12.6.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 184/43 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2020/772 НА КОМИСИЯТА
от 11 юни 2020 година
за изменение на приложения I, VII и VIII към Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на мерките за ликвидиране на преносимите спонгиформни енцефалопатии при кози и при застрашени породи
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 г. относно определяне на правила за превенция, контрол и ликвидиране на някои трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (1), и по-специално член 23, първа алинея и член 23а, буква м) от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент (ЕО) № 999/2001 се определят правила за превенция, контрол и ликвидиране на трансмисивните спонгиформни енцефалопатии (ТСЕ) при животните. |
(2) |
В глава Б от приложение VII към същия регламент се определят мерките, които следва да бъдат взети в случай на потвърдено наличие на ТСЕ при говеда, овце и кози. Когато е потвърден случай на класическа скрейпи при овце или кози, по отношение на стопанството следва да се прилагат условията, определени в един от трите варианта, предвидени в глава Б, точка 2.2.2 от приложение VII. |
(3) |
Вариант 2 изисква умъртвяването и пълното унищожаване на всички овце и кози в стопанството, с изключение на овцете с прион протеинов генотип, който придава резистентност към класическа скрейпи. |
(4) |
На 5 юли 2017 г. Европейският орган за безопасност на храните (ЕОБХ) прие научно становище (2) относно генетичната резистентност към ТСЕ при козите. Съгласно становището на ЕОБХ оперативните и експерименталните данни са достатъчно надеждни, за да се направи заключението, че алелите K222, D146 и S146 придават генетична резистентност към щамове на класическа скрейпи, които по начало се срещат при популацията от кози в ЕС. В становището на ЕОБХ се заключава, че управлението на епидемията от класическа скрейпи при стадата от кози би могло да се извършва посредством подбор на генетично резистентни животни, по начин, сходен с описания понастоящем в Регламент (ЕО) № 999/2001 за овце. |
(5) |
Поради това е целесъобразно да се измени глава Б от приложение VII към Регламент (ЕО) № 999/2001 с цел да бъде въведена възможността за ограничаване на умъртвяването и унищожаването на кози само до онези животни, които са податливи на класическа скрейпи. Държавите членки следва да определят при всеки отделен случай кои животни следва да бъдат изключени от умъртвяване и унищожаване в съответствие с тяхната генетична резистентност към болестта. |
(6) |
В становището на ЕОБХ се подчертава, че въпреки че селекцията за резистентност може да бъде ефективно средство за борба с класическа скрейпи при козите, предвид ниската честота на присъствие на тези алели в повечето породи един интензивен подбор вероятно ще окаже неблагоприятно въздействие върху генетичното многообразие. Поради това в становището се препоръчва мерките за изграждане на генетична резистентност при кози да бъдат приемани на равнище държава членка в зависимост от особеностите на съответната порода (3). Поради това следва държавите членки да могат да определят своите стратегии за изграждане на резистентност въз основа на честотата на присъствие на алела, придаващ генетична резистентност към класическа скрейпи при тяхната популация от кози. |
(7) |
В съответствие с препоръката на ЕОБХ в случай на скрейпи огнище в стопанство за отглеждане на кози държавите членки трябва да определят, въз основа на стратегията за развъждане, конкретните мерки, които следва да бъдат приложени с оглед изграждане на генетична резистентност при популацията кози в стопанството. |
(8) |
Директива 89/361/ЕИО на Съвета (4) бе отменена с Регламент (ЕС) 2016/1012 на Европейския парламент и на Съвета (5) считано от 1 ноември 2018 г. В член 2, параграф 24 от посочения регламент е дадено определение за „застрашена порода“, според което изразът означава „местна порода, призната от държава членка като застрашена, която е генетично адаптирана към една или повече традиционни системи за производство или среди в тази държава членка, и в случаите, когато статусът на застрашени породи е научно удостоверен от орган, притежаващ необходимите умения и познания в областта на застрашените породи“. |
(9) |
Поради това е целесъобразно да се измени съответно точка 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 999/2001, в глава Б от приложение VII и глава А от приложение VIII към същия регламент позоваванията на Директива 89/361/ЕИО да бъдат заменени с позовавания на Регламент (ЕС) 2016/1012, а изразът „местни породи, застрашени от изчезване в животновъдството“, използван в член 7, параграфи 2 и 3 от Делегиран регламент (ЕС) № 807/2014 на Комисията (6) да се замени с понятието „застрашена порода“, за което е дадено определение в член 2, параграф 24 от Регламент (ЕС) 2016/1012. |
(10) |
Поради това приложения I, IV и VIII към Регламент (ЕО) № 999/2001 следва да бъдат съответно изменени. |
(11) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложения I, VI и VIII към Регламент (ЕО) № 999/2001 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 11 юни 2020 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 147, 31.5.2001 г., стр. 1.
