16.6.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
LI 213/1 |
ПРЕПОРЪКА (ЕС) 2021/961 НА СЪВЕТА
от 14 юни 2021 година
за изменение на Препоръка (ЕС) 2020/1475 относно координиран подход за ограничаване на свободното движение в отговор на пандемията от COVID-19
(Текст от значение за ЕИП)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 21, параграф 2, член 168, параграф 6 и член 292, първо и второ изречение, от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
На 13 октомври 2020 г. Съветът прие Препоръка (ЕС) 2020/1475 относно координиран подход за ограничаване на свободното движение в отговор на пандемията от COVID-19 (1). С Препоръка (ЕС) 2020/1475 се установява координиран подход по следните основни въпроси: прилагане на общи критерии и прагове при вземането на решение дали да бъдат въведени ограничения на свободното движение, използване на карта за риска от предаване на COVID-19 въз основа на одобрено съвместно цветово кодиране и координиран подход към мерките, ако има такива, които могат да се прилагат по подходящ начин спрямо лица, придвижващи се между различни райони, в зависимост от риска на предаване на болестта в тези райони. |
(2) |
Като използва критериите и праговете, установени в Препоръка (ЕС) 2020/1475, Европейският център за профилактика и контрол върху заболяванията (ECDC) публикува веднъж седмично карта на държавите членки, с разбивка по региони, за да подпомогне вземането на решения от държавите членки (2). |
(3) |
Както е предвидено в съображение 15 от Препоръка (ЕС) 2020/1475, Комисията, с подкрепата на Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията следва, с оглед на променящата се епидемична обстановка, редовно да извършва оценка на критериите, нуждите от данни и праговете, посочени в настоящата препоръка, включително дали да се разгледат други критерии или да се адаптират праговете, както и да предоставя констатациите си на Съвета за разглеждане, заедно с предложение за изменение на препоръката. |
(4) |
Вследствие на такова предложение на Комисията на 1 февруари 2021 г. Съветът прие Препоръка (ЕС) 2021/119 за изменение на Препоръка (ЕС) 2020/1475 относно координиран подход към ограничаването на свободното движение в отговор на пандемията от COVID-19 (3) с оглед на много висока степен на предаване на вируса в целия Съюз, свързано евентуално с повишената заразност на новите варианти на SARS-CoV-2, които пораждат безпокойство. |
(5) |
Държавите членки могат, в съответствие с правото на Съюза, да ограничат основното право на свободно движение на основания, свързани с общественото здраве. Всички ограничения на свободното движение на хора в рамките на Съюза, въведени с цел ограничаване на разпространението на SARS-CoV-2, следва да се основават на конкретни и ограничени основания от обществен интерес, а именно опазването на общественото здраве. Необходимо е тези ограничения да се прилагат в съответствие с общите принципи на правото на Съюза, по-специално пропорционалност и недискриминация. Поради това всички предприети мерки следва да бъдат строго ограничени по обхват и време в съответствие с усилията за възстановяване на свободното движение в рамките на Съюза и не следва да надхвърлят строго необходимото за опазване на общественото здраве. Освен това те следва да съответстват на мерките, предприети от Съюза за осигуряване на безпроблемно свободно движение на стоки и основни услуги в рамките на вътрешния пазар, включително свободното движение на медицински материали и медицински и здравен персонал, чрез т.нар. „зелени ленти за преминаване“, посочени в Съобщението на Комисията от 23 март 2020 г. относно прилагането на зелените ленти за преминаване, предвидени в Насоките за мерки за управление на границите с цел опазване на здравето и гарантиране на наличността на стоки и основни услуги (4). |
(6) |
За да се улесни упражняването на правото на свободно движение и пребиваване на територията на държавите членки, на 20 май 2021 г. Европейският парламент и Съветът се споразумяха да създадат цифров сертификат на ЕС за COVID – обща рамка за издаването, проверката и приемането на оперативно съвместими сертификати за ваксинация, тестване и възстановяване от COVID-19. Цифровият сертификат на ЕС за COVID следва да допринесе за улесняване на постепенното и координирано премахване на ограниченията на свободното движение, въведени в съответствие с правото на Съюза, за да се ограничи разпространението на SARS-CoV-2. Улесняването на свободата на движение е една от ключовите предпоставки за започване на икономическо възстановяване. |
