29.11.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 304/10 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2018/1866 НА КОМИСИЯТА
от 28 ноември 2018 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 по отношение на списъка на въздушните превозвачи, на които са наложени оперативна забрана или операционни ограничения в границите на Съюза
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2111/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2005 г. за създаването на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността, и за информиране на пътниците на въздушния транспорт за самоличността на опериращите въздушни превозвачи и за отмяна на член 9 от Директива 2004/36/ЕО (1), и по-специално член 4, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент (ЕО) № 474/2006 на Комисията (2) се създава списъкът на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза. |
(2) |
В съответствие с член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2111/2005 (3) някои държави членки и Агенцията за авиационна безопасност (ААБЕС) съобщиха на Комисията информация, която е необходима за актуализиране на посочения списък. Такава информация бе предоставена и от трети държави и международни организации. Въз основа на подадената информация списъкът следва да бъде актуализиран. |
(3) |
Комисията уведоми всички засегнати въздушни превозвачи — пряко или чрез органите, отговарящи за регулаторния надзор върху тях — за най-важните факти и съображения, върху които ще се основава решението да им се наложи оперативна забрана в границите на Съюза или да се изменят условията на оперативната забрана, наложена на въздушен превозвач, включен в списъците в приложения А и Б към Регламент (ЕО) № 474/2006. |
(4) |
Комисията даде възможност на засегнатите въздушни превозвачи да прегледат представените от държавите членки документи, да изпратят писмени коментари и да направят устно изложение пред Комисията и комитета, създаден с Регламент (ЕО) № 2111/2005 (наричан по-нататък „Комитет по безопасност на въздухоплаването“). |
(5) |
Комисията запозна Комитета по безопасност на въздухоплаването с най-новата информация относно продължаващите съвместни консултации, които се провеждат съгласно Регламент (ЕО) № 2111/2005 и Регламент (ЕО) № 473/2006 на Комисията (4) с компетентните органи и въздушните превозвачи на Ангола, Беларус, Бенин, Гамбия, Индонезия, Мавритания, Мексико, Молдова, Непал, Русия, Тайланд, Венесуела и Замбия. Комисията също така представи на Комитета по безопасност на въздухоплаването информация за безопасността на въздухоплаването в Афганистан, Габон, Казахстан, Либия и Мозамбик. |
(6) |
ААБЕС също осведоми Комисията и Комитета по безопасност на въздухоплаването за резултатите от анализа на наземните инспекции, извършени в рамките на програмата за оценяване на безопасността на чуждестранните въздухоплавателни средства (ОБЧВС) в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 на Комисията (5). |
(7) |
Освен това ААБЕС осведоми Комисията и Комитета по безопасност на въздухоплаването за проектите за техническа помощ, осъществени в трети държави, на които е наложена оперативна забрана съгласно Регламент (ЕО) № 474/2006. ААБЕС предостави информация за плановете и исканията за допълнителна техническа помощ и сътрудничество, за да се подобрят административният и техническият капацитет на органите за гражданско въздухоплаване на трети държави с оглед да им се окаже съдействие за отстраняване на несъответствията с приложимите международни стандарти за безопасност на гражданското въздухоплаване. Държавите членки бяха приканени да отговорят на тези искания на двустранна основа при съгласуване с Комисията и ААБЕС. Във връзка с това Комисията отново посочи ползата от предоставянето на информация на международната авиационна общност — по-специално чрез базата данни на мрежата на Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО) за сътрудничество и съдействие в областта на безопасността — относно оказваната от Съюза и държавите членки техническа помощ за трети държави за подобряване на безопасността на въздухоплаването в целия свят. |
(8) |
Евроконтрол представи на Комисията и Комитета по безопасност на въздухоплаването актуализирана информация за състоянието на функцията на ОБЧВС и за операторите от трети държави (ОТД), чрез която се подават сигнали за предупреждение, и също така представи текущите статистически данни, свързани със съобщенията, предупреждаващи за забранени въздушни превозвачи. |
Въздушни превозвачи от Съюза
(9) |
След като ААБЕС анализира получената информация от проведените наземни инспекции на въздухоплавателни средства на превозвачи от Съюза и от стандартизационните инспекции, извършени от ААБЕС, както и от специалните инспекции и проверки, проведени от националните въздухоплавателни органи, няколко държави членки предприеха принудителни мерки, за които уведомиха Комисията и Комитета по безопасност на въздухоплаването. България и Малта уведомиха Комисията и Комитета по безопасност на въздухоплаването относно действията, предприети във връзка с въздушните превозвачи, чиито свидетелства са издадени съответно в България и Малта. |
(10) |
Държавите членки отново потвърдиха готовността си да предприемат необходимите действия, когато информация, важна за безопасността, показва наличието на непосредствени рискове за безопасността в резултат на неспазване на съответните стандарти за безопасност от страна на въздушни превозвачи от Съюза. |
Въздушни превозвачи от Ангола
(11) |
С писмо от 30 април 2018 г. Комисията поиска от компетентния орган на Ангола — Instituto Nacional da Aviação Civil (INAVIC) — да представи списък на документите и на действията, които трябва да се осъществят. |
(12) |
INAVIC представи всички изисквани документи в срок. ААБЕС анализира тези документи и заключи, че са ясно представени и добре структурирани. Освен това копията на свидетелствата за авиационен оператор (САО) и оперативните спецификации, представени от INAVIC, съответстваха на формата, предвидена от ИКАО. INAVIC представи подходящи обзорни сведения за действията по констатациите, направени по време на надзора за безопасност върху анголските въздушни превозвачи в областите на изпълнението на полетите (ИП) и летателната годност (ЛГ). |
(13) |
Процедурите и правилниците на INAVIC бяха обновени след 2015 г., главно в областите на ИП, ЛГ и авиомедицинското освидетелстване (АМО). Освен това съгласно съответните международни стандарти за безопасност INAVIC дейно предава на ИКАО обновени сведения за своя План за корективни действия (ПКД). |
(14) |
За да разбере в повече подробности и въз основа на данни как се извършват надзорните дейности в Ангола, Комисията поиска от INAVIC да представи докладите от проверките или одитите на преиздаването на САО, в т.ч. подробно описание на констатациите и наложените по тях действия за въздушните превозвачи Sonair, Air Jet и Heli-Malongo. |
(15) |
Тези доклади бяха изпратени на ААБЕС, която заключи, че съдържащите се в тях данни са относими към въпроса и с добро качество по същество. Тези доклади също показаха, че съответните въздушни превозвачи са предприели подходящи корективни действия по констатациите на INAVIC. |
(16) |
INAVIC осведоми Комисията, че е издал свидетелства на двама нови въздушни превозвачи, а именно Bestflya Aircraft Management и SJL. INAVIC осведоми също така Комисията, че седем превозвачи вече нямат валидно САО: Air Nave, Air26, Angola Air Services, Diexim, Fly540, Gira Globo и Mavewa. |
(17) |
Въз основа на наличната досега информация Комисията заключава, че INAVIC е постигнал напредък в изпълнението на международните стандарти за безопасност. Въпреки това преди да се вземе решение за отмяната на забраната за въздушните превозвачи от Ангола, този напредък трябва да бъде проверен чрез посещение за оценка на място в INAVIC и избрани анголски въздушни превозвачи от представители на Съюза. |
