27.1.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 21/1


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/111 НА КОМИСИЯТА

от 13 януари 2020 година

за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1998 по отношение на одобряването на оборудване за сигурност в гражданското въздухоплаване както и на третите държави, в които прилаганите стандарти за сигурност са признати за равностойни на общите основни стандарти за сигурност в гражданското въздухоплаване

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 300/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2008 г. относно общите правила в областта на сигурността на гражданското въздухоплаване и за отмяна на Регламент (ЕО) № 2320/2002 (1), и по-специално член 4, параграф 3 от него,

като има предвид, че:

(1)

Общите основни стандарти за сигурност в гражданското въздухоплаване, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 300/2008, са допълнени с Регламент (ЕО) № 272/2009 на Комисията (2).

(2)

С Регламент (ЕО) № 272/2009 на Комисията се възлага да признава равностойността на стандартите за сигурност на трети държави, в съответствие с критериите, определени в раздел Д на приложението към посочения регламент.

(3)

В приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1998 на Комисията (3) са изброени третите държави, в които прилаганите стандарти за сигурност са признати за равностойни на общите основни стандарти за сигурност в гражданското въздухоплаване

(4)

Комисията се увери, че Република Сърбия, по отношение на летище Белград „Никола Тесла“, отговаря на критериите, определени в раздел Д на приложението към Регламент (ЕО) № 272/2009.

(5)

Комисията провери дали Държавата Израел, по отношение на международно летище „Бен Гурион“, отговаря на критериите, определени в раздел Д на приложението към Регламент (ЕО) № 272/2009, относно сигурността на въздухоплавателните средства и проверката на пътниците и ръчния багаж.

(6)

Подробните мерки за прилагането на общите основни стандарти, посочени в Регламент (ЕО) № 300/2008, включват процедури за одобрение и използване на оборудването за сигурност в гражданското въздухоплаване.

(7)

Стъпките, които се предприемат за гарантиране, че оборудването за сигурност в гражданското въздухоплаване отговаря на необходимите експлоатационни стандарти, следва да бъдат хармонизирани, за да се гарантира най-добро прилагане на общите основни стандарти за сигурност във въздухоплаването.

(8)

Комисията приема общата процедура за оценка на Европейската конференция за гражданска авиация като задължително предварително условие за одобряване на оборудването за сигурност в гражданското въздухоплаване. Следователно спрямо оборудването за сигурност, което е преминало през тази процедура, следва да се приложи схема на ЕС за одобрение, състояща се от поставяне на визуална маркировка и от нейното въвеждане в консолидирана база данни на Съюза, която да позволява незабавното внедряване на оборудването за сигурност в гражданското въздухоплаване в целия Съюз.

(9)

Тъй като окончателното одобрение на оборудване за гражданското въздухоплаване се извършва с приемането на правен акт, инсталирането и ползването на такова оборудване за целите на сигурността следва да се разреши юридически в очакване на окончателното одобрение.

(10)

Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1998 следва да бъде съответно изменен.

(11)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 19 от Регламент (ЕО) № 300/2008,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1998 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз. Същевременно, точка 1, буква б), и точка 2), буква б) от приложението към настоящия регламент влизат в сила на 1 април 2020 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 13 януари 2020 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ОВ L 97, 9.4.2008 г., стр. 72.

(2)  Регламент (ЕО) № 272/2009 на Комисията от 2 април 2009 г. за допълване на общите основни стандарти за сигурност на гражданското въздухоплаване, предвидени в приложението към Регламент (ЕО) № 300/2008 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 91, 3.4.2009 г., стр. 7).

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1998 на Комисията от 5 ноември 2015 г. за установяване на подробни мерки за прилагането на общите основни стандарти за сигурност във въздухоплаването (ОВ L 299, 14.11.2015 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1998 се изменя, както следва:

1)

списъкът в притурка 3-Б към глава 3 се изменя, както следва:

а)

след вписването относно Черна гора се вмъква следното вписване:

„Република Сърбия — по отношение на летище Белград „Никола Тесла“;

б)

след вписването относно Сингапур се вмъква следното вписване:

„Държавата Израел — по отношение на международно летище „Бен Гурион“;

2)

списъкът в притурка 4-Б към глава 4 се изменя, както следва:

а)

след вписването относно Черна гора се вмъква следното вписване:

„Република Сърбия — по отношение на летище Белград „Никола Тесла“;

б)

след вписването относно Сингапур се вмъква следното вписване:

„Държавата Израел — по отношение на международно летище „Бен Гурион“;

3)

в списъка в притурка 5-А към глава 5 след вписването за Черна гора се вмъква следното вписване:

„Република Сърбия — по отношение на летище Белград „Никола Тесла“;

4)

в списъка в притурка 6-Е към глава 6 след вписването за Черна гора се вмъква следното вписване:

„Република Сърбия“;

5)

В глава 12 точка 12.0 се заменя със следното:

„12.0   ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ И ОДОБРЯВАНЕ НА ОБОРУДВАНЕ ЗА СИГУРНОСТ

12.0.1   Общи разпоредби

12.0.1.1

Органът, операторът или субектът, който използва оборудване за прилагане на мерки, за които той носи отговорност съгласно националната програма за сигурност на гражданското въздухоплаване, както е посочено в член 10 от Регламент (ЕО) № 300/2008, гарантира, че въпросното оборудване отговаря на стандартите, посочени в настоящата глава.

