15.12.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 423/37


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/2085 НА КОМИСИЯТА

от 14 декември 2020 година

за изменение и поправка на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066 относно мониторинга и докладването на емисиите на парникови газове съгласно Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. за установяване на система за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Съюза и за изменение на Директива 96/61/ЕО на Съвета (1), и по-специално член 14, параграф 1 от нея,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066 на Комисията (2) се определят правила за мониторинга и докладването на емисиите на парникови газове от дейностите, които са предмет на Директива 2003/87/ЕО. По-специално, в Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066 се определят правила за мониторинга на емисиите от биомаса, които са в съответствие с правилата за използването на биомаса, предвидени в Директива № 2009/28/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (3). Директива (ЕС) 2018/2001 на Европейския парламент и на Съвета (4) отменя Директива 2009/28/ЕО, считано от 1 юли 2021 г. Поради това е целесъобразно да се приведат в съответствие разпоредбите относно мониторинга и докладването на емисиите от биомаса, определени в Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, с правилата, предвидени в Директива (ЕС) 2018/2001, по-специално по отношение на съответните определения и критериите за устойчивост и за намаление на емисиите на парникови газове при използването на биомаса. Също така, тъй като в Директива (ЕС) 2018/2001 се определят критериите за устойчивост и за намаление на емисиите на парникови газове за горивата, използвани за енергийни цели, критериите за устойчивост за биомаса съгласно Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066 следва да се прилагат само в случай на изгаряне на биомаса в инсталация или като биогориво за въздухоплаването. От съображения за правна сигурност е необходимо също така да се поясни, че когато биомасата, използвана за горене, не отговаря на критериите за устойчивост и за намаление на емисиите на парникови газове, нейното въглеродно съдържание следва да се смята за изкопаем въглерод.

(2)

Съгласно Делегиран регламент (ЕС) 2019/331 на Комисията (5) и Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1842 на Комисията (6), от оператора на инсталация, кандидатстваща за безплатно разпределение на квоти в съответствие с член 10а от Директива 2003/87/ЕО се изисква да включи съответните разпоредби за мониторинг в план относно методиката за мониторинг, който подлежи на одобрение от компетентния орган. В плановете за мониторинг на инсталациите, на които е предоставено безплатно разпределение на квоти, не е нужно да се включват допълнителни елементи. Съответно, вече не е необходимо да се предоставя на държавите членки възможността да изискват включването на такива елементи.

(3)

По време на преходния етап между уведомяването за изменение на план за мониторинг и одобрението на новия изменен план от компетентния орган следва да се избягва всеки пропуск в мониторинга или прилагането на по-малко точна методика. Поради това следва да се поясни, че събирането на данни през този преходен период следва да се основава както на първоначалния, така и на изменения план за мониторинг, и че следва да се документират и двата резултата от мониторинга.

(4)

С оглед осигуряването на точен мониторинг на пораждащите емисии потоци, свързани с подаван в газопреносна мрежа биогаз, трябва да се приемат подобрени и по-строги правила за определяне на данните за дейността от биогаз. По-конкретно, определянето на фракцията на биомасата следва да зависи от действителното закупуване на биогаз от оператора и следва да се избягва всяко потенциално двойно отчитане на един и същ биогаз от различни потребители. Въз основа на опита, натрупан в прилагането на методиката за определяне на фракцията на биомасата в природния газ от газопреносна мрежа, Комисията ще оцени необходимостта от преразглеждане на тази методика.

(5)

Поради типичните административни и практически процедури на летищата е трудно да се установи в кое въздухоплавателно средство е физически доставена дадена партида гориво. Тъй като авиационните горива са еднородни в техническите си спецификации, уместно е да се позволи прилагането на подход за мониторинг на зареждането с биогорива въз основа на данни за закупуването, стига да са спазени съответните изисквания, определени в членове 29, 30 и 31 от Директива (ЕС) 2018/2001.