(18) |
Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията смята, че на този етап списъкът на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза, следва да се измени чрез включване в него на въздушните превозвачи Bestflya Aircraft Management и SJL Превозвачите Air Nave, Air26, Angola Air Services, Diexim, Fly540, Gira Globo и Mavewa следва да бъдат заличени от приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006, тъй като вече нямат валидно САО. |
Въздушни превозвачи от Беларус
(19) |
Поради пропуските по отношение на безопасността, установени от ААБЕС в рамките на процедурата по издаване на разрешения на ОТД, на 17 септември 2018 г. Комисията започна консултации с Департамента по авиация на Беларус (ДАБ) съгласно член 3, параграф 2 от Регламент № 473/2006. |
(20) |
На 8 ноември 2018 г. Комисията, ААБЕС и представители на ДАБ проведоха техническа среща. По време на срещата Комисията подчерта, че е важно ДАБ да я информира надлежно и редовно за своите дейности по надзор на безопасността. ДАБ представи корективните мерки, предприети за отстраняване на констатираните от ААБЕС пропуски по отношение на безопасността в рамките на процедурата по издаване на разрешения на ОТД и дейностите по наблюдение. Въпреки че тази информация беше поискана още при откриването на консултациите, ДАБ не предостави достатъчно информация относно планирането и резултатите от надзорните дейности. Като се имат предвид трудностите, които срещат някои кандидати със свидетелства, издадени в Беларус, при преминаването през процедурата по издаване на разрешения на ОТД, най-вече поради пропуски по отношение на безопасността, Комисията отново изтъкна колко е важно при изпълнението на задълженията си в областта на безопасността ДАБ да спазва съответните международни стандарти за безопасност. |
(21) |
Предвид съществуващите пропуски по отношение на безопасността, Комисията покани ДАБ на изслушване в съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 2111/2005, което се състоя на 13 ноември 2018 г. По време на изслушването ДАБ представи на Комисията и на Комитета по безопасност на въздухоплаването обща информация за въздухоплавателния сектор в Беларус, наличния персонал за надзорните дейности, както и начина, по който Беларус извършва разследвания на произшествия. ДАБ информира също така за състоянието на надзора на безопасността в Беларус, като се позова на критичните елементи, определени от ИКАО. ДАБ повтори своя призив за тясно сътрудничество с ЕС и съобщи, че започва въвеждането на някои регламенти на ЕС, и по-специално на свързаните с областта на летателната годност и операциите. Уверен, че неговите дейности се изпълняват в пълно съответствие с международните стандарти за безопасност, ДАБ покани ЕС да направи посещение за оценка, за да получи по-добра представа за системата за надзор на безопасността в Беларус. |
(22) |
Комисията счита, че поради липсата на документирана информация и затруднения обмен на информация от откриването на официалните консултации насам, е трудно да се прецени как ДАБ изпълнява своите задължения. Затова тя е на мнение, че е необходимо преди следващата среща на Комитета по безопасност на въздухоплаването Съюзът да проведе посещение на място за оценка. |
(23) |
Комисията освен това смята, че резултатите от наземните инспекции по програмата ОБЧВС на BELAVIA (единствения оператор на редовни пътнически полети, чието свидетелство е издадено в Беларус) не дават основание за конкретни опасения за безопасността на този етап по отношение на този оператор. Що се отнася до въздушните превозвачи, извършващи товарни операции, ААБЕС вече предприе принудителни мерки спрямо JSC Aircompany Grodno и Transaviaexport Airlines. |
(24) |
Въпреки че е ясно, че констатираните пропуски ще трябва да се отстранят, тяхното естество е такова, че не налага въздушни превозвачи от Беларус да бъдат включени в приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006. |
(25) |
Въз основа на наличната понастоящем информация, в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията смята, че на този етап във връзка с въздушните превозвачи от Беларус няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза. |
(26) |
В съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки следва да продължат да следят дали Беларус действително спазва съответните международни стандарти за безопасност, като извършват приоритетни наземни инспекции на въздушните превозвачи с издадено в Беларус свидетелство. |
(27) |
В случай че постъпи относима информация за безопасността, указваща наличие на непосредствени рискове вследствие на неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005. |
Въздушни превозвачи от Бенин
(28) |
През май 2017 г. Комисията заличи от приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006 (6) всички въздушни превозвачи, които попадат в обхвата на компетентност на Бенин. |
(29) |
С писмо от 14 септември 2018 г. Комисията поиска от Националната агенция за гражданско въздухоплаване на Бенин („ANAC Бенин“) да представи списък на документите, отнасящи се до нейната структура, надзорна система и дейности, в т.ч. списък на притежателите на САО и на регистрираните въздухоплавателни средства (ВС), както и предприетите принудителни мерки. |
(30) |
На 15 октомври 2018 г. ANAC Бенин представи поисканата информация, в т.ч. сведения относно своята вътрешна организация, квалификацията на персонала, политиката за обучение, процедурите по надзор, системата за докладване на събития и процедурата за издаване и утвърждаване на свидетелства. |
(31) |
В представените документи се посочва също така, че ANAC Бенин е издал свидетелства на двама въздушни превозвачи — Air Taxi Bénin и ASAB. |
(32) |
Комисията насърчава ANAC Бенин да съобщава редовно за постоянните подобрения в прилагането на международните стандарти за безопасност и за всяка нова относима информация, по-специално относно издаването на свидетелства на нови въздушни превозвачи. |
(33) |
Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията смята, че на този етап във връзка с въздушните превозвачи от Бенин няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза. |
Въздушни превозвачи от Гамбия
(34) |
В приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006 никога не са включвани въздушни превозвачи от Гамбия. С писмо от 24 август 2018 г. Комисията поиска от Органа по гражданското въздухоплаване на Гамбия (ОГВГ) да представи документация, отнасяща се до неговата структура, надзорна система и надзорни дейности, в т.ч. списък на притежателите на САО и на регистрираните ВС, както и на предприетите принудителни мерки. ОГВГ представи поисканата информация на 28 септември 2018 г. |
(35) |
ОГВГ осведоми Комисията, че към тази дата в страната не е имало притежатели на САО, а регистрираните ВС са били 18. Част от тези ВС са трайно прибрани в хангари, а други не са годни за летене. |
(36) |
Що се отнася до въздушния превозвач Sonnig International Private Jets Gambia – SIPJ(G), ОГВГ потвърди, че издаденото му от Гамбия САО не е валидно от август 2017 г. |
(37) |
Със същото писмо ОГВГ освен това съобщи, че от 16 до 26 юли 2018 г. ИКАО е извършила на място един одит на надзора на безопасността в рамките на своята програма USOAP-CMA. ОГВГ се ангажира да представи на Комисията одитния доклад, когато той бъде на разположение. Резултатите от предишния одит от 2005 г. показват дял на ефективно прилагане от 78,46 %. |
(38) |
Въз основа на тази информация Комисията смята, че към момента няма признаци, че ОГВГ няма да може да изпълнява международните си задължения по отношение на надзора на безопасността. |
