|
16.10.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 259/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2018/1541 НА СЪВЕТА
от 2 октомври 2018 година
за изменение на регламенти (ЕС) № 904/2010 и (ЕС) 2017/2454 по отношение на мерките за засилване на административното сътрудничество в областта на данъка върху добавената стойност
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 113 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,
като взе предвид становището на Европейския парламент (1),
като взе предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (2),
в съответствие със специална законодателна процедура,
като има предвид, че:
|
(1) |
Настоящата система на данъчно облагане на търговията между държавите членки се основава на преходния режим, въведен през 1993 г., който е остарял и податлив на измами в контекста на изключително сложната система на данъка върху добавената стойност (ДДС). През октомври 2017 г. Комисията представи законодателно предложение за определяне на принципите за окончателна система на ДДС за трансграничната търговия между предприятия в различни държави членки, които да се основават на облагането на трансграничните доставки в държавата членка по местоназначение. Предвид факта, че би могло да отнеме няколко години, преди окончателната система на ДДС за вътресъюзната търговия да бъде изцяло въведена, са необходими краткосрочни мерки за по-ефективна и по-своевременна борба с трансграничните измами с ДДС. Подобряването и опростяването на инструментите за административно сътрудничество, по-специално Eurofisc, също е от съществено значение за цялостната борба срещу измамите с ДДС и за засилване на доверието между данъчните органи преди въвеждането на окончателната система на ДДС. |
|
(2) |
Като част от борбата с измамите с ДДС често е необходимо провеждането на административно разследване, особено когато данъчно задълженото лице не е установено в държавите членки, където е дължим данъкът. С цел да се гарантира правилното прилагане на ДДС и за да се избегне дублирането на работа и административната тежест за данъчните органи и предприятията, когато поне две държави членки считат, че е необходимо административно разследване на сумите, декларирани от данъчно задължено лице, което не е установено на тяхна територия, но е данъчно задължено там, държавата членка, в която данъчно задълженото лице е установено, следва да предприеме разследването, освен ако не е в състояние да предостави исканата информация. Държавата членка, отправила искането, следва да има готовност да окаже съдействие на държавата членка по установяване, като участва активно в разследването. Тъй като длъжностните лица на запитващата държава членка може да са по-добре запознати с фактите и обстоятелствата по случая и когато запитаната държава членка не е поискала участие на длъжностни лица от запитващите държави членки, длъжностни лица на последните следва да могат да присъстват на административното разследване, доколкото са изпълнени условията за такова присъствие, предвидени в националното право на запитаната държава членка. В този случай длъжностните лица на запитващите държави членки следва да имат достъп до същите помещения и документи, както длъжностните лица на запитаната държава членка с тяхно посредничество. Когато законодателството на запитаната държава членка предвижда условия за допускането на такова присъствие, следва да се приеме, че запитаната държава членка предприема необходимите действия за изпълнението на тези условия. Във всички случаи, длъжностните лица от запитващите държави членки следва, когато преценят, че това е необходимо, да имат възможност да присъстват на консултацията относно разследването в запитаната държава членка, заедно с длъжностни лица на тази държава членка, след като са ги информирали за това. Целта на тази консултация може да бъде обмен на мнения и на информация относно развитието на разследването, както и предлагане и обсъждане на възможностите за действие. |
|
(3) |
Изпращането на информация до компетентните органи на други държави членки без предварително запитване в съответствие с Регламент (ЕС) № 904/2010 на Съвета (3) следва да бъде колкото се може по-опростено и ефективно. Поради това е необходимо да се даде възможност на компетентните органи да препращат информация по начини, различни от стандартните формуляри, когато преценят, че други сигурни начини са по-подходящи, и са съгласни да ги използват, или когато информацията е получена от трета държава. |
|
(4) |
Често се злоупотребява с освобождаването от ДДС за вноса на стоки, предвидено в член 143, параграф 2 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета (4) („митнически режими 42 и 63“), като стоките се пренасочват към черния пазар, без да бъде заплатен ДДС. Поради това е важно, когато проверяват дали са изпълнени изискванията за прилагане на освобождаването, митническите служители да имат достъп до регистъра на идентификационните номера за целите на ДДС и до обобщените декларации. Освен това информацията, събирана от митническите органи във връзка с този режим, следва да бъде предоставяна също на компетентните органи на държавата членка, в която следва да се извърши последващото вътреобщностно придобиване. |
|
(5) |