(6)

От съображения за последователност закръгляването на данните за емисиите на парникови газове следва да се приведе в съответствие с начина на закръгляване на проверените емисии в Регистъра на ЕС, създаден в съответствие с член 19 от Директива 2003/87/ЕО.

(7)

За да се намали административната тежест за операторите, които използват някои материали от смесени процеси, разграничението между неорганичен въглерод, предимно под формата на карбонати, и органичен въглерод следва при възможност да се избягва. За да се съгласува общата лабораторна практика с терминологията на различните видове пораждащи емисии потоци, е уместно всички форми на въглерод да се включат в един и същ подход за емисиите от технологични процеси. Поради това когато е възможно следва да се разреши анализът на общия въглерод на даден материал вместо разделното разглеждане на общия неорганичен въглерод и общия органичен въглерод. Вследствие на това вместо „органичен въглерод“, за всички форми на въглерод освен карбонатите следва да се използва изразът „некарбонатен въглерод“.

(8)

Петият доклад за оценка на Междуправителствения комитет по изменение на климата (7) предоставя нови стойности на потенциала за глобално затопляне на парниковите газове. Поради това потенциалът за глобално затопляне на парниковите газове, използван в системата за търговия с емисии на ЕС, следва да бъде адаптиран към тези стойности и приведен в съответствие с други актове на Съюза.

(9)

След публикуването на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066 беше открита грешка във формула, използвана за определяне на емисиите на C2F6. Грешката следва да бъде поправена.

(10)

Държавите членки трябва да транспонират Директива (ЕС) 2018/2001 до 30 юни 2021 г. Тъй като мониторингът и докладването съгласно Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066 се извършват на база календарна година, измененията, въведени с цел привеждане на разпоредбите на посочения регламент в съответствие с разпоредбите на Директива (ЕС) 2018/2001, следва да започнат да се прилагат едва от началото на следващия период на докладване, т.е. от 1 януари 2022 г. Датата на прилагане на другите изменения и на поправката следва да бъде същата като тази на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066, т.е. 1 януари 2021 г. Съществуващите разпоредби на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066 относно мониторинга и докладването на емисиите на CO2 от биомаса в съответствие с Директива 2009/28/ЕО следва съответно да продължат да се прилагат за емисиите, възникващи през 2021 г.

(11)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066 следва да бъде съответно изменен и поправен.

(12)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по изменението на климата,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Изменения на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066

Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066 се изменя както следва:

(1)

Член 3 се изменя, както следва:

а)

точка 21) се заменя със следното:

„21)

„биомаса“ означава биоразградимата част на продукти, отпадъци и остатъци от биологичен произход от селското стопанство (включително растителни и животински вещества), от горското стопанство и свързаните с тях промишлености, включително рибното стопанство и аквакултурите, както и биоразградимата фракция на отпадъци, включително на промишлени и битови отпадъци от биологичен произход;“;

б)

добавят се следните точки 21a — 21д:

„21а)

„газообразни и твърди горива от биомаса“ означава газообразни и твърди горива, произведени от биомаса;

21б)

„биогаз“ означава газообразни горива, произведени от биомаса;

21в)

„отпадък“ означава отпадък съгласно определението в член 3, параграф 1 от Директива 2008/98/ЕО с изключение на вещества, които са били умишлено изменени или замърсени, за да отговарят на това определение;

21 г.)

„остатък“ означава вещество, различно от търсения пряко краен продукт/крайни продукти от даден процес на производство; то не е основната цел на производствения процес и процесът не е модифициран специално, така че то да бъде произвеждано;

21д)

„остатъци от селското стопанство, аквакултурите, рибарството и горското стопанство“ означава остатъци, които се произвеждат пряко от селското стопанство, аквакултурите, рибарството и горското стопанство и които не включват остатъци от свързаната с тези отрасли промишленост или преработване;“;

в)

точка 23) се заменя със следното:

„23)

„биогорива“ означава течни горива в транспорта, произведени от биомаса;

(2)

в член 12 параграф 3 се заличава;

(3)

