отчита на брутна база за счетоводни цели, за статистически цели НЦБ я отчитат на нетна база;

в)

когато НЦБ преоценяват портфейлите си от ценни книжа на месечна база или по-често за вътрешни цели съгласно посоченото в член 9, параграф 2 от Насоки (ЕС) 2016/2249 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2016/34) (16), тези преоценки се отразяват на месечна база в статистическата информация, отчетена съгласно параграф 2;

г)

без да се засягат оценките, прилагани за счетоводни цели, НЦБ прилагат една от следните оценки за отчитането на притежавани и емитирани ценни книжа:

i)

пазарни оценки, както са посочени в параграф 38 от глава 7 от приложение А към Регламент (ЕС) № 549/2013 на Европейския парламент и на Съвета (17); или

ii)

счетоводни оценки в съответствие с хармонизираните счетоводни правила в член 9 от Насоки (ЕС) 2016/2249 (ЕЦБ/2016/34), когато счетоводните оценки не се отклоняват значително от пазарната стойност.

5.   Статистическата информация по отношение на баланса на ЕЦБ, посочена в настоящия член, се предоставя от съответното структурно звено на ЕЦБ на генерална дирекция „Статистика“ на ЕЦБ.

6.   Статистическата информация, отчитана съгласно настоящия член, следва да бъде на агрегирана база и проверена в съответствие с член 30. Статистическа информация за корекции от прекласификации и от преоценки се отчита в съответствие с приложение I към настоящите насоки.

Член 4

Отчитана статистическа информация за балансови позиции на други ПФИ

1.   НЦБ следва да отчитат на ЕЦБ следните балансови позиции на други ПФИ:

а)

непогасените суми в края на месеца, посочени в таблица 1 в част 2 от приложение I към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2) с изключение на задължения по депозити, отчитани само от кредитни институции, спрямо които се прилагат изискванията за задължителни резерви;

б)

непогасените суми в края на тримесечието, посочени в таблици 2, 3 и 4 в част 3 от приложение I към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2);

в)

непогасените суми в края на месеца по секюритизации и други прехвърляния на кредити, посочени в таблица 5б в част 5 от приложение I към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2);

г)

непогасените суми в края на месеца и в края на тримесечието, посочени в таблица 2 в част 1 от приложение II към настоящите насоки, доколкото има налични данни, включително на базата на най-добрата оценка, когато данните са налични;

д)

непогасените суми в края на тримесечието, посочени в таблица 3 в част 1 от приложение II към настоящите насоки, доколкото има налични данни, включително на базата на най-добрата оценка, когато данните са налични.

2.   НЦБ отчитат на ЕЦБ следната статистическа информация за корекции от преоценки на други ПФИ:

а)

месечните корекции от преоценки, посочени в таблица 1А в част 4 от приложение I към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2);

б)

месечните корекции от преоценки, посочени в таблица 5б в част 5 от приложение I към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2);

в)

тримесечните корекции от преоценки, посочени в таблица 2А в част 4 от приложение I към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2);

г)

месечните и тримесечните корекции от преоценки, посочени в таблица 2 в част 1 от приложение II към настоящите насоки на базата на най-добрата оценка, когато данните са налични;

д)

тримесечните корекции от преоценки, посочени в таблица 3 в част 1 от приложение II към настоящите насоки на базата на най-добрата оценка, когато данните са налични.

3.   НЦБ отчитат на ЕЦБ следната статистическа информация за корекции от прекласификации на други ПФИ:

а)

месечни корекции от прекласификации по отношение на всяка позиция за непогасена сума, отчетена съгласно параграф 1, буква а);

б)

месечните корекции от прекласификации по отношение на всяка позиция за непогасена сума, отчетена съгласно параграф 1, буква в);

в)

тримесечните корекции от прекласификации по отношение на всяка позиция за непогасена сума, посочена в таблица 2 в част 3 от приложение I към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2), с изключение на позициите, които се отнасят до разбивки на кредити по остатъчни матуритети;

г)

месечните и тримесечните корекции от прекласификации, посочени в таблица 2 в част 1 от приложение II към настоящите насоки на базата на най-добрата оценка, когато данните са налични;

д)

тримесечните корекции от прекласификации, посочени в таблица 3 в част 1 от приложение II към настоящите насоки на базата на най-добрата оценка, когато данните са налични.

4.   НЦБ отчитат на ЕЦБ статистическата информация за месечни нетни прехвърляния на кредити, както е посочено в таблица 5а в част 5 от приложение I към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2).

5.   НЦБ отчитат на ЕЦБ, ако е налична, следната статистическа информация за обслужвани от НПФИ кредити, които са секюритизирани или прехвърлени по друг начин от ПФИ:

а)

непогасените суми в края на месеца на обслужвани от НПФИ кредити, както е посочено в таблица 1 в част 2 от приложение II към настоящите насоки;

б)

месечните финансови трансакции на непогасените суми на обслужвани от НПФИ кредити, без въздействието на прехвърлянията на кредити, както е посочено в таблица 1 в част 2 от приложение II към настоящите насоки.

6.   НЦБ отчитат нетни прехвърляния, непогасени суми, корекции от преоценки и корекции от прекласификации, както е посочено в таблица 2 в част 2 от приложение II към настоящите насоки, когато НЦБ са инструктирали ПФИ да включват в отчитането по блок 1 от таблици 5а и 5б в част 5 от приложение I към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2) кредити, прехвърлени от ПФИ, когато друга местна ПФИ действа като предоставящо услуги лице, в съответствие с приложение I, част 5, раздел 2.3 от Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2).

7.   Статистическата информация, отчитана съгласно настоящия член, следва да бъде на агрегирана база и проверена в съответствие с член 30. Статистическа информация за корекции от прекласификации и от преоценки се отчита в съответствие с приложение I към настоящите насоки. Когато е приложимо, статистическата информация, отчитана съгласно настоящия член, следва да бъде оценявана като генерална съвкупност на база на извадката в съответствие с член 8.

Член 5

Отчитана статистическа информация за балансови позиции на фондове на паричния пазар (ФПП)

1.   НЦБ отчитат на ЕЦБ статистическа информация за непогасените суми в баланси на ФПП в края на тримесечието, посочени в таблици 1 и 2 в част 3 от приложение II към настоящите насоки.

2.   НЦБ отчитат на ЕЦБ статистическа информация за тримесечните корекции от преоценки, посочени в таблица 1 в част 3 от приложение II към настоящите насоки. Когато е предоставена дерогация съгласно член 9, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2) на някои или на всички ФПП по отношение на отчитането на корекции от преоценки, НЦБ предоставят информация на база на най-добрата приблизителна оценка, когато сумите са значителни.

3.   НЦБ отчитат на ЕЦБ статистическа информация за тримесечните корекции от прекласификации, посочени в таблица 1 в част 3 от приложение II към настоящите насоки.

4.   Статистическата информация, отчитана съгласно настоящия член, следва да бъде на агрегирана база и проверена в съответствие с член 30. Статистическа информация за корекции от прекласификации и корекции от преоценки се отчита в съответствие с приложение I към настоящите насоки. Когато е приложимо, статистическата информация, отчитана съгласно настоящия член, следва да бъде оценена като генерална съвкупност на база на извадката в съответствие с член 8.

Член 6

Отчитана статистическа информация за неусвоени кредитни линии на ПФИ

1.   НЦБ отчитат на ЕЦБ на тримесечна база следната статистическа информация за сумите на неусвоени кредитни линии, отпуснати от други ПФИ:

а)

непогасените суми, посочени в таблица 1 в част 4 от приложение II към настоящите насоки, относно баланса в края на месеца за всеки месец от тримесечието; или

б)

непогасените суми, посочени в таблица 1 в част 4 от приложение II към настоящите насоки, относно баланса в края на месеца за последния месец от тримесечието.

За целите на първа алинея НЦБ отчитат статистическа информация, когато е налична фактическа информация. Когато не е налична фактическа информация, НЦБ отчитат оценки.

2.   НЦБ отчитат на ЕЦБ статистическа информация за корекции от прекласификации по отношение на всяка непогасена сума, отчитана съгласно параграф 1, на база на полагане на максимални усилия.

3.   НЦБ отчитат статистическа информация за неусвоени кредитни линии на ПФИ с посочване на едното или на двете от следните, когато е възможно:

а)

„задбалансова стойност“ съгласно определението в приложение IV към Регламент (ЕС) № 2016/867 (ЕЦБ/2016/13);

б)

„неусвоени кредитни улеснения“, класифицирани като позиции със среден риск, позиции със среден/нисък риск и позиции с нисък риск, както е посочено в приложение I от Регламент(ЕС) № 575/2013.

Когато не отчитат статистическата информация с позоваване на първа алинея, букви а) и б), НЦБ отчитат тази статистическа информация с позоваване на съответните национални определения.

4.   Статистическата информация, отчитана съгласно настоящия член, следва да бъде на агрегирана база и проверена в съответствие с член 30. Статистическа информация за корекции от прекласификации се отчита в съответствие с приложение I към настоящите насоки. Когато е приложимо, статистическата информация, отчитана съгласно настоящия член, следва да бъде оценена като генерална съвкупност на база на извадката в съответствие с член 8.

Член 7

Отчитана статистическа информация за кредити, отпуснати от ПФИ на нефинансови предприятия по икономическа дейност

1.   В съответствие с част 5 от приложение II към настоящите насоки НЦБ отчитат на ЕЦБ, ако е налична, статистическа информация за непогасените суми в края на тримесечието на кредити, предоставени от ПФИ на нефинансови предприятия от еврозоната, разбити по икономическа дейност съгласно статистическата класификация на икономическите дейности в Съюза (NACE Rev. 2) (18).

2.   НЦБ представят на ЕЦБ при поискване обяснения относно въздействието на прекласификации на непогасени суми, отчитани съгласно параграф 1, включително корекции от прекласификации, отчитани съгласно член 4, параграф 3.

3.   Статистическата информация, отчитана съгласно настоящия член, следва да бъде на агрегирана база и проверена в съответствие с член 30.

Член 8

Оценяване на генералната съвкупност на база на извадка на балансови позиции на ПФИ

1.   Когато предоставят дерогации на ПФИ в съответствие с член 9, параграфи 1, 2, 4, 6 и 7 от Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2), НЦБ оценяват генералната съвкупност на база на извадка на статистическата информация, събрана съгласно този регламент, така че да представлява цялата съвкупност от отчетни единици за целите на съставянето на месечната и тримесечната статистическа информация, отчитана на ЕЦБ в съответствие с настоящия раздел.

2.   Когато НЦБ оценяват генерална съвкупност на статистическа информация на база на извадка съгласно параграф 1, те прилагат най-малко едно от следните:

а)

за информация за липсващи разбивки се извличат оценки чрез прилагането на съотношения, базирани на подгрупа от действителната съвкупност от отчетни единици, която се счита за най-представителна за институции от опашката, както следва:

i)

НЦБ на държави членки, чийто дял в агрегирания баланс на ПФИ от еврозоната надвишава 2 %, определят тази подгрупа, така че общият баланс на лицата от подгрупата да не надвишава 35 % от националния агрегиран баланс на ПФИ;

ii)

НЦБ на държави членки, чийто дял в агрегирания баланс на ПФИ от еврозоната не надвишава 2 %, определят тази подгрупа, така че общият баланс на лицата от подгрупата да не надвишава 35 % от националния агрегиран баланс на ПФИ, освен ако оценяването на генералната съвкупност на база на извадка според този подход би довело до значителни разходи за НЦБ, в който случай НЦБ могат вместо това да приложат съотношения, основани на действителната съвкупност от отчетни единици;

iii)

изискванията да се определят подгрупи на действителната съвкупност от отчетни единици, посочени в подточки i) и ii), не се прилагат, когато балансите на институциите, на които са предоставени дерогации, не надвишават 1 % от националния агрегиран баланс на ПФИ. Вместо това в такива случаи НЦБ могат да прилагат съотношения, основани на действителната съвкупност от отчетни единици;

б)

при прилагането на буква а) институциите от опашката и подгрупата на действителната съвкупност от отчетни единици могат да се разделят допълнително на различни групи според вида на институцията;

в)

когато сумарният дял на дерогациите, предоставени на ФПП съгласно член 9, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2) надвиши 30 % от националния баланс на ФПП, НЦБ оценяват генералната съвкупност на база на извадка на статистическата информация, свързана с ФПП, отделно от депозитни институции и в съответствие с едно от следните:

i)

НЦБ използват статистическата информация, събрана от ФПП, на които не са предоставени дерогации съгласно член 9, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2), когато тази статистическа информация е достатъчно представителна за целите на оценяване на генералната съвкупност на база на извадка;

ii)

НЦБ извършват поне веднъж годишно оценка на баланса на сектора на ФПП от алтернативни източници на информация и я използват за основа на оценяване на генералната съвкупност на база на извадката, когато на всички ФПП са предоставени дерогации съгласно член 9, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2), или ако статистическата информация, събрана от ФПП, на които не са предоставени дерогации съгласно член 9, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2), не е достатъчно представителна за целите на оценяване на генералната съвкупност на база на извадка;

г)

когато статистическа информация е събрана съгласно Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2) с по-ниска честота или е с по-късен срок от статистическата информация, отчитана на ЕЦБ съгласно настоящите насоки, НЦБ оценяват статистическата информация за липсващите периоди чрез:

i)

повтаряне на информацията, когато резултатите са се оказали адекватни; или

ii)

прилагане на подходящи статистически способи за оценка, за да се вземат предвид всякакви тенденции или сезонни модели.

За целите на букви а)—г) съотношенията или други междинни изчисления, използвани за оценяване на генерална съвкупност на база на извадка, могат да се извличат от информация, получена от надзорни органи, когато тази информация е съгласувана в достатъчна степен със статистическата информация, за която се оценява генерална съвкупност на база на извадка.

3.   Когато са предоставили дерогация на ПФИ, съгласно член 9, параграф 7 от Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2), НЦБ оценяват генерална съвкупност на база на извадка чрез оценка на тримесечната статистическа информация, отчитана на ЕЦБ съгласно член 4, както следва:

а)

когато събират статистическа информация от ПФИ съгласно Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2) с честота, която е по-ниска от тримесечната, НЦБ могат да използват тази статистическа информация за целите на оценка на статистическата информация за липсващите периоди или да приложат подходящи статистически способи за оценка, за да се вземат предвид тенденциите или сезонните модели;

б)

когато събират статистическа информация от ПФИ съгласно Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2) на по-агрегирано равнище, НЦБ могат да използват тази статистическа информация за целите на оценка на статистическата информация, която се отчита пред ЕЦБ съгласно член 4, или да използват подходящи разбивки като основа за такива оценки;

в)

когато събират статистическа информация съгласно Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2) от ПФИ, която обхваща най-малко 80 % от депозитите, кредитите и притежаваните дългови ценни книжа, и акции/дялове на инвестиционни фондове общо от резиденти в държавата членка извън еврозоната, по отношение на които се прилага дерогацията, НЦБ оценяват отчитаната статистическа информация на тази основа; или

г)

когато оценяват статистическата информация, която се отчита въз основа на алтернативни източници, НЦБ извършват необходимите корекции, за да вземат предвид различните понятия и определения, прилагани съгласно Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2), в сравнение с прилаганите в тези алтернативни източници.

Член 9

Срокове

1.   НЦБ отчитат на ЕЦБ месечната статистическа информация, посочена в настоящия раздел, до края на работното време на 15-ия работен ден след края на месеца, за който се отнася информацията, в съответствие с член 7, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2) и календара за отчетност, посочен в член 32.

2.   НЦБ отчитат на ЕЦБ тримесечната статистическа информация, посочена в настоящия раздел, до края на работното време на 28-ия работен ден след края на тримесечието, за което се отнася информацията, в съответствие с член 7, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2) и календара за отчетност, посочен в член 32.

Член 10

Ревизии

1.   НЦБ могат да ревизират статистическата информация, отчитана съгласно настоящия раздел, както следва:

а)

ревизии на последната и предходната месечна статистическа информация, отчетена съгласно членове 3 и 4, могат да бъдат предоставяни на ЕЦБ по всяко време;

б)

ревизии на последната тримесечна статистическа информация, отчетена съгласно членове 3 и 4, могат да бъдат предоставяни на ЕЦБ по всяко време;

в)

ревизии на статистическата информация, отчетена съгласно членове 3 и 4, различни от ревизиите, посочени в букви а) и б), могат да бъдат предоставени на ЕЦБ извън месечния период за изготвяне;

г)

ревизии на статистическата информация, отчетена съгласно членове 5—7, могат да бъдат предоставяни на ЕЦБ по всяко време.

След като уведомят ЕЦБ, НЦБ могат да ревизират статистическата информация, посочена в буква в), по време на месечния период за изготвяне, ако ревизиите значително подобряват качеството на статистическата информация. ЕЦБ може да обработва тези ревизии след този месечен период за изготвяне. ЕЦБ информира съответната НЦБ, когато обработването на тези ревизии е отложено до края на месечния период за изготвяне.

2.   НЦБ представят на ЕЦБ при поискване обяснения за ревизии, предоставени съгласно параграф 1. НЦБ представят на ЕЦБ обяснения и в следните два случая:

а)

НЦБ представят обяснения за ревизии от най-малко 5 милиарда евро (в абсолютна стойност), като представят тези обяснения едновременно с ревизиите и при всяко положение преди края на изготвянето на данните от ЕЦБ за този период за изготвяне;

б)

когато НЦБ предоставят ревизии по време на месечния период за изготвяне в съответствие с параграф 1, втора алинея, обясненията се представят в момента на отчитане.

