3.5.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 116/1


ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/686 НА КОМИСИЯТА

от 16 януари 2019 година

за определяне на реда и условията съгласно Директива 91/477/ЕИО на Съвета за системния обмен по електронен път на информация, свързана с пренасянето на огнестрелни оръжия в рамките на Съюза

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 91/477/ЕИО на Съвета от 18 юни 1991 г. относно контрола на придобиването и притежаването на оръжие (1), и по-специално член 13, параграф 5, втора алинея от нея,

като има предвид, че:

(1)

В глава 3 на Директива 91/477/ЕИО са определени формалностите за пренасянето на огнестрелни оръжия от една държава членка в друга и се изисква държавите членки да обменят съответната информация, свързана с такива пренасяния.

(2)

С член 13, параграф 5 от Директива 91/477/ЕИО от Комисията се изисква да предвиди система за системен обмен на информация, посочена в този член. Компетентните органи на държавите членки понастоящем обменят тази информация по електронна поща или факс.

(3)

Информационната система за вътрешния пазар („IMI“), създадена с Регламент (ЕС) № 1024/2012 на Европейския парламент и на Съвета (2), би могла да бъде ефективен инструмент за прилагане на разпоредбите за административно сътрудничество, установени в член 13 от Директива 91/477/ЕИО, по-специално разпоредбите, свързани с пренасянето на огнестрелни оръжия от една държава членка в друга. В съответствие с това бе прието Решение за изпълнение (ЕС) 2019/689 на Комисията (3), за да се направят разпоредбите, свързани с пренасянето на огнестрелни оръжия, предмет на пилотен проект съгласно член 4 от Регламент (ЕС) № 1024/2012. Поради това е целесъобразно IMI да бъде посочена като системата, която да се използва от компетентните органи на държавите членки за целите на обмена на информация, свързана с пренасянето на огнестрелни оръжия, и да се определят редът и условията на този обмен.

(4)

В съответствие с член 13, параграф 3 от Директива 91/477/ЕИО държавите членки могат да имат повече от един национален орган, отговарящ за предаването и получаването на информация, попадаща в обхвата на настоящия регламент. С цел да се улесни ефикасният и ефективен поток на информация между държавите членки, всяка държава членка с повече от един такъв национален орган следва да бъде задължена да определи един от своите национални органи като централен орган, който да действа като единно звено за контакт за получаването и предаването на информацията, обменена чрез IMI в съответствие с настоящия регламент. Централният орган може също така да бъде оправомощен от държавата членка да предава информация от своите национални органи на друга държава членка чрез IMI.

(5)

В съответствие с член 11 от Директива 91/477/ЕИО при пренасянето на огнестрелни оръжия от една държава членка в друга се изисква разрешително от държавата членка, в която се намира огнестрелното оръжие („държавата членка на изпращане“). Освен това всяка държава членка предоставя на останалите държави членки списък на огнестрелните оръжия, чието пренасяне на нейната територия може да бъде разрешено без предварителното ѝ съгласие. Това означава, че за огнестрелни оръжия, които не са включени в списъка на държава членка, се предполага, че държавата членка на изпращане ще провери дали е било дадено предварително съгласие преди да разреши пренасянето на огнестрелното оръжие в тази държава членка. Понастоящем обаче документът за предварително съгласие се представя от продавача на държавата членка на изпращане само в момента, в който продавачът иска разрешително за пренасяне, или в случай, попадащ в обхвата на член 11, параграф 3 от Директива 91/477/ЕИО, когато оръжейникът съобщава данните за пренасянето на държавата членка на изпращане. За да се гарантира, че разрешителните за пренасяне не се издават въз основа на фалшива документация, от държавата членка, на чиято територия ще бъде пренесено оръжието („държавата членка на местоназначение“), следва да се изисква да предава чрез IMI информация, свързана с предварителното съгласие, на държавата членка на изпращане не по-късно от 7 календарни дни, след като е дала предварителното си съгласие. Освен това, за да се гарантира в по-голяма степен проследимостта и сигурността по отношение на пренасянето на огнестрелни оръжия в рамките на Съюза, копие от документа за предварително съгласие следва също да се качи в IMI едновременно с изпращането на тази информация чрез IMI.