в член 16, параграф 1, втора алинея се заменя със следното:

„В случаи на съмнение, операторът или операторът на въздухоплавателни средства прилага успоредно както изменения, така и първоначалния план за мониторинг при извършването на целия мониторинг и докладване в съответствие с двата плана, и документира и двата резултата от мониторинга.“;

(4)

В член 18, параграф 2 се добавя следната трета алинея:

„За целите на настоящия параграф се прилага член 38, параграф 5, при условие че операторът разполага със съответната информация относно критериите за устойчивост и намаление на емисиите на парникови газове на използваните за горене биогорива, течни горива от биомаса и газообразни и твърди горива от биомаса.“;

(5)

в член 19 се добавя следният параграф 6:

„6.   За целите на настоящия член се прилага член 38, параграф 5.“;

(6)

Член 38 се изменя, както следва:

а)

в параграф 1 се добавя следната алинея:

„За целите на настоящия параграф се прилага член 38, параграф 5.“;

б)

в параграф 2 първа алинея се заменя със следното:

„Емисионният фактор за биомаса е нула. За целите на настоящата алинея се прилага член 38, параграф 5.“;

в)

в параграф 4 се добавя следната алинея:

За целите на настоящия параграф се прилага член 38, параграф 5.“;

г)

добавя се следният параграф 5:

„5.   При позоваване на настоящия параграф използваните за горене биогорива, течни горива от биомаса и газообразни и твърди горива от биомаса изпълняват критериите за устойчивост и за намаление на емисиите на парникови газове, определени в член 29, параграфи 2—7 и 10 от Директива (ЕС) 2018/2001.

Въпреки това биогоривата, течните горива от биомаса и газообразните и твърдите горива от биомаса, произведени от отпадъци и остатъци, различни от остатъците от селското стопанство, аквакултурите, рибарството и горското стопанство, трябва да изпълняват само критериите, определени в член 29, параграф 10 от Директива (ЕС) 2018/2001. Настоящата алинея се отнася също за отпадъците и остатъците, които първоначално се обработват за получаването на междинен продукт, преди да бъдат допълнително преработени в биогорива, течни горива от биомаса и газообразни и твърди горива от биомаса.

Електрическата енергия, топлинната енергия и енергията за охлаждане, произведени от твърди битови отпадъци, не са предмет на критериите, определени в член 29, параграф 10 от Директива (ЕС) 2018/2001.

Критериите, определени в член 29, параграфи 2—7 и 10 от Директива (ЕС) 2018/2001, се прилагат независимо от географския произход на биомасата.

Член 29, параграф 10 от Директива (ЕС) 2018/2001 се прилага за инсталация съгласно определението в член 3, буква д) от Директива 2003/87/ЕО.

Съответствието с критериите, определени в член 29, параграфи 2—7 и 10 от Директива (ЕС) 2018/2001, се оценява съгласно член 30 и член 31, параграф 1 от посочената директива.

Ако биомасата, използвана за горене, не съответства на разпоредбите на настоящия параграф, нейното въглеродно съдържание се смята за изкопаем въглерод.“;

(7)

Член 39 се изменя, както следва:

а)

параграф 3 се заменя със следното:

„3.   Чрез дерогация от параграфи 1 и 2 и член 30 операторът не използва анализи или методи за оценка съгласно параграф 2 за определяне на фракцията на биомасата в природен газ, получен от газопреносна мрежа, в която се добавя биогаз.

Операторът може да определи, че известно количество природен газ от газопреносната мрежа е биогаз, като използва методиката, посочена в параграф 4.“

б)

добавя се следният параграф 4:

„4.   Операторът може да определя фракцията на биомасата, като използва документация за купуване на биогаз с равностойно енергийно съдържание, при условие че представи на компетентния орган удовлетворителни доказателства, че:

а)

няма двойно отчитане на едно и също количество биогаз, по-специално че не се твърди, че купеният биогаз се използва от друго лице, включително чрез разкриване на гаранция за произход съгласно определението в член 2, параграф 12 от Директива (ЕС) 2018/2001;

б)

операторът и производителят на биогаз са свързани в една и съща газопреносна мрежа.