(7) |
На 20 май 2021 г. Съветът прие Препоръка (ЕС) 2021/816 за изменение на Препоръка (ЕС) 2020/912 относно временното ограничение на неналожителните пътувания в ЕС и възможното премахване на това ограничение (5), в която се препоръчва държавите членки да облекчат ограниченията върху неналожителните пътувания до ЕС, по-специално за гражданите на трети държави, които са получили последната препоръчителна доза ваксина срещу COVID-19, за която е издадено разрешение за търговия съгласно Регламент (ЕО) № 726/2004 на Европейския парламент и на Съвета (6). Освен това държавите членки имат възможност да разрешат неналожителни пътувания до ЕС на граждани на трети държави, които са получили последната препоръчителна доза ваксина срещу COVID-19, приключила процедурата за включване в списъка на СЗО за употреба при извънредни ситуации (7). С Препоръка (ЕС) 2021/816 също така бяха увеличени праговете за 14-дневния кумулативен брой на уведомленията за случаи на COVID-19, използван за определяне на списъка на държавите извън ЕС, от които следва да бъдат разрешени неналожителните пътувания. Същевременно, за да се ограничи рискът от навлизане в ЕС на варианти SARS-CoV-2, пораждащи безпокойство или интерес, в Препоръка (ЕС) 2021/816 се предвижда механизъм за „аварийна спирачка“, който позволява на държавите членки да действат бързо и координирано, за да ограничат временно до строг минимум всички пътувания от засегнатите трети държави. Препоръка 2020/1475 следва да бъде адаптирана, за да се вземат предвид тези промени, включително промяната на прага за процента на уведомленията за случаи. |
(8) |
В заключенията си от 25 май 2021 г. (8) Европейският съвет заяви, че усилията за осигуряване на координиран подход следва да продължат в подготовка на летния сезон. Във връзка с това Европейският съвет приветства постигнатото споразумение относно цифровия сертификат на ЕС за COVID и призова за бързото му прилагане. Като следваща стъпка, с оглед улесняване на свободното движение в ЕС, Европейският съвет призова за преразглеждане до средата на юни на Препоръка (ЕС) 2020/1475. Европейският съвет също приветства приемането на Препоръка (ЕС) 2021/816. |
(9) |
Регламентът за цифровия сертификат на ЕС за COVID (9) ще започне да се прилага от 1 юли 2021 г. Считано от тази дата, ваксинираните, направилите тест или преболедувалите от COVID лица ще имат право да получат цифров сертификат на ЕС за COVID, включително когато са ваксинирани преди началната дата на прилагане на Регламента за цифровия сертификат на ЕС за COVID, дори като част от клинично изпитване. Поради това Препоръка 2020/1475 следва да бъде адаптирана, за да се използва по най-добрия начин уредбата за цифровия сертификат на ЕС за COVID. По-специално цифровите сертификати на ЕС за COVID гарантират безопасното издаване, проверка и приемане на оперативно съвместими сертификати за ваксинация, направен тест и преболедуване, и съответно сертификатите, издадени в съответствие с Регламента за цифровия сертификат на ЕС за COVID, следва да бъдат основният инструмент, който да се използва в контекста на пътуванията в рамките на ЕС. |
(10) |
В Регламента за цифровия сертификат на ЕС за COVID се предвижда период на постепенно въвеждане от шест седмици, за да се даде възможност на държавите членки, които не са в състояние да издават сертификати във формат, който е в съответствие с този регламент, считано от датата на неговото прилагане, да продължат да издават сертификати, които все още не са в съответствие с Регламента за цифровия сертификат на ЕС за COVID. По време на периода на постепенно въвеждане тези сертификати, както и сертификатите, издадени преди датата на начало на прилагане на Регламента за цифровия сертификат на ЕС за COVID, трябва да бъдат приемани от всички държави членки, при условие че съдържат необходимите данни. Поради това за целите на Препоръка 2020/1475 такива сертификати следва също така да се считат за издадени в съответствие с Регламента на ЕС за цифровия сертификат във връзка с COVID. |
(11) |
