26.2.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 69/1


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2021/357 НА СЪВЕТА

от 25 февруари 2021 година

за изменение на Решение 98/683/ЕО относно въпроси, свързани с валутните курсове на CFA франк и коморски франк

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз и по-специално член 219, параграф 3 от него,

като взе предвид препоръката на Европейската комисия,

като взе предвид становището на Европейската централна банка (1),

като има предвид, че:

(1)

Съюзът разполага с изключителна компетентност по отношение на паричните въпроси и въпросите, свързани с валутните курсове в държавите членки, чиято парична единица е еврото. Когато Договорите предоставят на Съюза изключителна компетентност в определена област, само Съюзът може да законодателства и да приема правно обвързващи актове, докато държавите членки имат тази възможност единствено ако са оправомощени за това от Съюза.

(2)

В съответствие с член 219, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз Съветът определя подходящите условия за преговори и сключване на споразумения по въпроси, свързани с паричния или валутния режим.

(3)

Преди въвеждането на еврото Франция сключи споразумения по въпроси, свързани с валутните курсове, със Западноафриканския икономически и валутен съюз (Union économique et monétaire ouest-africaine, UEMOA), Икономическата и валутна общност на Централна Африка (Communauté économique et monétaire de l’Afrique Centrale, CEMAC) и Коморските острови, които имаха за цел да гарантират конвертируемостта на CFA франк и коморския франк към френския франк по фиксиран валутен курс (2). След замяната на френския франк с еврото на 1 януари 1999 г. Съветът разреши на Франция да продължи да прилага споразуменията в сила към тази дата („настоящите споразумения“) в съответствие с рамката, определена в Решение 98/683/ЕО (3).

(4)

В членове 4 и 5 от Решение 98/683/ЕО се определят различни процедури относно договарянето и промяната на настоящите споразумения, в зависимост от това дали се променят стеството или обхвата на тези споразумения.

(5)

Франция и държавите от UEMOA са в процес на замяна на настоящото споразумение между тях от 4 декември 1973 г. с ново споразумение за сътрудничество по въпросите, свързани с валутния курс. Посоченото ново споразумение за сътрудничество бе подписано на 21 декември 2019 г. и е придружено от ново гаранционно споразумение, което ще бъде сключено с Централната банка на държавите от UEMOA. На 22 май 2020 г. френското правителство представи на френския парламент законопроект за ратифициране на новото споразумение за сътрудничество.

(6)

Замяната на настоящите споразумения по въпросите, свързани с валутния курс, между Франция и UEMOA, CEMAC и Коморските острови, не е включена в обхвата на членове 4 и 5 от Решение 98/683/ЕО. Това е така, въпреки че естеството и обхватът на тези нови споразумения за сътрудничество остават непроменени, а именно да се гарантира конвертируемост между еврото и валутите на UEMOA, CEMAC и Коморските острови по фиксиран валутен курс, подкрепен с бюджетно задължение от Франция.

(7)

Франция следва да бъде оправомощена да замени настоящите споразумения с UEMOA, CEMAC и Коморските острови. В съответствие с Решение 98/683/ЕО различните процедури следва да продължат да се прилагат в зависимост от това дали замяната засяга естеството или обхвата на тези споразумения. Във връзка с двете процедури ще бъде необходимо компетентните органи на Съюза да бъдат включени в процеса съгласно действащия режим за обмен на информация и одобряване, в зависимост от случая, преди замяната на настоящите споразумения с нови споразумения.

(8)

Поради това Решение 98/683/ЕО следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Решение 98/683/ЕО се изменя, както следва:

1)

Заглавието се заменя със следното:

„Решение 98/683/ЕО на Съвета от 23 ноември 1998 г. относно въпроси, свързани с валутните курсове на валутите на UEMOA, CEMAC и Коморските острови “;

2)

Членове 3—5 се заменят със следното:

„Член 3

Компетентните френски органи информират редовно Комисията, Европейската централна банка и Икономическия и финансов комитет относно изпълнението на споразуменията. Френските органи информират Икономическия и финансов комитет преди промяната на валутния курс между еврото и валутите на UEMOA, CEMAC или Коморските острови.

Член 4

Франция може да договаря и сключва изменения на настоящите споразумения или да ги заменя, при условие че естеството или обхватът на споразуменията остават непроменени. Тя информира предварително Комисията, Европейската централна банка и Икономическия и финансов комитет за тези промени.

Член 5

Всички планове за изменение на естеството или обхвата на настоящите споразумения чрез изменение или чрез замяната им се представят от Франция на Комисията, Европейската централна банка и Икономическия и финансов комитет. Тези планове изискват одобрението на Съвета въз основа на препоръка на Комисията и след консултация с Европейската централна банка.“

Член 2

Настоящото решение поражда действие в деня на нотифицирането му.

Член 3

Адресат на настоящото решение е Френската република.

Съставено в Брюксел на 25 февруари 2021 година.

За Съвета

Председател

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Становище от 1 декември 2020 г. (все още непубликувано в Официален вестник).

(2)  Convention de coopération monétaire du 23 novembre 1972 entre les États membres de la Banque des États de l’Afrique centrale (BEAC) et la République française, с измененията; Convention de compte d’opérations du 13 mars 1973 entre le ministre de l’Économie et des Finances de la République Française et le Président du Conseil de l’administration de la Banque des États de l’Afrique Centrale, с измененията; Accord de coopération du 4 décembre 1973 entre la République française et les Républiques membres de l’union monétaire ouest-africaine, с измененията; Convention de compte d’opérations du 4 décembre 1973 entre le ministre de l’Économie et des Finances de la République Française et le Président du conseil des ministres de l’Union monétaire ouest-africaine, с измененията; Accord de coopération monétaire du 23 novembre 1979 entre la République française et la République fédérale islamique des Comores, с измененията; Convention de compte d’opérations du 23 novembre 1979 entre le ministre de l’Économie et des Finances de la République Française et le ministre des Finances, de l’Économie et du Plan de la République fédérale des Comores, с измененията.

(3)  Решение 98/683/ЕО на Съвета от 23 ноември 1998 г. относно въпроси, свързани с валутните курсове на CFA франк и коморски франк (ОВ L 320, 28.11.1998 г., стр. 58).