С цел справяне с измамите, произтичащи от двойния режим на начисляване на ДДС за автомобилите, длъжностните лица за връзка в рамките на Eurofisc следва да получат автоматизиран достъп до данните за регистрация на превозните средства. По този начин те ще могат да установяват бързо самоличността на извършителите на сделки с цел измама и тяхното местоположение. Достъпът следва да се осигури чрез софтуерното приложение на Европейската информационна система за превозни средства и свидетелства за управление (EUCARIS), която държавите членки задължително използват съгласно решения 2008/615/ПВР (5) и 2008/616/ПВР на Съвета (6), по отношение на данните за регистрацията на превозните средства. |
|
(6) |
На Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия с цел да се осигурят еднакви условия за прилагане на разпоредбите за автоматизиран достъп до информацията, събирана от митническите органи, и до данните за регистрация на превозните средства. Тези правомощия следва да бъдат упражнявани в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета (7). |
|
(7) |
С оглед на ефективния и ефикасен контрол на ДДС при трансгранични сделки в Регламент (ЕС) № 904/2010 се предвижда длъжностни лица да присъстват в административните служби и по време на административните разследвания в други държави членки. С цел укрепване на капацитета на данъчните органи за проверка на трансграничните доставки следва съвместно да се провеждат административни разследвания, при които длъжностните лица от две или повече държави членки сформират един екип и участват активно в съвместно провеждано административно разследване. |
|
(8) |
С оглед на борбата срещу най-сериозните трансгранични измами е необходимо да се изясни и укрепи управлението, задачите и функционирането на Eurofisc. Длъжностните лица за връзка в рамките на Eurofisc следва да разполагат с възможност за бърз достъп, обмен, обработка и анализ на цялата необходима информация и да координират евентуални последващи действия. Такова сътрудничество обаче не предполага право да се изискват конкретни действия по разследването от участващата държава членка. Необходимо е също така да се засили борбата с измамите с ДДС на равнището на Съюза, по-специално като се даде възможност на координаторите на областта на дейност на Eurofisc да поискат целева информация от Агенцията на Европейския съюз за сътрудничество в областта на правоприлагането („Европол“) и Европейската служба за борба с измамите („OLAF“). Следователно, за да получават на свой ред съответната информация от Европол и OLAF, координаторите на областта на дейност на Eurofisc следва да могат да изпращат цялата необходима информация на Европол и на OLAF. |
|
(9) |
С цел да се гарантират еднакви условия за прилагането на разпоредбите за Eurofisc на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия. Тези правомощия следва да се упражняват в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011. |
|
(10) |
Въвеждането на процедура за изпращането на искания за възстановяване на ДДС съгласно член 5 от Директива 2008/9/ЕО на Съвета (8) предоставя възможност да се намали административната тежест за компетентните органи за събиране на неплатените данъчни задължения в държавата членка по установяване. |
|
(11) |
Държавите членки също така могат да съобщават на OLAF съответната информация, която считат за подходяща. Това ще позволи на OLAF да изпълни мандата си за провеждане на административни разследвания на измами, корупция и други незаконни дейности, засягащи финансовите интереси на Съюза, и за подпомагане държавите членки с цел координиране на техните действия за защита на финансовите интереси на Съюза срещу измами. |
|
(12) |
Комисията може да има достъп до информацията, предавана или събирана съгласно Регламент (ЕС) № 904/2010, само доколкото това е необходимо за обслужването, поддръжката и разработването на електронните системи, поддържани от Комисията и използвани от държавите членки за целите на настоящия регламент. |
|
(13) |
Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета (9) се прилага за обработването на лични данни за целите на Регламент (ЕС) № 904/2010. Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета (10) се прилага за обработването на лични данни от институциите и органите на Съюза за целите на посочения регламент. Борбата с измамите с ДДС се признава за важна цел от обществен интерес както за Съюза, така и за неговите държави членки. С оглед на постигане на целите на Регламент (ЕС) № 904/2010, по-специално на целта за сътрудничество и обмен на информация, които да способстват за изготвянето на правилна оценка на ДДС, за наблюдаване на правилното прилагане на ДДС, по-специално по някои вътреобщностни сделки, и за борба с измамите с ДДС, е целесъобразно да се предвидят малък брой и конкретни ограничения на някои права и задължения, установени в Регламент (ЕС) 2016/679. |
|
(14) |