За целите на доказването на съответствие с настоящия параграф операторът може да използва данните, вписани в база данни, създадена от една или повече държави членки, която позволява проследяване на преносите на биогаз.“;

(8)

В член 43, параграф 4 се добавя следната алинея:

„За целите на настоящия параграф се прилага член 38, параграф 5.“;

(9)

В член 47, параграф 2 се добавя следната алинея:

„За целите на настоящия параграф се прилага член 38, параграф 5.“;

(10)

Член 54 се заменя със следното:

„Член 54

Специфични разпоредби за биогорива

1.   При смесени горива операторът на въздухоплавателни средства може или да приеме отсъствието на биогориво и да прилага по подразбиране 100 % изкопаема фракция, или да определи фракция на биогоривото в съответствие с параграф 2 или 3.

2.   Когато биогоривата се смесват физически с изкопаеми горива и се доставят до въздухоплавателното средство на физически разграничими партиди, операторът на въздухоплавателни средства може да извърши анализи в съответствие с членове 32—35 за определяне на фракцията на биомасата въз основа на съответен стандарт и аналитичните методи, посочени в тези членове, при условие че използването на стандарта и на аналитичните методи е одобрено от компетентния орган. Ако операторът на въздухоплавателни средства представи на компетентния орган доказателства, че подобни анализи биха довели до неразумно високи разходи или са технически неосъществими, операторът може да използва оценката на съдържанието на биогориво на база масов баланс на купените изкопаеми горива и биогорива.

3.   Когато купените партиди биогориво не се доставят физически до конкретно въздухоплавателно средство, операторът на въздухоплавателни средства не използва анализи за определяне на фракцията на биомасата в използваните горива.

Операторът на въздухоплавателни средства може да определя фракцията на биомасата, като използва документация за закупуване на биогориво с равностойно енергийно съдържание, при условие че представи на компетентния орган удовлетворителни доказателства, че няма двойно отчитане на едно и също количество биогориво, и по-специално че не се твърди, че закупеното биогориво ще бъде използван от друг.

За целите на доказване на съответствие с изискванията, посочени във втора алинея, операторът може да използва данните, вписани в базата данни на Съюза, създадена по силата на член 28, параграф 2 от Директива (ЕС) 2018/2001.

4.   Емисионният фактор за биогорива е нула.

За целите на настоящия параграф към горенето на биогорива от операторите на въздухоплавателни средства се прилага член 38, параграф 5.“;

(11)

В член 72, параграф 1 първа алинея се заменя със следното:

„Общите годишни емисии на всеки от парниковите газове CO2, N2O и PFC се докладват като закръглени тонове CO2 или CO2(e). Общите годишни емисии на инсталацията се изчисляват като сумата от закръглените стойности на CO2, N2O и PFC.“;

(12)

Приложения I и X се изменят в съответствие с приложение I към настоящия регламент;

(13)

Приложения II, IV и VI се изменят в съответствие с приложение II към настоящия регламент.

Член 2

Поправка на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066

В подраздел Б от раздел 8 от приложение IV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066 „Метод Б - метод на база свръхнапрежението“ се поправя както следва:

(1)

формулата „емисии на C2F6 [t] = емисии на CF4 ×FCF2F6“ се заменя с формулата „емисии на C2F6 [t] = емисии на CF4 × FC2F6“;

(2)

определението „FCF2F6 = Тегловно съотношение на C2F6 (t C2F6/t CF4)“ се заменя с „FC2F6 = Тегловно съотношение на C2F6 (t C2F6/t CF4)“.

Член 3

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 1 се прилага от 1 януари 2021 г.

Въпреки това член 1, точки 1, 4—10 и 12 се прилагат от 1 януари 2022 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 14 декември 2020 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 275, 25.10.2003 г., стр. 32.