Обяснения, представени съгласно първа алинея, указват дали ревизиите, които засягат отчитаните редове, са окончателни или могат да подлежат на допълнителна ревизия.

РАЗДЕЛ 3

ЛИХВЕНИ ПРОЦЕНТИ НА ПФИ

Член 11

Отчитана статистическа информация за статистиката на лихвените проценти на ПФИ

1.   НЦБ отчитат на ЕЦБ следната информация за лихвени проценти, прилагани от ПФИ за депозити и кредити по отношение на домакинства и нефинансови предприятия („лихвени проценти на ПФИ“):

а)

националната месечна статистическа информация относно непогасени суми и нов бизнес, посочена в допълнения 1 и 2 към приложение I към Регламент (ЕС) №  1072/2013 (ЕЦБ/2013/34);

б)

националната месечна статистическа информация относно нов бизнес, посочена в част 1 от приложение III към настоящите насоки.

Статистическата информация, отчитана съгласно настоящия член, следва да бъде на агрегирана база и проверена в съответствие с член 30. Когато е приложимо, НЦБ следва да отчитат тази информация в съответствие с част 3 от приложение III към настоящите насоки.

2.   НЦБ могат да предоставят дерогации по отношение на следните индикатори:

а)

индикатори 62—85 в таблици 3 и 4 от допълнение 2 към приложение I към Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34) по отношение на следното:

i)

лихва, прилагана за нефинансови предприятия;

ii)

бизнес обеми от обезпечени/гарантирани заеми, отпуснати на нефинансови предприятия;

б)

индикатори 37—54 в таблици 3 и 4 от допълнение 2 към приложение I към Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34), когато агрегираният обем на бизнес на национално равнище за кореспондиращата позиция, отнасящ се за индикатори 37—54 и обхващащ всички кредити, представлява по-малко от 10 % от общия обем на бизнес на национално равнище на сумата на всички заеми от същата по размер категория и по-малко от 2 % от обема на бизнес за категорията с еднакъв размер и с еднакъв първоначален период на фиксиране на лихвения процент на равнището на еврозоната.

Дерогации, предоставени от НЦБ съгласно първата алинея, не засягат член 4 от Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34).

3.   Когато дерогациите са предоставени съгласно параграф 2, посочените там прагове се проверяват от НЦБ на годишна база.

Член 12

Оценяване на генералната съвкупност на база на извадка на статистика на лихвените проценти на ПФИ

1.   Когато статистическата информация за лихвените проценти на ПФИ, получена от НЦБ, не представлява действителната съвкупност от отчетни единици поради използването на извадка, НЦБ избират и поддържат извадката и извършват оценяване на генералната съвкупност на база на извадката за предоставените данни за новите обеми на бизнес, за да гарантират, че 100 % от съвкупността от отчетни единици е представена, както е посочено в част 2 от приложение III към настоящите насоки.

2.   Когато НЦБ предоставят дерогации от изискванията за отчетност на статистиката на лихвените проценти на ПФИ в съответствие с член 4 от Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34) или член 11, параграф 2 от настоящите насоки, статистическата информация, отчетена съгласно член 11, параграф 1 от настоящите насоки, се пренася в липсващите месечни периоди, като се прилагат подходящи статистически способи за оценка, за да се вземат предвид тенденциите в информацията или сезонните модели.

Член 13

Срокове

НЦБ отчитат на ЕЦБ статистическата информация, посочена в член 11, до края на работното време на 19-ия работен ден след края на месеца, за който се отнася информацията, в съответствие с член 3, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34) и календара за отчетност, посочен в член 32.

Член 14

Ревизии

1.   НЦБ могат да ревизират статистическата информация, отчетена съгласно настоящия раздел, по всяко време, освен през съответния период за изготвяне, когато НЦБ могат да ревизират само статистическата информация, отчетена за предходния референтен период.

След като уведомят ЕЦБ, НЦБ могат да ревизират статистическата информация, отчетена съгласно настоящия раздел, през съответния период за изготвяне, когато ревизиите значително подобряват качеството на статистическата информация. ЕЦБ може да обработва тези ревизии след периода на изготвяне. ЕЦБ информира съответната НЦБ, когато обработването на тези ревизии е отложено до края на месечния период за изготвяне.

2.   НЦБ представят на ЕЦБ при поискване следните обяснения за ревизии, предоставени съгласно параграф1:

а)

обяснения за ревизии, които значително подобряват качеството на статистическата информация, отчетена на ЕЦБ;

б)

обяснения за ревизии на статистическа информация, отчетена на ЕЦБ за периоди преди предходния референтен месец.

Обяснения, представени съгласно първата алинея, посочват дали ревизиите, които засягат отчитаните редове, са окончателни или могат да подлежат на допълнителна ревизия.

РАЗДЕЛ 4

ИНДИВИДУАЛНИ БАЛАНСОВИ ПОЗИЦИИ И ЛИХВЕНИ ПРОЦЕНТИ НА ПФИ

Член 15

Идентифициране на кредитни институции, за които се отчита индивидуална статистическа информация

1.   НЦБ следва да отчитат статистическа информация, посочена в член 16, за кредитни институции, които са резиденти в държави членки от еврозоната, с изключение на следните:

а)

кредитни институции, които са НПФИ;

б)

институции от опашката; и

в)

кредитни институции, които имат общо активи равни на или под 100 милиона евро, когато Управителният съвет на ЕЦБ е предоставил разрешение на съответната НЦБ съгласно параграф 2.

За целите на отчитане на статистическа информация на ЕЦБ съгласно член 16 съответната НЦБ може да отчита статистическа информация за групи от кредитни институции. Тези групи от кредитни институции се идентифицират от НЦБ след консултация с ЕЦБ.

2.   Управителният съвет на ЕЦБ може да предостави разрешение за прилагане на прага, посочен в параграф 1, буква в), по искане на съответната НЦБ, когато тежестта на отчетността за тази НЦБ би била непропорционално засегната. Когато Управителният съвет на ЕЦБ счита, че тежестта на отчетността за тази НЦБ вече няма да бъде непропорционално засегната, може по искане на съответната НЦБ да отнеме това разрешение.

3.   НЦБ вписват кредитните институции и групи от кредитни институции, посочени в параграф 1, в регистъра на данни за институциите и филиалите (RIAD), установен съгласно Насоки (ЕС) 2018/876 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2018/16) (19).

4.   НЦБ вписват кредитните институции и групи от кредитни институции, посочени в параграф 1, които са основни институции за целите на настоящия раздел, когато се прилага някое от следните условия:

а)

кредитната институция е член на групата от кредитни институции, за които са предадени индивидуални данни на ПФИ на ЕЦБ за референтния период януари 2021 г. в съответствие с член 17а, параграф 1 от Насоки ЕЦБ/2014/15;

б)

кредитната институция е нова кредитна институция, която възниква в резултат на сливане, придобиване или друго корпоративно преобразуване, включващо една или повече основни институции, което настъпва след влизането в сила на настоящите насоки;

в)

кредитната институция е резидент на държава членка, която приема еврото след влизането в сила на настоящите насоки, и е идентифицирана като основна институция от Управителния съвет на ЕЦБ след консултация с Комитета по статистика.

Когато идентифицира основни институции съгласно първа алинея, буква в), Управителният съвет на ЕЦБ уведомява за това съответната НЦБ.

5.   Когато са получили разрешение да изключат кредитни институции, които имат общо активи, равни на или под 100 милиона евро съгласно параграф 1, буква в), НЦБ извършват преглед на общите активи на кредитни институции поне веднъж на всеки три години и съответно вписват информацията в RIAD. Управителният съвет следва своевременно да бъде информиран за резултатите от този преглед.

6.   Управителният съвет на ЕЦБ може да делегира на Изпълнителния съвет правомощието да предоставя или да оттегля разрешение съгласно параграф 2. Такова делегиране отчита дали тежестта на отчетността за съответната НЦБ би била непропорционално засегната.

7.   Когато Изпълнителният съвет упражни делегираното му правомощие съгласно параграф 6, те информират своевременно Управителния съвет за всяко взето решение.

Член 16

Отчитана статистическа информация за индивидуални балансови позиции и лихвени проценти на ПФИ

1.   НЦБ отчитат на ЕЦБ статистическа информация, събрана в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2), за следните индивидуални балансови позиции на кредитните институции, посочени в член 15, параграф 1:

а)

непогасените суми в края на месеца, посочени в таблици 1 и 2 от приложение IV към настоящите насоки;

б)

непогасените суми в края на тримесечието, посочени в таблици 1 и 2 от приложение IV към настоящите насоки;

Когато събират на месечна база статистическата информация, посочена в първа алинея, буква б), НЦБ могат вместо това да отчитат на ЕЦБ непогасените суми в края на месеца за тези позиции.

2.   В съответствие с приложение I към настоящите насоки НЦБ отчитат на ЕЦБ месечните „спомагателни редове“, посочени в таблици 1 и 2 в приложение IV към настоящите насоки, относно баланса на кредитните институции, посочени в член 15, параграф 1. Тези спомагателни редове се състоят от едното или двете от следните:

а)

корекции от преоценки и от прекласификации;

б)

прехвърляния на кредити.

3.   НЦБ отчитат на ЕЦБ статистическа информация за следните индивидуални лихвени проценти на ПФИ, събрана в съответствие с Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34) от основните институции, посочени в член 15, параграф 4:

а)

месечните лихвени проценти по непогасени суми на деноминирани в евро депозити и кредити на домакинства и нефинансови предприятия, резиденти в еврозоната, посочени в таблица 3 в приложение IV към настоящите насоки;

б)

месечните обеми от нов бизнес на деноминирани в евро депозити и кредити на домакинства и нефинансови предприятия, резиденти в еврозоната, посочени в таблица 3 в приложение IV към настоящите насоки;

в)

месечните лихвени проценти по обеми от нов бизнес на деноминирани в евро депозити и кредити на домакинства и нефинансови предприятия, резиденти в еврозоната, посочени в таблица 3 в приложение IV към настоящите насоки.

4.   Когато статистическата информация е отчетена за групи от кредитни институции, посочени в член 15, параграф 1, НЦБ прилагат следното:

а)

непогасените суми, отчетени от НЦБ съгласно параграф 1, се изчисляват като сбора от непогасените суми на отделните членове на групата;

б)

спомагателните редове, отчетени от НЦБ съгласно параграф 2, се изчисляват като сбора от спомагателните редове на отделните членове на групата;

в)

лихвените проценти, отчетени от НЦБ съгласно параграф 3, се изчисляват като среднопретеглени стойности, а обемът на групата се изчислява като сумата от индивидуалните обеми. Ако НЦБ събира информация за групата на база институция по институция, средноаритметичните стойности на лихвените проценти ще обхванат само институциите, които са включени в националната извадка на лихвените проценти на ПФИ и спрямо които не се прилага дерогация. Същият подход се прилага и спрямо обемите на групата.

5.   НЦБ представят на ЕЦБ при поискване и на базата на полагане на максимални усилия обяснения за сливания и придобивания, други корпоративни преструктурирания и прехвърляния на кредити, които са настъпили през отчетния месец, които въздействат на статистическата информация за основни институции, отчетена съгласно настоящия член.

6.   ЕЦБ може да използва и споделя с Евросистемата обясненията, представени съгласно параграф 5, за да подкрепи анализа на данни, като зачита приложимия режим на поверителност.

Член 17

Срокове

1.   НЦБ отчитат на ЕЦБ статистическата информация, отчетена съгласно член 16, параграфи 1 и 2 за основни институции, посочени в член 15, параграф 4, до края на 15-ия работен ден, следващ отчетния период, за който се отнасят, и в съответствие с календара за отчетността, посочен в член 32. В противен случай НЦБ отчитат статистическата информация на ЕЦБ до края на 20-ия работен ден, следващ отчетния период, за който се отнасят, и в съответствие с календара за отчетността, посочен в член 32.

2.   НЦБ отчитат на ЕЦБ статистическата информация, отчетена съгласно член 16, параграф 3, до края на 19-ия работен ден, следващ отчетния период, за който се отнасят, и в съответствие с календара за отчетността, посочен в член 32.

Член 18

Ревизии

1.   Когато ревизират статистическа информация в съответствие с член 10, НЦБ също ревизират, ако е приложимо, статистическата информация за индивидуални балансови позиции, отчетена съгласно член 16, параграфи 1 и 2.

2.   Ревизии на отчетената съгласно член 16, параграфи 1 и 2 статистическа информация, свързана с кредитни институции, които не са основни институции, се отчита от НЦБ на базата на полагане на максимални усилия.

3.   Когато ревизират статистическа информация в съответствие с член 14, НЦБ също ревизират, ако е приложимо, статистическата информация за индивидуални лихвени проценти на ПФИ, отчетена съгласно член 16, параграф 3.

4.   НЦБ представят на ЕЦБ при поискване обяснения за ревизии, предоставени съгласно настоящия член.

РАЗДЕЛ 5

МИНИМАЛНИ РЕЗЕРВИ НА КРЕДИТНИ ИНСТИТУЦИИ

Член 19

Отчитана статистическа информация за резервната база

1.   НЦБ отчитат на ЕЦБ статистическата информация за непогасените суми в края на месеца, посочени в таблица 1 в част 1 от приложение V към настоящите насоки, относно агрегираната резервна база на кредитни институции, изчислена в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/378 (ЕЦБ/2021/1).

2.   Статистическата информация, отчетена съгласно параграф 1, се извлича от статистическата информация, посочена в Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2), събрана от НЦБ от кредитни институции, към които се прилагат минимални резерви съгласно Регламент (ЕС) 2021/378 (ЕЦБ/2021/1).

За тези кредитни институции, които са институции от опашката, НЦБ използват при изчисляването на агрегираната резервна база в края на месеца последната статистическа информация в края на тримесечието, налична след публикуване от ЕЦБ на тримесечна статистическа информация, събрана съгласно член 4 от настоящите насоки.

3.   НЦБ отчитат на ЕЦБ статистическата информация за агрегираната еднократна отстъпка, посочена в таблица 2 в част 1 от приложение V към настоящите насоки, която е приспадната от минималните резерви на кредитни институции в съответствие с член 6, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2021/378 (ЕЦБ/2021/1).

4.   НЦБ може по всяко време да ревизира статистическата информация, отчетена съгласно настоящия член. Когато НЦБ отчитат ревизии съгласно настоящия член след започване на периода на поддържане, ЕЦБ може да избере да не обработва тези ревизии.

Когато уведомяваща страна ревизира резервната си база в съответствие с член 7, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2021/378 (ЕЦБ/2021/1), НЦБ ревизират съответно статистическата информация, отчетена съгласно настоящия член.

Член 20

Отчитана статистическа информация за статистика на макросъотношението

НЦБ отчитат на ЕЦБ статистическата информация за непогасени суми в края на месеца относно макросъотношението, както е посочено в таблицата в част 2 от приложение V към настоящите насоки.

Статистическата информация, отчетена съгласно първата алинея, се извлича от НЦБ от наличната месечна статистическа информация, събрана от кредитни институции съгласно Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2). Когато отчитаната статистическа информация не е приложима за държава членка, съответната НЦБ отчита статистическата информация като нула.

Член 21

Срокове

НЦБ отчитат пред ЕЦБ съответната месечна статистическа информация, посочена в членове 19 и 20, до края на последния работен ден, предшестващ началото на съответния период на поддържане, и в съответствие с календара за отчетност, посочен в член 32.

РАЗДЕЛ 6

ПОЩЕНСКИ ДЖИРО ИНСТИТУЦИИ И ЦЕНТРАЛНО ДЪРЖАВНО УПРАВЛЕНИЕ

Член 22

Отчитана статистическа информация за пощенски джиро институции и Централно държавно управление

1.   НЦБ отчитат на ЕЦБ статистическата информация за непогасените суми в края на месеца, посочена в таблица 1 в приложение VI към настоящите насоки, обхващаща следното:

а)

отчитане от пощенски джиро институции съгласно член 3 от Регламент (ЕС) № 1074/2013 (ЕЦБ/2013/39);

б)

парични задължения на Централно държавно управление и притежавани от Централно държавно управление парични средства в брой и ценни книжа, емитирани от ПФИ от еврозоната.

2.   НЦБ не са задължени да отчитат статистическа информация съгласно настоящия член, когато статистическата информация, посочена в параграф 1, буква а), не съществува и активите и пасивите, посочени в параграф 1, буква б), не съществуват или са незначителни.

3.   НЦБ отчитат на ЕЦБ корекции от прекласификации по отношение на всяка позиция за непогасена сума, отчетена съгласно параграф 1, както е посочено в таблица 1 в приложение VI към настоящите насоки.

4.   НЦБ отчитат на ЕЦБ корекции от преоценки, когато са значителни, както е посочено в таблица 1 в приложение VI към настоящите насоки.

5.   Статистическата информация, отчитана съгласно настоящия член, следва да бъде на агрегирана база и проверена в съответствие с член 30. Статистическа информация за корекции от прекласификации и от преоценки се отчита в съответствие с приложение I към настоящите насоки.

Член 23

Срокове

НЦБ отчитат на ЕЦБ статистическата информация, посочена в настоящия раздел, до края на 15-ия работен ден след края на месеца, за който се отнася информацията, в съответствие с член 5 от Регламент (ЕС) № 1074/2013 (ЕЦБ/2013/39) и календара за отчетност, посочен в член 32 от настоящите насоки.

