13.10.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 336/1


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1427 НА КОМИСИЯТА

от 12 октомври 2020 година

за разширяване на обхвата на окончателното антидъмпингово мито, наложено с Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/83 на Комисията върху вноса на мононатриев глутамат с произход от Китайската народна република, така че да се включи вносът на мононатриев глутамат, в смес или в разтвор, с произход от Китайската народна република

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (1) („основния регламент“), и по-специално член 13, параграф 3 и член 14, параграф 5 от него,

като има предвид, че:

1.   ПРОЦЕДУРА

1.1.   Действащи мерки и паралелно разследване

(1)

През ноември 2008 г. с Регламент (ЕО) № 1187/2008 (2) („първоначалния регламент“) Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса на мононатриев глутамат („MSG“) с произход от Китайската народна република („КНР“). Мерките бяха под формата на адвалорно мито в размер от 33,8 % до 39,7 %.

(2)

През януари 2015 г., след преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките, с Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/83 (3) Комисията наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса на MSG с произход от КНР („предишен преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките“).

(3)

Наред с това Комисията наложи в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/84 (4) окончателно антидъмпингово мито върху вноса на MSG с произход от Индонезия.

(4)

На 21 януари 2020 г. съгласно член 11, параграф 2 от основния регламент Комисията започна преглед (5) с оглед изтичането на срока на действие на антидъмпинговите мерки, приложими по отношение на вноса на MSG с произход от КНР и Индонезия. Разследването във връзка с прегледа все още е в ход.

1.2.   Искане

(5)

На 8 януари 2020 г. Комисията получи искане в съответствие с член 13, параграф 3 и член 14, параграф 5 от основния регламент за разследване на евентуалното заобикаляне на антидъмпинговите мерки, наложени върху вноса на MSG с произход от КНР, и за въвеждане на регистрационен режим за този внос. Искането е подадено от единствения производител на MSG в Съюза, Ajinomoto Foods Europe SAS („заявителя“).

(6)

Заявителят представи достатъчно доказателства, че съществуващите антидъмпингови мерки върху вноса на MSG се заобикалят. Според тези доказателства:

се наблюдава промяна в модела на търговия при износа от КНР за Съюза след налагането на окончателното антидъмпингово мито с Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/83;

тази промяна произтича от вноса на леко изменен вариант на разглеждания продукт, която не променя основните му характеристики, но благодарение на нея той попада в обхвата на митнически кодове, за които мерките обикновено не се прилагат, като няма основание или икономическа обосновка за такава практика освен налагането на митото;

коригиращият ефект на съществуващите антидъмпингови мерки, прилагани по отношение на разглеждания продукт, е намалял както в количествен, така и в ценови аспект; и

цените на леко изменения продукт са дъмпингови по отношение на установената по-рано нормална стойност.

1.3.   Започване

(7)

След като определи, че съществуват достатъчно доказателства, Комисията започна разследване в съответствие с член 13, параграф 3 от основния регламент, за да установи дали вносът в Съюза на MSG, в смес или в разтвор със съдържание на 50 % или повече MSG на база сухо тегло, с произход от КНР представлява заобикаляне на съществуващите мерки.

(8)

Разследването започна с Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/230 (6) на Комисията („регламента за започване на разследването“). В съответствие с член 13, параграф 3 и член 14, параграф 5 от основния регламент регламентът за започване на разследването възложи на митническите органи да въведат регистрационен режим за вноса от КНР на леко изменения продукт.

1.4.   Разглеждан продукт и продукт, предмет на разследването

(9)

Продуктът, разглеждан във връзка с евентуалното заобикаляне, е мононатриев глутамат, понастоящем класиран в код по КН ex 2922 42 00 (код по ТАРИК 2922420010) и с произход от КНР („разглежданият продукт“ или „MSG“). Разглежданият продукт подлежи на антидъмпингови мерки, наложени с Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/83. Той се използва предимно като овкусител за супи, бульони, рибни и месни ястия и готови храни. Използва се и в химическата промишленост за приложения, несвързани с производството на храни, например за почистващи препарати. MSG се получава чрез бактериална ферментация на източник на захари (например скорбяла от царевица, пшеница или тапиока, както и захарен сироп, меласа от захарна тръстика и меласа от захарно цвекло). Известен е и с кода Е621, а в Регламент (ЕС) № 231/2012 на Комисията (7) за определяне на спецификации на добавките в храните се описва като „бели кристали или кристален прах практически без мирис“. Неговото химично наименование и формула са съответно мононатриев L-глутамат монохидрат и C5H8NaNO4 · H2O.