(39) |
Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията смята, че на този етап във връзка с въздушните превозвачи от Гамбия няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза. |
Въздушни превозвачи от Индонезия
(40) |
През юни 2018 г. (7) всички превозвачи от Индонезия бяха заличени от приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006. В интерес на по-нататъшното наблюдение на надзора на безопасността Комисията и Генералната дирекция за гражданско въздухоплаване на Индонезия (ГДГВИ) продължават консултациите в съответствие с член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 473/2006. Комисията следи напредъка на ГДГВИ в привеждането на системата на страната за надзор на безопасността на въздухоплаването в съответствие с международните стандарти за безопасност. В тази връзка с писмо от 26 септември 2018 г. ГДГВИ представи на Комисията допълнителна информация и актуализирани сведения за индонезийското въздухоплаване, дейностите по надзор за безопасност за периода от май 2018 г. до август 2018 г. и договорения ПКД. |
(41) |
В тази информация се съдържаше списък на въздушните превозвачи с издадено в Индонезия свидетелство, регистрираните ВС и дейностите по надзор на безопасността, списък на предприетите от ГДГВИ принудителни мерки, актуализирани сведения за ПКД в резултат на посещението за оценка на място от представители на Съюза през март 2018 г., както и актуализирани сведения за прилагането на Плана за действие за навигация, основаваща се на летателните характеристики (НОЛХ), и за техническата помощ, предоставена на ГДГВИ. |
(42) |
Що се отнася до списъка на въздушните превозвачи, ВС и надзорните дейности, през този период ГДГВИ е издала едно ново САО/част-121 и две нови САО/част-135. |
(43) |
Що се отнася до предприетите принудителни мерки, ГДГВИ е спряла действието на две САО (едно САО/част-121 и едно САО/част-135), отнела е едно свидетелство за потвърждаване на валидност и е наложила едно административно наказание във връзка с притежател на САО/част-135. Освен това — в отговор на проблемите, констатирани по време на извършеното от представители на ЕС посещение за оценка през март 2018 г. — ГДГВИ е предприела първите стъпки към засилване на надзора над медицинската част от издаването на свидетелства, като е спряла действието на лицензите на двама притежатели на лиценз за акредитирани медицински прегледи. |
(44) |
Взета е под внимание и препоръката относно прилагането на НОЛХ. До края на 2018 г. Индонезия смята да изпълни с предимство процедурите по НОЛХ в 23 от общо 25 международни летища. Прилагането на НОЛХ на вътрешните и отдалечените летища напредва, макар и по-бавно. |
(45) |
ГДГВИ осведоми Комисията също така за състоянието на корективните действия вследствие на проведената през 2017 г. координирана мисия на ИКАО за проверка на напредъка. На 25 юли 2018 г. ИКАО преразгледа ПКД в областта на летателната годност. Всички корективни действия са изцяло или частично приети от ИКАО. |
(46) |
След смъртоносното произшествие при полет JT610 на Lion Air на 29 октомври 2018 г., ГДГВИ се свърза с Комисията в срок от 24 часа и продължава да предоставя информация, в т.ч. за превантивните действия, предприети веднага след произшествието по отношение на операторите, в чийто парк има ВС от същия тип (1 ВС, което се експлоатира от Garuda, и 10 ВС, които се експлоатират от by Lion Air). |
(47) |
Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията смята, че на този етап във връзка с въздушните превозвачи от Индонезия няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза. |
(48) |
В съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки следва да продължат да следят дали Индонезия действително спазва съответните международни стандарти за безопасност, като извършват приоритетни наземни инспекции на въздушните превозвачи с издадено в Индонезия свидетелство. |
(49) |
В случай че постъпи относима информация за безопасността, указваща наличие на непосредствени рискове вследствие на неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005. |
Въздушни превозвачи от Мавритания
(50) |
През декември 2012 г. Комисията реши да заличи от приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006 (8) всички въздушни превозвачи, които попадат в обхвата на компетентност на Мавритания. |
(51) |
С писмо от 30 август 2018 г. Комисията поиска от компетентния орган на Мавритания Agence Nationale de l'Aviation Civile (ANAC Мавритания) да представи документация, отнасяща се до неговата структура, надзорна система и дейности, в т.ч. списък на притежателите на САО и на регистрираните ВС, както и предприетите принудителни мерки. |
(52) |
На 10 октомври 2018 г. ANAC Мавритания представи поисканата информация, в т.ч. за организационната структура и служителите си, за притежателите на САО заедно с оперативните спецификации, регистрираните в Мавритания ВС, както и резултатите от дейностите по надзор на безопасността, принудителните мерки и списъка на инцидентите и произшествията от 2016 г. насам. |
(53) |
ANAC Мавритания информира Комисията, че по това време в Мавритания е имало двама въздушни превозвачи — Mauritania Airlines, базиран в Нуакшот и действащ като национален превозвач, и Class Aviation, действащ като въздушно такси. |
(54) |
Комисията насърчава ANAC Мавритания да съобщава редовно за постоянните подобрения в прилагането на международните стандарти за безопасност. |
(55) |
Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията смята, че на този етап във връзка с въздушните превозвачи от Мавритания няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза. |
Въздушни превозвачи от Мексико
(56) |
В приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006 никога не са включвани въздушни превозвачи от Мексико. След смъртоносното произшествие на мексиканския въздушен превозвач Global Air (Aerolíneas Damojh, S.A. de C.V.) в Куба на 18 май 2018 г., Комисията се свърза с Генералната дирекция за гражданско въздухоплаване на Мексико (ГДГВМ) с искане за подробна информация.Според ГДГВМ действието на САО на Global Air (Aerolíneas Damojh, S.A. de C.V.) е било спряно и впоследствие е било възстановено на 29 август 2018 г. след извършените от ГДГВМ инспекции. Самото произшествие и краткият промеждутък от време между спирането на действието на неговото САО и възстановяването му породи известни съмнения за начина, по който ГДГВМ е осъществил надзора на безопасността. Освен това произшествие имаше различни признаци, че равнището на безопасността на въздухоплаването в Мексико може да се е понижило, тъй като през 2018 г. броят на произшествията и сериозните инциденти е нараснал. |
(57) |
На 16 октомври 2018 г. Комисията, ААБЕС и ГДГВМ проведоха техническа среща. По време на тази среща ГДГВМ представи важна информация за структурата си, за дейностите по лицензиране, издаване на свидетелства и надзор, за служителите, отговарящи за надзора на безопасността, и за процедурите и нормативната уредба за надзора. ГДГВМ обясни също така причините за бързото възстановяване на действието на САО на Global Air (Aerolíneas Damojh, S.A. de C.V.). |
(58) |
Комисията отбеляза бързия растеж на въздухоплавателния сектор в Мексико през 2017 г., особено от гледна точка на броя на регистрираните ВС, въздушните превозвачи и маршрутите, и изрази известни съмнения относно способността на ГДГВМ да осъществява правилен надзор на безопасността. ГДГВМ отговори, че по негово мнение притежава необходимия капацитет, и подчерта факта, че един голям въздушен превозвач (Mexicana de Aviación) е изпаднал в несъстоятелност и че новите въздушни превозвачи (напр. Volaris, Aerojet) използват същите модели ВС. Вследствие на това според ГДГВМ нарастването на броя на регистрираните ВС не оказва съществено влияние върху надзорните му способности. |