Член 24

Ревизии

1.   НЦБ могат да ревизират статистическата информация, отчетена съгласно настоящия раздел, както следва:

а)

ревизии на последната и предходната месечна статистическа информация могат да бъдат предоставени на ЕЦБ по всяко време;

б)

ревизии на месечна статистическа информация, различна от последната и предходната месечна статистическа информация, могат да бъдат предоставени извън месечния период за изготвяне.

След като уведомят ЕЦБ, НЦБ могат да ревизират статистическата информация, посочена в буква б), по време на месечния период за изготвяне, когато това значително подобрява качеството на информацията. ЕЦБ може да обработва тези ревизии след месечния период за изготвяне. ЕЦБ информира съответната НЦБ, когато обработването на тези ревизии е отложено до края на месечния период за изготвяне.

2.   НЦБ представят на ЕЦБ при поискване обяснения за ревизии, отчетени съгласно параграф 1, както следва:

а)

НЦБ представят обяснения за ревизии от най-малко 5 милиарда евро (в абсолютна стойност) едновременно с ревизиите и във всеки случай преди края на изготвянето от ЕЦБ на данните за този период за изготвяне;

б)

когато НЦБ предоставят ревизии по време на месечния период за изготвяне в съответствие с параграф 1, втора алинея, обясненията се представят в момента на отчитане.

Обяснения, представени съгласно първа алинея, посочват дали ревизиите, които засягат отчитаните редове, са окончателни или могат да подлежат на допълнителна ревизия.

РАЗДЕЛ 7

СТРУКТУРНИ ФИНАНСОВИ ИНДИКАТОРИ НА КРЕДИТНИ ИНСТИТУЦИИ

Член 25

Отчитана статистическа информация за структурни финансови индикатори на кредитни институции

1.   НЦБ отчитат на ЕЦБ структурни финансови индикатори на кредитни институции, които са ПФИ, както е посочено в приложение VII към настоящите насоки. Структурните финансови индикатори се отчитат на агрегирана база и се проверяват в съответствие с член 30.

Чрез дерогация от първа алинея НЦБ могат да предоставят статистическата информация, посочена в тази алинея, чрез алтернативни източници на данни. ЕЦБ може да използва тази информация за извличане на структурни финансови индикатори на кредитни институции при наличие на споразумение между ЕЦБ и НЦБ.

2.   Когато статистическата информация, отчетена съгласно параграф 1, не включва цялата съвкупност от отчетни единици, НЦБ извършват оценка на генералната съвкупност на база на извадка на статистическата информация, за да представлява цялата съвкупност от отчетни единици.

НЦБ представят обяснения на ЕЦБ за целите на първа алинея.

3.   НЦБ могат да ревизират информацията, отчетена съгласно настоящия член, по време на периода за изготвяне и представят обяснения за тези ревизии при поискване от ЕЦБ.

Член 26

Срокове

НЦБ отчитат на ЕЦБ годишната статистическа информация за структурните финансови индикатори, посочена в член 25, до края на март всяка година и в съответствие с календара за отчетност, посочен в член 32, за предходната година, освен индикатора „Брой на служителите на кредитни институции“, който се предоставя до края на май всяка година и в съответствие с календара за отчетност, посочен в член 32, за предходната година.

РАЗДЕЛ 8

КРЕДИТНИ ИНСТИТУЦИИ, КОИТО СА НПФИ

Член 27

Отчитана статистическа информация за балансови позиции на кредитни институции, които са НПФИ

1.   НЦБ отчитат на ЕЦБ следните балансови позиции на кредитни институции, които са НПФИ:

а)

непогасените суми в края на месеца, посочени в таблица 1 в част 2 от приложение I към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2), с изключение на следното:

i)

задължения по депозити, отчетени само от кредитни институции, спрямо които се прилагат изискванията за задължителни резерви;

ii)

позиции на условно обединение на парични средства;

iii)

емитирани акции/дялови единици във ФПП;

iv)

позиции, за които НЦБ са предоставили дерогации от изискванията за статистическа отчетност съгласно член 9, параграф 5, буква б) от Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2);

б)

непогасените суми в края на тримесечието, посочени в таблици 2, 3 и 4 в част 3 от приложение I към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2), с изключение на позиции, за които НЦБ са предоставили дерогации от изискванията за статистическа отчетност съгласно член 9, параграф 5, буква б) от Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2).

2.   НЦБ отчитат на ЕЦБ следната статистическа информация за корекции от преоценки на кредитни институции, които са НПФИ:

а)

месечните корекции от преоценки, посочени в таблица 1А в част 4 от приложение I към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2), с изключение на следното:

i)

позиции на условно обединение на парични средства;

ii)

емитирани акции/дялови единици във ФПП;

iii)

позиции, за които НЦБ са предоставили дерогации от изискванията за статистическа отчетност съгласно член 9, параграф 5, буква б) от Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2);

б)

тримесечните корекции от преоценки, посочени в таблица 2А в част 4 от приложение I към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2), с изключение на позиции, за които НЦБ са предоставили дерогации от изискванията за статистическа отчетност съгласно член 9, параграф 5, буква б) от Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2).

3.   НЦБ отчитат на ЕЦБ следната статистическа информация за корекции от прекласификации на кредитни институции, които са НПФИ:

а)

месечните корекции от прекласификации по отношение на всяка позиция за непогасена сума, отчетена съгласно параграф 1, буква а);

б)

тримесечните корекции от прекласификации по отношение на всяка позиция за непогасена сума, посочена в таблица 2 в част 3 от приложение I към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2), с изключение на позиции, за които НЦБ са предоставили дерогации от изискванията за статистическа отчетност съгласно член 9, параграф 5, буква б) от Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2).

4.   НЦБ не са задължени да отчитат статистическа информация съгласно настоящия член в следните случаи:

а)

няма резидентни кредитни институции, които са НПФИ; или

б)

съответната НЦБ е предоставила дерогации от изискването за отчитане на статистическа информация съгласно член 5, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2) на всички резидентни кредитни институции, които са НПФИ, в съответствие с член 9, параграф 5, буква а) от този регламент.

5.   Статистическата информация, отчитана съгласно настоящия член, следва да бъде на агрегирана база и проверена в съответствие с член 30. Статистическа информация за корекции от прекласификации и от преоценки се отчита в съответствие с приложение I към настоящите насоки.

Член 28

Срокове

1.   НЦБ отчитат на ЕЦБ месечната статистическа информация, посочена в настоящия раздел, до края на 15-ия работен ден, следващ края на месеца, за който се отнася информацията, в съответствие с член 7, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2) и календара за отчетността, посочен в член 32 от настоящите насоки.

2.   НЦБ отчитат на ЕЦБ тримесечната статистическа информация, посочена в настоящия раздел, до края на 28-ия работен ден, следващ края на тримесечието, за което се отнася информацията, в съответствие с член 7, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2) и календара за отчетността, посочен в член 32 от настоящите насоки.

Член 29

Ревизии

1.   НЦБ могат да ревизират по всяко време статистическата информация, отчитана съгласно настоящия раздел.

2.   НЦБ представят на ЕЦБ при поискване обяснения за ревизии, предоставени съгласно параграф 1.

Обяснения, представени съгласно първа алинея, посочват дали ревизиите, които засягат отчитаните редове, са окончателни или могат да подлежат на допълнителна ревизия.

РАЗДЕЛ 9

ПРОВЕРКА, ОТЧИТАНЕ И ПРЕДАВАНЕ НА ДАННИ ЗА МИНАЛИ ПЕРИОДИ

Член 30

Проверка и обяснения

1.   Без да се засягат Регламент (ЕО) № 2533/98, Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2), Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34) и Регламент (ЕС) № 1074/2013 (ЕЦБ/2013/39) НЦБ извършват наблюдение и осигуряват качеството и надеждността на статистическата информация, която е предоставена на ЕЦБ съгласно настоящите насоки.

2.   Преди да отчетат статистическата информация на ЕЦБ съгласно настоящите насоки, НЦБ проверяват дали информацията изпълнява линейните ограничения, предоставени и поддържани от ЕЦБ, включително, когато е приложимо, линейни ограничения, свързани със съответствие между отчетните периоди.

НЦБ представят на ЕЦБ при поискване обяснения за несъответствия, установени съгласно тази проверка.

3.   НЦБ проверяват следното по отношение на посочени в параграф 2 линейни ограничения, свързани със съответствие между отчетните периоди:

а)

тримесечната статистическа информация е в съответствие с кореспондиращата месечна статистическа информация, отчетена съгласно членове 3 и 4;

б)

тримесечната статистическа информация е в съответствие с кореспондиращата месечна статистическа информация, отчетена съгласно член 27;

в)

статистическата информация за балансовите позиции на ФПП, отчетена съгласно член 5, е в съответствие с кореспондиращата информация в края на тримесечието за балансовите позиции на други ПФИ, отчетена съгласно член 4.

Когато статистическата информация, посочена в буква а), не съответства между всички отчетни периоди, НЦБ предоставят чрез оценка на базата на полагане на максимални усилия ревизии на статистическа информация, която съответства между отчетните периоди.

4.   Като използват изготвените за целта сравнителни таблици, посочени в член 3, параграф 4, НЦБ наблюдават съответствието между непогасените суми в края на месеца, отчетени съгласно член 3, параграф 1, буква а), и една от следните непогасени суми, отчетени съгласно Насоки (ЕС) 2016/2249 (ЕЦБ/2016/34):

а)

дневния финансов отчет на Евросистемата, съставен за последния работен ден на месеца;

б)

последния дезагрегиран седмичен финансов отчет за съответния месец.

НЦБ предоставят на ЕЦБ при поискване резултати от наблюдението за съответствие, посочено в първа алинея, и обяснения за несъответствията между непогасените суми.

5.   Когато отчитат броя на клоновете и дъщерните дружества на нерезидентни кредитни институции, както е посочено в приложение VII съгласно член 25, НЦБ гарантират, че тази статистическа информация от 1999 г. нататък съответства на информацията, записана в списъка на ПФИ за статистически цели, установен съгласно член 4 от Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2).

6.   НЦБ представят на ЕЦБ при поискване обяснения за промените в статистическата информация, отчетена съгласно настоящите насоки, включително прекъсвания в отчетената статистическа информация спрямо предходния референтен период.

7.   Когато оценяват статистическата информация, отчитана съгласно настоящите насоки, НЦБ представят обяснения на ЕЦБ при поискване.

Член 31

Изисквания за отчитане на данни за минали периоди в случай на приемане на еврото

1.   Когато държава членка извън еврозоната приема еврото след влизането в сила на настоящите насоки, НЦБ на тази държава членка отчита на ЕЦБ следното:

а)

статистическа информация за статистика на балансовите позиции на ПФИ, включително статистика на балансите на ФПП за всички отчетни референтни периоди от присъединяването на тази държава членка към Съюза и във всеки случай поне за три години преди държавата членка да приеме еврото;

б)

статистическа информация за статистика на балансовите позиции на ПФИ за трите години преди присъединяването на държавата членка към Съюза, освен ако е уговорено друго с ЕЦБ.

2.   НЦБ на държави членки, които приемат еврото, съставят статистическата информация, посочена в параграф 1, както ако държавата членка е била част от еврозоната през всички отчетни референтни периоди. За тази цел НЦБ могат да използват статистическа информация, отчетена на ЕЦБ преди приемането на еврото от държавата членка в съответствие с отчетните схеми, адаптирани от ЕЦБ за държави членки извън еврозоната. НЦБ отчитат статистическа информация в съответствие с изискванията, приложими към държави членки от еврозоната през съответните отчетни референтни периоди, освен ако ЕЦБ и съответната НЦБ се договорят да изключат определена статистическа информация.

3.   НЦБ на държави членки от еврозоната отчитат на ЕЦБ позиции при резиденти от държави членки извън еврозоната, които приемат еврото след влизането в сила на настоящите насоки, по отношение на статистика на балансовите позиции на ПФИ, обхващаща трите години преди приемането, освен ако е договорено друго с ЕЦБ. НЦБ отчитат само месечни непогасени суми на тези позиции, които са били отчетени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2) и които надхвърлят 50 милиона евро. НЦБ могат също така да отчитат на доброволен принцип месечни непогасени суми по такива позиции, които са под 50 милиона евро.

Член 32

Календар за отчетност

До края на септември всяка година ЕЦБ съобщава на НЦБ точните дати за предаване под формата на календар за отчетност. НЦБ отчитат статистическата информация съгласно настоящите насоки в съответствие с този календар за отчетност.

Член 33

Предаване

1.   НЦБ предават по електронен път статистическата информация, отчитана съгласно настоящите насоки, като използват средствата, посочени от ЕЦБ. Форматът на статистическите съобщения, разработен за този електронен обмен на статистическа информация, е форматът, съгласуван с ЕСЦБ.

2.   Когато параграф 1 не се прилага, НЦБ могат да използват други средства за предаване на статистическа информация с предварителното съгласие на ЕЦБ.

РАЗДЕЛ 10

ОПРОСТЕНА ПРОЦЕДУРА ЗА ИЗМЕНЕНИЯ И ПУБЛИКУВАНЕ

Член 34

Опростена процедура за изменения

Като взема предвид становищата на Комитета по статистика, Изпълнителният съвет на ЕЦБ извършва необходимите технически изменения на приложенията, при условие че тези изменения не променят основната концептуална рамка и не засягат тежестта на отчетността за отчетните единици в държавите членки. Изпълнителният съвет уведомява своевременно Управителния съвет за всяко такова изменение.

Член 35

Публикуване

НЦБ не публикуват националните дялове в месечните парични агрегати на еврозоната и техните кореспондиращи позиции, докато ЕЦБ не публикува тези агрегати. Когато НЦБ публикуват такава информация, тя следва да бъде същата като информацията, която е предоставена в последните публикувани агрегати на еврозоната. Когато НЦБ възпроизвеждат агрегатите на еврозоната, публикувани от ЕЦБ, те трябва да ги възпроизвеждат достоверно.

РАЗДЕЛ 11

ПЪРВО ОТЧИТАНЕ И ПРЕХОДНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 36

Първо отчитане

1.   Първото отчитане на месечна статистическа информация, отчитана съгласно настоящите насоки, започва със статистическа информация за януари 2022 г.

2.   Първото отчитане на тримесечна статистическа информация, отчитана съгласно настоящите насоки, започва със статистическа информация за първото тримесечие на 2022 г. Тримесечната статистическа информация, отчитана за четвъртото тримесечие на 2021 г., се отчита в съответствие с части 1, 4, 7, 19 и 20 от приложение II към Насоки ЕЦБ/2014/15 относно паричната и финансовата статистика.

3.   Първото отчитане на годишна статистическа информация, отчитана съгласно настоящите насоки, започва със статистическа информация за 2021 г.

Член 37

Преходни разпоредби

1.   За периода от 15 април 2021 г. до 1 февруари 2022 г., когато отчитат информация за индивидуални балансови позиции в съответствие с член 17а от Насоки ЕЦБ/2014/15 относно паричната и финансовата статистика, НЦБ идентифицират кредитните институции, за които такава информация се отчита в съответствие с член 15 от настоящите насоки. НЦБ отчитат тази информация на ЕЦБ в рамките на изискванията за сроковете, предвидени в член 17 от настоящите насоки, за периода от 15 април 2021 г. до 1 февруари 2022 г.

2.   За периода от 15 април 2021 г. до 1 февруари 2022 г., когато отчитат информация за индивидуални балансови позиции в съответствие с член 17а от Насоки ЕЦБ/2014/15 относно паричната и финансовата статистика, НЦБ отчитат тази информация за основните институции, посочени в член 15, параграф 4 от настоящите насоки. НЦБ отчитат тази информация на ЕЦБ в рамките на изискванията за сроковете, предвидени в член 17 от настоящите насоки, за периода от 15 април 2021 г. до 1 февруари 2022 г.

3.   В съответствие с раздел 8 от настоящите насоки за периода от 26 юни 2021 г. до 1 февруари 2022 г. НЦБ отчитат статистическата информация, събрана от кредитни институции, които са НПФИ, съгласно член 17, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2). НЦБ отчитат тази информация на ЕЦБ най-късно до 29 април 2022 г.

РАЗДЕЛ 12

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 38

Действие

1.   Настоящите насоки пораждат действие на датата, на която националните централни банки на държавите членки, чиято парична единица е еврото, бъдат уведомени за тях.

2.   Националните централни банки на държавите членки, чиято парична единица е еврото, и ЕЦБ са длъжни да спазват настоящите насоки от 1 февруари 2022 г.

Член 39

Адресати

Адресати на настоящите насоки са всички централни банки от Евросистемата.

Съставено във Франкфурт на Майн на 26 март 2021 година.

За Управителния съвет на ЕЦБ

Председател на ЕЦБ

Christine LAGARDE


(1)  Регламент (ЕС) 2021/379 на Европейската централна банка от 22 януари 2021 г. относно балансовите позиции на кредитните институции и на сектор „Парично-финансови институции“ (ЕЦБ/2021/2) (ОВ L 73, 3.3.2021 г., стр. 16).

(2)  Регламент (ЕС) № 1072/2013 на Европейската централна банка от 24 септември 2013 г. относно статистиката на лихвените проценти, прилагани от парично-финансовите институции (ЕЦБ/2013/34) (ОВ L 297, 7.11.2013 г., стр. 51).