(10)

Продуктът, предмет на разследването за евентуално заобикаляне, е мононатриев глутамат, в смес или в разтвор със съдържание на 50 % или повече мононатриев глутамат на база сухо тегло, понастоящем класиран в кодове по КН ex 2103 90 90, ex 2104 10 00, ex 2104 20 00, ex 3824 99 92, ex 3824 99 93 и ex 3824 99 96 (кодове по ТАРИК 2103909011, 2103909081, 2104100011, 2104100081, 2104200011, 3824999298, 3824999389 и 3824999689) и с произход от Китайската народна република („продуктът, предмет на разследването“ или „смеси с MSG“)..

1.5.   Разследван период и отчетен период

(11)

Разследваният период обхвана времето от 1 януари 2013 г. до 31 декември 2019 г. („разследваният период“ или „РП“). Бяха събрани данни за разследвания период с цел да се разследва, inter alia, твърдението за промяна в модела на търговия.

(12)

За отчетния период от 1 януари 2019 г. до 31 декември 2019 г. („отчетния период“ или „ОП“) бяха събрани по-подробни данни с цел да се проучи дали вносът намалява коригиращия ефект на действащите мерки по отношение на цените и/или количествата и доколко е налице дъмпинг.

1.6.   Разследване

(13)

Комисията официално уведоми органите на КНР, известните производители износители в КНР, вносителите/ползвателите в Съюза, за които е известно, че са засегнати, и заявителя за започването на разследването.

(14)

С регламента за започване на разследването всички заинтересовани страни бяха приканени да представят становищата си в писмен вид и да подадат попълнен въпросник или всякаква друга информация в срок от 37 дни от започването на текущото разследване. На датата на започването беше предоставен достъп до формуляра за освобождаване, въпросника за производителите износители в КНР и въпросника за вносителите/ползвателите в Съюза на уебсайта на ГД „Търговия“ на адрес https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2448.

(15)

На заинтересованите страни беше дадена възможността да поискат да бъдат изслушани в срока, посочен в регламента за започване на разследването. Всички страни бяха информирани, че неоказването на съдействие може да доведе до прилагането на член 18 от основния регламент и констатациите да бъдат направени въз основа на наличните факти.

(16)

Един вносител и шестима ползватели в Съюза представиха попълнени въпросници. След искания за разяснения на техните отговори на въпросниците вносителят и един от ползвателите оттеглиха своето съдействие.

1.7.   Неоказване на съдействие

(17)

Нито един производител износител или търговец от КНР, нито на разглеждания продукт, нито на продукта, предмет на разследването, не заяви интерес. На 2 април 2020 г. Комисията информира правителството на КНР за това обстоятелство и за своето намерение да използва наличните факти в съответствие с член 18 от основния регламент.

(18)

По същия начин нито един вносител или ползвател в Съюза на продукта, предмет на разследването, не оказа съдействие в хода на разследването. Петимата оказали съдействие ползватели, които представиха попълнени въпросници, декларираха, че внасят или използват разглеждания продукт, и всички те потвърдиха, че не внасят, нито използват продукта, предмет на разследването.

(19)

Поради липсата на съдействие констатациите се основават на наличните факти в съответствие с член 18 от основния регламент.

