20.9.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 242/3


РЕШЕНИЕ (EС) 2019/1569 НА СЪВЕТА

от 16 септември 2019 година

относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Смесения комитет по селското стопанство, създаден със Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти, по отношение на изменението на приложения 1 и 2 към споразумението

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207 във връзка с член 218, параграф 9 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти (наричано по-долу „споразумението“) влезе в сила на 1 юни 2002 г.

(2)

С член 6 от споразумението се създава Смесен комитет по селското стопанство (наричан по-долу „Комитетът“), който отговаря за администрирането на споразумението и гарантира правилното му прилагане.

(3)

Съгласно член 11 от споразумението Комитетът има право да реши да измени приложенията към споразумението.

(4)

Комитетът следва да приеме решение за изменение на приложения 1 и 2 към споразумението, с цел актуализиране на цифрените кодове в споразумението след последното преразглеждане на Хармонизираната система, коригиране на грешка, допусната при последното изменение на приложение 1 по отношение на тарифните отстъпки за обезкостени бутове шунка и включване в приложение 1 към споразумението на тарифните отстъпки, предоставени от Швейцария през 1996 г. за предназначени за продажба храни за кучета и котки.

(5)

Доколкото предвиденото решение ще е правнообвързващо за Съюза, е целесъобразно да бъде определена позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Комитета,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Смесения комитет по селското стопанство, създаден с член 6 от Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти, се основава на приложения към настоящото решение проект на решение на Смесения комитет по селското стопанство.

Член 2

Настоящето решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксел на 16 септември 2019 година.

За Съвета

Председател

T. TUPPURAINEN


РЕШЕНИЕ № XX/2019 НА СМЕСЕНИЯ КОМИТЕТ ПО СЕЛСКОТО СТОПАНСТВО

oт …

за изменение на приложения 1 и 2 към Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти

СМЕСЕНИЯТ КОМИТЕТ ПО СЕЛСКОТО СТОПАНСТВО,

като взе предвид Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти, и по-специално член 11 от него,

като има предвид, че:

(1)

Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти (наричано по-долу „споразумението“) влезе в сила на 1 юни 2002 г.

(2)

В приложения 1 и 2 към споразумението са изброени тарифните отстъпки, предоставени съответно от Конфедерация Швейцария и от Европейската общност (наричани по-долу „страните“).

(3)

След последното преразглеждане на Хармонизираната система, както и поради грешка, допусната при последното изменение на приложение 1 по отношение на тарифната отстъпка за обезкостени бутове, страните се споразумяха да изменят приложения 1 и 2 към споразумението. Беше решено също така в приложение 1 към споразумението да бъдат включени тарифните отстъпки, предоставени от Швейцария през 1996 г. за храни за кучета и котки, предназначени за продажба,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложения 1 и 2 към Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти се заменят съответно с текстовете в приложението към настоящото решение.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила на … 2019 г.

Съставено в … на

За Смесения комитет по селското стопанство

Председател и ръководител на делегацията на Европейския съюз

Susana MARAZUELA-AZPIROZ

Ръководител на делегацията на Швейцария

Krisztina BENDE

Секретар на Комитета

Luis QUEVEDO LEY

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

ОТСТЪПКИ, ПРЕДОСТАВЕНИ ОТ ШВЕЙЦАРИЯ

Швейцария предоставя следните отстъпки за описаните по-долу продукти с произход от Европейския съюз; когато е приложимо, те са ограничени от годишни количества:

Позиция по швейцарската тарифа

Описание на стоката

Приложимо мито (CHF/100 kg брутно тегло)

Годишно количество (в тонове нетно тегло)

0101 2991

Живи коне (с изключение на расови коне за разплод и коне, предназначени за клане) (брой глави)

0,00

100 глави

0204 5010

Козе месо, прясно, охладено или замразено

40,00

100

0207 1481

Гърди от птици от домашни видове, замразени

15,00

2 100

0207 1491

Карантии и разфасовки, годни за консумация, от петли и кокошки от домашни видове, включително черният им дроб (с изключение на гърди), замразени