(3)  Регламент (ЕС) № 1074/2013 на Европейската централна банка от 18 октомври 2013 г. относно изискванията за статистическа отчетност за пощенски джиро институции, които приемат депозити от непарични финансови институции — резиденти на еврозоната (ЕЦБ/2013/39) (ОВ L 297, 7.11.2013 г., стр. 94).

(4)  Регламент (EО) № 2533/98 на Съвета от 23 ноември 1998 г. относно събирането на статистическа информация от Европейската централна банка (OВ L 318, 27.11.1998 г., стр. 8).

(5)  Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1).

(6)  Регламент (ЕС) 2016/867 на Европейската централна банка от 18 май 2016 г. относно събирането на подробни данни за кредитите и кредитния риск (ЕЦБ/2016/13) (ОВ L 144, 1.6.2016 г., стр. 44).

(7)  Вж. решения, приети от Управителния съвет на ЕЦБ на 26 юни 2020 г., достъпни на уебсайта на ЕЦБ www.ecb.europa.eu.

(8)  Насоки (ЕС) 2018/876 на Европейската централна банка от 1 юни 2018 г. относно регистъра на данни за институциите и филиалите (ЕЦБ/2018/16) (OВ L 154, 18.6.2018 г., стр. 3).

(9)  Регламент (ЕС) 2021/378 на Европейската централна банка от 22 януари 2021 г. относно прилагането на изисквания за минимални резерви (ЕЦБ/2021/1) (ОВ L 73, 3.3.2021 г., стр. 1).

(10)  Регламент (ЕС) 2019/2033 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. относно пруденциалните изисквания за инвестиционните посредници и за изменение на регламенти (ЕС) № 1093/201 0, (ЕС) № 575/2013, (ЕС) № 600/2014 и (ЕС) № 806/2014 (ОВ L 314, 5.12.2019 г., стр. 1).

(11)  Насоки ЕЦБ/2014/15 на Европейската централна банка от 4 април 2014 г. относно паричната и финансовата статистика (ОВ L 340, 26.11.2014 г., стр. 1).

(12)  Регламент (ЕС) № 1072/2013 на Европейската централна банка от 24 септември 2013 г. относно статистиката на лихвените проценти, прилагани от парично-финансовите институции (ЕЦБ/2013/34) (ОВ L 297, 7.11.2013 г., стр. 51).

(13)  Регламент (ЕС) № 1074/2013 на Европейската централна банка от 18 октомври 2013 г. относно изискванията за статистическа отчетност за пощенски джиро институции, които приемат депозити от непарични финансови институции — резиденти на еврозоната (ЕЦБ/2013/39) (ОВ L 297, 7.11.2013 г., стр. 94).

(14)  Регламент (EО) № 2533/98 на Съвета от 23 ноември 1998 г. относно събирането на статистическа информация от Европейската централна банка (OВ L 318, 27.11.1998 г., стр. 8).

(15)  Вж. „Сравнителни таблици между позициите на счетоводния баланс на НЦБ и ЕЦБ и позициите, които подлежат на отчитане за статистически цели“ (‘Bridging tables between the accounting balance sheet items of the NCBs and the ECB and the items to be reported for statistical purposes’), публикувани на уебсайта на ЕЦБ www.ecb.europa.eu.

(16)  Насоки (ЕС) 2016/2249 на Европейската централна банка от 3 ноември 2016 г. относно правната рамка за счетоводна и финансова отчетност в Европейската система на централните банки (ЕЦБ/2016/34) (ОВ L 347, 20.12.2016 г., стр. 37).

(17)  Регламент (ЕС) № 549/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. относно Европейската система от национални и регионални сметки в Европейския съюз (OB L 174, 26.6.2013 г., стр. 1).

(18)  Както е установено в приложение I към Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за установяване на статистическа класификация на икономическите дейности NACE Rev. 2 и за изменение на Регламент (ЕИО) № 3037/90 на Съвета, както и на някои ЕО регламенти относно специфичните статистически области (ОВ L 393, 30.12.2006 г., стр. 1).

(19)  Насоки (ЕС) 2018/876 на Европейската централна банка от 1 юни 2018 г. относно регистъра на данни за институциите и филиалите (ЕЦБ/2018/16) (OВ L 154, 18.6.2018 г., стр. 3).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

ОТЧИТАНЕ НА КОРЕКЦИИ И ИЗВЛИЧАНЕ НА ТРАНСАКЦИИ

ЧАСТ 1

Общо описание на процедурата за извличане на трансакции

Финансовите трансакции са нетното придобиване на финансови активи или нетно поемане на задължения за всеки вид финансов инструмент, т.е. сумата на всички финансови трансакции, които се извършват през съответния референтен период. Рамката за извличане на трансакции за балансовите позиции на парично-финансовите институции (ПФИ) е основана на Европейската система от национални и регионални сметки (наричана по-долу „ЕСС 2010“), установена с Регламент (ЕС) № 549/2013 на Европейския парламент и на Съвета (1). Ако е необходимо, се допускат отклонения от този международен стандарт по отношение както на съдържанието на данните, така и на наименованията на статистическите понятия. Настоящото приложение се тълкува в съответствие с ЕСС 2010, освен ако Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2) (2) или настоящите насоки изрично или по подразбиране имат предимство пред разпоредбите на ЕСС 2010.

В контекста на статистиката на балансовите позиции ЕЦБ изчислява трансакциите, като взема за всяка позиция в активите и пасивите разликата между непогасените суми на отчетните дати в края на периода и после отстранява ефекта от промените, които не са резултат от трансакциите („корекции“). Те се групират в основните категории „Корекции от прекласификации“, „Корекции от преоценки“ и „Корекции на обменните курсове“. Националните централни банки (НЦБ) отчитат „Корекции от прекласификации“ и „Корекции от преоценки“ на ЕЦБ, така че тези ефекти, които не произтичат от трансакцията, могат да бъдат премахнати при изчисляването на статистиката на трансакциите. „Корекции на обменните курсове“ обикновено се извличат от ЕЦБ. Трансакциите се изчисляват на нетна база, т.е. няма изискване за установяване на брутни финансови трансакции или оборот. Финансовите трансакции следва общо да бъдат измервани по стойността на трансакцията (стойността, на която активите са придобити/отчуждени и/или пасивите са поети, погасени или разменени), която не е задължително да съвпада с цената, котирана на пазара, или със справедливата стойност на актива към момента на трансакцията. Стойността на трансакцията не включва такси за обслужване, хонорари, комисиони или други подобни плащания за предоставени услуги при осъществяването на трансакцията.

Настоящото приложение разглежда методологията за извличане на трансакции в контекста на статистиката на балансовите позиции. Част 2 разглежда принципите за отчитането на корекции от НЦБ на ЕЦБ (3). Част 3 насочва към специалните адаптации, направени в рамката за съставяне на статистиката на балансовите позиции.

Допълнителни подробности и числови примери са предоставени в „Ръководство за статистиката на балансите на ПФИ“, публикувано на уебсайта на ЕЦБ.

ЧАСТ 2

Отчитане на корекции от НЦБ на ЕЦБ

1.   Основни принципи за корекции

Корекции от прекласификации и от преоценки са предмет на същата система за двустранно счетоводно записване, както непогасени суми, и поради това са балансирани. Когато се изисква балансираща позиция поради различни оценки, които се прилагат за статистическия баланс, в сравнение със счетоводния баланс, т.е. „статистическо/счетоводно несъответствие“, следва да бъде записана в „Други пасиви“ (като положителна или отрицателна сума според случая).

Лихви по депозити, кредити и емитирани и притежавани дългови ценни книжа следва да се записват на начислена база, но никога не се записват като трансакция със съответния инструмент. За кредити и депозити това е гарантирано от изискването, посочено в част 2 от приложение II към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2), начислените лихви по тези инструменти да се записват в „Други активи“ и „Други пасиви“. Регламентът обаче не съдържа правило относно третирането на начислената лихва по емитирани или притежавани дългови ценни книжа. Всъщност начислената лихва често е вътрешно присъща на пазарните цени и е трудно да се разграничи от счетоводната цена, както е отчетена в статистическия баланс. От съображения за съгласуваност и трансгранична сравнимост на данните следва да се прилага следното:

а)

ако начислената лихва е вътрешно присъща на счетоводната стойност, както е отчетена в статистическия баланс, тя следва да подлежи на корекция от преоценка;

б)

ако начислената лихва е изключена от непогасените суми на ценните книжа, към които се отнася в статистическия баланс, тя се класифицира като „Други активи“ или „Други пасиви“ и не се третира като корекция от преоценка.

Предложеното третиране също е отразено в изискванията за отчетност, установени в настоящите насоки (вж. част 1 от приложение II).

Когато се отчита месечна корекция, това може да се отрази на разбивките по позиции, отчитани на тримесечие. Следва да се осигури съответствие между двата набора от данни, т.е. сумата на месечните корекции трябва да е равна на тримесечната корекция, когато е приложимо. Ако е установен праг за тримесечните корекции или тримесечните корекции не могат да се установят напълно или в същата степен на изчерпателност както месечната корекция, корекцията се изчислява така, че да се избегнат несъответствията с корекцията, отчетена по отношение на месечните данни.

2.   Корекции от прекласификации

„Корекции от прекласификации“ обхваща всяка промяна в баланса на референтния сектор, която произтича в резултат на промени в състава и структурата на съвкупността от отчетни единици, промени в класификацията на финансовите инструменти и контрагенти, промени в статистическите дефиниции и (частична) корекция на грешки при отчитане, всяко от които дава основание за прекъсвания в редовете и по този начин се засяга съпоставимостта на две последователни непогасени суми в края на периода. Разширяванията на еврозоната могат да се разглеждат като специален случай на прекласификация.

НЦБ отчитат данни за корекции от прекласификации, както е посочено в настоящите насоки, като използват данни, отчетени пряко от съвкупността от отчетни единици, надзорна информация, проверки за правдоподобност, проучвания ad hoc (например свързани с нетипичности), национални статистически изисквания, информация за влизащи и напускащи съвкупността от отчетни единици, както и всеки друг достъпен за тях източник. НЦБ констатират промени в непогасени суми, които се дължат на прекласификации, и отчитат нетната стойност. Нетното увеличение на непогасени суми в резултат на прекласификации се записва с положителен знак, а нетното намаление на непогасени суми — с отрицателен знак.

Оценки на „Корекции от прекласификации“ могат да се правят от НЦБ по-специално, когато информацията не е непосредствено налична или е с ниско качество. От ЕЦБ не се очаква да извършва последващи корекции, освен ако НЦБ констатират резки промени поради прекласификации в окончателните данни, които не могат да бъдат коригирани своевременно от НЦБ. В този случай ЕЦБ може съгласувано със съответната НЦБ да извърши последващи корекции.

По принцип НЦБ отчитат „Корекции от прекласификации“ за всяка позиция, посочена в настоящите насоки. В случаите, когато оценените суми за прекласификации са под 5 милиона евро за собствения баланс на НЦБ или под 50 милиона евро за агрегирания баланс на други отчетни единици, НЦБ могат да отчитат суми за корекции от прекласификации като нула или като липсваща стойност. С тези прагове се цели да се помогне на НЦБ да решат дали да съставят дадени корекции или не. Когато обаче е събрана относително подробна информация независимо от прага, опитът за прилагане на такъв праг може да има обратен ефект за НЦБ. Тази гъвкавост не засяга изискването за съгласуваност в рамките на отчетените данни за референтния период и между месечните и тримесечните данни, както е описано по-долу.

В рамките на ограниченията, определени от политиката за ревизии, НЦБ коригират грешките в отчитането на непогасени суми, веднага щом те са установени. В идеалния случай корекциите отстраняват изцяло грешката от непогасените суми, особено когато грешката засяга само един единствен период или ограничен обхват от време. При тези обстоятелства не се получава прекъсване на редовете. Когато обаче грешката засяга исторически данни и не се прави корекция на минали данни или се прави само за ограничен обхват от време, тогава се получава прекъсване между първия период с коригираната стойност и последния период, съдържащ некоригираната стойност. В този случай НЦБ установяват големината на прекъсването, което се получава, и вписват корекция в „Корекции от прекласификации“. Подобни практики се прилагат за въвеждането на промените на статистическите определения, които засягат отчетените данни, както и за коригиране заради прекъсвания, които може да се дължат на въвеждането, промяната или изоставянето на методи за оценяване на генерална съвкупност на база на извадката.

Границата за третиране на прехвърляне на активи като трансакции е определена чрез съществуването на две отделни институционални единици, които действат по взаимно съгласие. Ако обаче прехвърлянията се осъществяват в резултат на създаването или отпадането на институционална единица, те следва да бъдат третирани като „Корекции от прекласификации“. По-конкретно, ако сливане или придобиване води до отпадане на една или повече институционални единици, всички кръстосани позиции, които са съществували между сливащите се институции, се нетират към момента, в който единиците спират да съществуват, от системата и трябва да се отчетат съответно. корекциите от прекласификации Корпоративните разделяния се разглеждат симетрично.

3.   Корекции от преоценки

„Корекции от преоценки“, отчетени съгласно настоящите насоки, обикновено се съставят от НЦБ въз основа на данни, отчетени пряко от отчетните единици. НЦБ могат обаче да изпълнят тези изисквания за отчетност и непряко (например чрез пряко събиране на данни за трансакции) или чрез данни ценна книга по ценна книга или други данни, отчитани от съвкупността от отчетни единици, като във всеки случай имат право да събират допълнителни данни от отчетните единици, ако е необходимо.

4.   Корекции на обменни курсове

Движенията на обменните курсове спрямо еврото, които се случват между отчетни дати в края на периоди, пораждат промени в стойността на активи и пасиви в чуждестранна валута, когато са изразени в евро. НЦБ следва да отчитат активи и пасиви, деноминирани в чуждестранни валути, преизчислени в евро, като използват референтните обменни курсове на ЕЦБ, преобладаващи в деня, за който се отнасят данните. Тъй като всички промени в непогасени суми, произтичащи от движения на обменни курсове, представляват печалби/загуби от валутна позиция и не са финансови трансакции, е необходимо да бъдат идентифицирани ефектите от оценката, така че те да могат да бъдат изключени от трансакциите. Корекции от преоценки поради промени в обменния курс могат също да съдържат промени в оценката, които произтичат от трансакции с активи/пасиви, т.е. реализирани печалби/загуби. В това отношение обаче съществуват различаващи се национални практики.

ЕЦБ обикновено извлича необходимите корекции на обменните курсове въз основа на статистическата информация, предоставена от НЦБ. Когато НЦБ са в състояние да съставят по-точни корекции на обменните курсове, те могат вместо това да се споразумеят с ЕЦБ да предадат корекциите на обменните курсове, които ще бъдат използвани от ЕЦБ за извличане на трансакции.

ЧАСТ 3

Специални правила и адаптации

1.   Фондове на паричния пазар

Когато изпълняват своите отчетни задължения по отношение на „Корекции от прекласификации“ и „Корекции от преоценки“, НЦБ включват данни за корекциите относно фондовете на паричния пазар (ФПП). Тези корекции също се отчитат отделно за ФПП в съответствие със специално изготвената тримесечна отчетна схема.

НЦБ отчитат корекции от преоценки, когато има промяна в съвкупността от отчетни единици от ФПП, както е определено в член 2 от Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2), произтичаща от изменения в обхвата на лицата, получили разрешение да извършват дейност като ФПП в съответствие с Регламент (ЕС) 2017/1131 на Европейския парламент и на Съвета (4). Промяната в съвкупността от отчетни единици от ФПП в резултат на промяна в инвестиционната политика на фонда се записва като финансова трансакция, а не като прекласификация. Това следва от факта, че всяка промяна в инвестиционната политика се договаря с инвеститорите преди промяната и следователно се разглежда като активно инвестиционно решение.

Член 9, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2) предвижда, че НЦБ могат да предоставят дерогации на някои или на всички ФПП по отношение на отчитането на корекции от преоценки. В такива случаи НЦБ въпреки това следва да предоставят информация на базата на най-добрата оценка, когато сумите са значителни в съответствие с член 5, параграф 2 от настоящите насоки.

Изчисляването на корекции от преоценки на активи на ФПП следва общата процедура, приложима за всички ПФИ. В пасива положителни промени в стойността на акции/дялови единици във ФПП традиционно са считани за трансакции паралелно на плащането (за разлика от начисляването) на лихви по депозити, което означава, че кореспондиращата позиция на преоценките в актива няма да е „Акции/дялови единици във фондове на паричния пазар“, а „Други пасиви“. По отношение обаче на случаи, при които се понижават цените на акции/дялови единици във ФПП в резултат на загуби по активите на фонда, това не може да бъде сравнено с лихвени плащания. В този контекст таблица 1А от част 4 от приложение I към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2) включва изисквания относно корекции от преоценки на акции/дялови единици във ФПП. НЦБ следва да използват тази позиция, за да балансират ценовите преоценки в актива, когато е приложимо. Разпределянето следва да бъде изпълнено по начин, че да обхване само действителните ценови преоценки, които са отразени като промени в стойността на акции/дялови единици във ФПП.

2.   Статистика на индивидуалните балансови позиции на ПФИ

В съответствие с член 16, параграф 2 от настоящите насоки НЦБ отчитат спомагателни редове, обхващащи корекции от прекласификации и корекции от преоценки (виж част 2 от настоящото приложение), и прехвърляния на кредити на базата на полагане на максимални усилия.