2.   РЕЗУЛТАТИ ОТ РАЗСЛЕДВАНЕТО

2.1.   Общи съображения

(20)

В съответствие с член 13, параграф 1 от основния регламент Комисията последователно анализира следните елементи, за да оцени евентуалното заобикаляне:

дали е налице промяна в модела на търговия между КНР и Съюза;

дали тази промяна произтича от практика, процес или дейност, за които няма достатъчно основание или икономическа обосновка освен налагането на митото;

дали има доказателства за нанесена вреда или за намаляване на коригиращия ефект от митото по отношение на цените и/или количествата на сходния продукт; и

дали има доказателства за дъмпинг по отношение на установените преди това нормални стойности за сходния продукт.

2.2.   Промяна в модела на търговия

(21)

За да установи евентуална промяна в модела на търговия, Комисията анализира обема на вноса на MSG и смеси с MSG през целия разследван период.

(22)

Обемът на вноса на MSG беше установен въз основа на данни от Евростат на равнище код по ТАРИК (8) за разследвания период. Понастоящем MSG е класиран в код по ТАРИК 2922420010.

(23)

Не беше възможно да се установи обемът на вноса на смеси с MSG въз основа на данни от Евростат по следните причини: твърди се, че вносът на смеси с MSG се извършва по кодове по КН 2103 90 90, 2104 10 00, 2104 20 00, 3824 90 92, 3824 90 93 и 3824 90 96. Тези кодове по КН имат по-широк обхват от този на продукта, предмет на разследването. По тази причина, ако анализът на промяната в модела на търговия беше направен въз основа на вноса по тези кодове по КН, това щеше да доведе до завишаване на действително внесените количества смеси или разтвори с MSG.

(24)

С цел да се определи по-точно обемът на вноса на смеси с MSG и при отсъствие на какъвто и да било друг по-надежден източник Комисията използва следната методика, изготвена въз основа на методиката, предложена от заявителя в искането:

(25)

Първо, тя установи общия обем на износа на MSG и сместа с MSG, известна като „гурме на прах“ (9), от КНР за Съюза въз основа на данни от Атласа на световната търговия (GTA) (10) по съответните китайски митнически кодове 2922 42 20 и 2103 90 10. Въпреки че данните за „гурме на прах“ следва да обхващат смесите със съдържание на MSG между 80 % и 99 %, е възможно те да обхващат и износа на чист MSG в опаковки за пазара на дребно. Освен това не може да се изключи вероятността някои смеси с MSG, съдържащи малки количества добавки, да се изнасят от КНР като чист MSG.

(26)

Поради това, за да получи данни за вноса на смеси с MSG, Комисията извади от установения по този начин общ обем на износа обема на вноса на MSG, регистриран в базата данни на Евростат под код по ТАРИК 2922420010 (вж. съображение 22).

(27)

Получената разлика беше приета за сравнително точно определяне на обема на вноса на смеси с MSG в Съюза.

(28)

На 28 май 2020 г. Комисията уведоми всички заинтересовани страни за своето намерение да използва посочената по-горе методика и ги прикани да изразят своето становище относно методиката и представените данни. Единствено заявителят представи коментари, като се съгласи с методиката и данните.

(29)

Въз основа на описаната по-горе методика Комисията получи следните данни за вноса:

Внос от КНР в Съюза

(Единица: тонове)

 

2013 г.

2014 г.

2015 г.

2016 г.

2017 г.

2018 г.

ОП

Разглеждан продукт

2 317

3 515

5 234

3 652

3 624

2 221

3 063

Продукт, предмет на разследването

2 484

2 437

4 535

2 765

3 046

4 336

8 558

Източник:

GTA, Евростат

(30)

Вносът на смеси с MSG от КНР в Съюза се е увеличил с 244 % през РП и е достигнал 8 558 тона през ОП. По отношение на вноса на MSG, след първоначалното увеличение между 2013 г. и 2015 г. се наблюдава спад на вноса от 2015 г. нататък, като е достигнато равнище от 3 063 тона през ОП.

(31)

Въз основа на това може да се заключи, че е настъпила промяна в модела на търговия по смисъла на член 13, параграф 1 от основния регламент.

