16.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 227/1


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1027 НА КОМИСИЯТА

от 14 юли 2020 година

за изменение на регламенти за изпълнение (ЕС) № 771/2014, (ЕС) № 1242/2014 и (ЕС) № 1243/2014 по отношение на прилагането и мониторинга на специални мерки за смекчаване на въздействието на пандемията от COVID-19 върху сектора на рибарството и аквакултурите

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 508/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за Европейския фонд за морско дело и рибарство (1), и по-специално член 18, параграф 3, член 72, параграф 3, член 97, параграф 2 и член 107, параграф 3 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕС) 2020/560 на Европейския парламент и на Съвета (2) беше изменен Регламент (ЕС) № 508/2014, така че да бъдат въведени специални мерки за смекчаване на въздействието на избухването на COVID-19 върху сектора на рибарството и аквакултурите.

(2)

За да може да се прилага Регламент (ЕС) 2020/560, следва да се адаптират моделът за оперативните програми към Европейския фонд за морско дело и рибарство (ЕФМДР) и структурата на плановете за компенсирането на операторите в най-отдалечените региони, определени в Регламент за изпълнение (ЕС) № 771/2014 на Комисията (3), като се вземат предвид изискванията на новите мерки.

(3)

Прилагането на Регламент (ЕС) 2020/560 изисква също така да се адаптират техническите спецификации и правилата за представянето на общите данни за операциите и информацията, която следва да бъде изпратена от държавите членки, съгласно регламенти за изпълнение (ЕС) № 1242/2014 (4) и (ЕС) № 1243/2014 (5) на Комисията. Тези адаптации следва да позволят надежден мониторинг и докладване на операции във връзка със смекчаването на въздействието на пандемията от COVID-19. Съгласно член 97, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) № 508/2014 годишният срок за предоставяне на общите данни за операциите е 31 март. Това означава, че от 2021 г. нататък държавите членки следва да предоставят тази информация в изменения формат, за да се осигури съгласувано и хармонизирано докладване.

(4)

Поради това регламенти за изпълнение (ЕС) № 771/2014, (ЕС) № 1242/2014 и (ЕС) № 1243/2014 на Комисията следва да бъдат съответно изменени.

(5)

За да се създадат условия за незабавното прилагане на предвидените в настоящия регламент мерки предвид неотложността от предоставяне на необходимото подпомагане, настоящият регламент следва да влезе в сила в деня след деня на публикуването му.

(6)

Предвидените в настоящия регламент мерки са в съответствие със становището на Комитета за Европейския фонд за морско дело и рибарство,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Изменения на Регламент за изпълнение (ЕС) № 771/2014

Регламент за изпълнение (ЕС) № 771/2014 се изменя, както следва:

1)

Раздел 4.5 от приложение I се заменя с текста, съдържащ се в приложение I към настоящия регламент.

2)

Раздел 8.2 от приложение I се заменя с текста, съдържащ се в приложение I към настоящия регламент.

3)

Приложение II се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент.

Член 2

Изменения на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1242/2014

Регламент за изпълнение (ЕС) № 1242/2014 се изменя, както следва:

1)

Приложение I се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент.

2)

В приложение V, в таблица 1 ред I.9 се заменя с текста, съдържащ се в приложение II към настоящия регламент.

Член 3

Изменения на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1243/2014

Регламент за изпълнение (ЕС) № 1243/2014 се изменя, както следва:

1)

Приложение I се изменя в съответствие с приложение III към настоящия регламент.

2)

В приложение II ред I.9 се заменя с текста, съдържащ се в приложение III към настоящия регламент.

Член 4

Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 14 юли 2020 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Регламент (ЕС) № 508/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за Европейския фонд за морско дело и рибарство и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2328/2003, (ЕО) № 861/2006, (ЕО) № 1198/2006 и (ЕО) № 791/2007 на Съвета и Регламент (ЕС) № 1255/2011 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 149, 20.5.2014 г., стр. 1).

(2)  Регламент (ЕС) 2020/560 на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2020 г. за изменение на регламенти (ЕС) № 508/2014 и (ЕС) № 1379/2013 по отношение на специални мерки за смекчаване на въздействието на избухването на COVID-19 върху сектора на рибарството и аквакултурите.