С цел да се намали тежестта на отчетността, когато извличат спомагателни редове, НЦБ могат да прилагат подход с прагове. По-специално, когато абсолютната сума на спомагателни редове, които се отчитат, е под максималния размер от 50 милиона евро и 1 % от съответната непогасена сума, т. е. праг = max(50 милиона евро, 1 % от салдата), НЦБ могат вместо това да отчетат сумата като нула или като липсваща стойност. Този праг, който се прилага и спрямо групи от кредитни институции, е показателен и с него се цели да се помогне на НЦБ да решат дали да направят корекция или не. Когато информацията не е налична или е с ниско качество, НЦБ може да реши да направи приблизителни оценки или да отчете липсваща стойност.

В допълнение и в съответствие с настоящите насоки от НЦБ се изисква само да отчитат спомагателни редове за кредитни институции, които не са основни институции, доколкото статистическата информация е събрана от тези кредитни институции в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2). Когато статистическата информация, изисквана за отчитане на спомагателни редове, не е налична от кредитни институции, които не са основни институции, НЦБ могат да отчетат липсваща стойност.

3.   Пощенски джиро институции и Централно държавно управление

В съответствие с раздел 6 от настоящите насоки НЦБ отчитат, когато е уместно, статистическа информация за пощенски джиро институции и Централно държавно управление, обхващаща техните парични задължения спрямо непарични финансови институции — резиденти на еврозоната и притежаваните от тях парични средства в брой и ценни книжа, емитирани от ПФИ от еврозоната. За целите на изготвянето на данни за трансакции, корекциите по принцип също се предоставят в съответствие с изискванията, установени за балансовата статистика на ПФИ, въпреки че на практика е малко вероятно да настъпят промени, дължащи се на промени в обменните курсове или пазарните цени Тези данни се отчитат, както е посочено в приложение VI.


(1)  Регламент (ЕС) № 549/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. относно Европейската система от национални и регионални сметки в Европейския съюз (ОВ L 174, 26.6.2013 г., стр. 1).

(2)  Регламент (ЕС) 2021/379 на Европейската централна банка от 22 януари 2021 г. относно балансовите позиции на кредитните институции и на сектор „Парично-финансови институции“ (ЕЦБ/2021/2) (ОВ L 73, 3.3.2021 г., стр. 16).

(3)  Същата методология се прилага по отношение на отчитаната статистическа информация за баланса на ЕЦБ съгласно член 3, параграф 5 от настоящите насоки.

(4)  Регламент (ЕС) 2017/1131 на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2017 г. относно фондовете на паричния пазар (ОВ L 169, 30.6.2017 г., стр. 8).


ПРИЛОЖЕНИЕ II

ЧАСТ 1

Таблица 1

Допълнителни позиции, отчитани за балансите на централни банки  (1)

БАЛАНСOВИ ПОЗИЦИИ

Общо

Еврозона

Останал свят

 

 

 

Местни

Други от еврозоната, различни от местни

 

НПФИ

ПАСИВИ

 

 

 

 

 

8.

Валута в обращение

 

 

 

 

 

в т. ч.: Банкноти

 

 

 

 

 

Евробанкноти

M (†)

 

 

 

 

Банкноти в национална валута  (2)

M (†)

 

 

 

 

в т. ч.: Монети

 

 

 

 

 

Монети, деноминирани в евро

M (†)

 

 

 

 

Монети в национална валута (2)

M (†)

 

 

 

 

9.

Депозити

 

 

 

 

 

9.1.e

Овърнайт депозити (евро)

 

 

 

 

M

9.1. x

Овърнайт депозити (чуждестранни валути)

 

 

 

 

M

10.

Акции/дялови единици във ФПП

 

 

 

 

 

11.

Емитирани дългови ценни книжа

 

 

 

 

 

до 1 година  (3)

 

M

M

M

 

12.

Капитал и резерви

 

 

 

 

 

13.

Други пасиви

 

 

 

 

 

в т.ч.: транзитни сметки

M

 

 

 

 

в т.ч.: разчетни сметки

M

 

 

 

 

в т. ч.: пасиви в рамките на Евросистемата от евробанкноти в обращение

 

M

 

 

в т. ч.: провизии, представляващи задължения към трети страни

M

 

 

 

 

в т.ч.: нетни активи на домакинства в резерви на пенсионни фондове  (4)

Q (#)

 

 

 

 

в т. ч.: корекция за счетоводни/статистически несъответствия  (5)

M (#)

 

 

 

 

Кореспондираща позиция на СПТ

M (#)

 

 

 

 

АКТИВИ

 

 

 

 

 

1.

Пари в брой

 

 

 

 

 

2.

Кредити

 

 

 

 

 

в т.ч. депозити, свързани с международни резерви, държани при ЕЦБ  (6)

 

 

M

 

 

3.

Притежавани дългови ценни книжа

 

 

 

 

 

в т.ч.: начислена лихва по притежавани дългови ценни книжа  (7)

Q

 

 

 

 

4.

Собствен капитал

 

 

 

 

 

5.

Акции/дялови единици в инвестиционни фондове

 

 

 

 

 

6.

Нефинансови активи

 

 

 

 

 

7.

Други активи

 

 

 

 

 

в т.ч.: транзитни сметки

M

 

 

 

 

в т.ч.: разчетни сметки

M

 

 

 

 

в т. ч.: вземания в рамките на Евросистемата от евробанкноти в обращение

 

M

 

 

в т.ч.: предварителни плащания за застрахователни премии и резерви по непогасени вземания  (8)

Q (#)

 

 

 

 

в т.ч.: вземания във връзка с монети в обращение, емитирани от Централно държавно управление

 

M

 

 

 

в т.ч.: начислена лихва по притежавани дългови ценни книжа  (7)

Q

 

 

 

 

Злато и вземания в злато (само монетарно злато)

M (#)

 

 

 

 

Вземания от МВФ - права на тираж, СПТ, други

M (#)

 

 

 

 


Таблица 2

Допълнителни позиции, отчитани за балансите на други ПФИ  (9)

БАЛАНСOВИ ПОЗИЦИИ

Общо

Еврозона

Останал свят

 

 

 

Местни

Други от еврозоната, различни от местни

 

НПФИ

ПАСИВИ

 

 

 

 

 

8.

Валута в обращение

 

 

 

 

 

9.

Депозити

 

 

 

 

 

в т. ч.: кореспондиращ пасив към неотписани кредити  (10)

 

М

М

М

 

9.1.e

Овърнайт депозити (евро)

 

 

 

 

М

9.1.x

Овърнайт депозити (чуждестранни валути)

 

 

 

 

М

10.

Акции/дялови единици във ФПП

 

 

 

 

 

11.

Емитирани дългови ценни книжа  (11)

 

 

 

 

 

до 1 година

 

M (#)

M (#)

M (#)

 

над 1 година до 2 години

 

M (#)

M (#)

M (#)

 

Евро

 

 

 

 

 

до 1 година

 

M (#)

M (#)

M (#)

 

над 1 година до 2 години

 

M (#)

M (#)

M (#)

 

Чуждестранни валути

 

 

 

 

 

до 1 година

 

M (#)

M (#)

M (#)

 

над 1 година до 2 години

 

M (#)

M (#)

M (#)

 

в т.ч.: начислена лихва по притежавани дългови ценни книжа  (12)

Q

 

 

 

 

12.

Капитал и резерви

 

 

 

 

 

13.

Други пасиви

 

 

 

 

 

в т.ч.: транзитни сметки

М

 

 

 

 

в т.ч.: разчетни сметки

М

 

 

 

 

в т. ч.: провизии, представляващи задължения към трети страни

М

 

 

 

 

в т.ч.: нетни активи на домакинства в резерви на пенсионни фондове  (13)

Q (#)

 

 

 

 

в т.ч.: начислена лихва по притежавани дългови ценни книжа  (12)

Q

 

 

 

 

в т. ч.: корекция за счетоводни/статистически несъответствия  (14)

M (#)

 

 

 

 

АКТИВИ

 

 

 

 

 

1.

Пари в брой

 

 

 

 

 

2.

Кредити

 

 

 

 

 

3.

Притежавани дългови ценни книжа

 

 

 

 

 

в т.ч.: начислена лихва по притежавани дългови ценни книжа  (12)

Q

 

 

 

 

4.

капитал

 

 

 

 

 

5.

Акции/дялови единици в инвестиционни фондове

 

 

 

 

 

6.

Нефинансови активи

 

 

 

 

 

7.

Други активи

 

 

 

 

 

в т.ч.: транзитни сметки

М

 

 

 

 

в т.ч.: разчетни сметки

М

 

 

 

 

в т.ч.: предварителни плащания за застрахователни премии и резерви по непогасени вземания  (15)

Q (#)

 

 

 

 

в т.ч.: начислена лихва по притежавани дългови ценни книжа  (12)

Q

 

 

 

 


Таблица 3

Кредити, предоставени на други финансови посредници от еврозоната + финансови спомагателни организации + каптивни финансови институции и заемодатели (125+S.126+S.127)

Непогасени суми, корекции от преоценки и корекции от прекласификации (тримесечни)

БАЛАНСOВИ ПОЗИЦИИ

A. Местни

Б. Други от еврозоната, различни от местни

 

Общо

Други финансови посредници (S.125)

Финансови спомагателни организации (S.126)

Каптивни финансови институции и заемодатели (S.127)

Общо

Други финансови посредници (S.125)

Финансови спомагателни организации (S.126)

Каптивни финансови институции и заемодатели (S.127)

АКТИВИ

 

 

 

 

 

 

 

 

Кредити

 

 

 

 

 

 

 

 

до 1 година

 

 

 

 

 

 

 

 

над 1 година до 5 години

 

 

 

 

 

 

 

 

над 5 години

 

 

 

 

 

 

 

 

ЧАСТ 2

Image 1
Таблица 1 Кредити, прехвърлени от местни ПФИ с отражение върху отчетените салда по кредити(1), обслужвани от НПФИ 1

Непогасени суми и финансови трансакции без въздействието на прехвърлянията на кредити (месечни)

Image 2
Таблица 2 Прехвърлени кредити, обслужвани от местни ПФИ, различни от прехвърлителя (1) 1 2

Нетни прехвърляния, непогасени суми, корекции от преоценки и корекции от прекласификации (месечни) (2)

ЧАСТ 3

Image 3
Таблица 1 Отчитана статистическа информация за балансови позиции на ФПП

Непогасени суми, корекции от преоценки и корекции от прекласификации (тримесечни)

Таблица 2

Балансови позиции на ФПП - Разбивка по валути

Непогасени суми (тримесечни)

БАЛАНСOВИ ПОЗИЦИИ

Всички валути

Евро

Други валути

 

 

 

 

 

 

 

 

GBP

USD

JPY

CHF

АКТИВИ

 

 

 

 

 

 

 

Кредити

 

 

 

 

 

 

 

Останал свят

 

 

 

 

 

 

 

Притежавани дългови ценни книжа

 

 

 

 

 

Местни

 

 

 

 

емитирани от ПФИ

 

 

 

 

 

 

 

емитирани от НПФИ

 

 

 

 

 

 

 

Други от еврозоната, различни от местни

 

 

 

 

 

 

 

емитирани от ПФИ

 

 

 

 

 

 

 

емитирани от НПФИ

 

 

 

 

 

 

 

Останал свят

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Тримесечни) изисквания към ПФИ съгласно Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2).

 

ЧАСТ 4

Таблица 1

Статистика за неусвоени кредитни линии на ПФИ

Непогасени суми и корекции от прекласификации

ЗАДБАЛАНСОВИ ПОЗИЦИИ

A. Местни

Б. Други от еврозоната, различни от местни

В. Останал свят

 

 

Неусвоени кредитни линии

 

 

 

Общо

 

 

 

ПФИ (S.121 + S.122 + S.123)

 

 

 

Държавно управление (S.13)

 

 

Инвестиционни фондове, различни от ФПП (S.124)

 

 

Други финансови посредници + финансови спомагателни организации + каптивни финансови институции и заемодатели (125+S.126+S.127)

 

 

Застрахователни (осигурителни) дружества (S.128)

 

 

Пенсионни фондове (S.129)

 

 

Нефинансови предприятия (S.11)

 

 

Домакинства + нетърговски организации, обслужващи домакинствата (S.14+S.15)

 

 

ЧАСТ 5

Кредити за нефинансови предприятия по икономическа дейност

НЦБ отчитат данни или по отделните раздели в съответствие с образец I, или в съответствие с образец II, ако няма данни за отделните раздели.

НЦБ отчитат отделно непогасени суми по отношение на кредити за местни нефинансови предприятия и, когато има данни, кредити за нефинансови предприятия от други държави членки от еврозоната. Всички данни се отчитат в милиони евро.

Образец I

Образец II

1

A.

Селско, горско и рибно стопанство

1

A.

Селско, горско и рибно стопанство

2

Б.

Добивна промишленост

2

Б.

Добивна промишленост

3

В.

Преработваща промишленост

3

В.

Преработваща промишленост

4

Г.

Производство и разпределение на електрическа и топлинна енергия, на газообразни горива и климатизация

4

Г.

Производство и разпределение на електрическа и топлинна енергия, на газообразни горива и климатизация

+

Д.

Доставяне на води, канализационни услуги, управление на отпадъци и възстановяване

5

Д.

Доставяне на води, канализационни услуги, управление на отпадъци и възстановяване

6

Е.

Строителство

5

Е.

Строителство

7

Ж.

Търговия на едро и дребно. Ремонт на автомобили и мотоциклети

6

Ж.

Търговия на едро и дребно. Ремонт на автомобили и мотоциклети

8

И.

Хотелиерство и ресторантьорство

7

И.

Хотелиерство и ресторантьорство

9

З.

Транспорт и складиране

8

З.

Транспорт и складиране

+

Й.

Информация и комуникация

10

Й.

Информация и комуникация

11

Л.

Операции с недвижими имоти

9

Л.

Операции с недвижими имоти

+

M.

Професионални, научни и технически дейности

+

Н.

Административни и спомагателни дейности

12

M.

Професионални, научни и технически дейности

13

Н.

Административни и спомагателни дейности

14

Всички оставащи раздели от значение за нефинансовите предприятия

10

Всички оставащи раздели от значение за нефинансовите предприятия

Забележка: Буквите отговарят на класификацията NACE Rev.2.


(1)  Непогасени суми, отчитани за всички позиции. Корекции от прекласификации и от преоценки, отчитани за клетките, обозначени с (#). Корекции от прекласификации, отчитани само за клетките, обозначени с (†).

(2)  Банкноти и монети, деноминирани в бившите национални валути, които остават непогасени след приемането на еврото. Данните следва да бъдат отчетени поне за 12 месеца след разширяването.

(3)  Отчитат се само, ако събитието е приложимо.

(4)  Провизии, представляващи задължения към трети лица, които са пасиви на ПФИ към домакинства във формата на технически провизии, установени за предоставяне на пенсии за служители. Обикновено това се отнася за професионални пенсионни фондове, които не са създадени към независима институция.

(5)  Тази позиция представлява корекция в нетно изражение, направена, за да балансира статистическия баланс при несъответствия между статистическите и счетоводни оценки на отчитани активи и пасиви.

(6)  Тази позиция включва деноминираните в евро вземания на НЦБ, съответстващи на прехвърлянията на резерви в чуждестранна валута от НЦБ на ЕЦБ.

(7)  Начисления, отчитани в рамките на притежавани дългови ценни книжа или в други активи в съответствие с националните практики.

(8)  Частта от брутните премии, платени от ПФИ, която се разпределя за следващия отчетен период, включително вземания на ПФИ, които не са уредени.

(9)  Непогасени суми, отчитани за всички позиции. Корекции от прекласификации и от преоценки, отчитани за клетките, обозначени с (#). Корекции от прекласификации, отчитани само за клетките, обозначени с (†).

(10)  Тези позиции представляват кореспондиращ пасив към секюритизирани, но неотписани кредити от баланса на ПФИ, съгласно приложимите счетоводни стандарти.

(11)  При условие че ЕЦБ и НЦБ се споразумеят, тези редове могат да не бъдат отчитани от НЦБ, когато ЕЦБ използва алтернативни източници на данни.

(12)  Начисления, отчитани в кореспондиращата категория инструменти или в други активи/други пасиви в съответствие с националните практики.

(13)  Провизии, представляващи задължения към трети лица, които са пасиви на ПФИ към домакинства във формата на технически провизии, установени за предоставяне на пенсии за служители. Обикновено това се отнася за професионални пенсионни фондове, които не са създадени към независима институция.

(14)  Тази позиция представлява корекция в нетно изражение, направена, за да балансира статистическия баланс при несъответствия между статистическите и счетоводни оценки на отчитани активи и пасиви.

(15)  Частта от брутните премии, платени от ПФИ, която се разпределя за следващия отчетен период, включително вземания на ПФИ, които не са уредени.


ПРИЛОЖЕНИЕ III

ЧАСТ 1

Допълнителна месечна статистика на лихвените проценти на ПФИ

Таблица 1: Револвиращи кредити и овърдрафти, кредит за удобство и разширен кредит по кредитна карта

 

Сектор

Вид инструмент

Индикатор за нов бизнес

Задължение за отчитане

Кредити в евро

За домакинства

Револвиращи кредити и овърдрафти, кредит за удобство и разширен кредит по кредитна карта

86

AAR/NDER, размер

За нефинансови предприятия

Револвиращи кредити и овърдрафти, кредит за удобство и разширен кредит по кредитна карта

87

AAR/NDER, размер

1.