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066 на Комисията от 19 декември 2018 г. относно мониторинга и докладването на емисиите на парникови газове съгласно Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за изменение на Регламент (ЕС) № 601/2012 на Комисията (ОВ L 334, 31.12.2018 г., стр. 1).

(3)  Директива 2009/28/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници и за изменение и впоследствие за отмяна на директиви 2001/77/ЕО и 2003/30/ЕО (ОВ L 140, 5.6.2009 г., стр. 16).

(4)  Директива (ЕС) 2018/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници (ОВ L 328, 21.12.2018 г., стр. 82).

(5)  Делегиран регламент (ЕС) 2019/331 на Комисията от 19 декември 2018 г. за определяне на валидни за целия Съюз преходни правила за хармонизирано безплатно разпределяне на квоти за емисии в съответствие с член 10а от Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 59, 27.2.2019 г., стр. 8).

(6)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1842 на Комисията от 31 октомври 2019 година за определяне на правила за прилагането на Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на допълнителните условия за коригиране на безплатното разпределение на квоти за емисии поради промени в равнището на дейност (ОВ L 282, 4.11.2019 г., стр. 20).

(7)  Колона „100-годишен ПГЗ“ в таблица 8.А.1 от допълнение 8.A към доклада „Изменение на климата 2013 г.: Физико-научни основи Принос на работна група I към петия доклад за оценка, изготвен от Междуправителствения комитет по изменение на климата, стр. 731; Достъпен наhttps://www.ipcc.ch/assessment-report/ar5/.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Приложения I и X към Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066 се изменят, както следва:

(1)

Приложение I се изменя, както следва:

а)

в раздел 1 се добавят следните точки 8 и 9:

8)

когато е приложимо, описание на процедурата, използвана за оценка дали пораждащите емисии потоци от биомаса са в съответствие с член 38, параграф 5;

9)

когато е приложимо, описание на процедурата, използвана за определяне на количествата биогаз въз основа на документацията за купуване съгласно член 39, параграф 4.“;

б)

в раздел 2, точка 2 се добавят следните букви е) и ж):

„е)

когато е приложимо, описание на процедурата, използвана за оценка дали биогоривата съответстват на член 38, параграф 5;

ж)

когато е приложимо, описание на процедурата, използвана за определяне на количествата биогорива въз основа на документацията за купуване съгласно член 54, параграф 3.“;

(2)

Приложение X се изменя, както следва:

а)

в точка 6 от раздел 1, буква а) се заменя със следното:

„а)

общите емисии, изразени като t CO2(e), включително CO2 от пораждащи емисии потоци от биомаса, които не са в съответствие с член 38, параграф 5;“;

б)

в точка 8 от раздел 1, буква г) се заменя със следното:

„г)

емисиите, количествата и енергийното съдържание на изгаряните горива от биомаса и течни горива от биомаса, изразени в t и TJ, и информация дали тези горива от биомаса и течни горива от биомаса отговарят на изискванията на член 38, параграф 5.“;

в)

раздел 2 се изменя, както следва:

(1)

точка 9 се заменя със следното:

„9)

Общи емисии на CO2 в тонове CO2, разбити по държави членки на излитане и кацане, включително CO2 от биогорива, които не отговарят на изискванията по член 38, параграф 5;“;

(2)

точка 12 се заменя със следното:

„12)

Записки за допълнителни данни:

а)

количеството биогорива, използвани през отчетната година (в тонове или m3), изброени по вид гориво, и дали биогоривата отговарят на изискванията на член 38, параграф 5;

б)

долната топлина на изгаряне на биогоривата и алтернативните горива;“.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Приложения II, IV и VI към Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2066 се изменят, както следва:

(1)

Приложение II се изменя, както следва:

а)

в първата алинея от раздел 2 второто изречение се заменя със следното:

„Когато горива или горивни материали, които пораждат емисии на CO2, се използват като технологична суровина, се прилага раздел 4 от настоящото приложение.“;