2.3.   Промяната в модела на търговия произтича от практика, процес или дейност, за които няма достатъчно основание или икономическа обосновка освен налагането на митото

(32)

Член 13, параграф 1 от основния регламент съдържа изискването промяната в модела на търговия да произтича от практика, процес или дейност, за които няма достатъчно основание или икономическа обосновка освен налагането на митото. Както беше споменато в съображение 31, беше достигнато до заключението, че е налице промяна в модела на търговия. Както беше споменато в съображение 19, поради липсата на съдействие констатациите се основават на наличните факти в съответствие с член 18 от основния регламент.

(33)

В искането заявителят твърди, че китайските производители изнасят значителни количества смеси с MSG с цел те да попаднат в обхвата на митнически кодове, които не са предмет на мерките. Чрез този процес продуктът леко се изменя, без да се променят основните му характеристики.

(34)

Още през 2015 г. митническите органи на държавите членки информираха службите на Комисията за съществуването на тази практика. Митническите органи са забелязали увеличаване на вноса на смеси с MSG с около 1 % трапезна сол под различни митнически кодове от тези, предмет на разследването, съчетано със спад при вноса на чист MSG. Според тях единствената цел на тази практика е да се избегне антидъмпинговото мито, тъй като смесите не променят характеристиките на продукта и имат същите приложения и употреба като тези на чистия MSG.

(35)

Решения, отнасящи се до обвързваща тарифна информация (ОТИ), издадени от митническите администрации на няколко държави членки, потвърждават съществуването на тази практика. Тези решения, отнасящи се до ОТИ (11), класират за митнически цели смесите с концентрация на MSG от 50 % до 99 % в кодове по КН и ТАРИК, които не са предмет на мерките. Всички тези решения, отнасящи се до ОТИ, са издадени през ОП и са били в сила от датата на издаване до края на ОП. Описанието на стоките, за които е издадена ОТИ, потвърждава, че те се отнасят до продукта, предмет на разследването. Поради това при вноса на продукта, предмет на разследването, осъществен чрез тази ОТИ, не се плащат антидъмпинговите мита.

(36)

Анализ на ОТИ, както и на приложенията на ОТИ, до които има достъп Комисията, потвърждава, че употребата е същата като тази на разглеждания продукт. Освен това някои притежатели на ОТИ са познати вносители на разглеждания продукт от предишни разследвания. Всъщност един от притежателите на ОТИ е идентифициран от митническите администрации на държавите членки и като вносител по сделките, обяснени в съображение 34.

(37)

В разследването не беше открита никаква икономическа обосновка за употребата на продукта, предмет на разследването. Както си личи от искането на заявителя, практиката да се използват смеси с MSG вместо чист MSG налага допълнителна икономическа тежест върху ползвателите, като ги принуждава да коригират своите продукти, етикети и рецепти в отговор на повишеното съдържание на сол. Не съществува каквато и да било икономическа обосновка за това освен заобикалянето на мерките, приложими за MSG. Освен това Комисията отбелязва, че целенасоченото добавяне на сол към MSG прибавя допълнителна стъпка в производствения процес, която налага допълнителна икономическа тежест за производителите под формата на допълнителен труд и надзор, т.е. увеличени разходи за производство.

(38)

Както беше споменато в съображение 16, първоначално Комисията получи попълнени въпросници от шестима ползватели. Един от тях поясни, че използва чист MSG за създаване на собствени смеси с MSG в зависимост от процента на MSG в използвания продукт. Някои от оказалите съдействие ползватели обявиха, че купуват смеси с MSG от доставчици от Съюза. Никой от тях не съобщи за внос на продукта, предмет на разследването, и никой от тях не представи коментари или някаква обосновка за използването му.

(39)

Предвид горепосоченото въз основа на член 18 от основния регламент Комисията стигна до заключението, че се извършва леко видоизменяне на разглеждания продукт, което не променя основните му характеристики, но благодарение на това той попада в обхвата на митнически кодове, за които мерките обикновено не се прилагат, като няма основание или икономическа обосновка за такава практика освен налагането на митото.

2.4.   Коригиращият ефект на митото се намалява

(40)

В съответствие с член 13, параграф 1 от основния регламент Комисията извърши оценка дали внесените смеси с MSG са намалили по отношение на количествата и цените коригиращия ефект на съществуващите мерки, приложими за вноса на MSG с произход от КНР.