За целите на статистиката на лихвените проценти на ПФИ, „револвиращи кредити и овърдрафти“, „кредит за удобство по кредитна карта“ и „разширен кредит по кредитна карта“ имат същото значение като посоченото в част 2 от приложение II към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2) (1), независимо от техния първоначален период на фиксиране на лихвения процент. Прилаганите по овърдрафти санкции като елемент от други разходи, например под формата на специални такси, не се обхващат от годишно договорения лихвен процент (AAR), както е определено в част 1 от приложение I към Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34) на Европейската централна банка (2). За категориите, включени в таблица 1 от настоящото приложение, се отчита AAR или тясно дефиниран ефективен лихвен процент (NDER). Към отчитането на AAR/NDER се прилагат свързаните обеми на нов бизнес.

2.

В случаите на револвиращи кредити и овърдрафти, кредит за удобство по кредитна карта и разширен кредит по кредитна карта, понятието за обеми на нов бизнес е еквивалентно на непогасени суми. Индикатори 86 и 87 се изчисляват въз основа на позиции 12, 23, 32 и 36 в допълнение 2 към приложение I към Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34), а отчетените непогасени суми за револвиращи кредити и овърдрафти, кредит за удобство по кредитна карта и разширен кредит по кредитна карта — в съответствие с приложение I към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2). Лихвените проценти се изчисляват като среднопретеглени стойности на съответстващите позиции в допълнение 2 към приложение I към Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34), при нулев лихвен процент по кредит за удобство по кредитна карта. Предназначението на индикатори 86 и 87 е да осигурят приемственост с индикатори 12 и 23 („овърдрафти“), както е определено по-рано в (понастоящем отменен) Регламент (ЕО) № 63/2002 (ЕЦБ/2001/18) (3), т.e. преди тяхното изменение с Регламент (ЕО) № 290/2009 (ЕЦБ/2009/7) (4).

Таблица 2: Лихвени проценти по предоговорени кредити за домакинства и нефинансови предприятия

 

Сектор

Вид инструмент

Първоначален матуритет, срок на предизвестие, първоначален период на фиксиране на лихвения процент

Индикатор за нов бизнес

Задължение за отчитане

Предоговорени кредити в евро

За домакинства

За потребление

общо

88

AAR/NDER

За покупка на жилище

общо

89

AAR/NDER

За други цели

общо

90

AAR/NDER

За нефинансови предприятия

общо

91

AAR/NDER

3.

За целите на статистиката на лихвените проценти на ПФИ, предоговорените кредити за домакинства и нефинансови предприятия обхващат всички кредити за нов бизнес, различни от револвиращи кредити и овърдрафти, и дълг по кредитни карти, които са отпуснати, но още не са обратно изплатени към момента, когато са предоговорени. По отношение на кредити, прехвърлени от друга институция, предоговарянето се отнася за кредити за нов бизнес, които са предоставени от институцията, която продава или предава кредита. За категориите, включени в таблица 2, се отчитат само AAR или NDER на базата на полагане на максимални усилия в допълнение към обемите, изисквани по Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34).

ЧАСТ 2

Избор на действителната съвкупност от отчетни единици и поддържане на извадката за статистиката на лихвените проценти на ПФИ

Раздел 1: Избор на действителната съвкупност от отчетни единици

1.   Цялостна процедура за избор

1.

НЦБ прилагат процедурата, показана на схемата по-долу, за избор на отчетните единици за събирането на статистика на лихвените проценти на ПФИ в съответствие с Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34). Тази процедура е определена, както следва:

Image 4

2.   Пълно статистическо преброяване или извадка

2.

Всяка НЦБ избира своите отчетни единици измежду ПФИ, без централни банки и ФПП, от общата съвкупност от отчетни единици, които са резиденти в същата държава членка, чиято парична единица е еврото („държава членка от еврозоната“), като НЦБ.

3.

За да изберат отчетните единици, НЦБ трябва да използват или пълно статистическо преброяване, или извадков подход съгласно изискванията, установени в параграфите по-долу.

4.

В случая на пълно статистическо преброяване, НЦБ изисква всички резидентни ПФИ от общата съвкупност от отчетни единици да отчетат статистика на лихвените проценти на ПФИ. Променливите, за които се събира информация посредством пълно статистическо преброяване, са лихвените проценти, обемите на нов бизнес и лихвените проценти по непогасени суми.

5.

В случая на извадка само избрани ПФИ от общата съвкупност от отчетни единици следва да се отчитат. Променливите, които се определят посредством извадка, са лихвените проценти, обемите на нов бизнес и лихвените проценти по непогасени суми. Те се наричат извадкови променливи. За да се сведе до минимум рискът резултатите от извадковото изследване да се отклоняват от истинските (неизвестни) стойности, получени от общата съвкупност от отчетни единици, извадката следва да се прави така, че да е представителна по отношение на тази съвкупност. За целите на статистиката на лихвените проценти на ПФИ извадката се счита за представителна, ако всички характеристики, които се отнасят до статистиката на лихвените проценти на ПФИ и които са вътрешноприсъщи на общата съвкупност от отчетни единици, също се отразяват в извадката. За да изготвят първоначалната извадка, НЦБ могат да използват подходящи заместители и модели, за да създадат извадковата схема, дори ако извадковите данни, получени от налични източници, не съответстват напълно на определенията в Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34).

3.   Групиране на общата съвкупност от отчетни единици

6.

За да гарантира, че извадката е представителна, всяка НЦБ, която избира извадковия метод за статистиката на лихвените проценти на ПФИ, групира по подходящ начин общата съвкупност от отчетни единици, преди да избере отчетни единици. Групирането предполага подразделянето на общата съвкупност от отчетни единици N на отделни подсъвкупности или подгрупи N1, N2, N3… NL. Подразделенията в подсъвкупности или подгрупи не се припокриват и събрани заедно обхващат общата съвкупност от отчетни единици:

N1 + N2 + N3 + … + NL = N

7.

НЦБ определят критерии за групиране, които позволяват подразделянето на общата съвкупност от отчетни единици на хомогенни подгрупи. Подгрупите се приемат за хомогенни, ако сумата на вътрешногруповото разсейване на променливите от извадките е значително по-малка от общото разсейване в цялата действителна съвкупност от отчетни единици (5). Критериите за групиране са свързани със статистиката на лихвените проценти на ПФИ, т.е. има връзка между критериите за групиране и лихвените проценти и обемите, които подлежат на оценка от извадката.

8.

Всяка НЦБ, която избира извадков метод, трябва да определи поне един критерий за групиране, за да гарантира, че извадката от ПФИ е представителна за държавата членка от еврозоната и че извадковата грешка е малка. НЦБ следва да положи усилия да определи йерархия от критерии за групиране. Тези критерии трябва да отчитат националните условия и да бъдат специфични за всяка държава членка от еврозоната.

9.

Изборът на отчетни единици се извършва чрез еднократна извадка, след като всички подгрупи са вече определени. Само на този етап отчетните единици се избират от общата съвкупност от отчетни единици. Не се правят междинни извадки.

4.   Разпределение на извадката между подгрупите и избор на отчетни единици

10.

След определяне на националните подгрупи съгласно параграфи6 и7, НЦБ, които са избрали извадковия метод, конструират извадката, като избират действителните отчетни единици от всяка подгрупа. Общият размер на националната извадка n е сумата от размерите на извадки n1, n2, n3, …, nL за всяка една от подгрупите:

n1 + n2 + n3 + … + nL = n.

11.

Всяка НЦБ избира най-подходящото разпределение на размера на националната извадка n между подгрупите. Поради това за всяка подгрупа НЦБ определя колко отчетни единици nh са избрани от общия брой ПФИ, Nh. Делът на извадката nh/Nh за всяка подгрупа h позволява оценяването на разсейването във всяка подгрупа. Това предполага, че от всяка подгрупа се избират поне две отчетни единици.

12.

За да изберат действителните отчетни единици във всяка подгрупа, НЦБ или включват всички институции в подгрупата и правят случайна извадка, или избират най-големите институции в подгрупа. При случайната извадка произволното избиране на институциите от всяка подгрупа се прави с еднаква вероятност за всички институции или с вероятност, пропорционална на големината на институцията. НЦБ, които използват случайна извадка или подбор на най-големите институции, могат да изберат да включат всички институции за някои подгрупи.

13.

Информация за големината на всяка кредитна и друга институция в общата съвкупност от отчетни единици е налична на национално ниво в балансовата статистика на ПФИ, събрана в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2). НЦБ трябва да използват сумата от всички деноминирани в евро депозити и кредити на домакинства и нефинансови предприятия, резиденти в държави членки от еврозоната, които са частта от баланса, отнасяща се до статистиката на лихвените проценти на ПФИ, или са техен близък заместител.

14.

Статистиката на лихвените проценти на ПФИ се базира на избор без замяна, т.е. всяка ПФИ в общата съвкупност от отчетни единици се избира само веднъж.

15.

Ако реши да извършва пълно статистическо преброяване на всички ПФИ в подгрупа, НЦБ може да използва извадков метод на ниво клонове в подгрупата. Предварителното условие е НЦБ да разполага с пълен списък на клоновете, който обхваща цялата дейност на кредитните и другите институции в подгрупата, и да има подходящи данни, за да бъде в състояние да оцени разсейването в стойностите на лихвените проценти за нов бизнес на домакинства и нефинансови предприятия по клонове. За избирането и поддържането на клоновете се прилагат всички изисквания, предвидени в настоящите насоки. Избраните клонове стават абстрактни отчетни единици, към които се прилагат всички изисквания за отчетност, предвидени в приложение I към Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34). Настоящата процедура не засяга задължението на всяка ПФИ, към която принадлежат клоновете, да бъде отчетна единица.

5.   Минимален размер на националната извадка

16.

Минималният размер на националната извадка се определя различно в зависимост от това дали НЦБ прилага случайна извадка или избира най-големите институции в подгрупа.

17.

Ако НЦБ прилага случайна извадка при избора на действителните отчетни единици, минималният размер на националната извадка трябва да бъде такъв, че максималната стандартна грешка за лихвените проценти по нов бизнес средно за всички категории инструменти да не надвишава 10 базисни пункта при доверителен интервал от 90 % (6).

18.

Максималната стандартна грешка е определена като
Image 5
, където D е максималната стандартна грешка, zα/2 – коефициент, изчислен от нормалното разпределение или друго подходящо разпределение, в зависимост от структурата на данните (напр. t-разпределение), приемайки доверителен интервал 1-α, където
Image 6
е разсейването на извадковия коефициент на параметър θ, и
Image 7
е оцененото разсейване на извадковия коефициент на параметър θ.

19.

Ако НЦБ избира най-голямата институция в групата, качеството на извадката се основава на мярката синтетична средна абсолютна грешка (MAE). Действителната синтетична средна абсолютна грешка не следва да надвишава прага на променяща се във времето средна абсолютна грешка, допускайки разлика в грешката от 10 базисни точки във всяка подгрупа и индикатор.

20.

Синтетичната средна абсолютна грешка S за даден извадков коефициент
Image 8
в даден период следва да се определя като:

Image 9

където:

Image 10
е синтетичната средна абсолютна грешка

Bc , Bk е обемът в конкретна категория лихвен процент на ПФИ

ic 1 е средният лихвен процент, изчислен в категория c

Image 11
е средната абсолютна грешка за дадена категория лихвен процент на ПФИ въз основа на извадков коефициент
Image 12

Bj 0 е обемът, съответстващ на действителното неотчитане в конкретна подгрупаj

Bj 1 е обемът, съответстващ на действителното отчитане в конкретна подгрупа j. Ако се прилага извадка, Bj 1 се отнася за генералната съвкупност на база на извадка на обемите. Процесът на оценяване на генерална съвкупност на база на извадка е допълнително описан в раздел 4.

B е общият обем за всички подгрупи, т.е. сумата на Bj 0 и Bj 1 за всички подгрупи

Image 13
е оценка на общата грешка в рамките на подгрупаj

ij 1 е среднопретеглен лихвен процент, съответстващ на действителното отчитане в конкретна подгрупа j

Image 14
е стойността на извадковия коефициент
Image 15
за подгрупата, която не поема никой на подгрупата j.

В случай на покритие с нулев обем в една от отчетените подгрупи, средното

Image 16
на другите подгрупи се използва, за да се избегне средна абсолютна грешка равна на нула.

Image 17
е средната стойност на първия и третия квартил в подгрупата, които са определени като лихвения процент, отчитан за категорията лихвен процент на ПФИ, за която 25 % (и 75 % съответно) от отчетените лихвени проценти са по-ниски от това число. Първият и третият квартил се изчисляват чрез предварително претегляне на обема в тази категория от институциите в подгрупата. Така средната стойност от двата извадкови коефициента на средна абсолютна грешка (първият и третият квартил) се използва за оценка на параметъра
Image 18
 (7).

21.

Максималната стандартна грешка и синтетичната средна абсолютна грешка се изчисляват отделно за нов бизнес и непогасени суми. За нов бизнес, максималната стандартна грешка и синтетичната средна абсолютна грешка се изчисляват въз основа на индикатори 1—11, 13—22 и 24—29, както са описани в допълнение 2 към приложение I към Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34). За непогасени суми максималната стандартна грешка и синтетичната средна абсолютна грешка се изчисляват въз основа на индикатори 1—14, както са описани в допълнение 1 към приложение I към Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34).

22.

Минималният размер на националната извадка се отнася както до минималната начална извадка, така и до поддържаната във времето минимална извадка, както е определено в следващия раздел относно поддържане на извадката от действителната съвкупност от отчетни единици. Поради сливания или отпадания на отчетни единици, извадката може да се намали преди следващия период на поддържане.

23.

НЦБ могат да избират повече отчетни единици от определения като минимален размер на националната извадка, особено тогава, когато е необходимо да се увеличи представителността на националната извадка предвид структурата на националната финансова система.

24.

Необходимо е да има съответствие между броя на ПФИ в общата съвкупност от отчетни единици и минималния размер на извадката. НЦБ могат да разрешат на резидентни ПФИ само в една държава членка от еврозоната, които са включени индивидуално в списъка на ПФИ, създаден и актуализиран в съответствие с класификационните принципи, изложени в приложение I, част 1, раздел 1 от Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2), да отчитат заедно като група статистика на лихвените проценти на ПФИ. Групата става абстрактна отчетна единица. Това означава, че групата отчита статистика на лихвените проценти на ПФИ като една ПФИ, т.е. отчита един среден лихвен процент за категория инструменти, който включва цялата група, вместо по един лихвен процент за всяка ПФИ, включена в списъка на ПФИ. В същото време ПФИ в рамките на групата все още се броят като отделни институции в общата съвкупност от отчетни единици в извадката.

Раздел 2: Поддържане на извадката от действителната съвкупност от отчетни единици

6.   Поддържане на извадката във времето

25.

НЦБ, които избират извадковия подход, трябва да гарантират, че извадката остава представителна с течение на времето.

26.

Ето защо поне веднъж годишно НЦБ следва да проверяват представителността на своята извадка. Ако има значителни промени в общата съвкупност от отчетни единици, те трябва да се отразят в извадката след тази годишна проверка.

27.

НЦБ правят редовен преглед на извадката поне веднъж на три години, като вземат под внимание присъединилите се към общата съвкупност от отчетни единици, отпадналите от общата и от действителната съвкупности от отчетни единици, и други промени в характеристиките на отчетните единици, и прилагат разпоредбите на раздел 5 относно минималния размер на националната извадка. Редовният преглед на извадката се основава на оценка на съответствие с разпоредбите относно избора на действителната съвкупност от отчетни единици, както се съдържат в раздел 1, като се основава на месечните данни, съответстващи на края на всяко тримесечие в годината, през която се извършва прегледът. НЦБ обаче могат да проверяват и актуализират своята извадка по-често.

28.

За да се запази представителна във времето, извадката трябва да се коригира, като се вземат предвид присъединилите се към общата съвкупност от отчетни единици. Ето защо НЦБ правят извадка nb от общата съвкупност от всички присъединили се отчетни единици Nb. Допълнителният подбор на присъединили се институции nb от общия брой присъединили се Nb следва да се счита за нарастваща във времето извадка.

29.

С времето извадката се коригира, за да се вземат предвид напусналите общата и действителната съвкупност от отчетни единици. Не е необходима корекция, ако броят на напусналите в общата съвкупност от отчетни единици Nd е пропорционален на броя на напусналите в извадката nd (случай 1). Ако институциите отпадат от общата съвкупност от отчетни единици и не са част от извадката, извадката става по-голяма спрямо размера на общата съвкупност от отчетни единици (случай 2). Ако напусналите извадката институции са относително повече от тези, напуснали общата съвкупност от отчетни единици, с течение на времето извадката става прекалено малка и може да престане да бъде представителна (случай 3). В случаи 2 и 3, ако за избора на действителните отчетни институции е използвана случайна извадка, даденото тегло на всяка институция в извадката се коригира посредством установен статистически метод от теорията на извадките. Даденото тегло на всяка отчетна единица е величина, обратно пропорционална на вероятността тази отчетна единица да бъде избрана, а по този начин и на коефициента на разширяване. В случай 2, когато извадката е относително по-голяма от съвкупността от отчетни единици, от извадката не се изважда нито една отчетна единица. В случай 3, ако са избрани най-големите институции, извадката се коригира чрез избиране на допълнителни институции според техния размер.