б)

раздел 4 се заменя със следното:

„4.   ОПРЕДЕЛЯНЕ НА НИВАТА ЗА ИЗЧИСЛИТЕЛНИТЕ КОЕФИЦИЕНТИ ЗА ЕМИСИИ НА CO2 ОТ ПРОЦЕСИ

За всички емисии на CO2 от процеси, по-специално за емисиите от разлагане на карбонати и участващи в процеса материали, които съдържат въглерод, различен от карбонати, например уреа, кокс и графит, ако над тях се осъществява мониторинг по стандартната методика в съответствие с член 24, параграф 2, се прилагат определените в настоящия раздел нива за приложимите изчислителни коефициенти.

При смесени материали, които съдържат неорганичен и органичен въглерод, операторът може да избере дали:

да определи предварителен общ емисионен фактор за смесения материал, като анализира общото въглеродно съдържание и използва коефициент на превръщане, и — ако е приложимо — фракцията на биомасата и долната топлина на изгаряне, свързани с това общо въглеродно съдържание; или

да определи органичното и неорганичното съдържание поотделно и да ги третира като два отделни пораждащи емисии потока.

За емисиите от разлагането на карбонати операторът може да избере един от следните методи за всеки пораждащ емисии поток:

а)

Метод А (на база на входящите материали): емисионният фактор, коефициентът на превръщане и данните за дейността се определят в зависимост от въведеното в процеса количество материали.

б)

Метод Б (на базата на изходящите материали): емисионният фактор, коефициентът на превръщане и данните за дейността се определят в зависимост от количеството на изходящите материали.

За други емисии на CO2 от процеси операторът прилага само метод А.

4.1.   Нива за емисионния фактор при използване на метод А

Ниво 1: Операторът прилага едно от следните:

а)

стандартните коефициенти, посочени в приложение VI, раздел 2, таблица 2 за разлагане на карбонати или в таблици 1, 4 или 5 за други участващи в процеса материали;

б)

други константни стойности в съответствие с член 31, параграф 1, буква д), при положение че няма подходяща стойност в приложение VI.

Ниво 2: Операторът прилага специфичен за съответната държава емисионен фактор в съответствие с член 31, параграф 1, буква б) или в), или стойности съгласно член 31, параграф 1, буква г).

Ниво 3: Операторът определя емисионния фактор в съответствие с членове 32 — 35. За преобразуването на данните за състава в емисионни фактори се използват стехиометричните съотношения, посочени в раздел 2 от приложение VI.

4.2.   Нива за коефициента на превръщане при използване на метод А

Ниво 1: Използва се коефициент на превръщане, равен на 1.

Ниво 2: За карбонатите и другите въглеродни съединения, напускащи процеса, се използва коефициент на превръщане със стойност между 0 и 1. Операторът може да приеме, че има пълно преобразуване на един или няколко входящи материала, и да означи останалия входящ материал (останалите входящи материали) като непреобразуван материал или друг въглерод. Допълнителното определяне на съответните химични параметри на продуктите се извършва в съответствие с посоченото в членове 32 — 35.

4.3.   Нива за емисионния фактор при използване на метод Б

Ниво 1: Операторът прилага едно от следните:

а)

стандартните фактори, посочени в приложение VI, раздел 2, таблица 3;

б)

други константни стойности в съответствие с член 31, параграф 1, буква д), при положение че няма подходяща стойност в приложение VI.

Ниво 2: Операторът прилага специфичен за съответната държава емисионен фактор в съответствие с член 31, параграф 1, буква б) или в), или стойности съгласно член 31, параграф 1, буква г).

Ниво 3: Операторът определя емисионния фактор в съответствие с членове 32 — 35. За преобразуването на данните за състава в емисионни фактори се използват стехиометричните съотношения, посочени в приложение VI, раздел 2, таблица 3, като се приема, че всички разглеждани метални оксиди са получени от съответните карбонати. За целта операторът взема предвид най-малко CaO и MgO и представя на компетентния орган данни за това кои други метални оксиди са свързани с карбонати в суровините.