(2) EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2017;15(8):4962.
(3) EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2017;15(8):4962, стр. 4.
(4) Директива на Съвета 89/361/ЕИО от 30 май 1989 г. относно чистопородните разплодни овце и кози
(ОВ L 153, 6.6.1989 г., стр. 30).
(5) Регламент (ЕС) 2016/1012 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно зоотехнически и генеалогични условия за развъждане, търговия и въвеждане в Съюза на чистопородни разплодни животни, хибридни разплодни свине и зародишни продукти от тях, за изменение на Регламент (ЕС) № 652/2014 и директиви 89/608/ЕИО и 90/425/ЕИО на Съвета и за отмяна на определени актове в областта на развъждането на животни (Регламент относно разплодните животни) (ОВ L 171, 29.6.2016 г., стр. 66).
(6) Делегиран регламент (ЕС) № 807/2014 на Комисията от 11 март 2014 г. за допълнение на някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 1305/2013 на Европейския парламент и на Съвета относно подпомагане на развитието на селските райони от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) и за въвеждане на преходни разпоредби (ОВ L 227, 31.7.2014 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложения I, VII и VIII към Регламент (ЕО) № 999/2001 се изменят, както следва:
1) |
В приложение I точка 1 се изменя, както следва:
|
2) |
в приложение VII глава Б се изменя, както следва:
|
3) |
в приложение VIII, глава A, раздел А, точка 4.1. се изменя, както следва:
|
(*1) Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1774/2002 (Регламент за страничните животински продукти) (ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 1).
(*2) Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията от 25 февруари 2011 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека, и за прилагане на Директива 97/78/ЕО на Съвета по отношение на някои проби и артикули, освободени от ветеринарни проверки на границата съгласно посочената директива (ОВ L 54, 26.2.2011 г., стр. 1).
(*3) Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1).
(*4) Регламент (ЕО) № 767/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно пускането на пазара и употребата на фуражи, за изменение на Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета, за отмяна на Директива 79/373/ЕИО на Съвета, Директива 80/511/ЕИО на Комисията, директиви 82/471/ЕИО, 83/228/ЕИО, 93/74/ЕИО, 93/113/ЕО и 96/25/ЕО на Съвета, както и на Решение 2004/217/ЕО на Комисията (ОВ L 229, 1.9.2009 г., стр. 1).
(*5) Директива 2006/88/ЕО на Съвета от 24 октомври 2006 г. относно ветеринарномедицинските изисквания за аквакултури и продукти от тях и за предотвратяване и борба с някои болести по водните животни (ОВ L 328, 24.11.2006 г., стр. 14).
(*6) Регламент (ЕС) 2016/1012 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно зоотехнически и генеалогични условия за развъждане, търговия и въвеждане в Съюза на чистопородни разплодни животни, хибридни разплодни свине и зародишни продукти от тях, за изменение на Регламент (ЕС) № 652/2014 и директиви 89/608/ЕИО и 90/425/ЕИО на Съвета и за отмяна на определени актове в областта на развъждането на животни (Регламент относно разплодните животни) (ОВ L 171, 29.6.2016 г., стр. 66).“;“