(59) |
По отношение на Global Air (Aerolíneas Damojh, S.A. de C.V.) ГДГВМ обясни, че Global Air е обжалвал решението за спиране на действието на своето САО, както и режима на специални инспекции от страна на ГДГВМ. В края на съдебния процес Global Air (Aerolíneas Damojh, S.A. de C.V.) е поискал отмяна на регистрацията на своите ВС и своето САО. В резултат от това искане неговите ВС вече нямат разрешение да извършват полети в Мексико. |
(60) |
Вследствие на тази среща и по искане на Комисията ГДГВМ представи и информация за произшествията и сериозните инциденти през последните 5 години, както и за броя на свидетелствата със спряно действие и отнетите свидетелства, както и на другите принудителни мерки, предприети през 2017 и 2018 г. ГДГВМ също така изпрати на Комисията констатациите и ПКД, съставени вследствие на допълнителните инспекции на Global Air (Aerolíneas Damojh, S.A. de C.V.) след произшествието в Куба, както и констатациите и ПКД на трима други мексикански въздушни превозвачи. |
(61) |
Въз основа на проведените консултации и представената информация Комисията смята, че понастоящем ГДГВМ осъществява надзора на безопасността достатъчно систематично (напр. подновяване на свидетелствата на всеки две години). Нормативната уредба на Мексико в областта на въздухоплаването изглежда всеобхватна и съобразена със съответните международни стандарти за безопасност. Резултатите от наземните инспекции по програмата ОБЧВС, извършени по отношение на въздушни превозвачи от Мексико, на този етап не дават основание за конкретни опасения за безопасността. |
(62) |
Въз основа на наличната към момента информация, включително информацията, представена по време на и след срещата за техническа консултация на 16 октомври 2018 г., Комисията смята, че на този етап ГДГВМ притежава необходимите способност и желание за отстраняване на пропуски по отношение на безопасността. |
(63) |
Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията смята, че на този етап няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза, чрез включване на въздушни превозвачи от Мексико. |
(64) |
В случай че постъпи относима информация за безопасността, указваща наличие на непосредствени рискове вследствие на неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005. |
Въздушни превозвачи от Молдова
(65) |
С писмо от 27 септември 2018 г. Комисията осведоми Органа по гражданското въздухоплаване на Молдова (ОГВM) за известни опасения във връзка с безопасността по отношение на въздушните превозвачи с издадено от ОГВМ свидетелство. Същевременно Комисията уведоми ОГВМ за започването на консултации съгласно член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 473/2006. |
(66) |
На 12 октомври 2018 г. ОГВМ осведоми Комисията за надзорните дейности, извършвани по отношение на въздушните превозвачи с издадени в Молдова свидетелства през последните три години, както и описание на надзора, осъществяван по отношение на въздушния превозвач Air Moldova. |
(67) |
Въз основа на наличната сега информация, в т.ч. извършената от ААБЕС оценка на издаването на разрешения за ОТД, проведените от държавите членки наземни инспекции по програмата ОБЧВС и информацията, представена от ОГВМ, Комисията смята, че ОГВМ следва да продължи да развива капацитета си за инспектиране на въздушните превозвачи, които попадат в обхвата на неговите отговорности за издаване на свидетелства и упражняване на надзор. |
(68) |
На 29 октомври 2018 г. Комисията, ААБЕС, ОГВМ и представители на Air Moldova проведоха техническа среща. По време на тази среща ОГВМ представи информация за надзорните си дейности, включително плановете си във връзка с подбора и обучението на техническия персонал, както и за стратегическия си подход за повишаване на способността си за осъществяване на надзор. Air Moldova представи информация за начина, по който взема мерки във връзка със съмненията за липса на подходяща култура на безопасност в дружеството, които бяха повдигнати с оглед на някои констатации по ОБЧВС. |
(69) |
Като има предвид констатираните пропуски по отношение на безопасността, Комисията покани ОГВМ и въздушните превозвачи Air Moldova и Aerotranscargo на изслушване пред Комитета по безопасност на въздухоплаването в съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 2111/2005. Това изслушване се състоя на 13 ноември 2018 г. ОГВМ представи своята организационна структура, в т.ч. данни за персонала си, както и информация за нормативната уредба на гражданското въздухоплаване в Молдова и нейното бъдещо развитие, включително прилагането на Споразумението за общо авиационно пространство между Европейския съюз и неговите държави членки и Република Молдова (9). Според информацията, представена от ОГВМ, през 2018 г. в националното законодателство на Молдова са транспонирани четиринадесет законодателни акта на ЕС, а за 2019 г. се планира да бъдат транспонирани още седемнадесет акта. |
(70) |
По време на изслушването ОГВМ се ангажира постоянно да информира Комисията за своите надзорни дейности и за действията, предприети с цел повишаване на безопасността на въздухоплаването в Молдова. ОГВМ потвърди, че ще приветства и подкрепи посещение от страна на Съюза за оценка на място в Молдова. |
(71) |
По време на изслушването Air Moldova представи структурата и функционирането на своята система за управление на качеството и своята система за управление на безопасността. Дружеството също така информира Комисията и Комитета по безопасност на въздухоплаването за процедурите, които е въвело за осигуряване на безопасността на операциите си, вкл. идентифициране на опасностите, наблюдение на полетните данни, оценка и намаляване на рисковете. То представи обяснения за своето разследване на сериозен инцидент с негово въздухоплавателно средство при кацане на летище Рим Фиумичино през 2017 г., както и за действията във връзка с безопасността, предприети непосредствено след произшествието. |
(72) |
По време на изслушването Aerotranscargo представи информация за своята система за управление на безопасността, процеса на анализ на полетните данни и показателите за равнището на безопасност. По-специално, дружеството съобщи конкретни данни за своите показатели за безопасност и за осигуряването на безопасност. |
(73) |
Комисията възнамерява да извърши — със съдействието на ААБЕС и с подкрепата на държавите членки — посещение от страна на Съюза за оценка на място в Молдова, за да провери дали издаването на свидетелства и надзорът над въздушните превозвачи от страна на ОГВМ се осъществяват съгласно съответните международни стандарти за безопасност. Посещението за оценка на място ще бъде съсредоточено върху ОГВМ и избрани въздушни превозвачи от Молдова. |
(74) |
Въпреки че е ясно, че констатираните пропуски ще трябва да се отстранят, тяхното естество е такова, че не налага въздушни превозвачи от Молдова да бъдат включени в приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006. |
(75) |
Въз основа на наличната понастоящем информация, в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията смята, че на този етап няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза, чрез включване на въздушни превозвачи от Молдова. |
(76) |
В съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки следва да продължат да следят дали Молдова действително спазва съответните международни стандарти за безопасност, като извършват приоритетни наземни инспекции на въздушните превозвачи с издадено в Молдова свидетелство. |
(77) |
В случай че постъпи относима информация за безопасността, указваща наличие на непосредствени рискове вследствие на неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005. |
Въздушни превозвачи от Непал
(78) |