Освен това на лицата, които не притежават цифров сертификат на ЕС за COVID, по-специално защото са ваксинирани преди датата на прилагане на Регламента за цифровия сертификат на ЕС за COVID, следва да се даде всяка разумна възможност да докажат по друг начин, че следва да се възползват от отмяната на съответните ограничения на свободното движение, които дадена държава членка предоставя на притежателите на такива сертификати. |
(12) |
Следва да се положат усилия, за да се гарантира безпроблемното въвеждане на цифровия сертификат на ЕС за COVID. За тази цел държавите членки следва да използват във възможно най-голяма степен съществуващите възможности съгласно националното право по отношение на издаването на сертификати за COVID-19, за да започнат да издават сертификати във формат, който е съвместим с Регламента за цифровия сертификат на ЕС за COVID, още преди влизането му в сила въз основа на техническите спецификации, разработени от държавите членки в рамките на мрежата за електронно здравеопазване (10). Когато националното право предвижда проверка на сертификатите за COVID-19, притежателите на цифров сертификат на ЕС за COVID вече биха могли да се възползват от него, когато пътуват. Комисията подкрепя този процес, като стартира централната част на цифровия сертификат на ЕС за COVID — портала на ЕС, на който се съхраняват публичните ключове, необходими за проверката на цифровия сертификат на ЕС за COVID. Като се има предвид, че чрез портала на ЕС не се обменят лични данни, държавите членки биха могли да се възползват от неговата функционалност още преди влизането в сила на Регламента за цифровия сертификат на ЕС за COVID. |
(13) |
Най-вече във връзка със значителното увеличение на ваксинационното покритие в Съюза се наблюдава силна и непрекъсната низходяща тенденция в 14-дневния кумулативен брой на уведомленията за случаи на COVID-19 в ЕС/ЕИП. Към 27 май 2021 г. кумулативното покритие с поне една доза ваксина сред хората на 18 години и повече е достигнало 42,8 %, а кумулативното покритие с пълна ваксинация сред хората на възраст 18 години и повече е достигнало 18,9 %. Важно е да се отбележи, че кумулативното покритие с пълна ваксинация е достигнало високи нива сред приоритетните групи като хората на възраст 80 години и повече и здравните работници (11). Когато преценяват дали да прилагат ограничения, държавите членки следва да вземат предвид нивото на защита, осигурено от увеличение на ваксинационното покритие, особено сред целевите групи. |
(14) |
С оглед на тези положителни развития държавите членки започнаха постепенно да отменят ограниченията, наложени за ограничаване на разпространението на SARS-CoV-2, по отношение както на пътуванията, така и на други дейности. За да протече това по безопасен начин много държави членки използват сертификати за COVID-19, които обхващат ваксинация, резултати от направен тест и/или преболедуване. За да се координират усилията за постепенно премахване на ограниченията на свободното движение, въведени в съответствие с правото на Съюза, за да се ограничи разпространението на SARS-CoV-2, Препоръка (ЕС) 2020/1475 следва да бъде адаптирана. Като се вземат предвид разликите в епидемичната обстановка между районите, класифицирани в различните цветове, установени с Препоръка (ЕС) 2020/1475, и за да се осигури повече яснота и сигурност за лицата, пътуващи в рамките на Съюза, ограниченията, които държавите членки биха могли да прилагат въз основа на собствените си процеси на вземане на решения, следва да бъдат допълнително изяснени. |
(15) |
С оглед на ниските нива на заразяване в районите, класифицирани като „оранжеви“, не следва да се налага карантина или самоизолация на лицата, пътуващи от тези райони. Държавите членки обаче биха могли да изискват от такива пътници да се подложат на тест за заразяване със SARS-CoV-2 или да предложат тестове при пристигането. |
(16) |