15,00

1 200

0207 2781

Гърди от пуйки от домашни видове, замразени

15,00

800

0207 2791

Карантии и разфасовки, годни за консумация, от пуйки от домашни видове, включително черният им дроб (с изключение на гърди), замразени

15,00

600

0207 4210

Патици от домашни видове, неразфасовани, замразени

15,00

700

 

Тлъст черен дроб от патици, гъски или от домашни видове, пресен или охладен

 

 

0207 4300

от патици

 

 

0207 5300

oт гъски

9,50

20

 

Карантии и разфасовки, годни за консумация, от патици, гъски или токачки от домашни видове, замразени (с изключение на тлъст черен дроб)

 

 

0207 4591

от патици

 

 

0207 5591

oт гъски

 

 

0207 6091

от токачки

15,00

100

0208 1000

Меса и карантии, годни за консумация, от домашни или диви зайци, пресни, охладени или замразени

11,00

1 700

0208 9010

Меса и карантии, годни за консумация, от дивеч, пресни, охладени или замразени (различни от такива от домашни или диви зайци)

0,00

100

ex ex 0210 1191

Бутове и техните разфасовки, необезкостени, от животни от рода на свинете (с изключение на глигани), осолени или в саламура, сушени или пушени

 

 

ex ex 0210 1991

Бутове и техните разфасовки, обезкостени, от животни от рода на свинете (с изключение на глигани), осолени или в саламура, сушени или пушени

0,00

1 000  (1)

0210 2010

Сушени меса от животни от рода на едрия рогат добитък

0,00

200 (2)

 

Птичи яйца, годни за консумация, с черупки

 

 

ex ex 0407 2110

от кокошки (Gallus domesticus), пресни

 

 

ex ex 0407 2910

други, пресни

 

 

ex ex 0407 9010

други, консервирани или варени

47,00

150

ex ex 0409 0000

Естествен мед от акация

8,00

200

ex ex 0409 0000

Естествен мед, друг (с изключение на акация)

26,00

50

0602 1000

Резници, невкоренени, и калеми

0,00

неограничено

 

Посадъчен материал под формата на подложки от видове със семкови плодове (получени от семена или от издънки):

 

 

0602 2011

присадени, невкоренени

 

 

0602 2019

присадени, вкоренени

 

 

0602 2021

неприсадени, невкоренени

 

 

0602 2029

неприсадени, вкоренени

0,00

 (3)

 

Посадъчен материал под формата на подложки от видове със семкови плодове (получени от семена или от издънки):

 

 

0602 2031

присадени, невкоренени

 

 

0602 2039

присадени, вкоренени

 

 

0602 2041

неприсадени, невкоренени

 

 

0602 2049

неприсадени, вкоренени

0,00

 (3)

 

Посадъчен материал, различен от подложки от видове със семкови или костилкови плодове (получени от семена или от издънки), които дават годни за консумация плодове

 

 

0602 2051

невкоренени

 

 

0602 2059

различни от невкоренени

0,00

неограничено

 

Дървета, храсти и дръвчета, които дават годни за консумация плодове или ядки, невкоренени:

 

 

0602 2071

със семкови плодове

 

 

0602 2072

с костилкови плодове

0,00

 (3)

0602 2079

различни от тези със семкови или с костилкови плодове

0,00

неограничено

 

Дървета, храсти и дръвчета, които дават годни за консумация плодове или ядки, вкоренени:

 

 

0602 2081

със семкови плодове

 

 

0602 2082

с костилкови плодове

0,00

 (3)

0602 2089

различни от тези със семкови или с костилкови плодове

0,00

неограничено

0602 3000

Рододендрони и азалии, присадени или неприсадени

0,00

неограничено

 

Рози, присадени или неприсадени:

 

 

0602 4010

диви рози с високо стъбло

 

 

 

различни от диви рози и стъбла от диви рози:

 

 

0602 4091

невкоренени

 

 

0602 4099

различни от невкоренени, вкоренени

0,00

неограничено

 

Разсад (калеми или издънки) на полезни видове; гъбен мицел:

 

 