С писмо от 26 август 2018 г. Органът по гражданското въздухоплаване на Непал (ОГВН) осведоми Комисията за напредъка си при прилагането на международните стандарти за безопасност. Според представената информация ОГВН има известен ограничен напредък в това отношение. Тази информация обаче не е достатъчна, за да се направи заключение за действителното положение в Непал. |
(79) |
Наличните сведения сочат, че от началото на 2018 г. в Непал е имало най-малко четири произшествия с граждански ВС. Последното произшествие е станало на 1 септември 2018 г. на международното летище Трибхуван (Tribhuvan) в Катманду с участието на ВС, което се експлоатира от Yeti Airlines. Комисията призовава ОГВН да работи по прилагането на препоръките от официалните доклади за разследване на произшествието, да извърши анализи на коренните причини и да работи по преодоляването им. |
(80) |
Що се отнася до искането на ОГВН за посещение за оценка на място от представители на Съюза, Комисията и Комитетът по безопасност на въздухоплаването смятат, че е рано за такова посещение, защото относителният брой на произшествията в Непал продължава да е неприемливо висок. Поради това Непал следва първо да се стреми да намали броя на произшествията и да представи задоволителни данни в това отношение за период от най-малко 2 години. |
(81) |
Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията смята, че на този етап във връзка с въздушните превозвачи от Непал няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза. |
Въздушни превозвачи от Русия
(82) |
През изминалия период Комисията, ААБЕС и компетентните органи на държавите членки продължиха да следят отблизо показателите за безопасност на въздушните превозвачи с издадени в Русия свидетелства, които извършват полети в границите на Съюза, включително чрез извършване с предимство на наземни инспекции на някои руски въздушни превозвачи в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012. |
(83) |
На 5 октомври 2018 г. представители на Комисията, ААБЕС и една държава членка се срещнаха с представители на Федералната агенция по въздушния транспорт (ФАВТ) на Русия, за да извършат преглед на показателите за безопасност на въздушните превозвачи с издадени в Русия свидетелства въз основа на докладите от наземните инспекции (извършени между 19 септември 2017 г. и 18 септември 2018 г.) и за да определят случаите, в които следва да бъдат подсилени надзорните дейности на ФАВТ. |
(84) |
По време на срещата Комисията прегледа по-подробно резултатите от наземните инспекции по програмата ОБЧВС за четирима въздушни превозвачи с издадено в Русия свидетелство. Макар да не бяха установени проблеми с безопасността, ФАВТ осведоми Комисията, че поради ограничения брой инспекции, извършени по отношение на някои въздушни превозвачи, през следващото тримесечие са планирани допълнителни инспекции на два от тях. |
(85) |
Въз основа на наличната към момента информация, включително информацията, представена от ФАВТ по време на срещата на 5 октомври 2018 г., Комисията смята, че на този етап ФАВТ притежава необходимите способност и желание за отстраняване на пропуски по отношение на безопасността. На това основание Комисията заключи, че не е необходимо руските органи по въздухоплаването или въздушни превозвачи с издадено в Русия свидетелство да бъдат изслушвани пред Комитета по безопасност на въздухоплаването. |
(86) |
Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията смята, че на този етап няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза, чрез включване на въздушни превозвачи от Русия. |
(87) |
Държавите членки следва да продължат да проверяват дали международните стандарти за безопасност се спазват действително от въздушните превозвачи от Русия, като извършват с предимство наземни инспекции в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012. |
(88) |
В случай че при тези инспекции бъде установен непосредствен риск за безопасността, произтичащ от неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да наложи оперативна забрана на някои въздушни превозвачи от Русия и да ги включи в приложение А или приложение Б към Регламент (ЕО) № 474/2006. |
Въздушни превозвачи от Тайланд
(89) |
С писмо от 17 септември 2018 г. Комисията поиска от Органа по гражданското въздухоплаване на Тайланд (ОГВТ) доклад за напредъка му в дейностите по издаване на свидетелства и надзор. |
(90) |
На 24 октомври 2018 г. ОГВТ представи доклад за напредъка във връзка със състоянието на гражданското въздухоплаване в Тайланд, за организацията си, надзорната си система и предприетите принудителни мерки. |
(91) |
В доклада за напредъка беше включена подробна информация за прилагането на плана за устойчивост на ОГВТ, в т.ч. преглед на организацията, определяне на изискваните подобрения, планирани прегледи на законовите и подзаконовите разпоредби, икономическата устойчивост и бюджетните потребности. |
(92) |
ОГВТ все още е в процес на преиздаване на свидетелствата на притежателите на САО: към септември 2018 г. са били преиздадени свидетелствата на 22 въздушни превозвачи, 2 са на етапа на демонстрирането и инспектирането и 2 — на етапа на оценяване по документи. Всички въздушни превозвачи, които имат разрешение за провеждане на международни операции, са преминали успешно процеса на преиздаване на свидетелствата. |
(93) |
Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията смята, че на този етап във връзка с въздушните превозвачи от Тайланд няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза. |
(94) |
В съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки следва да продължат да следят дали Тайланд действително спазва съответните международни стандарти за безопасност, като извършват приоритетни наземни инспекции на въздушните превозвачи с издадено в Тайланд свидетелство. |
(95) |
В случай че постъпи относима информация за безопасността, указваща наличие на непосредствени рискове вследствие на неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005. |
Въздушни превозвачи от Венесуела
(96) |
На 6 март 2017 г. въздушният превозвач Avior Airlines, чието свидетелство е издадено във Венесуела, подаде до ААБЕС заявление за разрешение за ОТД. ААБЕС направи оценка на заявлението и на 4 октомври 2017 г. отказа да издаде разрешение за ОТД от съображения във връзка с безопасността, тъй като Avior Airlines не изпълни приложимите изисквания на Регламент (ЕС) № 452/2014. |
(97) |
На 14 ноември 2017 г. както Органът по гражданското въздухоплаване на Венесуела (INAC), така и Avior Airlines бяха изслушани от Комисията и от Комитета по безопасност на въздухоплаването в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005. След изслушването, през ноември 2017 г. Комисията измени списъка на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза, и въздушният превозвач Avior Airlines беше включен в приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006 (10). |
(98) |
Комисията продължи консултациите с INAC в съответствие с член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 473/2006. На 29 август 2018 г. Комисията, ААБЕС и INAC проведоха техническа среща, на която Комисията обясни опасенията си във връзка със способността на INAC да изпълнява международните си задължения за надзора за безопасност върху своите въздушни превозвачи. |
(99) |