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 771/2014 на Комисията от 14 юли 2014 г. за установяване на правила съгласно Регламент (ЕС) № 508/2014 на Европейския парламент и на Съвета за Европейския фонд за морско дело и рибарство по отношение на модела за оперативните програми, структурата на плановете за компенсирането на допълнителните разходи, направени от операторите във връзка с риболова, отглеждането, преработването и предлагането на пазара на определени продукти от риболов и аквакултури от най-отдалечените региони, образеца за предаване на финансови данни, съдържанието на докладите за предварителна оценка и минималните изисквания за плана за оценка, които трябва да бъдат представени в рамките на Европейския фонд за морско дело и рибарство (ОВ L 209, 16.7.2014 г., стр. 20).

(4)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 1242/2014 на Комисията от 20 ноември 2014 г. за установяване на правила в съответствие с Регламент (ЕС) № 508/2014 на Европейския парламент и на Съвета за Европейския фонд за морско дело и рибарство по отношение на представянето на съответните общи данни за операциите (ОВ L 334, 21.11.2014 г., стр. 11).

(5)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 1243/2014 на Комисията от 20 ноември 2014 г. за установяване на правила в съответствие с Регламент (ЕС) № 508/2014 на Европейския парламент и на Съвета за Европейския фонд за морско дело и рибарство по отношение на информацията, която следва да бъде изпратена от държавите членки, както и по отношение на нуждите от данни и синергиите между евентуалните източници на данни (ОВ L 334, 21.11.2014 г., стр. 39).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

1.   

Приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 771/2014 на Комисията се изменя, както следва:

1)

Раздел 4.5 се заменя със следното:

„4.5.

Описание на метода за изчисляване на компенсациите съгласно съответните критерии, определени за всяка от дейностите, извършвани в съответствие с член 40, параграф 1, членове 53, 54, 55, 67 и член 69, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 508/2014

<4.5 type="S" maxlength="4500" input="M">

2)

Раздел 8.2 се заменя със следното:

„8.2.

Участие на ЕФМДР и процент на съфинансиране за приоритетите на Съюза, техническата помощ и друга подкрепа (в евро)

 

 

Подкрепа общо

Основен разпределен размер (общо финансиране минус резерв за изпълнение)

Резерв за изпълнение

Размер на резерва за изпълнение като процент от общата подкрепа от Съюза

Приоритети на Съюза

Мярка/и/ по приоритета на Съюза

Участие на ЕФМДР

(включен резерв за изпълнение)

Национално участие

(включен резерв за изпълнение)

Процент на съфинансиране на ЕФМДР

Подкрепа от ЕФМДР

Национално участие

Резерв за изпълнение от ЕФМДР

Национално участие  (1)

а

б

в = а/(а + б) × 100

г = а – е

д = б – ж

е

ж = б × (е/а)

з = е/а × 100

1.

Насърчаване на устойчиво в екологично отношение, иновативно, конкурентоспособно и основано на знания рибарство с ефективно използване на ресурсите

Член 33, параграф 1, букви а), б) и в), член 34 и член 41, параграф 2

<8.2 type="N"input="M">

<8.2 type="N"input="M">

50 %

 

 

<8.2 type="N"input="M">

 

 

Член 33, параграф 1, буква г) и член 44, параграф 4а

<8.2 type="N"input="M">

<8.2 type="N"input="M">

максимум 75 %

минимум 20 %

 

 

0

0

Финансови средства, отпуснати за останалата част от приоритет 1 на Съюза

<8.2 type="N"input="M">

<8.2 type="N"input="M">

максимум 75 %

минимум 20 %

 

 

<8.2 type="N"input="M">

 

2.

Насърчаване на устойчиви в екологично отношение, иновативни, конкурентоспособни и основани на знания аквакултури с ефективно използване на ресурсите

<8.2 type="N"input="M">

<8.2 type="N"input="M">

максимум 75 %

минимум 20 %

 

 

<8.2 type="N"input="M">

 

 

3.