За да се опрости пътуването в рамките на Съюза, следва да се установят стандартни срокове на валидност на тестовете за заразяване със SARS-CoV-2, като се вземе предвид и предстоящото въвеждане на оперативно съвместимия цифров сертификат на ЕС за COVID. Повечето държави членки вече предвиждат, че вземането на проби, изисквано за тест за амплификация на нуклеинови киселини (NAAT), трябва да се извърши не повече от 72 часа преди пристигането, за да бъде допустимо. По-кратък срок на валидност от не повече от 48 часа е оправдан за бързите антигенни тестове, изброени в приложение I към общия списък на бързите антигенни тестове за COVID-19, одобрен от Комитета за здравна сигурност (12), когато такива тестове се приемат от държава членка за целите на пътуването. И в двата случая тестовете следва да бъдат извършени от здравни специалисти или от квалифициран тестващ персонал. |
(17) |
Както е отбелязано в Регламента за цифровия сертификат на ЕС за COVID, държавите членки се насърчават да осигурят възможности за тестване, които са на приемливи цени и налични в широк мащаб, за да се улесни упражняването на правото на свободно движение, като се има предвид, че цялото население все още не е имало възможност да се ваксинира. Използването на бързи антигенни тестове ще послужи за улесняване на издаването на сертификати за резултатите от тестовете на достъпна основа. Комисията също така заяви, че ще мобилизира 100 милиона евро в подкрепа на държавите членки за осигуряване на тестове на достъпни цени. |
(18) |
От лицата, пътуващи от зони, класифицирани като „червени“, може да продължи да се изисква да се подложат на карантина или самоизолация, освен ако не притежават сертификат за направен тест, попадащ в стандартните срокове на валидност. От лицата, които не притежават такъв сертификат за направен тест, може да се изиска да се подложат на тест за заразяване със SARS-CoV-2 при пристигането им и когато е необходимо, да бъдат поставени под карантина или в самоизолация, докато не се получи отрицателен резултат от теста. |
(19) |
Задължителната карантина или самоизолация, наложена на лица, пристигащи от други държави членки, представлява значително ограничение на свободното движение. То следва да се налага само когато е абсолютно необходимо да се защити общественото здраве, например защото съответното лице пристига от район, класифициран като „червен“ без тест за заразяване със SARS-CoV-2, защото съответното лице пристига от район, класифициран като „тъмночервен“, или когато е било докладвано за голямо разпространение на будещи безпокойство или представляващи интерес варианти на SARS-CoV-2. Лицата, подложени на свързана с пътуване карантина или самоизолация, в такива ситуации следва да могат да съкратят продължителността им, ако е получен отрицателен резултат от теста пет до седем дни след пристигането, освен ако пътуващият не развие симптоми на COVID-19 или пристига от район с висока степен на разпространение на будещи безпокойство или интерес варианти на SARS-CoV-2. |
(20) |
Вариантите на SARS-CoV-2 продължават да будят безпокойство и следва да бъдат взети предвид от държавите членки в контекста на ограниченията на свободното движение в отговор на пандемията от COVID-19. Европейският център за профилактика и контрол върху заболяванията редовно оценява нови данни за варианти, открити чрез епидемиологични сведения, основан на правила геномен скрининг за нови варианти или други научни източници (13). Това обхваща по-специално будещите безпокойство варианти, за които има ясни доказателства, показващи значително въздействие върху заразността, сериозността и/или имунитета, което има вероятност да окаже въздействие върху епидемичната обстановка в ЕС/ЕИП, и представляващите интерес варианти, за които има налични доказателства за геномни свойства, епидемиологични доказателства или ин витро доказателства, които биха могли да означават наличието на съществено отражение върху заразността, сериозността и/или имунитета, с реалистично отражение върху епидемичната обстановка в ЕС/ЕИП. За да направи преглед на дела на будещите безпокойство и представляващите интерес варианти в ЕС/ЕИП, както и обемите на секвениране, Европейският център за профилактика и контрол върху заболяванията предоставя „информационно табло за вариантите на SARS-CoV-2“ (14). С цел получаването на навременна и точна информация относно появата и разпространението на будещи безпокойство или представляващи интерес варианти на SARS-CoV-2 Европейският център за профилактика и контрол върху заболяванията препоръчва обемите на секвениране на държавите членки да отговарят на ниво от поне 10 % или 500 последователности на секвенирани положителни случаи на SARS-CoV-2 седмично, както е отбелязано и в Съобщението на Комисията до Европейския парламент, Европейския съвет и Съвета относно единен фронт за борба с COVID-19 (15). Недостатъчният обем на секвениране води до слаба способност за откриване на разпространяващи се будещи безпокойство варианти, преди те да окажат въздействие върху цялостната епидемична обстановка. В същото време е важно държавите членки да вземат предвид разликите в обемите на секвениране, за да не се възпират високите нива на секвениране. |