4.4.   Нива за коефициента на превръщане при използване на метод Б

Ниво 1: Използва се коефициент на превръщане, равен на 1.

Ниво 2: Количеството некарбонатни съединения на съответните метали в суровините, включително рециркулирания прах, отнесената пепел, или други вече калцирани материали се отразява чрез коефициенти на превръщане, чиято стойност е между 0 и 1, като стойността 1 съответства на пълното преобразуване на съдържащите се в суровините карбонати в оксиди. Допълнителното определяне на съответни химични параметри на входящите в процеса материали се извършва съгласно посоченото в член 32 — 35.

4.5.   Нива за долната топлина на изгаряне (NCV)

Ако е от значение, операторът определя долната топлина на изгаряне на участващия в процеса материал, като използва нивата, определени в раздел 2.2 от настоящото приложение. Счита се, че NCV не е от значение за незначителни пораждащи емисии потоци, както и когато самият материал не е запалим без добавяне на други горива. При съмнение операторът иска потвърждение от компетентния орган дали трябва да се осъществява мониторинг и докладване на NCV.

4.6.   Нива за фракцията на биомасата

Ако е от значение, операторът определя фракцията на биомасата на въглерода, който се съдържа в участващия в процеса материал, като използва нивата, определени в раздел 2.4 от настоящото приложение.“;

в)

раздел 5 се заличава;

(2)

Приложение IV се изменя, както следва:

а)

в раздел 1, подраздел В.2 първият параграф се заменя със следното:

„Чрез дерогация от посоченото в раздел 4 от приложение II, емисиите на СО2 от процеси, дължащи се на използването на уреа за скруберно пречистване на димни газове се изчисляват в съответствие с член 24, параграф 2, като се прилагат следните нива.“;

б)

в раздел 4, подраздел Б, заглавието се заменя със следното:

„Б.   Специфични правила за мониторинга

За мониторинга на емисиите от пърженето, агломерирането и пелетизацията на метални руди, операторът може да избере или използването на масов баланс в съответствие с член 25 и раздел 3 на приложение II, или използването на стандартна методика в съответствие с член 24 и раздели 2 и 4 на приложение II.“;

в)

раздел 9 се изменя, както следва:

(1)

раздел A се заменя със следното:

„А.   Обхват

Операторът включва поне един от следните потенциални източници на емисии на CO2: калцинирането на варовика в суровините, конвенционалните изкопаеми горива за пещите, алтернативните изкопаеми горива за пещите и алтернативните суровини, горивата от биомаса за пещите (отпадъци, съдържащи биомаса), използваните извън пещите горива, съдържанието на некарбонатен въглерод във варовика и шистите, както и материалите, използвани за скруберно пречистване на димните газове.“;

(2)

в подраздел Б вторият параграф се заменя със следното:

„Емисиите на CO2, произтичащи от отстранявания от процеса прах и от некарбонатния въглерод в суровините, се добавят в съответствие с подраздели В и Г на настоящия раздел.“;

(3)

в подраздел Г вторият и третият параграф се заменят със следното:

„Чрез дерогация от посоченото в раздел 4 от приложение II, в сила са следните определения на нивата за емисионния фактор:

Ниво 1: Съдържанието на некарбонатен въглерод в съответната суровина се преценява чрез прилагане на насоките за най-добри промишлени практики.

Ниво 2: Съдържанието на некарбонатен въглерод в съответната суровина се определя поне веднъж годишно в съответствие с посоченото в членове 32 — 35.

Чрез дерогация от посоченото в раздел 4 от приложение II се прилагат следните определения на нивата за коефициента на превръщане:

Ниво 1: Използва се коефициент на превръщане, равен на 1.