Насърчаване на изпълнението на ОПОР

Повишаване на качеството и предоставяне на базата от научни знания, както и събиране и управление на данни (член 13, параграф 3 от ЕФМДР)

<8.2 type="N"input="M">

<8.2 type="N"input="M">

80 %

 

 

<8.2 type="N"input="M">

 

 

Подкрепа за мониторинга, контрола и изпълнението, повишаване на институционалния капацитет и ефикасността на публичната администрация без увеличаване на административната тежест (член 76, параграф 2, букви а)—г) и букви е)—л) (член 13, параграф 2 от ЕФМДР)

<8.2 type="N"input="M">

<8.2 type="N"input="M">

90 %

 

 

<8.2 type="N"input="M">

 

Подкрепа за мониторинга, контрола и изпълнението, повишаване на институционалния капацитет и ефикасността на публичната администрация без увеличаване на административната тежест (член 76, параграф 2, буква д) (член 13, параграф 2 от ЕФМДР)

<8.2 type="N"input="M">

<8.2 type="N"input="M">

70 %

 

 

<8.2 type="N"input="M">

 

4.

Повишаване на заетостта и териториалното сближаване

<8.2 type="N"input="M">

<8.2 type="N"input="M">

максимум 85 %

минимум 20 %

 

 

<8.2 type="N"input="M">

 

 

5.

Насърчаване на предлагането на пазара и преработката

Помощ за съхранение (член 67)

<8.2 type="N"input="M">

<8.2 type="N"input="M">

100 %

 

 

0

0

0

Компенсация за най-отдалечените региони (член 70) (член 13, параграф 4 от ЕФМДР)

<8.2 type="N"input="M">

<8.2 type="N"input="M">

100 %

 

 

<8.2 type="N"input="M">

 

Финансови средства, отпуснати за останалата част от приоритет 5 на Съюза

<8.2 type="N"input="M">

<8.2 type="N"input="M">

максимум 75 %

минимум 20 %

 

 

<8.2 type="N"input="M">

 

6.

Насърчаване на изпълнението на интегрираната морска политика

<8.2 type="N"input="M">

<8.2 type="N"input="M">

максимум 75 %

минимум 20 %

 

 

<8.2 type="N"input="M">

 

 

Техническа помощ

<8.2 type="N"input="M">

<8.2 type="N"input="M">

максимум 75 %

минимум 20 %

 

 

0

0

0

Общо [автоматично изчислена стойност]:

<8.2 type="N"input="G">

<8.2 type="N"input="G">

не се прилага

<8.2 type="N"input="G">

<8.2 type="N"input="G">

<8.2 type="N"input="G">

<8.2 type="N"input="G">

не се прилага

2.   

В приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) № 771/2014 се вмъква следният раздел 5а:

„5a.

Описание на методите за изчисляване и на изпълнението на мерките за компенсиране на икономическите загуби, породени от пандемията от COVID-19, посочени в член 70, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕС) № 508/2014

<4.5 type="S" maxlength="3500" input="M">


(1)  Националното участие се разпределя пропорционално между основния разпределен размер и резерва за изпълнение.“


ПРИЛОЖЕНИЕ II

1.   

В приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 1242/2014 на Комисията в първата колона „Поле“ се вмъква следното вписване 25:

„25

Смекчаване на въздействието на пандемията от COVID-19“

2.   

В приложение V към Регламент за изпълнение (ЕС) № 1242/2014, в таблица 1 ред I.9 се заменя със следното:

„I.9

Член 33 и член 44, параграф 4а

Временно преустановяване на риболовните дейности

Брой на засегнатите рибари

1

Цифрова стойност

Да, ако операцията е свързана с морски риболов“

Брой на обхванатите дни

2

Цифрова стойност


ПРИЛОЖЕНИЕ III

1.   

В приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 1243/2014 се вмъква следната част Е:

„ЧАСТ Е

Смекчаване на въздействието на пандемията от COVID-19

Поле

Съдържание на полето

Коментар

Нужди от данни и синергии

25

Смекчаване на въздействието на пандемията от COVID-19

Смекчаване на въздействието на пандемията от COVID-19

Код 0 = несвързано с COVID-19

Код 1 = свързано с COVID-19

Специфични по ЕФМДР“

2.

В приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) № 1243/2014 ред I.9 се заменя със следното:

„I.9

Член 33 и член 44, параграф 4а

Временно преустановяване на риболовните дейности

Брой на засегнатите рибари

Брой на обхванатите дни“