(21) |
Поради това е целесъобразно да продължи категорично да се обезкуражават всички неналожителни пътувания до и от райони, класифицирани като „тъмночервени“, към и от райони с голямо разпространение на будещи безпокойство или представляващи интерес варианти на SARS-CoV-2, особено варианти, които увеличават заразността, сериозността на заболяването или засягат ефикасността на ваксините, както и към и от райони с неизвестно разпространение поради недостатъчен обем на секвениране. |
(22) |
Според настоящите и все още променящи се научни доказателства за лицата, които са ваксинирани, и за лицата, които са се преболедували COVID-19 през предходните шест месеца, има по-малък риск да заразят други лица със SARS-CoV-2. Свободното движение на хора, които съгласно стабилни научни доказателства не представляват сериозен риск за общественото здраве, например поради обстоятелството, че са имунизирани и не могат да предават SARS-CoV-2, не следва да бъде ограничавано, тъй като подобни ограничения не са необходими за постигането на целта за опазване на общественото здраве. Когато епидемичната обстановка позволява тези лица не следва да подлежат на допълнителни ограничения на свободното движение, свързани с пандемията от COVID-19, например свързани с пътуването тестове за заразяване със SARS-CoV-2 или свързана с пътуването самоизолация или карантина, освен ако съгласно най-новите налични научни доказателства тези допълнителни ограничения са необходими и пропорционални с цел опазване на общественото здраве и са недискриминационни. |
(23) |
Много държави членки вече освобождават или планират да освободят ваксинираните лица от ограниченията на свободното движение в рамките на Съюза, а предстоящото въвеждане на оперативно съвместим цифров сертификат на ЕС за COVID ще улесни пътуващите да докажат, че са ваксинирани. Съгласно междинните насоки относно ползите от пълната ваксинация срещу COVID-19 за предаването и последиците за нефармацевтичните мерки, публикувани от Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията на 21 април 2021 г. (16), изискванията за тестване и карантина на пътуващите, когато се прилагат такива, могат да бъдат отменени или изменени за напълно ваксинирани лица, при условие че няма или има много ниска степен на разпространение на будещи безпокойство или представляващи интерес варианти в държавата на произход. Това се дължи на факта, че вероятността напълно ваксинираният пътник да породи риск от по-нататъшно предаване на COVID-19 се оценява като много ниска, освен ако не се увеличи от фактори като широко разпространение на будещи безпокойство или представляващи интерес варианти. В резултат на това физическите лица, които са напълно ваксинирани с ваксина срещу COVID-19, за която е издадено разрешение за търговия съгласно Регламент (ЕО) № 726/2004, не следва да бъдат подлагани на допълнителни свързани с пътуването тестове за заразяване със SARS-CoV-2 или свързана с пътуването самоизолация или карантина, когато се придвижват в рамките на Съюза. Същевременно в настоящата епидемична обстановка в ЕС/ЕИП, на обществени места и на големи събирания, включително по време на пътуване, нефармацевтичните мерки като физическо дистанциране, носене на маски за лице и хигиена на ръцете и дихателните пътища следва да се запазят независимо от ваксинационния статус на лицето. |
(24) |
С цел улесняване на пътуването на територията на Съюза следва да се установи общо разбиране за условията, съгласно които ваксинираните лица следва да не подлежат на ограничения за пътуване. Ваксинираните лица следва да не подлежат на ограничения, след като са изминали най-малко 14 дни от пълната ваксинация. Лицата, които са получили втората доза от ваксина срещу COVID-19 със схема от две дози, включително когато са поставени две дози от различни ваксини срещу COVID-19 в съответствие с националните стратегии за ваксинация, и лицата, които са получили еднократна ваксина, следва да се смятат за напълно ваксинирани. |