Ниво 2: Коефициентът на превръщане се изчислява чрез прилагане на най-добрата промишлена практика.“;

г)

раздел 10 се изменя, както следва:

(1)

в подраздел Б първият параграф се заменя със следното:

„Мониторингът на горивните емисии се осъществява в съответствие с раздел 1 от настоящото приложение. За емисиите от процеси от използваните суровини, мониторингът се осъществява съгласно раздел 4 от приложение II. Винаги се вземат под внимание калциевият и магнезиевият карбонат. Останалите карбонати и некарбонатният въглерод в суровините се вземат предвид, когато са от значение за изчислението на емисиите.“;

(2)

добавя се следният раздел В:

„В.   Емисии, произхождащи от некарбонатен въглерод в суровините

Операторът определя емисиите, произхождащи от некарбонатен въглерод, най-малко от варовик, шисти или алтернативни суровини в циментовите пещи, в съответствие с член 24, параграф 2.

Чрез дерогация от посоченото в раздел 4 от приложение II, в сила са следните определения на нивата за емисионния фактор:

Ниво 1: Съдържанието на некарбонатен въглерод в съответната суровина се преценява чрез прилагане на насоките за най-добри промишлени практики.

Ниво 2: Съдържанието на некарбонатен въглерод в съответната суровина се определя поне веднъж годишно в съответствие с посоченото в членове 32 — 35.

Чрез дерогация от посоченото в раздел 4 от приложение II се прилагат следните определения на нивата за коефициента на превръщане:

Ниво 1: Използва се коефициент на превръщане, равен на 1.

Ниво 2: Коефициентът на превръщане се изчислява чрез прилагане на най-добрата промишлена практика.“;

д)

в раздел 11, подраздел Б първият параграф се заменя със следното:

„Мониторингът на горивните емисии, включително от скруберното пречистване на димните газове, се осъществява в съответствие с раздел 1 от настоящото приложение. За емисиите от процеси от използваните суровини, мониторингът се осъществява съгласно раздел 4 от приложение II. Карбонатите, които се вземат предвид, включват най-малко CaCO3, MgCO3, Na2CO3, NaHCO3, BaCO3, Li2CO3, K2CO3, и SrCO3. Прилага се само метод А.“ Мониторингът на емисии от други участващи в процеса материали, включително кокс, графит и въглищен прах, се извършва съгласно посоченото в раздел 4 от приложение II.“;

е)

раздел 12 се изменя, както следва:

(1)

раздел A се заменя със следното:

„А.   Обхват

Операторът включва поне следните потенциални източници на емисии на CO2: пещните горива, калцинирането на варовик/доломит и на други карбонати, съдържащи се в суровините, варовика и другите карбонати, използвани за намаляване на замърсителите на въздуха и при други видове пречистване на димни газове, добавки, получени от изкопаеми материали или биомаса, използвани за постигане на пореста структура, включително полистирол, отпадъци от производството на хартия или дървесни стърготини, съдържание на некарбонатен въглерод в глината и други суровини.“;

(2)

в подраздел Б първият параграф се заменя със следното:

„Мониторингът на горивните емисии, включително от скруберното пречистване на димните газове, се осъществява в съответствие с раздел 1 от настоящото приложение. Мониторингът на емисиите от процеси, произхождащи от съставките и добавките на суровинната смес, се осъществява съгласно раздел 4 от приложение II. За керамиката на база пречистени или синтетични глини, операторът може да използва или метод А, или метод Б. За керамичните продукти на базата на необработени глини, както и когато се използват глини или добавки със значително съдържание на некарбонатен въглерод, операторът следва да използва метод А. Калциевите карбонати винаги се вземат предвид. Другите карбонати и некарбонатният въглерод в суровините се вземат предвид, когато са от значение за изчислението на емисиите.“;

(3)

В приложение VI таблица 6 се заменя със следното:

„Таблица 6

Стойности на потенциала за глобално затопляне

Газове

Потенциал за глобално затопляне

N2O

265 t CO2(e)/t N2O

CF4

6 630 t CO2(e)/t CF4

C2F6

11 100 t CO2(e)/t C2F6“