По време на техническата среща INAC представи общ преглед на своята процедура за надзор на въздухоплаването, държавната програма в областта на безопасността, някои примери за предприети принудителни мерки, както и информация относно въздухоплаването във Венесуела. Като последващо действие след срещата, INAC представи допълнителна техническа документация. INAC обясни също така, че след проведената през ноември 2017 г. среща с Комитета по безопасност на въздухоплаването се е свързал с въздушните превозвачи, които все още не са отговорили във връзка с констатациите по програмата ОБЧВС, с искане да отговорят на тези констатации. Според информацията, представена от инспектиращите държави членки, някои венесуелски въздушни превозвачи са започнали да отговарят на техните констатации, но понякога по непоследователен начин. Така например, за еднакви или сходни констатации са предложени различни корективни действия, а с редица корективни действия констатираните проблеми се решават само отчасти. |
(100) |
ААБЕС, държавите членки и Комисията анализираха представената документация, извършените от ААБЕС оценки във връзка с ОТД, както и констатациите по програмата ОБЧВС и отговорите по тях. В това отношение, макар че бяха въведени някои елементи на надзорна система, които изглеждат подходящи от гледна точка на структурата, броя на служителите по надзора, документираните процедури и планирането на инспекциите, от анализа на наличната информация е видно, че са налице редица потенциални несъответствия. В действителност в някои доклади от инспекции се описват съществени пропуски, които не би трябвало да възникнат, ако въздушните превозвачи бяха подложени на адекватен постоянен надзор от страна на INAC. Мерките, предприети от въздушните превозвачи в отговор на пропуските, констатирани в докладите за инспекциите на INAC, показват липсата на правилен анализ на коренните причини и липсата на подходящи ПКД, които биха могли да предотвратят повторната поява на същите или сходни нарушения. Изглежда, че този проблем не е бил установен, нито за него е потърсено решение при последващите действия във връзка с инспекциите от страна на INAC. |
(101) |
Имайки предвид това, Комисията покани INAC на изслушване пред Комитета по безопасност на въздухоплаването в съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 2111/2005. По време на изслушването, което се състоя на 14 ноември 2018 г., INAC представи на Комисията и на Комитета по безопасност на въздухоплаването преглед на нормативната уредба на въздухоплаването във Венесуела, сведения за структурата и персонала си, данни за сектора на въздухоплаването, както и по-подробна информация за надзорните дейности през 2017 и 2018 г., за извършените и планираните инспекции, принудителните мерки, състоянието на прилагането на държавната програма в областта на безопасността, основания на риска надзорен подход и друга относима техническа информация. INAC отново потвърди ангажимента си да изпълни международните си задължения във връзка с безопасността на въздухоплаването, както и своето желание да установи рамка за сътрудничество с ААБЕС. |
(102) |
По време на изслушването държавите членки зададоха въпроси, целящи да се установи дали надзорната система във Венесуела действително се прилага ефективно. Не всички отговори, дадени от INAC, бяха достатъчно подробни. |
(103) |
Комисията отбелязва, че при Венесуела ефективното прилагане, съгласно програмата USOAP на ИКАО, е 93,51 %. Един одит по тази програма е извършен през 2009 г., а последната координирана мисия на ИКАО за проверка на напредъка е проведена през 2013 г. |
(104) |
Комисията отбелязва също така, че осем въздушни превозвачи от Венесуела са подали заявления до ААБЕС за разрешение за ОТД. Към момента такова разрешение не е получил нито един въздушен превозвач от Венесуела. ААБЕС отхвърли заявлението на Avior Airlines от съображения за безопасност, а седем други заявления бяха или отхвърлени от ААБЕС поради административни причини, или оттеглени от самите въздушни превозвачи. |
(105) |
Комисията отчита факта, че Венесуела демонстрира ангажимент за сътрудничество с нея и за постоянно предоставяне на актуализирана информация за изпълнението на своите задължения за надзор. Комисията отбелязва също така готовността на INAC за срещи с Комисията, ААБЕС и държавите членки винаги, когато е необходимо. |
(106) |
Въпреки че е ясно, че констатираните пропуски ще трябва да се отстранят, тяхното естество е такова, че не налага въздушни превозвачи от Венесуела да бъдат включени в приложение А или приложение Б към Регламент (ЕО) № 474/2006. |
(107) |
Въз основа на наличната понастоящем информация, в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията смята, че на този етап няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза, чрез включване на въздушни превозвачи от Венесуела. |
(108) |
В съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки следва да продължат да следят дали Венесуела действително спазва съответните международни стандарти за безопасност, като извършват приоритетни наземни инспекции на въздушните превозвачи с издадено във Венесуела свидетелство. |
(109) |
В случай че постъпи относима информация за безопасността, указваща наличие на непосредствени рискове вследствие на неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да предприеме допълнителни действия съгласно Регламент (ЕО) № 2111/2005. |
Въздушни превозвачи от Замбия
(110) |
През юни 2016 г. Комисията реши да заличи от приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006 (11) всички въздушни превозвачи, които попадат в обхвата на компетентност на Замбия. |
(111) |
С писмо от 3 май 2018 г. Комисията поиска от Органа по гражданското въздухоплаване на Замбия (ОГВЗ) да представи документация, отнасяща се до неговата структура, надзорна система и дейности, в т.ч. списък на притежателите на САО и на регистрираните ВС, както и принудителните мерки. |
(112) |
На 1 юни 2018 г. ОГВЗ представи поисканата информация, в т.ч. за организационната структура и служителите си, за притежателите на САО заедно с оперативните спецификации, регистрираните в Замбия ВС, както и резултатите от дейностите по надзор на безопасността, принудителните мерки и списъка на инцидентите и произшествията от 2016 г. насам. Освен това ОГВЗ представи информация за напредъка си при изпълнението на препоръките, съдържащи се в окончателния доклад от координираната мисия на ИКАО за проверка на напредъка, проведен през март 2016 г. |
(113) |
Комисията насърчава ОГВЗ да съобщава редовно за постоянните подобрения в прилагането на международните стандарти за безопасност. |
(114) |
Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията смята, че на този етап във връзка с въздушните превозвачи от Замбия няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза. |
(115) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по безопасност на въздухоплаването. |
(116) |
Поради това Регламент (ЕО) № 474/2006 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 474/2006 се изменя, както следва:
(1) |
Приложение A се заменя с текста, поместен в приложение I към настоящия регламент. |
(2) |
Приложение Б се заменя с текста, поместен в приложение II към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 28 ноември 2018 година.
За Комисията,
от името на председателя,
Violeta BULC
Член на Комисията
(1) ОВ L 344, 27.12.2005 г., стр. 15.
(2) Регламент (ЕО) № 474/2006 на Комисията от 22 март 2006 г. за създаване на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността, посочен в глава II от Регламент (ЕО) № 2111/2005 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 84, 23.3.2006 г., стр. 14).
(3) Регламент (ЕО) № 2111/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2005 г. (ОВ L 344, 27.12.2005 г., стр. 15).
(4) Регламент (ЕО) № 473/2006 на Комисията от 22 март 2006 г. за установяване на правила за прилагане на списъка на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността, посочен в глава II от Регламент (ЕО) № 2111/2005 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 84, 23.3.2006 г., стр. 8).