0602 9011

зеленчуков разсад и руло от тревни чимове

 

 

0602 9012

гъбен мицел

 

 

0602 9019

различни от зеленчуков разсад, тревен чим и гъбен мицел

0,00

неограничено

 

Други живи растения (включително корените им):

 

 

0602 9091

невкоренени

 

 

0602 9099

различни от невкоренени, вкоренени

0,00

неограничено

0603 1110

Рози, отрязани, за букети или за украса, свежи, в периода от 1 май до 25 октомври

 

 

0603 1210

Карамфили, отрязани, за букети или за украса, свежи, в периода от 1 май до 25 октомври

 

 

0603 1310

Орхидеи, отрязани, за букети или за украса, свежи, в периода от 1 май до 25 октомври

 

 

0603 1410

Хризантеми, отрязани, за букети или за украса, свежи, в периода от 1 май до 25 октомври

 

 

0603 1510

Кремове (Lilium spp.), отрязани, за букети или за украса, свежи, в периода от 1 май до 25 октомври

 

 

 

Други цветя и цветни пъпки, отрязани, за букети или за украса, свежи, в периода от 1 май до 25 октомври:

 

 

0603 1911

дървесни

 

 

0603 1918

– –

различни от дървесни

0,00

1 000

0603 1230

Карамфили, отрязани, за букети или за украса, свежи, в периода от 26 октомври до 30 април

0,00

неограничено

0603 1330

Орхидеи, отрязани, за букети или украса, свежи, в периода от 26 октомври до 30 април

 

 

0603 1430

Хризантеми, отрязани, за букети или украса, свежи, в периода от 26 октомври до 30 април

 

 

0603 1530

Кремове (Lilium spp.), отрязани, за букети или за украса, свежи, в периода от 26 октомври до 30 април

 

 

0603 1930

Лалета, отрязани, за букети или украса, свежи, в периода от 26 октомври до 30 април

 

 

 

Други цветя и цветни пъпки, отрязани, за букети или за украса, свежи, в периода от 26 октомври до 30 април:

 

 

0603 1931

дървесни

 

 

0603 1938

различни от дървесни

0,00

неограничено

 

Домати, пресни или охладени:

 

 

0702 0010

домати „чери“:

от 21 октомври до 30 април

 

 

0702 0020

домати за машинно прибиране:

от 21 октомври до 30 април

 

 

0702 0030

други домати, с диаметър от 80 mm или повече:

от 21 октомври до 30 април

 

 

0702 0090

други:

от 21 октомври до 30 април

0,00

10 000

 

Маруля „Айсберг“, без външните листа:

 

 

0705 1111

в периода от 1 януари до края на февруари

0,00

2 000

 

Цикория, прясна или охладена:

 

 

0705 2110

в периода от 21 май до 30 септември

0,00

2 000

0707 0010

Краставици за салата, в периода от 21 октомври до 14 април

5,00

200

0707 0030

Краставици за консервиране, по-дълги от 6 cm, но по-къси от 12 cm, пресни или охладени, в периода от 21 октомври до 14 април

5,00

100

0707 0031

Краставици за консервиране, по-дълги от 6 cm, но по-къси от 12 cm, пресни или охладени, в периода от 15 април до 20 октомври

5,00

2 100

0707 0050

Корнишони, пресни или охладени

3,5

800

 

Патладжани, пресни или охладени:

 

 

0709 3010

в периода от 1 октомври до 31 май

0,00

1 000

0709 5100

0709 5900

Гъби, пресни или охладени, от вида Agaricus или други, с изключение на трюфели

0,00

неограничено

 

Сладки пиперки, пресни или охладени:

 

 

0709 6011

в периода от 1 ноември до 31 март

2,50

неограничено

0709 6012

Сладки пиперки, пресни или охладени, в периода от 1 април до 31 октомври

5,00

1 300

 

Тиквички (включително цветовете), пресни или охладени:

 

 