(25) |
За постигането на бързо ваксиниране на населението някои държави членки въведоха политики за ваксиниране на възможно най-много лица във високорисковите групи, при които има вероятност от развиване на тежки симптоми на COVID-19. Също така се препоръчва на лицата, които вече са били заразени със SARS-CoV-2, да се поставя само една доза от ваксината (със схема от две дози). Според доклад на Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията от 6 май 2021 г. девет от общо 23 запитани държави от ЕС/ЕИП препоръчват само една доза за лицата, които вече са били заразени (за ваксини със схема от две дози) (17). Налице са данни, че при лицата, които вече са били заразени със SARS-CoV-2, една-единствена доза от ваксината Comirnaty и ваксината на Moderna срещу COVID-19 (ваксини на основата на иРНК) води до произвеждането на сходно или по-високо количество антитела, В-клетки и Т-клетки в сравнение с лица, които не са били заразени. Също така според някои проучвания една-единствена доза от ваксината, поставена на лица, които вече са били заразени, изглежда, води до произвеждането на сходно количество антитела, В-клетки и Т-клетки както при лица, които не са били заразени и са получили две дози от ваксината. Освен това са налице данни за по-големи равнища на антитела след една доза от ваксината Vaxzevria при лица, които вече са били заразени, в сравнение с една доза при лица, които не са били заразени, и една доза при лица, които вече са били заразени, изглежда, произвежда сходно количество антитела както при лица, които не са били заразени и са получили две дози от ваксината. Без да се засягат правомощията на държавите членки за определяне на техните стратегии за ваксиниране, лице, което е получило една доза от ваксина срещу COVID-19 със схема от две дози, получила разрешение за пускане на пазара съгласно Регламент (ЕО) № 726/2004, след като вече е било заразено със SARS-CoV-2, следва също да се счита за напълно ваксинирано в контекста на пътуванията, като в сертификата за ваксиниране се посочва, че ваксинационният курс е завършен след поставянето на една доза. |
(26) |
Държавите членки биха могли да премахнат ограниченията и при други обстоятелства. В съответствие с член 5, параграф 5, първа алинея от Регламента относно цифровия сертификат на ЕС за COVID, когато държавите членки приемат доказателство за ваксинация с цел премахване на ограничения пред свободното движение и в други ситуации, например след първата доза от ваксина със схема от две дози, те следва също така да приемат, при същите условия, сертификати за ваксинация за ваксина срещу COVID-19, обхваната от член 5, параграф 5, първа алинея от този регламент. Държавите членки следва също така да бъдат в състояние да приемат за същата цел сертификати за ваксинация, издадени за ваксина срещу COVID-19, обхваната от член 5, параграф 5, първа алинея от Регламента относно цифровия сертификат на ЕС за COVID. |
(27) |
Все повече данни подкрепят препоръката, че лицата, които са преболедували лабораторно потвърдена зараза с COVID-19, не се нуждаят от допълнително тестване във връзка с пътуване за зараза със SARS-CoV-2, нито от свързана с пътуване самоизолация или карантина най-малко през първите 180 дни от първия положителен NAAT тест, при условие че спазват предпазни мерки като физическа дистанция, носене на маска и хигиена на ръцете и дихателните пътища. В резултат на това много държави членки вече освобождават или планират да освободят възстановили се лица от ограниченията на свободното движение на територията на Съюза и предстоящото въвеждане на оперативно съвместимия цифров сертификат на ЕС за COVID ще улесни пътуващите, когато трябва да удостоверят, че са се възстановили след положителен NAAT тест за инфекция със SARS-CoV-2. |
(28) |