(5) Регламент (ЕС) № 965/2012 на Комисията от 5 октомври 2012 г. за определяне на технически изисквания и административни процедури във връзка с въздушните операции в съответствие с Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 296, 25.10.2012 г., стр. 1).
(6) Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/830 на Комисията от 15 май 2017 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 по отношение на списъка на въздушните превозвачи, на които е забранено да извършват полети или които са предмет на оперативни ограничения в границите на Съюза (ОВ L 124, 17.5.2017 г., стр. 3), съображения 12—19 относно Бенин.
(7) Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/871 на Комисията от 14 юни 2018 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 по отношение на списъка на въздушните превозвачи, на които е забранено да извършват полети или които са предмет на оперативни ограничения в границите на Съюза (ОВ L 152, 15.6.2018 г., стр. 5), съображения 40—64 относно Индонезия.
(8) Регламент за изпълнение (ЕС) № 1146/2012 на Комисията от 3 декември 2012 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 по отношение на списъка на въздушните превозвачи, на които е забранено да извършват полети или които са предмет на оперативни ограничения в границите на Съюза (ОВ L 333, 5.12.2012 г., стр. 7), съображения 71—81 относно Мавритания.
(9) ОВ L 292, 20.10.2012 г., стр. 3.
(10) Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2215 на Комисията от 30 ноември 2017 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 по отношение на списъка на въздушните превозвачи, на които е забранено да извършват полети или които са предмет на оперативни ограничения в границите на Съюза (ОВ L 318, 2.12.2017 г., стр. 1), съображения 70—81 относно Венесуела.
(11) Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/963 на Комисията от 16 юни 2016 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 по отношение на списъка на въздушните превозвачи, на които е забранено да извършват полети или които са предмет на оперативни ограничения в границите на Съюза (ОВ L 160, 17.6.2016 г., стр. 50), съображения 108—121 относно Замбия.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006 се заменя със следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ А
СПИСЪК НА ВЪЗДУШНИТЕ ПРЕВОЗВАЧИ, НА КОИТО Е НАЛОЖЕНА ОПЕРАТИВНА ЗАБРАНА В ГРАНИЦИТЕ НА СЪЮЗА, С ИЗКЛЮЧЕНИЯ (1)
Фирма на юридическото лице на въздушния превозвач, посочена в неговото САО (както и търговското му наименование, ако е различно) |
Номер на свидетелството за авиационен оператор (САО) или на лиценза за въздушен превозвач |
Трибуквен код по ИКАО |
Държава на оператора |
AVIOR AIRLINES |
ROI-RNR-011 |
ROI |
Венесуела |
BLUE WING AIRLINES |
SRBWA-01/2002 |
BWI |
Суринам |
IRAN ASEMAN AIRLINES |
FS-102 |
IRC |
Ислямска република Иран |
IRAQI AIRWAYS |
001 |
IAW |
Ирак |
MED-VIEW AIRLINE |
MVA/АОС/10-12/05 |
MEV |
Нигерия |
AIR ZIMBABWE (PVT) LTD |
177/04 |
AZW |
Зимбабве |
Всички въздушни превозвачи със свидетелство, издадено от органите за регулаторен надзор на Афганистан, в т.ч. |
|
|
Ислямска република Афганистан |
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
САО 009 |
AFG |
Ислямска република Афганистан |
KAM AIR |
САО 001 |
KMF |
Ислямска република Афганистан |
Всички въздушни превозвачи със свидетелство, издадено от органите за регулаторен надзор на Ангола, с изключение на TAAG Angola Airlines, който е включен в приложение Б, в т.ч. |
|
|
Република Ангола |
AEROJET |
AO-008/11-07/17 TEJ |
TEJ |
Република Ангола |
GUICANGO |
AO-009/11-06/17 YYY |
Неизвестно |
Република Ангола |
AIR JET |
AO-006/11-08/18 MBC |
MBC |
Република Ангола |
BESTFLYA AIRCRAFT MANAGEMENT |
AO-015/15-06/17YYY |
Неизвестно |
Република Ангола |
HELIANG |
AO 007/11-08/18 YYY |
Неизвестно |
Република Ангола |
HELI-MALONGO |
AO-005/11-09/18YYY |
Неизвестно |
Република Ангола |
SJL |
AO-014/13-08/18YYY |
Неизвестно |
Република Ангола |
SONAIR |
AO-002/11-08/17 SOR |
SOR |
Република Ангола |
Всички въздушни превозвачи със свидетелство, издадено от органите за регулаторен надзор на Република Конго, в т.ч. |
|
|
Република Конго |
AERO SERVICE |
RAC06-002 |
RSR |
Република Конго |
CANADIAN AIRWAYS CONGO |
RAC06-012 |
Неизвестно |
Република Конго |
EMERAUDE |
RAC06-008 |
Неизвестно |
Република Конго |
EQUAFLIGHT SERVICES |
RAC 06-003 |
EKA |
Република Конго |
EQUAJET |
RAC06-007 |
EKJ |
Република Конго |
EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A. |
RAC 06-014 |
Неизвестно |
Република Конго |
MISTRAL AVIATION |
RAC06-011 |
Неизвестно |
Република Конго |
TRANS AIR CONGO |
RAC 06-001 |
TSG |
Република Конго |
Всички въздушни превозвачи със свидетелство, издадено от органите за регулаторен надзор на Демократична република Конго (ДРК), в т.ч. |
|
|
Демократична република Конго (ДРК) |
AIR FAST CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0112/2011 |
Неизвестно |
Демократична република Конго (ДРК) |
AIR KASAI |
409/CAB/MIN/TVC/0053/2012 |
Неизвестно |
Демократична република Конго (ДРК) |
AIR KATANGA |
409/CAB/MIN/TVC/0056/2012 |
Неизвестно |
Демократична република Конго (ДРК) |
AIR TROPIQUES |
409/CAB/MIN/TVC/00625/2011 |
Неизвестно |
Демократична република Конго (ДРК) |
BLUE AIRLINES |
106/CAB/MIN/TVC/2012 |
BUL |
Демократична република Конго (ДРК) |
BLUE SKY |
409/CAB/MIN/TVC/0028/2012 |
Неизвестно |
Демократична република Конго (ДРК) |
BUSY BEE CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0064/2010 |
Неизвестно |
Демократична република Конго (ДРК) |
COMPAGNIE AFRICAINE D'AVIATION (CAA) |
409/CAB/MIN/TVC/0050/2012 |
Неизвестно |
Демократична република Конго (ДРК) |
CONGO AIRWAYS |
019/CAB/MIN/TVC/2015 |
Неизвестно |
Демократична република Конго (ДРК) |
DAKOTA SPRL |
409/CAB/MIN/TVC/071/2011 |
Неизвестно |
Демократична република Конго (ДРК) |
DOREN AIR CONGO |
102/CAB/MIN/TVC/2012 |
Неизвестно |
Демократична република Конго (ДРК) |
GOMAIR |
409/CAB/MIN/TVC/011/2010 |
Неизвестно |
Демократична република Конго (ДРК) |
KIN AVIA |
409/CAB/MIN/TVC/0059/2010 |
Неизвестно |
Демократична република Конго (ДРК) |
KORONGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/001/2011 |
KGO |
Демократична република Конго (ДРК) |
MALU AVIATION |
098/CAB/MIN/TVC/2012 |
Неизвестно |
Демократична република Конго (ДРК) |
MANGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/009/2011 |
Неизвестно |
Демократична република Конго (ДРК) |
SERVE AIR |
004/CAB/MIN/TVC/2015 |
Неизвестно |
Демократична република Конго (ДРК) |
SERVICES AIR |
103/CAB/MIN/TVC/2012 |
Неизвестно |
Демократична република Конго (ДРК) |
SWALA AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/0084/2010 |
Неизвестно |
Демократична република Конго (ДРК) |
TRANSAIR CARGO SERVICES |
409/CAB/MIN/TVC/073/2011 |
Неизвестно |
Демократична република Конго (ДРК) |
WILL AIRLIFT |
409/CAB/MIN/TVC/0247/2011 |
Неизвестно |
Демократична република Конго (ДРК) |
Всички въздушни превозвачи със свидетелство, издадено от органите за регулаторен надзор на Джибути, в т.ч. |
|
|
Джибути |
DAALLO AIRLINES |
Неизвестно |
DAO |
Джибути |
Всички въздушни превозвачи със свидетелство, издадено от органите за регулаторен надзор на Екваториална Гвинея, в т.ч. |
|
|
Екваториална Гвинея |
CEIBA INTERCONTINENTAL |
2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS |
CEL |
Екваториална Гвинея |
CRONOS AIRLINES |
2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS |
Неизвестно |
Екваториална Гвинея |
Всички въздушни превозвачи със свидетелство, издадено от органите за регулаторен надзор на Еритрея, в т.ч. |
|
|
Еритрея |
ERITREAN AIRLINES |
САО № 004 |
ERT |
Еритрея |
NASAIR ERITREA |
САО № 005 |
NAS |
Еритрея |
Всички въздушни превозвачи със свидетелство, издадено от органите за регулаторен надзор на Република Габон, с изключение на Afrijet и SN2AG, които са включени в приложение Б, в т.ч. |