0709 9950

от 31 октомври до 19 април

0,00

2 000

ex ex 0710 8090

Гъби (неварени или варени във вода или на пара), замразени

0,00

неограничено

0711 9090

Временно консервирани зеленчуци или зеленчукови смеси (например посредством серен диоксид или във вода — солена, сулфурирана или с прибавка на други вещества, подсигуряващи временното им консервиране), но негодни за консумация в това състояние

0,00

150

0712 2000

Лук, сушен, дори нарязан на парчета или резенки, смлян или на прах, но необработен по друг начин

0,00

100

0713 1011

Грах (Pisum sativum), сух, без шушулките, цял, непреработен, предназначен за храна на животни

Намаление от 0,90 CHF върху приложимото мито

1 000

0713 1019

Грах (Pisum sativum), сух, без шушулките, цял, непреработен (с изключение на предназначения за храна на животни, за технически цели или за приготвяне на бира)

0,00

1 000

 

Лешници (Corylus spp.), пресни или сушени:

 

 

0802 2190

с черупки, различни от използваните за фураж или за извличане на масло

 

 

0802 2290

без черупки, различни от използваните за фураж или за извличане на масло

0,00

неограничено

0802 3290

Черупкови плодове

0,00

100

ex ex 0802 9090

Семена от пиния, пресни или сушени

0,00

неограничено

0805 1000

Портокали, пресни или сушени

0,00

неограничено

 

Пресни или сушени мандарини (включително тангерини и сатсумаси), клементинки, wilkings и други подобни цитрусови хибриди, пресни или сушени

 

 

0805 2100

мандарини (включително тангерини и сатсумаси)

0,00

неограничено

0805 2200

клементинки

0,00

неограничено

0805 2900

други

0,00

неограничено

0807 1100

Дини, пресни

0,00

неограничено

0807 1900

Пъпеши, пресни, различни от дини

0,00

неограничено

 

Кайсии, пресни, в отворени опаковки:

 

 

0809 1011

в периода от 1 септември до 30 юни

 

 

0809 1091

в други опаковки:

в периода от 1 септември до 30 юни

0,00

2 100

0809 4013

Пресни сливи, в отворени опаковки, в периода от 1 юли до 30 септември

0,00

600

0810 1010

Ягоди, пресни, в периода от 1 септември до 14 май

0,00

10 000

0810 1011

Ягоди, пресни, в периода от 15 май до 31 август

0,00

200

0810 2011

Малини, пресни, в периода от 1 юни до 14 септември

0,00

250

0810 5000

Киви, прясно

0,00

неограничено

ex ex 0811 1000

Ягоди, неварени или варени във вода или на пара, замразени, без добавка на захар или други подсладители, непоставени в опаковки за продажба на дребно, предназначени за промишлена преработка

10,00

1 000

ex ex 0811 2090

Малини, къпини, черници, кръстоска между малини и къпини, френско грозде, включително касис и цариградско грозде, неварени или варени във вода или на пара, замразени, без добавка на захар или други подсладители, непоставени в опаковки за продажба на дребно, предназначени за промишлена преработка

10,00

1 200

0811 9010

Боровинки, неварени или варени във вода или на пара, замразени, независимо дали с добавка на захар или други подсладители

0,00

200

0811 9090

Плодове, годни за консумация, неварени или варени във вода или на пара, замразени, независимо дали с добавка на захар или други подсладители (с изключение на ягоди, малини, къпини, черници, кръстоска между малини и къпини, френско грозде, включително касис и цариградско грозде, боровинки и тропически плодове)

0,00

1 000

0904 2200

Плодове от рода Capsicum или от рода Pimenta, сушени или смлени, или стрити на прах

0,00

150

0910 2000

Шафран

0,00

неограничено

 

Пшеница и смес от пшеница и ръж (с изключение на твърда пшеница), предназначена за храна за животни

 

 

1001 9931

със съдържание на други зърнени култури от глава 10

 

 

1001 9939

други

Намаление от 0,60 CHF върху приложимото мито

50 000

 

Царевица, предназначена за храна за животни

 

 

1005 9031

със съдържание на други зърнени култури от глава 10

 

 

1005 9039

други

Намаление от 0,50 CHF върху приложимото мито

13 000

 