(6)

Специфичната информация, която държавите членки следва да изпращат индивидуално чрез IMI, в допълнение към качването на копие от съответния документ, следва да се ограничи до информацията, необходима на съответните национални органи за лесното идентифициране и извличане на информация относно дадено пренасяне, включително по-специално информацията, посочваща самоличността на продавача и купувача или собственика (независимо дали е оръжейник или друго лице).

(7)

В интерес на прозрачността и сигурността всяка държава членка следва да качи в IMI списъка на огнестрелните оръжия, чието пренасяне на нейната територия може да бъде разрешено без предварителното ѝ съгласие. Ако няма такива огнестрелни оръжия, с други думи, ако е необходимо предварително съгласие за пренасянето на всички огнестрелни оръжия, държавата членка ще може да посочи този факт в съответното хранилище в IMI.

(8)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, бяха обсъдени с експертна група относно обмена на информация, състояща се от експерти от държавите членки,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Обхват

Настоящият регламент се прилага по отношение на обмена на следната информация чрез системата, посочена в член 13, параграф 5 от Директива 91/477/ЕИО:

а)

информацията по параграф 2 от посочения член по отношение на пренасянето на огнестрелни оръжия;

б)

информацията, посочена в параграф 4 от посочения член, с изключение на информацията по отношение на отказите за издаване на разрешителни, предвидени в членове 6 и 7 от посочената директива.

Член 2

Електронната система за обмен на информация

За целите на обмена на информация, за който се прилага настоящият регламент, системата, посочена в член 13, параграф 5 от Директива 91/477/ЕИО, е Информационната система за вътрешния пазар („IMI“), както е предвидено в Решение за изпълнение (ЕС) 2019/689.

Член 3

Определяне на централен орган от държавите членки

1.   Ако дадена държава членка има повече от един национален орган, отговарящ, както е посочено в член 13, параграф 3 от Директива 91/477/ЕИО, за предаването и получаването на информация, за която се прилага настоящият регламент, държавата членка определя един от тези органи, който да действа като централен орган, отговарящ за получаването на такава информация от националните органи на другите държави членки, и за предаването ѝ на съответния национален орган на своята територия, който отговаря за тази информация.

2.   Държава членка може също да възложи на своя централен орган задачата да предава информация от националните ѝ органи на националния или централния орган на друга държава членка чрез IMI.

Член 4

Предварително съгласие

1.   Когато държава членка („държавата членка на местоназначение“) дава предварителното си съгласие за пренасянето на своята територията на огнестрелно оръжие, което се намира в друга държава членка („държавата членка на изпращане“), държавата членка на местоназначение, за целите на уведомяването на държавата членка на изпращане за предварителното си съгласие, предава следната информация на държавата членка на изпращане:

а)

името на държавата членка на местоназначение и държавата членка на изпращане;

б)

датата и националния референтен номер на документа за предварително съгласие;

в)

информация, идентифицираща лицето, което закупува или придобива огнестрелното оръжие, или, по целесъобразност, собственика;

г)

информация, идентифицираща лицето, което продава или преотстъпва огнестрелното оръжие, ако е приложимо;

д)

датата на изтичане на валидността на документа за предварително съгласие в съответствие с националните правила на държавата членка на местоназначение.

2.   Държавата членка на местоназначение качва в IMI копие от документа за предварително съгласие и го изпраща на държавата членка на изпращане заедно с информацията, предавана съгласно параграф 1.

3.   До информацията и документа, посочени в параграфи 1 и 2, се осигурява достъп в IMI за националните органи, отговарящи за тази информация в държавата членка на местоназначение и в държавата членка на изпращане.