В съответствие с подхода на предпазливост следва да се въведе механизъм за „аварийна спирачка“, според който държавите членки следва отново да поискат от притежателите на сертификати за ваксинация или сертификати за преболедуване да се подложат на тест за зараза със SARS-CoV-2 и/или карантина/самоизолация, ако епидемичната обстановка в държава членка или в регион в държава членка се влошава бързо, и по-конкретно ако се наблюдава висока степен на разпространение на будещи безпокойство или интерес варианти на SARS-CoV-2, които повишават заразността, водят до по-тежко протичане на заболяването или засягат ефикасността на ваксината. В член 11, параграф 2 от Регламента относно цифровия сертификат на ЕС за COVID се предвижда, че в такива ситуации засегнатата държава членка уведомява Комисията и останалите държави членки по съответния начин, по възможност 48 часа преди въвеждането на такива нови ограничения. С цел постигането на координация, особено когато са наложени ограничения заради нови варианти на SARS-CoV-2, които будят безпокойство или представляват интерес, Съветът, в тясно сътрудничество с Комисията, следва, въз основа на тази информация, да преразгледа ситуацията по координиран начин. |
(29) |
За да се съхрани целостта на пътуващите семейства, непълнолетните лица, пътуващи със своя родител или родители или с друг придружител, следва да не подлежат на задължение за свързана с пътуване карантина/самоизолация, когато няма такова задължение за придружителя, например тъй като той притежава сертификат за ваксинация или сертификат за преболедуване. В допълнение към това децата под 12-годишна възраст следва да бъдат освободени от изискването за извършване на свързани с пътуване тестове за зараза със SARS-CoV-2. |
(30) |
Държавите членки се насърчават да улеснят, доколкото е възможно, пътуванията от отвъдморските страни и територии, посочени в член 355, параграф 2 от ДФЕС и изброени в приложение II към него, и от Фарьорските острови. |
(31) |
Проследяването на контактните лица е основен компонент в борбата с разпространението на вируса, по-специално във връзка с появата на нови варианти. Същевременно ефективното и своевременно проследяване на контактите е по-трудно, когато е необходимо да се извършва през границите и за голям брой лица, пътуващи в близост едно до друго. За да могат да се справят с това, държавите членки следва да разгледат възможността да изискват от лицата, влизащи на тяхната територия с колективни видове транспорт с предварително определено място или кабина, да попълват формуляри за локализиране на пътниците в съответствие с изискванията за защита на данните, особено когато тези лица се подлагат на тестове само при пристигането. За тази цел EU Healthy Gateways създаде общ цифров формуляр за локализиране на пътници (18), който да бъде използван евентуално от държавите членки. Държавите членки следва да бъдат насърчавани да се присъединят към платформата за обмен на формуляри за локализиране на пътниците, която е част от Системата за ранно предупреждение и реагиране, за да увеличат капацитета си за трансгранично проследяване на контактите за всички видове транспорт. Платформата за обмен на формуляри за локализиране на пътниците ще даде възможност за защитен, своевременен и ефективен обмен на данни между компетентните органи на държавите членки, като им позволи да предават информация от своите действащи цифрови системи за формуляри за локализиране на пътниците и важна епидемична информация на други компетентни органи по оперативно съвместим и автоматичен начин. За тази цел на 27 май 2021 г. Комисията прие Решение за изпълнение за изменение на Решение за изпълнение (ЕС) 2017/253 по отношение на сигнали, задействани във връзка със сериозни трансгранични заплахи за здравето, и за проследяване на контактите на пътниците, идентифицирани чрез формуляри за локализиране на пътници (19). |
(32) |
Държавите членки следва да бъдат насърчавани да публикуват съответната информация и в машинночетим формат, за да улеснят обработването от заинтересовани страни, например транспортни оператори и доставчици на услуги за трансграничен транспорт на пътници. |
(33) |
С оглед на променящата се епидемична обстановка и поради появата на все по-значими научни данни, включително относно нуждата от повторна имунизация за осигуряване на защита срещу новопоявяващи се варианти или нуждата от поставяне на бустерни дози на редовни интервали, Комисията, с подкрепата на Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията, следва да продължи редовно да преразглежда настоящата препоръка, по-специално след постигането на значително ваксинационно покритие. В рамките на това преразглеждане Комисията следва също така да извършва оценка на критериите, нуждите от данни и праговете, посочени в настоящата препоръка, включително дали да се разгледат други критерии, например броят на извършените тестове, броят на хоспитализациите, ваксинационното покритие и обемът на секвениране, или да се адаптират праговете, както и да предоставя констатациите си на Съвета за разглеждане, заедно с предложение за изменение на препоръката при необходимост, |