Натурално маслиново масло, различно от предназначеното за фураж:

 

 

1509 1091

в съдове от стъкло с вместимост, непревишаваща 2 l

60,60 (4)

неограничено

1509 1099

в съдове от стъкло с вместимост, превишаваща 2 l или в други съдове

86,70 (4)

неограничено

 

Маслиново масло и неговите фракции, дори рафинирани, но не химически променени, различно от предназначеното за фураж:

 

 

1509 9091

в съдове от стъкло с вместимост, непревишаваща 2 l

60,60 (4)

неограничено

1509 9099

в съдове от стъкло с вместимост, превишаваща 2 l или в други съдове

86,70 (4)

неограничено

ex ex 0210 1991

Бутове, в саламура, обезкостени, в пикочен мехур или в изкуствено черво („jambon en vessie“)

 

 

ex ex 0210 1991

Парче обезкостен котлет, пушен („jambon saumoné“)

 

 

ex ex 0210 1991

ex ex 1602 4910

Свински врат, сушен на въздух, с подправки или без, цял, разфасован или тънко нарязан („Coppa“)

 

 

1601 0011

1601 0021

Колбаси и подобни продукти от месо, карантии или кръв; приготвени храни на базата на тези продукти от животни от позиции 0101 —0104 , с изключение на дивите свине

0,00

3 715

 

Домати, цели или нарязани на парчета, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина:

 

 

2002 1010

2002 1020

в съдове с вместимост, превишаваща 5 kg

в съдове с вместимост, непревишаваща 5 kg

2,50

4,50

неограничено

неограничено

 

Домати, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина, различни от целите или нарязаните на парчета:

 

 

2002 9010

в съдове с вместимост, превишаваща 5 kg

0,00

неограничено

2002 9021

Доматена каша, пюре и концентрат, в херметично затворени съдове, със съдържание на сухо вещество 25 % тегловни или по-голямо, състоящи се от домати и вода, дори със сол или други подправки, в съдове, побиращи до 5 kg

0,00

неограничено

2002 9029

Домати, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина, различни от целите или нарязаните на парчета и различни от доматена каша, пюре и концентрат:

 

 

 

в съдове с вместимост, непревишаваща 5 kg

0,00

неограничено

2003 1000

Гъби от вида Agaricus, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина

0,00

1 700

 

Артишок, приготвен или консервиран по начин, различен от този с оцет или оцетна киселина, замразен, различен от продуктите от позиция № 2006 :

 

 

ex ex 2004 9018

в съдове с вместимост, превишаваща 5 kg

17,50

неограничено

ex ex 2004 9049

в съдове с вместимост, непревишаваща 5 kg

24,50

неограничено

 

Аспержи, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или оцетна киселина, незамразени, различни от продуктите от позиция № 2006 :

 

 

2005 6010

в съдове с вместимост, превишаваща 5 kg

 

 

2005 6090

в съдове с вместимост, непревишаваща 5 kg

0,00

неограничено

 

Маслини, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или оцетна киселина, незамразени, различни от продуктите от позиция № 2006 :

 

 

2005 7010

в съдове с вместимост, превишаваща 5 kg

 

 

2005 7090

в съдове с вместимост, непревишаваща 5 kg

0,00

неограничено

 

Каперси и артишок, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или оцетна киселина, незамразени, различни от продуктите от позиция № 2006 :

 

 

ex ex 2005 9911

в съдове с вместимост, превишаваща 5 kg

17,50

неограничено

ex ex 2005 9941

в съдове с вместимост, непревишаваща 5 kg

24,50

неограничено

2008 3090

Цитрусови плодове, приготвени или консервирани по друг начин, със или без прибавка на захар или други подсладители или алкохол, неупоменати, нито включени другаде

0,00

неограничено

2008 5010

Кайсиева каша, приготвена или консервирана по друг начин, без прибавка на захар или други подсладители или алкохол, неупомената, нито включена другаде

10,00

неограничено

2008 5090

Кайсии, приготвени или консервирани по друг начин, със или без прибавка на захар или други подсладители или алкохол, неупоменати, нито включени другаде