4.   Информацията и документът, посочени в параграфи 1 и 2, се качват и изпращат не по-късно от 7 календарни дни след датата на издаване на документа за предварително съгласие.

Член 5

Списък на огнестрелните оръжия, за чието пренасяне не се изисква предварително съгласие

Списъкът на огнестрелните оръжия, които се доставят в други държави членки съгласно член 11, параграф 4 от Директива 91/477/ЕИО, се качва в IMI и до него имат достъп в IMI националните органи на всички държави членки.

Член 6

Уведомяване за разрешителни за пренасяне или за придружаващ документ

1.   При издаване на разрешително за пренасяне на огнестрелно оръжие съгласно член 11, параграф 2 от Директива 91/477/ЕИО или при издаване на документа („придружаващ документ“), който трябва да придружава огнестрелно оръжие съгласно член 11, параграф 3, първа алинея от посочената директива, компетентният орган на държавата членка, в която се намира огнестрелното оръжие, („държавата членка на изпращане“) предава следната информация на държавата членка, на чиято територия ще се пренася огнестрелното оръжие („държавата членка на местоназначение“), както и на всички държави членки на транзитно преминаване:

а)

името на държавата членка на изпращане, на държавата членка на местоназначение и, ако е приложимо, на всички държави членки на транзитно преминаване;

б)

датата и националния референтен номер на разрешителното за пренасяне или на придружаващия документ;

в)

информация, посочваща самоличността на лицето, което закупува или придобива огнестрелното оръжие, или, по целесъобразност, собственика;

г)

информация, посочваща самоличността на лицето, което продава или преотстъпва огнестрелното оръжие, ако е приложимо;

д)

общия брой огнестрелни оръжия, които ще бъдат пренесени;

е)

в случай на разрешително за пренасяне — датата на заминаване и предполагаемата дата на пристигане на огнестрелното оръжие;

ж)

датата на изтичане на валидността на разрешителното за пренасяне или на придружаващия документ в съответствие с националните правила на държавата членка на изпращане.

2.   Държавата членка на изпращане качва в IMI копие от разрешителното за пренасяне или от придружаващия документ и го изпраща на държавата членка на местоназначение и на всяка държава членка на транзитно преминаване заедно с информацията, предавана съгласно параграф 1.

3.   Когато информацията относно предварителното съгласие и копие от документа за предварително съгласие не са били изпратени от държавата членка на местоназначение на държавата членка на изпращане съгласно член 4, държавата членка на изпращане качва в IMI копие от документа за предварително съгласие, който е получила по друг начин.

4.   До информацията и документите, посочени в параграфи 1, 2 и 3, се осигурява достъп в IMI само за националните органи на държавата членка на изпращане, държавата членка на местоназначение и ако е приложимо, на държавите членки на транзитно преминаване.

5.   Информацията и документите, посочени в параграфи 1, 2 и 3, се качват и изпращат не по-късно от момента на пренасянето в първата държава членка на транзитно преминаване или, ако няма държави членки на транзитно преминаване, в държавата членка на местоназначение.

Член 7

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 3 септември 2019 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 16 януари 2019 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 256, 13.9.1991 г., стр. 51.

(2)  Регламент (ЕС) № 1024/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно административно сътрудничество посредством Информационната система за вътрешния пазар и за отмяна на Решение 2008/49/ЕО на Комисията („Регламент за IMI“) (ОВ L 316, 14.11.2012 г., стр. 1).

(3)  Решение за изпълнение (ЕС) 2019/689 на Комисията от 16 януари 2019 г. относно пилотен проект за изпълнение на някои разпоредби за административно сътрудничество, определени в Директива 91/477/ЕИО на Съвета посредством Информационната система за вътрешния пазар (вж. страница 75 от настоящия брой на Официален вестник).