11.10.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 360/112


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/1776 НА СЪВЕТА

от 5 октомври 2021 година

за изменение на Решение 2009/791/ЕО за даване на разрешение на Федерална република Германия да продължи да прилага мярка за дерогация от член 168 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност (1), и по-специално член 395, параграф 1, първа алинея от нея,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

В членове 168 и 168а от Директива 2006/112/ЕО се урежда правото на данъчно задължените лица да приспадат данъка върху добавената стойност (ДДС), който е начислен върху стоките и услугите, доставени им за целите на техните облагаеми сделки. На Федерална република Германия („Германия“) е дадено разрешение да въведе мярка за дерогация, с която се цели да се изключи от правото на приспадане ДДС, начислен върху стоките и услугите, които се употребяват от данъчно задълженото лице повече от 90 % за неговите лични нужди или за тези на неговите служители, или по-общо — за цели извън предмета на стопанската му дейност или за неикономически дейности.

(2)

Първоначално с Решение 2000/186/ЕО на Съвета (2) на Германия бе дадено разрешение да въведе и да прилага мерки за дерогация от членове 6 и 17 от Директива 77/388/ЕИО на Съвета (3) до 31 декември 2002 г. С Решение 2003/354/ЕО на Съвета (4) на Германия бе дадено разрешение да прилага мярка за дерогация от член 17 от Директива 77/388/ЕИО до 30 юни 2004 г. С Решение 2004/817/ЕО на Съвета (5) срокът на действие на това разрешение бе удължен до 31 декември 2009 г.

(3)

С Решение 2009/791/ЕО на Съвета (6) на Германия бе дадено разрешение да продължи да прилага мярка за дерогация от член 168 от Директива 2006/112/ЕО. След като бе удължен неколкократно, срокът на действие на това разрешение предстои да изтече на 31 декември 2021 г.

(4)

С Директива 2009/162/ЕС на Съвета (7) в Директива 2006/112/ЕО бе добавен член 168а с цел приспадането да се ограничи до дела на действителното използване за стопански цели и по този начин да се приложи по-ефективно принципът, според който приспадането възниква само доколкото съответните стоки и услуги се използват за целите на стопанската дейност на данъчно задълженото лице. Член 1 от Решение 2009/791/ЕО беше изменен, така че да включва позоваване към член 168а от Директива 2006/112/ЕО. Следователно е необходимо в заглавието на Решение 2009/791/ЕО да се добави и позоваване на член 168а от Директива 2006/112/ЕО.

(5)

С писмо, заведено в Комисията на 19 февруари 2021 г., Германия подаде искане до Комисията за удължаване на срока на действие на разрешението да продължи да прилага мярка за дерогация от членове 168 и 168a от Директива 2006/112/ЕО (наричана по-нататък „специалната мярка“), за да се изключи изцяло от правото на приспадане ДДС, начислен върху стоките и услугите, които се употребяват повече от 90 % за лични нужди или за цели извън предмета на стопанската дейност на данъчно задълженото лице, включително за неикономически дейности („искането“). Искането бе придружено от доклад за прилагането на специалната мярка, включващ преглед на съотношението, прилагано спрямо правото на приспадане на ДДС, както се изисква по силата на член 2 от Решение 2009/791/ЕО.

(6)

Съгласно член 395, параграф 2, втора алинея от Директива 2006/112/ЕО, с писма от 17 март 2021 г. Комисията препрати искането до останалите държави членки. С писмо от 18 март 2021 г. Комисията уведоми Германия, че разполага с цялата информация, необходима за разглеждане на искането.

(7)

Според Германия специалната мярка се е оказала много ефективно средство за опростяване на събирането на ДДС и за предотвратяване на отклонението от данъчно облагане и избягването на данъци. Специалната мярка намалява административната тежест за предприятията и за данъчните администрации, тъй като не е необходимо да се проследява последващата употреба на стоките и услугите, за които изключването от приспадане е било приложимо към момента на придобиването им. Поради това на Германия следва да се разреши да продължи да прилага специалната мярка за допълнителен ограничен срок — до 31 декември 2024 г.

(8)

Ако Германия счете, че е необходимо срокът на действие на мярката да бъде удължен и след 2024 г., тя следва да подаде до 31 март 2024 г. искане до Комисията, придружено от доклад за прилагането на специалната мярка, който следва да включва преглед на прилаганото съотношение.

(9)

Специалната мярката за дерогация няма да окаже отрицателно въздействие върху собствените ресурси на Съюза, формирани от ДДС.

(10)

Поради това Решение 2009/791/ЕО следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Решение 2009/791/ЕО се изменя, както следва:

1)

Заглавието се заменя със следното:

„Решение 2009/791/ЕО на Съвета от 20 октомври 2009 година за даване на разрешение на Федерална република Германия да продължи да прилага мярка за дерогация от членове 168 и 168а от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност“.

2)

Член 2 се заменя със следното:

„Член 2

Срокът на действие на настоящото решение изтича на 31 декември 2024 г.

Всяко искане за удължаване на срока на действие на мярката за дерогация, предвидена в настоящото решение, се представя на Комисията до 31 март 2024 г.

Искането се придружава от доклад за прилагането на тази мярка, който включва преглед на съотношението, прилагано спрямо правото на приспадане на ДДС въз основа на настоящото решение.“

Член 2

Настоящото решение поражда действие в деня на нотифицирането му.

Член 3

Адресат на настоящото решение е Федерална република Германия.

Съставено в Люксембург на 5 октомври 2021 година.

За Съвета

Председател

A. ŠIRCELJ


(1)  ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1.

(2)  Решение 2000/186/ЕО на Съвета от 28 февруари 2000 г. за предоставяне на разрешение на Федерална република Германия да прилага мерки за дерогация от членове 6 и 17 от Шеста директива 77/388/ЕИО относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа (ОВ L 59, 4.3.2000 г., стр. 12).

(3)  Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 г. за хармонизирането на законодателствата на държавите членки, свързани с данъците върху оборота – Обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа (ОВ L 145, 13.6.1977 г., стр. 1).

(4)  Решение 2003/354/ЕО на Съвета от 13 май 2003 г. за предоставяне на разрешение на Германия да прилага мярка за дерогация от член 17 от Шеста директива 77/388/ЕИО относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота (ОВ L 123, 17.5.2003 г., стр. 47).

(5)  Решение 2004/817/ЕО на Съвета от 19 ноември 2004 г. за предоставяне на разрешение на Германия да прилага мярка за дерогация от член 17 от Шеста директива 77/388/ЕИО относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота (ОВ L 357, 2.12.2004 г., стр. 33).

(6)  Решение 2009/791/ЕО на Съвета от 20 октомври 2009 г. за даване на разрешение на Федерална република Германия да продължи да прилага мярка за дерогация от член 168 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ L 283, 30.10.2009 г., стр. 55).

(7)  Директива 2009/162/ЕС на Съвета от 22 декември 2009 г. за изменение на различни разпоредби от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност, (ОВ L 10, 15.1.2010 г., стр. 14).