15,00

неограничено

2008 7010

Каша от праскови, приготвена или консервирана по друг начин, без прибавка на захар или други подсладители или алкохол, неупомената, нито включена другаде

0,00

неограничено

2008 7090

Праскови, приготвени или консервирани по друг начин, със или без прибавка на захар или други подсладители или алкохол, неупоменати, нито включени другаде

0,00

неограничено

 

Сок от който и да било друг цитрусов плод, различен от портокал, грейпфрут или помело, неферментирал, без прибавка на алкохол:

 

 

ex ex 2009 3919

без прибавка на захар или други подсладители, концентрирани

6,00

неограничено

ex ex 2009 3920

с прибавка на захар или други подсладители, концентрирани

14,00

неограничено

 

Сладки вина, специалитети и гроздова мъст в съдове с вместимост:

 

 

2204 2150

непревишаваща 2 l (5)

8,50

неограничено

2204 2250

превишаваща 2 l, но непревишаваща 10 l (5)

8,50

неограничено

2204 2960

превишаваща 10 l (5)

8,50

неограничено

ex ex 2204 2150

Порто, в съдове с вместимост, непревишаваща 2 l, съгласно описанието (6)

0,00

1 000 hl

 

Рецина (бяло гръцко вино), съгласно описанието (7)

 

 

ex ex 2204 2121

В съдове с вместимост, непревишаваща 2 l

 

 

 

в съдове с вместимост превишаваща 2 l, но непревишаваща 10 l, с алкохолно съдържание в обемни проценти:

 

 

ex ex 2204 2221

– –

превишаващо 13 % vol.

 

 

ex ex 2204 2222

– –

непревишаващо 13 % vol.

 

 

 

в съдове с вместимост превишаваща 10 l, с алкохолно съдържание в обемни проценти:

 

 

ex ex 2204 2923

– –

превишаващо 13 % vol.

 

 

ex ex 2204 2924

– –

непревишаващо 13 % vol.

0,00

500 hl

 

Храни за кучета и котки, предназначени за продажба на дребно в херметически затворени съдове;

 

 

2309 1021

съдържащи мляко на прах или лактосерум

 

 

2309 1029

други

0,00

6 000  (8)

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

ОТСТЪПКИ, ПРЕДОСТАВЕНИ ОТ ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Тарифните отстъпки, описани по-долу, се предоставят от Европейския съюз за следните продукти с произход от Швейцария и са, когато е приложимо, ограничени от годишни количества:

Код по КН

Описание на стоката

Приложимо мито (EUR/100 kg нетно тегло)

Годишно количество (в тонове нетно тегло)

0102 29 41

0102 29 49

0102 29 51

0102 29 59

0102 29 61

0102 29 69

0102 29 91

0102 29 99

ex 0102 39 10

ex 0102 90 91

Живи животни от рода на едрия рогат добитък, превишаващи 160 kg

0,00

4 600 глави

ex 0210 20 90

Меса от животни от рода на едрия рогат добитък, обезкостени, сушени

0,00

1 200

ex 0401 40 10

0401 40 90

0401 50 11

0401 50 19

0401 50 31

0401 50 39

0401 50 91

0401 50 99

Сметана с тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 6 %

0,00

2 000

0403 10

Кисело мляко

0402 29 11

ex 0404 90 83

Специални млека за кърмачета, в херметически затворени съдове, с нетно съдържание, непревишаващо 500 g, с тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 10 % (9)

43,80

неограничено

0602

Други живи растения (включително корените им), резници и калеми; гъбен мицел

0,00

неограничено

0603 11 00

0603 12 00

0603 13 00

0603 14 00

0603 15 00

0603 19

Цветя и цветни пъпки, отрязани, за букети или за украса, свежи

0,00

неограничено

0701 10 00

Картофи за посев, пресни или охладени

0,00

4 000

0702 00 00

Домати, пресни или охладени

0,00 (10)

1 000

0703 10 19

0703 90 00

Лук, различен от лук за посев

Праз и други лукови зеленчуци, пресни или охладени

0,00

5 000

0704 10 00

0704 90

Зеле, карфиол, къдраво зеле, алабаш и подобни, годни за консумация зеленчуци от род Brassica, с изключение на брюкселско зеле, пресни или охладени