(41)

Както беше споменато в съображение 29, при разследването се установи, че през отчетния период е осъществен внос на значителни количества смеси с MSG. Те възлизат на повече от 10 % от потреблението на Съюза през ОП. Потреблението на Съюза се основава на представените в искането данни по оценка на заявителя, т.е. [77 000 – 79 000] (12) тона.

(42)

Комисията сравни средната експортна цена на смесите с MSG през отчетния период (установена по същата методика като посочената в съображение 24), надлежно коригирана от ниво FOB (13) на ниво CIF (14), със средните непричиняващи вреда цени на промишлеността на Съюза, установени през разследвания период в рамките на предишния преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките.

(43)

Сравнението показа значителен марж на занижаване на цените от 93 %.

(44)

Въз основа на тези данни Комисията стигна до заключението, че вносът на смеси с MSG намалява коригиращия ефект на действащите мерки както в количествен, така и в ценови аспект.

2.5.   Доказателства за съществуването на дъмпинг

(45)

В съответствие с член 13, параграф 1 от основния регламент Комисията извърши оценка дали има дъмпинг по отношение на установените преди това нормални стойности за сходния продукт. За тази цел Комисията сравни средната експортна цена на смесите с MSG през отчетния период (установена по същата методика като посочената в съображение 24) с установената нормална стойност за сходния продукт при предишния преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките.

(46)

Сравнението показа значителен дъмпингов марж от 99,7 %.

2.6.   Мерки

(47)

Въз основа на гореизложените констатации Комисията стигна до заключението, че съществуващите мерки относно вноса на MSG с произход от КНР, определени при предишния преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките, са били заобиколени чрез вноса на продукта, предмет на разследването.

(48)

При разследването се установи, че има промяна в модела на търговия между КНР и Съюза и че тази промяна е резултат от практика, процес или дейност, за които няма достатъчно основание или икономическа обосновка освен налагането на митото. Освен това Комисията установи, че коригиращият ефект на митото се намалява по отношение на цените и количествата на сходния продукт, като същевременно се наблюдава значителен дъмпинг спрямо установената преди това нормална стойност за сходния продукт.

(49)

Поради това в съответствие с член 13, параграф 1 от основния регламент обхватът на действащите антидъмпингови мерки следва да бъде разширен, така че да се включи вносът на продукта, предмет на разследването.

(50)

В съответствие с член 13, параграф 1, втора алинея от основния регламент мярката, чийто обхват следва да бъде разширен, следва да бъде установената в член 1, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/83 за „всички други дружества“, представляваща окончателно антидъмпингово мито в размер на 39,7 %, приложимо към нетната цена франко границата на Съюза преди обмитяване.

(51)

В съответствие с член 13, параграф 3 и член 14, параграф 5 от основния регламент, в които се предвижда мерките с разширен обхват да бъдат прилагани спрямо вноса, който влиза на територията на Съюза при регистрационен режим, въведен с регламента за започване на разследването, следва да бъде събрано антидъмпинговото мито върху регистрирания внос в Съюза на продукта, предмет на разследването.

3.   ОПОВЕСТЯВАНЕ

(52)

Всички заинтересовани страни бяха информирани за съществените факти и съображения, в резултат на които са направени горните заключения. Също така на страните беше даден срок, в който да представят коментарите си след оповестяването. Комисията получи коментари само от заявителя, който подкрепи предложения подход.

(53)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета, създаден с член 15, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1036,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

1.   Обхватът на приложимото за „всички други дружества“ окончателно антидъмпингово мито, наложено с член 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/83 върху вноса на мононатриев глутамат с произход от Китайската народна република, се разширява, така че да се включи вносът в Съюза на мононатриев глутамат, в смес или в разтвор със съдържание на 50 % или повече мононатриев глутамат на база сухо тегло, понастоящем класиран в кодове по КН ex 2103 90 90, ex 2104 10 00, ex 2104 20 00, ex 3824 99 92, ex 3824 99 93 и ex 3824 99 96 (кодове по ТАРИК 2103909011, 2103909081, 2104100011, 2104100081, 2104200011, 3824999298, 3824999389 и 3824999689) и с произход от Китайската народна република.