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ПРЕПОРЪКА:
Препоръка (ЕС) 2020/1475 на Съвета относно координиран подход за ограничаване на свободното движение в отговор на пандемията от COVID-19 се изменя, както следва:
1. |
Точка 8, буква в) се заменя със следното:
|
2. |
В точка 8 се добавят следните букви г) и д):
|
3. |
В точка 10 букви а), б) и в) се заменят със следното:
|
4. |
В точка 13 букви б), в) и г) се заменят със следното:
|
5. |
В точка 13 буква д) се заличава. |
6. |
Точка 16а се заменя със следното:
|
7. |
Точка 17 се заменя със следното:
|
8. |
Добавя се нова точка 17aa:
|
9. |
Добавя се нова точка 17aб:
|
10. |
След точка 17б се добавя следното заглавие:
|
11. |
Точка 18 се заменя със следното:
|
12. |
Добавя се следната точка 18а:
|
13. |
След точка 18а се добавя следното заглавие:
|
14. |
Точка 19а се заменя със следното:
|
15. |
Точка 19б се заменя със следното:
|
16. |
Добавя се нова точка 19в:
|
17. |
Точка 20 се заменя със следното:
|
18. |
Точка 23 се заменя със следното:
|
19. |
Точка 25 се заменя със следното:
|
20. |
След точка 25 се добавя следното заглавие:
|
21. |
Добавя се следната точка 25a:
|
Преди датата на прилагане на Регламента за цифровия сертификат на ЕС за COVID позоваванията в настоящата препоръка на сертификати, издадени в съответствие с този регламент, следва да обхващат и сертификати, издадени в друг формат, без да се засяга използването на сертификати в други формати в съответствие с този регламент.“
Съставено в Люксембург на 14 юни 2021 година.
За Съвета
Председател
A. MENDES GODINHO
(1) ОВ L 337, 14.10.2020 г., стр. 3
(2) Достъпна на адрес: https://www.ecdc.europa.eu/en/covid-19/situation-updates/weekly-maps-coordinated-restriction-free-movement
(3) ОВ L 36I, 2.2.2021 г., стр. 1
(4) ОВ C 96I, 24.3.2020 г., стр. 1
(5) ОВ L 182, 21.5.2021 г., стр. 1
(6) Регламент (ЕО) № 726/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 г. за установяване на процедури на Съюза за разрешаване и контрол на лекарствени продукти за хуманна и ветеринарна употреба и за създаване на Европейска агенция по лекарствата (ОВ L 136, 30.4.2004 г., стр. 1)
(7) https://extranet.who.int/pqweb/key-resources/documents/status-covid-19-vaccines-within-who-eulpq-evaluation-process
(8) EUCO 5/21
(9) Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2021 г. относно рамка за издаването, проверката и приемането на оперативно съвместими сертификати за ваксинация срещу, направено изследване за и преболедуване на COVID-19 (Цифров COVID сертификат на ЕС) с цел улесняване на свободното движение по време на пандемията от COVID-19 (OВ L 211, 15.6.2021 г., стр. 1).
(10) Достъпна на: https://ec.europa.eu/health/ehealth/covid-19_bg
(11) https://vaccinetracker.ecdc.europa.eu/public/extensions/COVID-19/vaccine-tracker.html#uptake-tab
(12) Достъпен на: https://ec.europa.eu/health/sites/default/files/preparedness_response/docs/covid-19_rat_common-list_en.pdf
(13) https://www.ecdc.europa.eu/en/covid-19/variants-concern
(14) https://www.ecdc.europa.eu/en/covid-19/situation-updates/variants-dashboard
(15) COM(2021) 35 final
(16) Достъпни на: https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/documents/Interim-guidance-benefits-of-full-vaccination-against-COVID-19-for-transmission-and-implications-for-non-pharmaceutical-interventions.pdf
(17) Достъпен на: https://www.ecdc.europa.eu/en/publications-data/overview-implementation-covid-19-vaccination-strategies-and-vaccine-deployment
(18) https://www.euplf.eu/en/home/index.html
(19) C(2021) 3921
(20) https://vaccinetracker.ecdc.europa.eu/public/extensions/COVID-19/vaccine-tracker.html
(21) Достъпен на: https://ec.europa.eu/health/sites/default/files/preparedness_response/docs/covid-19_rat_common-list_en.pdf
(22) https://www.euplf.eu/en/home/index.html
(23) Достъпни на: https://ec.europa.eu/health/ehealth/covid-19_bg