0,00

5 500

0705

Марули (Lactuca sativa) и цикория (Cichorium spp.), пресни или охладени

0,00

3 000

0706 10 00

Моркови и репи, пресни или охладени

0,00

5 000

0706 90 10

0706 90 90

Салатно цвекло, козя брада, целина с едри глави, репички и подобни кореноплоди, годни за консумация, с изключение на хрян (Cochlearia armoracia), пресни или охладени

0,00

3 000

0707 00 05

Краставици, пресни или охладени

0,00 (10)

1 000

0708 20 00

Фасул (Vigna spp., Phaseolus spp.), пресен или охладен

0,00

1 000

0709 30 00

Патладжани, пресни или охладени

0,00

500

0709 40 00

Целина, различна от целината с едри глави, прясна или охладена

0,00

500

0709 51 00

0709 59

Гъби и трюфели, пресни или охладени

0,00

неограничено

0709 70 00

Спанак, новозеландски спанак и лобода, пресни или охладени

0,00

1 000

0709 99 10

Салати, различни от марулите (Lactuca sativa) и цикориите (Cichorium spp.), пресни или охладени

0,00

1 000

0709 99 20

Листно цвекло и бяло цвекло (Cynara cardunculus), прясно или охладено

0,00

300

0709 99 50

Резене, прясно или охладено

0,00

1 000

0709 93 10

Тиквички, пресни или охладени

0,00 (10)

1 000

0709 93 90

0709 99 90

Други зеленчуци, пресни или охладени

0,00

1 000

0710 80 61

0710 80 69

Гъби (неварени или варени във вода или на пара), замразени

0,00

неограничено

0712 90

Зеленчуци, сушени, цели, дори нарязани на парчета или резенки, смлени или на прах, независимо дали получени от варени зеленчуци, но необработени по друг начин, с изключение на лук, гъби и трюфели

0,00

неограничено

ex 0808 10 80

Ябълки, различни от предназначените за промишлени цели, пресни

0,00 (10)

3 000

0808 30

0808 40

Круши, пресни и дюли, пресни

0,00 (10)

3 000

0809 10 00

Кайсии, пресни

0,00 (10)

500

0809 29 00

Череши, различни от вишни (Prunus cerasus), пресни

0,00 (10)

1 500  (11)

0809 40

Сливи и трънки, пресни

0,00 (10)

1 000

0810 10 00

Ягоди

0,00

200

0810 20 10

Малини, пресни

0,00

100

0810 20 90

Къпини или черници и кръстоска на малина и къпина, пресни

0,00

100

1106 30 10

Брашна, грис и прах от банани

0,00

5

1106 30 90

Брашно, грис и прах от други плодове от глава 8

0,00

неограничено

ex 0210 19 50

Бутове, в саламура, обезкостени, в пикочен мехур или в изкуствено черво

0,00

1 900

ex 0210 19 81

Парче обезкостен котлет, пушен

ex 0210 19 81

ex 1602 49 19

Свински врат, сушен на въздух, с подправки или без, цял, разфасован или тънко нарязан

ex 1601 00

Колбаси и подобни продукти, от месо, карантии или кръв; приготвени храни на базата на тези продукти от животни от позиции 0101 —0104 , с изключение на дивите свине

ex 2002 90 91

ex 2002 90 99

Домати на прах, със или без прибавка на захар или други подсладители или нишесте (12)

0,00

неограничено

2003 90 90

Гъби, различни от вида Agaricus, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина

0,00

неограничено

0710 10 00

Картофи, неварени или варени във вода или на пара, замразени

 

 

2004 10 10

2004 10 99

Картофи, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или оцетна киселина, замразени, различни от продуктите по позиция № 2006 , с изключение на брашно, грис или люспи

 

 

2005 20 80

Картофи, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или оцетна киселина, незамразени, различни от продуктите по позиция № 2006 , с изключение на брашно, грис или люспи и продукти, които са на тънки резени, пържени, дори солени или ароматизирани, в херметически затворени опаковки, предназначени за пряка консумация в това си състояние