30.

С течение на времето извадката се коригира, за да се отчетат промените в характеристиките на отчетните единици. Тези промени могат бъдат резултат от сливания, разделяния, растеж на институциите и т.н. Някои отчетни единици могат да сменят подгрупата. Както в случаи 2 и 3 за напускащи, извадката се коригира с установен статистически метод от теорията на извадките. Когато НЦБ правят случайна извадка, се определят нови вероятности за избор и нови тегла.

Раздел 3: Допълнителни въпроси, свързани с извадката

7.   Съответствие

31.

За да се постигне съответствие между статистиката на лихвените проценти на ПФИ по непогасени суми по депозити и кредити и по нов бизнес по депозити и кредити, НЦБ, избрали извадковия подход, трябва да използват същите отчетни единици, за да съберат тези статистически данни. НЦБ могат също така да използват извадковия подход за едно подмножество от статистически данни за лихвените проценти на ПФИ и пълно статистическо преброяване за останалите. Не може обаче да се използват две или повече различни извадки.

8.   Финансово нововъведение

32.

При процедурата за генериране на извадка не е необходимо НЦБ да обхващат всеки продукт, който съществува на национално ниво. Те обаче не могат да изключват цяла категория инструменти на основанието, че обемите са твърде малки. Поради това, ако дадена категория инструменти се предлага само от една институция, тази институция трябва да бъде включена в извадката. Ако дадена категория инструменти не съществува в определена държава членка от еврозоната към момента на първоначалното подготвяне на извадката, но впоследствие дадена институция я е въвела, тази институция следва да бъде включена в извадката по време на следващата проверка за представителност на извадката. Ако е създаден нов продукт, институциите в извадката следва да го включат в следващия си отчет, тъй като от всички отчетни единици се изисква да предоставят информация за всички свои продукти.

Раздел 4: Среднопретеглени лихвени проценти на национално равнище и общо национални обеми на бизнеса

33.

НЦБ получават среднопретеглени лихвени проценти и съответните обеми на бизнеса от всички техни резидентни действителни отчетни единици и изчисляват среднопретеглени лихвени проценти на национално равнище за всяка категория инструменти въз основа на оценяване на генерална съвкупност на база на извадка на обемите на бизнеса по подгрупа. Данните се отчитат пред ЕЦБ.

34.

Когато се прилага случайна извадка, извадковият коефициент на лихвения процент в подгрупа и национално равнище трябва да съответства на процедурата за извадка, проста случайна извадка или на вероятността, пропорционална на използвания размер, като се предполага, че за претегляне на лихвените проценти са използвани суми от оценка на генералната съвкупност на база на извадката.

35.

Когато са избрани най-големите институции, извадковият коефициент на лихвените проценти следва да агрегира процентите между институциите в същата подгрупа чрез претегляне на отчетените суми, а агрегиране между подгрупите следва да се направи чрез прилагане на оценяване на генералната съвкупност на база на извадка на обемите във всяка подгрупа.

36.

НЦБ предоставят национален среднопретеглен лихвен процент по непогасени суми за всяка от категориите инструменти, т.е. за индикатори 1—26 в допълнение 1 към приложение I към Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34).

37.

НЦБ предоставят национален среднопретеглен лихвен процент за нов бизнес за всяка от категориите инструменти, т.е. за индикатори 1—23 и 30—85 в допълнение 2 към приложение I към Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34). Освен това НЦБ предоставят за всеки един от индикаторите 2—4, 8—11, 33—35 и 37—85 в допълнение 2 към приложение I към Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34) сумата на нов бизнес на национално равнище за всяка категория инструменти през отчетния месец. За категориите инструменти, отнасящи се до предоговорени кредити за домакинства и нефинансови предприятия (индикатори 88—91 в допълнение 2 към приложение I към Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34), се изисква само информация относно обеми, а информация относно лихвени проценти се събира на базата на полагане на максимални усилия. Тези суми на нов бизнес се отнасят до общата съвкупност, т.е. до цялата обща съвкупност от отчетни единици и по подобен начин за другите обеми на нов бизнес тази сума се оценява чрез процедурата за оценяване на генерална съвкупност на база на извадка, показана в параграфи 38—40.

38.

Ако за избора на отчетните единици е използвана случайна извадка или избор от най-големите институции, за оценяване на генерална съвкупност на база на извадка на бизнес обемите се използват коефициенти на разширение. Оценяване на генерална съвкупност на база на извадка се прилага на ниво подгрупа.

39.

Ако е използван подходът на случайна извадка, коефициентите на разширение се определят като обратнопропорционални на вероятностите за избор πi , т.е. 1/πi . След това приблизителната оценка на сумата на нов бизнес за общата съвкупност B се изчислява чрез следната обща формула:

Image 19

където:

B е общият обем на бизнеса

Bi е сумата на нов бизнес на дадена институция i

πi е вероятността да бъде избрана тази институция i

40.

Ако е използван подходът на избор на най-голяма институция, коефициентите на разширение за всяка подгрупа j се определят като обратнопропорционални на коефициента на покритието на подгрупата чрез следната формула:

Image 20

където:

Image 21
е общият обем в подгрупатаj

Image 22
е обемът във всяка подгрупа j за институцията i

Nj 0 е броят на кредитните институции, които не са част от извадката в подгрупатаj

Nj 1 е броят на кредитните институции, които са част от извадката в подгрупата j.

41.

Коефициенти на разширение EFj , както са определени в параграф 40, по отношение на нов бизнес се изчисляват чрез замяна на обемите на нов бизнес със съответните непогасени суми. Оцененият като генерална съвкупност на база на извадка обем на подгрупа j след това се изчислява като коефициент на разширение за подгрупа j, умножен по отчетения обем за подгрупа j.

42.

НЦБ предоставят информация на ЕЦБ за лихвените проценти на ПФИ по непогасени суми и по нов бизнес до четвъртия знак след десетичната запетая. Това не засяга взетите от НЦБ решения за степента на точност, която искат да се прилага при събирането на данни. Публикуваните резултати не съдържат повече от два знака след десетичната запетая.

43.

НЦБ документират в методологическите бележки, които се предоставят заедно с националните данни, всички (промени в) регулаторни разпоредби, засягащи статистиката на лихвените проценти на ПФИ.

44.

НЦБ, които избират извадковия подход за избор на отчетните единици, представят оценка на стандартната грешка за първоначалната извадка. След всяка проверка за представителност на извадката се представя нова оценка.

ЧАСТ 3

Третиране на специфични продукти за статистиката на лихвените проценти на ПФИ

1.

Третирането на продуктите, определени в следващите параграфи, следва да се използва като отправна точка и за други продукти с подобни характеристики.

2.

Нарастващ (намаляващ) депозит или кредит е депозит или кредит с фиксиран матуритет и лихвен процент, който нараства (намалява) през годините с предварително фиксиран брой процентни пунктове. Нарастващите (намаляващите) депозити и кредити са инструменти с фиксиран лихвен процент за целия им матуритет. Лихвеният процент за целия матуритет на депозита или кредита, както и останалите условия, се договарят предварително в момент t0, когато се подписва договорът. Пример за нарастващ депозит е депозит с договорен матуритет от 4 години, с лихвен процент от 5 % през първата година, 7 % през втората, 9 % през третата и 13 % през четвъртата година. AAR по нов бизнес, който се отчита в статистиката на лихвените проценти на ПФИ в момент t0, е средна геометрична стойност с множители „1 + лихвен процент“. В съответствие с приложение I към Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34) НЦБ могат да изискват от отчетните единици да прилагат NDER за този вид продукт. AAR по непогасени суми от момент t0 до t3 е процентът, прилаган от отчетната единица към момента на изчисляването на лихвения процент на ПФИ, т.е. в примера на депозит с договорен матуритет от четири години: 5 % в момент t0, 7 % в момент t1, 9 % в момент t2 и 13 % в момент t3.

3.

За целите на статистиката на лихвените проценти на ПФИ, кредити, получени като част от кредитни линии, имат същото значение както в част 2 от приложение II към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2) и се класифицират както в посочения регламент. Само непогасени суми, т.е. сумите, които са изтеглени и все още не са обратно изплатени във връзка с кредитна линия, се обхващат като нов бизнес и се отразяват в статистиката на лихвените проценти на ПФИ. Сумите, които са налични по кредитна линия и не са изтеглени или вече са погасени, не се считат нито за нов бизнес, нито за непогасени суми.

4.

Общ рамков договор позволява на клиента да тегли кредити по няколко вида кредитни сметки до определен максимален размер, приложим общо за всички кредитни сметки заедно. По време на сключването на такъв рамков договор не се конкретизират видът на кредита и/или датата, на която кредитът ще бъде изтеглен, и/или лихвата по него, но може да се договорят набор от възможности. Такъв рамков договор не попада в обхвата на статистиката на лихвените проценти на ПФИ. Когато обаче съгласно рамков договор бъде изтеглен кредит, той се обхваща от съответстващата позиция в статистиката на лихвените проценти на ПФИ както по нов бизнес, така и по непогасени суми.

5.

Могат да съществуват спестовни депозити с основен лихвен процент плюс премия за лоялност и/или премия за нарастване. При внасянето на депозита не е сигурно дали премията ще бъде платена или не. Плащането зависи от неизвестната склонност за спестяване на домакинството или нефинансовото предприятие в бъдеще. Обикновено такива премии за лоялност или нарастване не се включват в AAR по нов бизнес. AAR по непогасени суми винаги включва лихвените проценти, прилагани от отчетните единици при изчисляването на лихвените проценти на ПФИ. Следователно, ако отчетната единица предостави такава премия за лоялност или нарастване, тя се отразява в статистиката по непогасени суми.

6.

Кредити могат да се предлагат на домакинства или нефинансови предприятия, обвързани с договори за деривати, т.е. лихвен суап/горен праг на лихвения процент/долен праг на лихвения процент и т.н. Обикновено този тип сделки, обвързани с деривати, не се включват при пресмятането на AAR по нов бизнес. AAR по непогасени суми винаги включва лихвените проценти, прилагани от отчетните единици при изчисляването на лихвените проценти на ПФИ. Следователно, ако правото по договор с деривати бъде упражнено и отчетната единица коригира лихвения процент за домакинството или нефинансовото предприятие, това се отразява в статистиката по непогасени суми.

7.

Могат да се предлагат депозити, състоящи се от два компонента: депозит с договорен матуритет, към който се прилага фиксиран лихвен процент, и включен в депозита дериватен инструмент с доходност, която е обвързана с определен борсов индекс или двустранен обменен курс, при условие че той е с минимална гарантирана доходност от 0 %. Матуритетите и на двата компонента могат да са еднакви или различни. AAR по нов бизнес включва лихвата по депозита с договорен матуритет, тъй като тя отразява споразумението между вложителя и отчетната единица и се знае кога парите са били вложени. Доходността по другия компонент на депозита, свързан с борсов индекс или двустранен обменен курс, става известна едва след падежа му и затова не може да бъде включена в пресмятането на лихвения процент по нов бизнес. Поради това се включва само гарантираната минимална доходност (обикновено 0 %). AAR по непогасени суми винаги включва лихвените проценти, прилагани от отчетните единици при изчисляването на лихвените проценти на ПФИ. До деня на матуритета се включва лихвеният процент по депозит с договорен матуритет, както и гарантираната минимална доходност по депозит с включен в него дериватен инструмент. Единствено при настъпване на падежа лихвените проценти на ПФИ по непогасени суми отразяват AAR, който се плаща от отчетната единица.

8.

Депозити с матуритет над 2 години по смисъла на част 2 от приложение II към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2) могат да включват пенсионни спестовни сметки. Основната част по пенсионните спестовни сметки може да се инвестира в ценни книжа и тогава лихвеният процент по сметките зависи от дохода по основните ценни книжа. Останалата част от пенсионните спестовни сметки може да бъде в пари в брой и лихвеният процент се определя от кредитната или друга институция по същия начин, както за другите депозити. В момента, в който се внася депозитът, общата доходност за домакинството от пенсионната спестовна сметка не е известна, а може също така да бъде отрицателна. Освен това при внасянето на депозита между домакинството и кредитната или друга институция се договаря лихвен процент само за депозитната част. Той не се прилага за частта, инвестирана в ценни книжа. Поради това само частта от депозита, която не е инвестирана в ценни книжа, се включва в обхвата на статистиката на лихвените проценти на ПФИ. AAR по подлежащ на отчитане нов бизнес е лихвеният процент, договорен между домакинството и отчетната единица за депозитната част по време на внасянето на депозита. AAR по непогасени суми е лихвеният процент, прилаган от отчетната единица по депозитната част на пенсионната спестовна сметка в момента на изчисляване на лихвения процент на ПФИ.

9.

Спестовните планове за жилищни кредити са дългосрочни спестовни схеми, които могат да предоставят ниска доходност, но след определен период на спестяване дават на домакинството или на нефинансовото предприятие правото на жилищен кредит с дисконтов процент. В съответствие с част 2 от приложение II към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2) тези спестовни планове се класифицират като депозити с договорен матуритет над 2 години, докато те се използват като депозити. Веднага щом се трансформират в кредит, те се класифицират като жилищни кредити на домакинства. Отчетните единици отчитат като нов бизнес по депозити лихвения процент, който е договорен в момента на внасяне на първия депозит. Съответстващата сума на нов бизнес е размерът на внесената парична сума. Нарастването на тази сума по депозита с течение на времето се обхваща само от непогасени суми. В момента, в който депозитът се трансформира в кредит, този нов кредит се отчита като нов бизнес по кредитиране. Лихвеният процент е дисконтовият процент, който се предлага от отчетната единица. Теглото е общата сума на кредита, който се предоставя на домакинството или на нефинансовото предприятие.

10.

Съгласно част 2 от приложение II към Регламент (ЕС) 2021/379 (ЕЦБ/2021/2) депозитите, вложени съгласно френския регулиран жилищен план plan d'épargne-logement (PEL), се класифицират като депозити с договорен матуритет над две години. Правителството регламентира условията за тези PEL и фиксира лихвения процент, който остава непроменен за целия срок до падежа на депозита, т.е. всяко „поколение“ PEL е със същия определен лихвен процент. PEL се държат най-малко 4 години и всяка година клиентът внася минимална предварително определена сума, но има право да увеличава плащанията по всяко време, докато схемата е в действие. Отчетните единици отчитат като нов бизнес първоначалния депозит при откриването на нов PEL. Паричните суми, които първоначално се внасят по PEL, могат да бъдат много малки по размер, което означава, че теглото на лихвения процент по нов бизнес също ще бъде относително ниско. Този подход гарантира, че лихвеният процент по нов бизнес винаги отразява условията, уреждащи последното поколение PEL. Промените в лихвения процент по новите PEL се отчитат в лихвения процент по нов бизнес. Реакцията на потребителите под формата на промяна в портфейла от други дългосрочни депозити към вече съществуващи PEL не се отчита в лихвените проценти по нов бизнес, а само в процентите по непогасени суми. В края на четиригодишния период клиентът може или да поиска кредит с дисконтов процент, или да поднови договора. Тъй като това подновяване на PEL се извършва автоматично без активното участие от страна на клиента и тъй като условията по договора, включително лихвеният процент, не се предоговарят в съответствие с част 2 от приложение I към Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34), това подновяване не се счита за нов бизнес. При подновяване на договора на клиента се разрешава да прави допълнителни депозити, при условие че салдата не надхвърлят определен таван и че матуритетът на договора не превишава определен максимален брой години. Ако таванът или максималният матуритет бъдат достигнати, договорът се замразява. Домакинството или нефинансовото предприятие запазва правата си да тегли кредит и продължава да получава лихва в съответствие с условията при откриването на PEL, докато средствата се водят по банковия регистър. Правителството отпуска субсидия под формата на лихвено плащане над лихвения процент, предлаган от кредитната или друга институция. В съответствие с част 1 от приложение I към Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34), само частта на лихвеното плащане, предлагана от кредитната или друга институция, се включва в статистиката на лихвените проценти на ПФИ. Правителствената субсидия, която се плаща чрез, но не и от кредитната или друга институция, се изключва.

11.

Отрицателни лихвени проценти по депозити следва се включват в лихвените проценти на ПФИ, при условие че такива проценти не са извънредни, като се имат предвид пазарните условия.

(1)  Регламент (ЕС) 2021/379 на Европейската централна банка от 22 януари 2021 г. относно балансовите позиции на кредитните институции и на сектор „Парично-финансови институции“ (ЕЦБ/2021/2) (ОВ L 73, 3.3.2021 г., стр. 16).

(2)  Регламент (ЕС) № 1072/2013 на Европейската централна банка от 24 септември 2013 г. относно статистиката на лихвените проценти, прилагани от парично-финансовите институции (ЕЦБ/2013/34) (ОВ L 297, 7.11.2013 г., стр. 51).

(3)  Регламент (ЕО) № 63/2002 на Европейската централна банка от 20 декември 2001 г. относно статистиката на лихвените проценти, прилагани от парично-финансовите институции по депозити и кредити на домакинства и нефинансови предприятия (ЕЦБ/2001/18) (ОВ L 10, 12.1.2002 г., стр. 24).