2.   Митото, чийто обхват се разширява с параграф 1 от настоящия член, се събира за вноса с произход от Китайската народна република, регистриран в съответствие с член 2 от Регламент (ЕС) 2020/230, както и член 13, параграф 3 и член 14, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2016/1036.

3.   Освен ако е предвидено друго, се прилагат действащите разпоредби в областта на митническото облагане.

Член 2

1.   Исканията за освобождаване от митото, чийто обхват се разширява с член 1, се подават в писмен вид на един от официалните езици на Европейския съюз, като трябва да бъдат подписани от лице, упълномощено да представлява субекта, който подава искането за освобождаване. Искането трябва да бъде изпратено на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate H

Office: CHAR 04/039

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

2.   В съответствие с член 13, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1036 Комисията може да вземе решение за освобождаване на вноса на дружества, които не заобикалят антидъмпинговите мерки, наложени с Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/83, от митото, чийто обхват се разширява с член 1 от настоящия регламент.

Член 3

На митническите органи се указва да прекратят прилагането на регистрационния режим за вноса, въведен в съответствие с член 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/230.

Член 4

Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 12 октомври 2020 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21.

(2)  Регламент (ЕО) № 1187/2008 на Съвета от 27 ноември 2008 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на мононатриев глутамат с произход от Китайската народна република (ОВ L 322, 2.12.2008 г., стр. 1).

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/83 на Комисията от 21 януари 2015 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на мононатриев глутамат с произход от Китайската народна република след преразглеждане с оглед на изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета (ОВ L 15, 22.1.2015 г., стр. 31).

(4)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/84 на Комисията от 21 януари 2015 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на мононатриев глутамат с произход от Индонезия (ОВ L 15, 22.1.2015 г., стр. 54).

(5)  Известие за започване на преглед с оглед изтичането на срока на действие на антидъмпинговите мерки, приложими по отношение на вноса на мононатриев глутамат с произход от Китайската народна република и Индонезия (ОВ C 20, 21.1.2020 г., стр. 18).

(6)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/230 на Комисията от 19 февруари 2020 г. за започване на разследване във връзка с евентуално заобикаляне на антидъмпинговите мерки, наложени с Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/83 върху вноса на мононатриев глутамат с произход от Китайската народна република, и за въвеждане на регистрационен режим за този внос (ОВ L 47, 20.2.2020 г., стр. 9).

(7)  Регламент (ЕС) № 231/2012 на Комисията от 9 март 2012 г. за определяне на спецификации на добавките в храните, включени в списъците в приложения II и III към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 83, 22.3.2012 г., стр. 1).

(8)  Интегрирана тарифа на Европейския съюз

(9)  „Гурме на прах“ представлява добре позната китайска смес с MSG, която следва да обхваща смеси, съдържащи между 80 % и 99 % MSG и натриев хлорид.

(10)  https://www.gtis.com/gta/secure/htscty_wta.cfm.

(11)  DE5918/15-1 и PLPL-WIT-2015-0055, и двете издадени през 2015 г., за класиране на смес от 99 % MSG + 1 % сол в номенклатурен код 3824909390; PLBTIWIT-2020-000347, издадено през 2020 г. (заменящо PL-WIT-2017-00240, издадено през 2017 г.), за класиране на смес от 99 % MSG + 1 % сол в номенклатурен код 38249993; DEBTI9861/20-1, издадено през 2020 г., за класиране на смес със съдържание на MSG от 50 % или повече в номенклатурен код 3824999389; ES2015SOL00000001076-1, издадено през 2016 г., за класиране на смес със състав 59,9 % MSG + сол в номенклатурен код 21039090.

(12)  Тъй като в Съюза съществува само един производител и за да се съхрани поверителността на тези данни, общото потребление е представено под формата на диапазон.

(13)  Франко борд

(14)  Стойност, застраховка и навло