Информацията, която се съдържа в настоящата глава и е класифицирана в съответствие с Решение (ЕС, Евратом) 2015/444 (*1), се предоставя на производителите от компетентния орган на принципа „необходимост да се знае“.

12.0.1.2

Извършват се рутинни тестове на оборудването за сигурност.

12.0.1.3

Производителите на оборудването изготвят ръководство за експлоатация и оборудването се оценява и използва в съответствие с него.

12.0.1.4

Когато се комбинират няколко компонента оборудване за сигурност, всеки от тях трябва да отговаря на определените спецификации и на стандартите, посочени в настоящата глава, както поотделно, така и комбинирани в система.

12.0.1.5

Оборудването се разполага, монтира и поддържа в съответствие с изискванията на неговите производители.

12.0.2   Одобряване на оборудване за сигурност

12.0.2.1

Без да се засягат разпоредбите на точка 12.0.5, следното оборудване за сигурност може да се инсталира след 1 октомври 2020 г., само ако му е присъдена маркировка „EU Stamp“ (печат на ЕС) или „EU Stamp pending“ (очаква печат на ЕС), както е предвидено в точки 12.0.2.5 и 12.0.2.6:

а)

рамкови метал-детектори (WTMD);

б)

системи за откриване на експлозив (EDS);

в)

оборудване за откриване на следи от експлозив (ETD);

г)

оборудване със системи за откриване на течни експлозиви (LEDS);

д)

оборудване за откриване на метал (MDE);

е)

скенери за сигурност;

ж)

оборудване за проверка на обувки; както и

з)

оборудване за откриване на изпарения от експлозиви (EVD).

12.0.2.2

Комисията одобрява оборудването за сигурност, посочено в точка 12.0.2.1, и присъжда маркировката „EU Stamp“ (печат на ЕС).

12.0.2.3

Маркировката „EU Stamp“ (печат на ЕС) може да се присъжда само на оборудване за сигурност, изпитано от изпитвателни центрове, за които даден компетентен орган отговаря за мерките за контрол на качеството в съответствие с общата процедура за оценка на Европейската конференция за гражданско въздухоплаване.

12.0.2.4

Комисията може да присъди маркировка „EU Stamp“ (печат на ЕС) на оборудване за сигурност едва след като е получила докладите от изпитванията на въпросното оборудване или докладите от ниво 2 по линия на общата процедура за оценка на Европейската конференция за гражданско въздухоплаване.

Комисията може да поиска допълнителна информация във връзка с докладите от изпитванията.

12.0.2.5

Комисията може да присъди маркировка „EU Stamp“ (печат на ЕС) на оборудване за сигурност, потвърдено от общата процедура за оценка на Европейската конференция за гражданско въздухоплаване. Подобно оборудване автоматично добива правото за маркировка „EU Stamp“ (печат на ЕС) и получава временна маркировка „EU Stamp pending“ (очаква печат на ЕС) до получаване на окончателно одобрение.

Оборудване за сигурност с маркировка „EU Stamp pending“ (очаква печат на ЕС) е разрешено за инсталиране и използване.

12.0.3   Маркировка „EU Stamp“ (печат на ЕС) и база данни на Съюза относно сигурността на веригата на доставки — оборудване за сигурност

12.0.3.1

Оборудването за сигурност, посочено в точка 12.0.2.1, на което е присъдена маркировка „EU Stamp“ (печат на ЕС), се вписва в „База данни на Съюза относно сигурността на веригата на доставки — оборудване за сигурност“.

12.0.3.2

Маркировката „EU Stamp“ (печат на ЕС) се полага от производителите върху оборудването за сигурност, одобрено от Комисията, и е видима от едната страна.

12.0.3.3

Оборудването с маркировка „EU Stamp“ (печат на ЕС) се инсталира с хардуерни и софтуерни версии, отговарящи на описанието му в „База данни на Съюза относно сигурността на веригата на доставки — оборудване за сигурност“.

12.0.3.4

Без да се засягат разпоредбите по точки 12.0.4 и 12.0.5, оборудването за сигурност с маркировка „EU Stamp“ (печат на ЕС) се ползва от взаимно признаване и се признава по отношение на своята наличност, внедряване и използване във всички държави членки.

12.0.3.5

Комисията поддържа „Базата данни на Съюза относно сигурността на веригата на доставки — оборудване за сигурност“.

12.0.3.6

Всяко вписване в „Базата данни на Съюза относно сигурността на веригата на доставки — оборудване за сигурност“ съдържа следната информация:

а)

уникален буквено-цифров идентификатор;

б)

име на производителя;

в)

наименование;

г)

подробна конфигурация, включваща поне:

i.