0,00

3 000

ex 2005 91 00

ex 2005 99

Продукти от зеленчуци и смеси от зеленчуци на прах, със или без прибавка на захар или други подсладители или нишесте (12)

0,00

неограничено

ex 2008 30

Цитрусови плодове на люспи или на прах, със или без прибавка на захар или други подсладители или нишесте (12)

0,00

неограничено

ex 2008 40

Круши на люспи или на прах, със или без прибавка на захар или други подсладители или нишесте (12)

0,00

неограничено

ex 2008 50

Кайсии на люспи или на прах, със или без прибавка на захар или други подсладители или нишесте (12)

0,00

неограничено

2008 60

Череши, приготвени или консервирани по друг начин, със или без добавка на захар или друг подсладител или алкохол, неупоменати, нито включени другаде

0,00

500

ex 0811 90 19

ex 0811 90 39

Череши, неварени или варени във вода или на пара, замразени, с добавка на захар или други подсладители

0811 90 80

Череши, различни от вишни (Prunus cerasus), неварени или варени във вода или на пара, замразени, без добавка на захар или други подсладители

ex 2008 70

Праскови на люспи или на прах, със или без прибавка на захар или други подсладители или нишесте (12)

0,00

неограничено

ex 2008 80

Ягоди на люспи или на прах, със или без прибавка на захар или други подсладители или нишесте (12)

0,00

неограничено

ex 2008 99

Други плодове на люспи или на прах, със или без прибавка на захар или други подсладители или нишесте (12)

0,00

неограничено

ex 2009 19

Сок от портокал на прах, със или без прибавка на захар или други подсладители

0,00

неограничено

ex 2009 21 00

ex 2009 29

Сок от грейпфрут на прах, със или без прибавка на захар или други подсладители

0,00

неограничено

ex 2009 31

ex 2009 39

Сокове от други цитрусови плодове на прах, със или без прибавка на захар или други подсладители

0,00

неограничено

ex 2009 41

ex 2009 49

Сок от ананас на прах, със или без прибавка на захар или други подсладители

0,00

неограничено

ex 2009 71

ex 2009 79

Сок от ябълки на прах, със или без прибавка на захар или други подсладители

0,00

неограничено

ex 2009 81

ex 2009 89

Сокове от други плодове или зеленчуци, със или без прибавка на захар или други подсладители

0,00

неограничено


(1)  Включително 480 t шунка „Парма“ и „Сан Даниеле“, при условията на размяната на писма от 25 януари 1972 г. между Общността и Швейцария.

(2)  Включително 170 t „Бресаола“, при условията на размяната на писма от 25 януари 1972 г. между Общността и Швейцария.

(3)  При условие на прилагане на обща годишна квота от 60 000 растения.

(4)  Включително вноската за задължително съхранение в Гаранционния фонд.

(5)  Обхваща само продуктите, описани в приложение 7 към споразумението.

(6)  Описание: вино „Порто“ означава качествено вино, произвеждано в определен регион (Опорто в Португалия) съгласно Регламент (ЕО) № 1493/1999.

(7)  Описание: „Рецина“ означава трапезно вино по смисъла на разпоредбите на Общността, упоменати в буква А.2 от приложение VII към Регламент (ЕО) № 1493/1999.

(8)  Отстъпка, предоставена от Швейцария на Европейската общност съгласно условията на размяната на писма от 30 юни 1996 г.

(9)  За продуктите от тази подпозиция „специални млека за кърмачета“ означава продукти, които не съдържат патогенни или токсикогенни микроорганизми и които съдържат по-малко от 10 000 жизнеспособни аеробни бактерии и по-малко от 2 колиформни бактерии на грам.

(10)  Когато е уместно, се прилага не минималното мито, а специфично мито.

(11)  Включително 1 000 t съгласно условията на размяната на писма от 14 юли 1986 г.

(12)  Вж. Съвместната декларация относно тарифното класиране на зеленчуци и плодове на прах.