|
|
Република Габон |
AFRIC AVIATION |
010/MTAC/ANAC-G/DSA |
EKG |
Република Габон |
ALLEGIANCE AIR TOURIST |
007/MTAC/ANAC-G/DSA |
LGE |
Република Габон |
NATIONALE REGIONALE TRANSPORT (N.R.T) |
008/MTAC/ANAC-G/DSA |
NRG |
Република Габон |
SKY GABON |
009/MTAC/ANAC-G/DSA |
SKG |
Република Габон |
SOLENTA AVIATION GABON |
006/MTAC/ANAC-G/DSA |
SVG |
Република Габон |
TROPICAL AIR-GABON |
011/MTAC/ANAC-G/DSA |
Неизвестно |
Република Габон |
Всички въздушни превозвачи със свидетелство, издадено от органите за регулаторен надзор на Киргизката република, в т.ч. |
|
|
Киргизка република |
AIR BISHKEK (бивш EASTOK AVIA) |
15 |
EAA |
Киргизка република |
AIR MANAS |
17 |
MBB |
Киргизка република |
AVIA TRAFFIC COMPANY |
23 |
AVJ |
Киргизка република |
CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS) |
13 |
CBK |
Киргизка република |
HELI SKY |
47 |
HAC |
Киргизка република |
AIR KYRGYZSTAN |
03 |
LYN |
Киргизка република |
MANAS AIRWAYS |
42 |
BAM |
Киргизка република |
S GROUP INTERNATIONAL (бивш S GROUP AVIATION) |
45 |
IND |
Киргизка република |
SKY BISHKEK |
43 |
BIS |
Киргизка република |
SKY KG AIRLINES |
41 |
KGK |
Киргизка република |
SKY WAY AIR |
39 |
SAB |
Киргизка република |
TEZ JET |
46 |
TEZ |
Киргизка република |
VALOR AIR |
07 |
VAC |
Киргизка република |
Всички въздушни превозвачи със свидетелство, издадено от органите за регулаторен надзор на Либерия |
|
|
Либерия |
Всички въздушни превозвачи със свидетелство, издадено от органа за регулаторен надзор на Либия, в т.ч. |
|
|
Либия |
AFRIQIYAH AIRWAYS |
007/01 |
AAW |
Либия |
AIR LIBYA |
004/01 |
TLR |
Либия |
BURAQ AIR |
002/01 |
BRQ |
Либия |
GHADAMES AIR TRANSPORT |
012/05 |
GHT |
Либия |
GLOBAL AVIATION AND SERVICES |
008/05 |
GAK |
Либия |
LIBYAN AIRLINES |
001/01 |
LAA |
Либия |
PETRO AIR |
025/08 |
PEO |
Либия |
Всички въздушни превозвачи със свидетелство, издадено от органите за регулаторен надзор на Непал, в т.ч. |
|
|
Република Непал |
AIR DYNASTY HELI. S. |
035/2001 |
Неизвестно |
Република Непал |
AIR KASTHAMANDAP |
051/2009 |
Неизвестно |
Република Непал |
BUDDHA AIR |
014/1996 |
BHA |
Република Непал |
FISHTAIL AIR |
017/2001 |
Неизвестно |
Република Непал |
GOMA AIR |
064/2010 |
Неизвестно |
Република Непал |
HIMALAYA AIRLINES |
084/2015 |
HIM |
Република Непал |
MAKALU AIR |
057A/2009 |
Неизвестно |
Република Непал |
MANANG AIR PVT LTD |
082/2014 |
Неизвестно |
Република Непал |
MOUNTAIN HELICOPTERS |
055/2009 |
Неизвестно |
Република Непал |
MUKTINATH AIRLINES |
081/2013 |
Неизвестно |
Република Непал |
NEPAL AIRLINES CORPORATION |
003/2000 |
RNA |
Република Непал |
SAURYA AIRLINES |
083/2014 |
Неизвестно |
Република Непал |
SHREE AIRLINES |
030/2002 |
SHA |
Република Непал |
SIMRIK AIR |
034/2000 |
Неизвестно |
Република Непал |
SIMRIK AIRLINES |
052/2009 |
RMK |
Република Непал |
SITA AIR |
033/2000 |
Неизвестно |
Република Непал |
TARA AIR |
053/2009 |
Неизвестно |
Република Непал |
YETI AIRLINES DOMESTIC |
037/2004 |
NYT |
Република Непал |
Всички въздушни превозвачи със свидетелство, издадено от органите за регулаторен надзор на Сао Томе и Принсипи, в т.ч. |
|
|
Сао Томе и Принсипи |
AFRICA'S CONNECTION |
10/САО/2008 |
ACH |
Сао Томе и Принсипи |
STP AIRWAYS |
03/САО/2006 |
STP |
Сао Томе и Принсипи |
Всички въздушни превозвачи със свидетелство, издадено от органите за регулаторен надзор на Сиера Леоне, в т.ч. |
|
|
Сиера Леоне |
AIR RUM, LTD |
Неизвестно |
RUM |
Сиера Леоне |
DESTINY AIR SERVICES, LTD |
Неизвестно |
DTY |
Сиера Леоне |
HEAVYLIFT CARGO |
Неизвестно |
Неизвестно |
Сиера Леоне |
ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD |
Неизвестно |
ORJ |
Сиера Леоне |
PARAMOUNT AIRLINES, LTD |
Неизвестно |
PRR |
Сиера Леоне |
SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD |
Неизвестно |
SVT |
Сиера Леоне |
TEEBAH AIRWAYS |
Неизвестно |
Неизвестно |
Сиера Леоне |
Всички въздушни превозвачи със свидетелство, издадено от органите за регулаторен надзор на Судан, в т.ч. |
|
|
Република Судан |
ALFA AIRLINES SD |
54 |
AAJ |
Република Судан |
BADR AIRLINES |
35 |
BDR |
Република Судан |
BLUE BIRD AVIATION |
11 |
BLB |
Република Судан |
ELDINDER AVIATION |
8 |
DND |
Република Судан |
GREEN FLAG AVIATION |
17 |
Неизвестно |
Република Судан |
HELEJETIC AIR |
57 |
HJT |
Република Судан |
KATA AIR TRANSPORT |
9 |
KTV |
Република Судан |
KUSH AVIATION CO. |
60 |
KUH |
Република Судан |
NOVA AIRWAYS |
46 |
NOV |
Република Судан |
SUDAN AIRWAYS CO. |
1 |
SUD |
Република Судан |
SUN AIR |
51 |
SNR |
Република Судан |
TARCO AIR |
56 |
TRQ |
Република Судан |
(1) На въздушните превозвачи, изброени в приложение А, може да бъде разрешено да упражняват права на въздушно движение, като използват въздухоплавателни средства на мокър лизинг на въздушен превозвач, на който не е наложена оперативна забрана, при условие че са спазени съответните стандарти за безопасност.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Приложение Б към Регламент (ЕО) № 474/2006 се заменя със следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ Б
СПИСЪК НА ВЪЗДУШНИТЕ ПРЕВОЗВАЧИ, НА КОИТО СА НАЛОЖЕНИ ОПЕРАЦИОННИ ОГРАНИЧЕНИЯ В ГРАНИЦИТЕ НА СЪЮЗА (1)
Фирма на юридическото лице на въздушния превозвач, посочена в неговото САО (както и търговското му наименование, ако е различно) |
Номер на свидетелството за авиационен оператор (САО) |
Трибуквен код по ИКАО |
Държава на оператора |
Тип на въздухоплавателното средство с ограничение |
Регистрационни знаци и (ако има такива) производствени серийни номера на въздухоплавателните средства с ограничение |
Държава на регистрация |
TAAG ANGOLA AIRLINES |
001 |
DTA |
Република Ангола |
Целият самолетен парк с изключение на: въздухоплавателните средства (ВС) тип Boeing B737-700, ВС тип Boeing B777-200, ВС тип Boeing B777-300 и ВС тип Boeing B777-300ER. |
Целият самолетен парк с изключение на: ВС от парка от Boeing B737-700, както е посочено в САО; ВС от парка от Boeing B777-200, както е посочено в САО; ВС от парка от Boeing B777-300, както е посочено в САО, и ВС от парка от Boeing B777-300ER, както е посочено в САО. |
Република Ангола |
AIR SERVICE COMORES |
06-819/TA-15/DGACM |
KMD |
Коморски острови |
Целият самолетен парк с изключение на: LET 410 UVP. |
Целият самолетен парк с изключение на: D6-CAM (851336). |
Коморски острови |
AFRIJET BUSINESS SERVICE (2) |
002/MTAC/ANAC-G/DSA |
ABS |
Република Габон |
Целият самолетен парк с изключение на: 2 ВС тип Falcon 50, 2 ВС тип Falcon 900. |
Целият самолетен парк с изключение на: TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ; TR-AFR. |
Република Габон |
NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG) |
003/MTAC/ANAC-G/DSA |
NVS |
Република Габон |
Целият самолетен парк с изключение на: 1 ВС тип Challenger CL-601, 1 ВС тип HS-125-800. |
Целият самолетен парк с изключение на: TR-AAG, ZS-AFG. |
Република Габон; Република Южна Африка |
IRAN AIR |
FS100 |
IRA |
Ислямска република Иран |
Всички ВС тип Fokker F100 и тип Boeing B747 |
ВС тип Fokker F100, както е посочено в САО; ВС тип Boeing B747, както е посочено в САО. |
Ислямска република Иран |
AIR KORYO |
GAC-AOC/KOR-01 |
KOR |
Корейска народнодемократична република |
Целият самолетен парк с изключение на: 2 ВС тип ТУ 204. |
Целият самолетен парк с изключение на: P-632, P-633. |
Корейска народнодемократична република |
(1) На въздушните превозвачи, изброени в приложение Б, може да бъде разрешено да упражняват права на въздушно движение, като използват въздухоплавателни средства на мокър лизинг на въздушен превозвач, на който не е наложена оперативна забрана, при условие че са спазени съответните стандарти за безопасност.
(2) Afrijet има право да използва единствено конкретно посочените ВС за сегашното ниво на операциите си в границите на Съюза.