хардуерната версия;

ii.

алгоритъм за засичане;

iii.

ако е необходимо — версията на системния софтуер;

iv.

ако е необходимо — версията на спомагателния хардуер; както и

v.

ако е необходимо — версията на ръководството за експлоатация;

д)

покрит стандарт;

е)

статус на оборудването, като се посочва едно от следните:

i.

„EU Stamp“ (печат на ЕС);

ii.

„EU Stamp pending“ (очаква печат на ЕС);

iii.

„EU Stamp suspended“ (временно оттеглен печат на ЕС);

iv.

„EU Stamp withdrawn“ (отнет печат на ЕС);

v.

„EU Stamp obsolete“ (изтекъл печат на ЕС);

ж)

дата на присъждане на статуса на оборудването.

12.0.4   Временно оттегляне и отнемане на маркировката „EU Stamp“ (печат на ЕС)

12.0.4.1

По искане на държавите членки или по своя собствена инициатива Комисията може да оттегли временно маркировките „EU Stamp“ (печат на ЕС) и „EU Stamp pending“ (очаква печат на ЕС) на дадено оборудване за сигурност без предварително уведомление, когато получи информация, според която оборудването не отговаря на стандарта, спрямо който е било одобрено. При това Комисията актуализира статуса в „Базата данни на Съюза относно сигурността на веригата на доставки — оборудване за сигурност“.

12.0.4.2

Оборудването за сигурност, чиито маркировки „EU Stamp“ (печат на ЕС) или „EU Stamp pending“ (очаква печат на ЕС) са били временно оттеглени, вече не може да се внедрява, а компонентите, които са били инсталирани, трябва евентуално да се използват с допълнителни компенсаторни мерки.

12.0.4.3

По искане на държавите членки или по своя собствена инициатива Комисията може да оттегли временно маркировките „EU Stamp“ (печат на ЕС) или „EU Stamp pending“ (очаква печат на ЕС) на дадено оборудване за сигурност, когато смята, че оборудването за сигурност вече не отговаря на стандарта, спрямо който е било одобрено.

12.0.4.4

Оборудването за сигурност, чиито маркировки „EU Stamp“ (печат на ЕС) или „EU Stamp pending“ (очаква печат на ЕС) са били временно оттеглени или са изтекли, не може повече да се използва от датата на присъждане на статуса, записан в „Базата данни на Съюза относно сигурността на веригата на доставки — оборудване за сигурност“.

12.0.4.5

Комисията може да присъди наново маркировките „EU Stamp“ (печат на ЕС) или „EU Stamp pending“ (очаква печат на ЕС), когато получи информация, че оборудването отговаря отново на стандарта, спрямо който е било одобрено.

12.0.5   По-стриктни мерки за оборудването за сигурност и националното одобрение

12.0.5.1

Държавите членки могат да не се придържат към принципа за взаимно признаване и да прилагат по-строги мерки по отношение на оборудването за сигурност. Те уведомяват Комисията за тези мерки, за своите одобрения за оборудване за сигурност и за стъпките, които са предприели, за да гарантират, че оборудването за сигурност, което те одобряват, отговаря на стандартите, посочени в настоящата глава.

12.0.5.2

Държавите членки могат да не се придържат към принципа за взаимно признаване и да прилагат свой национален механизъм за одобрение на оборудването за сигурност. Те уведомяват Комисията за този механизъм, за своите одобрения за оборудване и за предприетите допълнителни стъпки, за да гарантират, че оборудването за сигурност отговаря на стандартите, посочени в настоящата глава.

12.0.5.3

Оборудване за сигурност, одобрено на национално равнище въз основа на точки 12.0.5.1 или 12.0.5.2, не получава маркировка „EU Stamp“ (печат на ЕС).

(*1)  Решение (ЕС, Евратом) 2015/444 на Комисията от 13 март 2015 г. относно правилата за сигурност за защита на класифицираната информация на ЕС (ОВ L 72, 17.3.2015 г., стр. 53).“;"

6)

в глава 12 се добавя следната притурка 12-Н:

ПРИТУРКА 12-Н

Подробни разпоредби за функционалните характеристики на софтуера за оборудването за откриване на експлозиви в обувки (SED) се съдържат в Решение за изпълнение С(2015) 8005 на Комисията.“;

7)

в глава 12 се добавя следната притурка 12-O:

ПРИТУРКА 12-O

Подробни разпоредби за функционалните характеристики на софтуера за оборудването за откриване на изпарения от експлозиви (EVD) се съдържат в Решение за изпълнение С(2015) 8005 на Комисията.“


(*1)  Решение (ЕС, Евратом) 2015/444 на Комисията от 13 март 2015 г. относно правилата за сигурност за защита на класифицираната информация на ЕС (ОВ L 72, 17.3.2015 г., стр. 53).“;“