(4)  Регламент (ЕО) № 290/2009 на Европейската централна банка от 31 март 2009 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 63/2002 (ЕЦБ/2001/18) относно статистиката на лихвените проценти, прилагани от парично-финансовите институции по депозити и кредити на домакинства и нефинансови предприятия (ЕЦБ/2001/18) (ОВ L 94, 8.4.2009 г., стр. 75).

(5)  т.е. сумата на вътрешногруповото разсейване, определена като

Image 23
трябва да е значително по-малка от общото разсейване в съвкупността от отчетни единици, определена като
Image 24
, където h показва всяка подгрупа, xi – лихвения процент за институция i,
Image 25
– простата средна лихва за група h, n – общия брой на институциите в извадката и
Image 26
– простата средна лихва за всички институции в извадката.

(6)  НЦБ могат пряко да трансформират абсолютната мярка от 10 базисни пункта при доверителен интервал от 90 % в относителна мярка под форма на допустимо максимално разсейване на коефициента.

(7)  Следва да се отбележи, че таблици 1 и 2 в статистическия документ на ЕЦБ, озаглавен „Качествени мерки при неслучайни извадки“ (Quality measures in non- random sampling), достъпен на уебсайта на ЕЦБ www.ecb.europa.eu, подчертават резултатите на синтетичната средна абсолютна грешка за извадковия коефициент на първия и третия квартил, прилагани във всяка страна.


ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Таблица 1

Image 27

Таблица 2

Image 28

Таблица 3

КАТЕГОРИИ ИНСТРУМЕНТИ ЗА ЛИХВЕНИ ПРОЦЕНТИ ПО НЕПОГАСЕНИ СУМИ

 

Сектор

Вид инструмент

Първоначален матуритет

Задължение за отчитане

Депозити в евро

От домакинства

С договорен матуритет

До 2 години

AAR

Над 2 години

AAR

От нефинансови предприятия

С договорен матуритет

До 2 години

AAR

Над 2 години

AAR

Кредити в евро

За домакинства

За покупка на жилище

до 1 година

AAR

над 1 година до 5 години

AAR

над 5 години

AAR

За потребление и други цели

до 1 година

AAR

над 1 година до 5 години

AAR

над 5 години

AAR

За нефинансови предприятия

Общо

до 1 година

AAR

 

над 1 година до 5 години

AAR

 

над 5 години

AAR

 

КАТЕГОРИИ ИНСТРУМЕНТИ ЗА ЛИХВЕНИ ПРОЦЕНТИ ПО НОВ БИЗНЕС

 

 

 

Сектор

Вид инструмент

Първоначален матуритет, срок на предизвестие, първоначален период на фиксиране на лихвения процент

Задължение за отчитане

Депозити в евро

От домакинства

Овърнайт  (*)

 

AAR

С договорен матуритет

Матуритет до 1 година

AAR, размер

Матуритет над 1 година до 2 години

AAR, размер

Матуритет над 2 години

AAR, размер

Договорени за ползване след предизвестие  (*)

Предизвестие до 3 месеца

AAR

Предизвестие над 3 месеца

AAR

От нефинансови предприятия

Овърнайт  (*)

 

AAR

С договорен матуритет

Матуритет до 1 година

AAR, размер

Матуритет над 1 година до 2 години

AAR, размер

Матуритет над 2 години

AAR, размер

 

Репо сделки

 

 

Кредити в евро

За домакинства

Револвиращи кредити и овърдрафти, кредити за удобство по кредитна карта и разширени кредити по кредитна карта  (*)

AAR

За потребление

Плаващ лихвен процент и до 1 година първоначално фиксиране на лихвения процент

AAR, размер

Над 1 до 5 години първоначално фиксиране на лихвения процент

AAR, размер

Над 5 години първоначално фиксиране на лихвения процент

AAR, размер

За покупка на жилище

Плаващ лихвен процент и до 1 година първоначално фиксиране на лихвения процент

AAR, размер

Над 1 до 5 години първоначално фиксиране на лихвения процент

AAR, размер

Над 5 до 10 години първоначално фиксиране на лихвения процент

AAR, размер

Над 10 години първоначално фиксиране на лихвения процент

AAR, размер

За други цели

Плаващ лихвен процент и до 1 година първоначално фиксиране на лихвения процент

AAR, размер

Над 1 до 5 години първоначално фиксиране на лихвения процент

AAR, размер

Над 5 години първоначално фиксиране на лихвения процент

AAR, размер

За нефинансови предприятия

Револвиращи кредити и овърдрафти, кредити за удобство по кредитна карта и разширени кредити по кредитна карта  (*)

AAR

Други кредити в размер до 0,25 милиона евро

Плаващ лихвен процент и до 3 месеца първоначално фиксиране на лихвения процент

AAR, размер

Над 3 месеца до 1 година първоначално фиксиране на лихвения процент

AAR, размер

Над 1 до 3 години първоначално фиксиране на лихвения процент

AAR, размер

Над 3 до 5 години първоначално фиксиране на лихвения процент

AAR, размер

Над 5 до 10 години първоначално фиксиране на лихвения процент

AAR, размер

Над 10 години първоначално фиксиране на лихвения процент

AAR, размер

Други кредити в размер от 0,25 милиона евро и до 1 милион евро

Плаващ лихвен процент и до 3 месеца първоначално фиксиране на лихвения процент

AAR, размер

Над 3 месеца до 1 година първоначално фиксиране на лихвения процент

AAR, размер

Над 1 до 3 години първоначално фиксиране на лихвения процент

AAR, размер

Над 3 до 5 години първоначално фиксиране на лихвения процент

AAR, размер

Над 5 до 10 години първоначално фиксиране на лихвения процент

AAR, размер

Над 10 години първоначално фиксиране на лихвения процент

AAR, размер

Други кредити в размер над 1 милион евро

Плаващ лихвен процент и до 1 година първоначално фиксиране на лихвения процент

AAR, размер

Над 1 до 5 години първоначално фиксиране на лихвения процент

AAR, размер

Над 5 години първоначално фиксиране на лихвения процент

AAR, размер


(*)  За тези индикатори обемите от бизнес са включени в отчетната схема за индивидуалната балансова позиция.


ПРИЛОЖЕНИЕ V

ЧАСТ 1

Статистика на резервната база

Таблица 1

Данни за балансови позиции, изисквани за съставяне на статистика на резервната база

 

Свят

 

БАЛАНСOВИ ПОЗИЦИИ

Всички контрагенти без Евросистемата и кредитни институции от еврозоната, подлежащи на изисквания за минимални резерви

Общо

ПАСИВИ

 

 

 

 

 

9

Депозити (всички валути)

 

 

9.1.

Овърнайт

R1

 

9.2.

С договорен матуритет — до 2 години

9.3.

Договорени за ползване след предизвестие — до 2 години

9

Депозити (всички валути)

 

 

9.2.

Сдоговорен матуритет — над 2 години

R2

 

9.3.

Договорени за ползване след предизвестие — над 2 години

9.4.

Споразумения за обратно изкупуване

R3

 

11

Емитирани дългови ценни книжа (всички валути)

 

 

До 2 години

R4

 

Над 2 години (1)

 

R5


Таблица 2

Данни за балансови позиции, изисквани за контролни цели

 

A. Местни

 

Неразпределени

Еднократна отстъпка

R6

Изчисляване на агрегираната еднократна отстъпка за контролни цели (R6):

За целите на изчисляване на агрегираната еднократна отстъпка НЦБ взема по-малкото от:

а)

позициите от резервната база, умножени по приложимото резервно съотношение, в съответствие с член 6 от Регламент (ЕС) 2021/378 (ЕЦБ/2021/1); и

б)

еднократната отстъпка, посочена в член 6, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2021/378 (ЕЦБ/2021/1).

Когато е уместно, НЦБ агрегират тези суми за всички кредитни институции, от които се изисква да държат резерви, като се вземат предвид и правилата, приложими за еднократните отстъпки на кредитни институции, посочени в членове 11 и 12 от Регламент (ЕС) 2021/378 (ЕЦБ/2021/1).

ЧАСТ 2

Статистически данни за макросъотношението

Данни относно балансови позиции на кредитни институции за съставяне на макросъотношението

БАЛАНС

A. Местни

Б. Други от еврозоната, различни от местни

В. Останал свят

Г. Общо

ПОЗИЦИИ

ПФИ

НПФИ

ПФИ

НПФИ

ПАСИВИ

 

 

 

 

 

 

11.

Емитирани дългови ценни книжа

(всички валути)

 

 

 

 

 

 

До 2 години

 

 

 

 

 

MR1

АКТИВИ

 

 

 

 

 

 

3.

Притежавани дългови ценни книжа

(всички валути)

 

 

 

 

 

 

До 2 години

MR2

 

MR3

 

 

 


(1)  Емитирани дългови ценни книжа с договорен матуритет над две години включват също сумата на ценните книжа, притежавани от други кредитни институции, подлежащи на изисквания за задължителни резерви, и от ЕЦБ или от НЦБ на участващите държави членки.


ПРИЛОЖЕНИЕ VI

Image 29
Таблица 1 Отчитана статистическа информация за пощенски джиро институции и Централно държавно управление 1


ПРИЛОЖЕНИЕ VII

СТРУКТУРНИ ФИНАНСОВИ ИНДИКАТОРИ НА КРЕДИТНИ ИНСТИТУЦИИ

1.   

Брой на офисите (местните клонове) на всички кредитни институции в държавата членка. „Офис“ се отнася за място на стопанска дейност с географска определимост. Офисите на институционални единици, които не са кредитни институции, се изключват, дори ако спадат към група от кредитни институции (банкова група).

2.   

Брой на служителите на кредитни институции. Този индикатор се отнася до броя на служителите във всички резидентни кредитни институции през референтната година. НЦБ следват концепцията, използвана при отчитане на „Наети лица, местно“ за RIAD, съгласно Насоки (ЕС) 2018/876 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2018/876). Служители на институционални единици, които не са кредитни институции, се изключват, дори ако тези институции принадлежат към банкова група. Когато не са налични фактически данни, НЦБ предоставят оценка.

3.   

Брой на клоновете на кредитни институции от други държави членки. Този индикатор се отнася до броя на клоновете на кредитни институции — резиденти в отчитащата държава членка, чиито крайни кредитни институции, упражняващи контрол, са били резиденти в други държави членки към края на референтния период. Клонове, които са под крайния контрол на местни кредитни институции, се изключват.

4.   

Общо активи на клоновете на кредитни институции от други държави членки. Този индикатор се отнася до агрегираната обща балансова сума на клоновете, обхванати от индикатор „Брой на клоновете на кредитни институции от други държави членки“ към края на референтния период.

5.   

Брой на дъщерните дружества на кредитни институции от други държави членки. Този индикатор се отнася до броя на дъщерните дружества на кредитни институции — резиденти в отчитащата държава членка, чиито крайни кредитни институции, упражняващи контрол, са били резиденти в други държави членки към края на референтния период. Дъщерни дружества, които са под крайния контрол на местни кредитни институции, се изключват.

6.   

Общо активи на дъщерните дружества на кредитни институции от други държави членки. Този индикатор се отнася до агрегираната обща балансова сума на дъщерните дружества, обхванати от индикатора „Брой на дъщерните дружества на кредитни институции от други държави членки“.

7.   

Брой на клоновете на кредитни институции от трети държави. Този индикатор се отнася до броя на клоновете на кредитни институции — резиденти в отчитащата държава членка, чиито крайни кредитни институции, упражняващи контрол, са били резиденти в държави, които не са били държави членки към края на референтния период. Клонове, които са под крайния контрол на местни кредитни институции, се изключват.

8.   

Общо активи на клоновете на кредитни институции от трети държави. Този индикатор се отнася до агрегираната обща балансова сума на клоновете, обхванати от индикатора „Брой на клоновете на кредитни институции от трети държави“.

9.   

Брой на дъщерните дружества на кредитни институции от трети държави. Този индикатор се отнася до броя на дъщерните дружества на кредитни институции — резиденти в отчитащата държава членка, чиито крайни кредитни институции, упражняващи контрол, са били резиденти в държави, които не са били държави членки на Съюза към края на референтния период. Дъщерни дружества, които са под крайния контрол на местни кредитни институции, се изключват.

10.   

Общо активи на дъщерните дружества на кредитни институции от трети държави. Този индикатор се отнася до агрегираната обща балансова сума на дъщерните дружества, обхванати от индикатора „Брой на дъщерните дружества на кредитни институции от трети държави“.

11.   

Брой на клоновете на кредитни институции от държави членки от еврозоната. Този индикатор се отнася до броя на клоновете на кредитни институции — резиденти в отчитащата държава членка, чиито крайни кредитни институции, упражняващи контрол, са били резиденти в държави членки от еврозоната (различни от отчитащата държава членка) към края на референтния период. Клонове, които са под крайния контрол на местни кредитни институции, се изключват.

12.   

Общо активи на клоновете на кредитни институции от държави членки от еврозоната. Този индикатор се отнася до агрегираната обща балансова сума на клоновете, обхванати от индикатора „Брой на клоновете на кредитни институции от държави членки от еврозоната“.

13.   

Брой на дъщерните дружества на кредитни институции от държави членки от еврозоната. Този индикатор се отнася до броя на дъщерните дружества — резиденти в отчитащата държава членка, чиито крайни кредитни институции, упражняващи контрол, са били резиденти в държави членки от еврозоната (различни от отчитащата държава членка) към края на референтния период.

14.   

Общо активи на дъщерните дружества на кредитни институции от държави членки от еврозоната. Този индикатор се отнася до агрегираната обща балансова сума на дъщерните дружества, обхванати от индикатора „Брой на дъщерните дружества на кредитни институции от държави членки от еврозоната“.

15.   

Дял на петте най-големи кредитни институции в общите активи (CR5). Този индикатор се отнася до концентрацията на банковата дейност. НЦБ трябва да приемат следния неконсолидиран агрегиран подход за извличането му: a) класират общите балансови суми на всички отчитащи кредитни институции; б) изчисляват i) сбора на петте най-големи общи балансови суми; и ii) сбора на всички общи балансови суми; и в) изчисляват отношението на i) към ii). Данните, отчитани на ЕЦБ, се представят в проценти, например стойността 72,4296 % се отчита като 72,4296, а не като 0,7243. Независимо че съставът на петте най-големи банки може да се променя с течение на времето, НЦБ трябва да предоставят само дела на петте най-големи кредитни институции към определен момент (края на декември на референтната година). За целите на този индикатор НЦБ могат, когато изрично е съгласувано с ЕЦБ, да третират конкретни свързани в група кредитни институции като една кредитна институция, когато това би осигурило по-съдържателно представяне на концентрацията в банковия сектор.

16.   

Индекс на Херфиндал за общите активи на кредитните институции. Подобно на предходния показател този показател се отнася до концентрацията на банковата дейност. Доколкото е възможно, НЦБ следват агрегирания подход. В този случай изчисляването на индекса на Херфиндал трябва да обхваща агрегирания баланс на всяка включена в групата кредитна институция, като вероятно се използва счетоводната информация, съдържаща се в годишните финансови отчети на тези институции. Когато не всички кредитни институции на опашката отчитат данни, данните се оценяват като генерална съвкупност на база на извадката.

Индексът на Херфиндал се получава, като се съберат квадратите на пазарните дялове на всички кредитни институции в банковия сектор, и се отчита на ЕЦБ в съответствие със следната формула:

HI = Σn i = 1 (Xi / X)2 , където:

n

=

общия брой кредитни институции в държавата членка

Xi

=

общите активи на кредитната институция i

X

=

Σn i = 1Xi = общите активи на всички кредитни институции в държавата членка.

За целите на този индикатор НЦБ могат, когато изрично е съгласувано с ЕЦБ, да третират конкретни свързани в група кредитни институции като една кредитна институция, когато това би осигурило по-съдържателно представяне на концентрацията в банковия сектор.

17.   

Индекс на Херфиндал за общо местни кредити. За този индикатор се следват методологичните принципи, приети за изчисляването на индекса на Херфиндал за общите активи на кредитните институции. Независимо от това общи активи се заменя с общо кредит, което се определя като кредити и активи от дългови ценни книжа към местни НПФИ без Държавно управление (1). За целите на този индикатор НЦБ могат, когато изрично е съгласувано с ЕЦБ, да третират конкретни свързани в група кредитни институции като една кредитна институция, когато това би осигурило по-съдържателно представяне на концентрацията в банковия сектор.

Таблица 1.

Структурни финансови индикатори на кредитни институции

 

1.

Всички кредитни институции

2.

Кредитни институции от други държави членки на ЕС

3.

Кредитни институции от други държави членки от еврозоната

4.

Кредитни институции от всички области, различни от ЕС и местни

 

 

 

 

 

Брой на служителите

N30

 

 

 

Брой на офиси

N40

 

 

 

Брой на клонове

 

N10

N10

N10

Брой на дъщерни дружества

 

N20

N20

N20

 

 

 

 

 

Индекс на Херфиндал за общи активи на кредитни институции

H10

 

 

 

Индекс на Херфиндал за общо местни кредити

H20

 

 

 

 

 

 

 

 

Дял на петте най-големи кредитни институции в общите активи (CR5)

S10

 

 

 

 

 

 

 

 

Общо активи на клонове

 

T11

T11

T11

Общо активи на дъщерни дружества

 

T12

T12

T12

 

 

 

 

 


(1)  Сектор S.13 от Европейската система от национални и регионални сметки (ЕСС 2010), установена с Регламент (ЕС) № 549/2013 на Европейския парламент и на Съвета.