По-конкретно прилагането в пълна степен на правата и задълженията, предвидени в този Регламент (ЕС) 2016/679, би накърнило сериозно ефективността на борбата с измамите с ДДС, тъй като би довело по-специално до възпрепятстване на текущи разследвания от страна на субектите на данни и до профилиране на риска. Това би застрашило провеждането на официални или правни проучвания, анализи, разследвания или процедури, осъществявани в съответствие с Регламент (ЕС) № 904/2010. Също така това би накърнило административното сътрудничество между компетентните органи, което е основен инструмент за целите на борбата с измамите с ДДС. Следователно следва да се предвидят ограничения по отношение на правото на прозрачна информация, правото да се получава информация, когато от субекта на данни се събират лични данни, правото да се получава информация, когато личните данни не са били получени от субекта на данни, правото на достъп на субекта на данните, правото на заличаване, правото на възражение срещу обработване на лични данни и правото във връзка с автоматизирано вземане на индивидуални решения, включително профилиране. Упражняването на тези права следва да се ограничава само ако това е необходимо, за да не се накърнят целите, преследвани съгласно член 1 от Регламент (ЕС) № 904/2010. Това ограничение следва да се прилага по отношение на някои категории данни, посочени в членове 1, 14 и 17 от посочения регламент доколкото това е строго необходимо, за да се гарантира спазване на законодателството относно ДДС, и на съответните разпоредби от настоящия регламент. |
|
(15) |
Тъй като целта за предотвратяване, разкриване и разследване на отклонение от облагане с ДДС и измами с ДДС, не може да бъде постигната с други, по-малко ограничителни мерки със същата ефективност, тези ограничения са строго необходими за целите на постигането на въпросната конкретна цел. Освен това те са пропорционални с оглед на загубата на приходи за Съюза и държавите членки и на изключителната важност на предоставянето на информация за ефективната борба с измамите. Обработването и съхраняването на информацията, събрана и обменена по силата на настоящия регламент, се ограничава до целите на борбата с измамите с ДДС. Информацията, която е събрана и обменена по силата на настоящия регламент, не се отнася до данните от чувствителен характер. Тя не може да се обработва допълнително по начин, който е несъвместим с тези цели, като това включва и забрана за обработването ѝ за търговски цели. По отношение на гаранциите за предотвратяване на злоупотреби или неправомерен достъп или прехвърляне, в Регламент (ЕС) № 904/2010 вече са уредени подробно условията за достъп на компетентните национални органи до данните и последващото им използване за постигане на основната цел на посочения регламент. Срокът на запазване на данните се ограничава до необходимото за постигане на преследваните цели. |
|
(16) |
Тъй като с Регламент (ЕС) 2017/2454 на Съвета (11) се изменя и член 17 от Регламент (ЕС) № 904/2010, с начална дата на прилагане 1 януари 2021 г., Регламент (ЕС) 2017/2454, за да се обновят правилните препратки към този член. Тъй като с Регламент (ЕС) 2017/2454 на Съвета се изменя и приложение I към Регламент (ЕС) № 904/2010, с начална дата на прилагане 1 януари 2021 г., Регламент (ЕС) 2017/2454 следва също да бъде изменен, защото приложение I вече не е необходимо и поради това следва да бъде заличено. |
|
(17) |
Тъй като изпълнението на разпоредбите относно автоматизирания достъп до информацията, събирана от митническите органи, и до данните за регистрацията на превозните средства ще изисква технологични подобрения, е необходимо прилагането на тези разпоредби да се отложи, за да се даде възможност на държавите членки и Комисията да извършат тези подобрения. |
|
(18) |
Тъй като целите на настоящия регламент, а именно подобряване на инструментите за сътрудничество между държавите членки и борба с трансграничните измами в областта на ДДС, не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки, а могат да бъдат постигнати по-добре на равнището на Съюза, Съюзът може да предприеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигането на тези цели. |
|
(19) |
Беше проведена консултация с Европейския надзорен орган по защита на данните в съответствие с член 28, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 45/2001 и той представи официални коментари на 21 март 2018 г. |
|
(20) |
Поради това Регламент (ЕС) № 904/2010 и Регламент (ЕС) 2017/2454 следва да бъдат съответно изменени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Изменения на Регламент (ЕС) № 904/2010
Регламент (ЕС) № 904/2010 се изменя, както следва:
|
1) |
Член 7 се изменя, както следва:
|
|
2) |
В член 13 параграф 3 се заменя със следното: „3. Информацията се изпраща посредством стандартни формуляри, освен в случаите, посочени в член 50 или в конкретни случаи, когато съответните компетентни органи смятат, че са по-подходящи други сигурни средства и се съгласят да ги използват. Чрез актове за изпълнение Комисията приема стандартните формуляри. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 58, параграф 2.“; |
|
3) |
Член 17 се изменя, както следва:
|
|
4) |
Член 21 се изменя, както следва:
|
|
5) |
вмъква се следният член: „Член 21a 1. Всяка държава членка предоставя на компетентния орган на друга държава членка автоматизиран достъп до следната информация по отношение на националната регистрация на превозните средства:
2. Достъпът до информацията по параграф 1 се предоставя съгласно следните условия:
3. Комисията определя чрез актове за изпълнение елементите на информацията и техническите въпроси, свързани с извършването на автоматично запитване за информацията по параграф 1 от настоящия член, както и практическите аспекти по отношение на условията, предвидени в параграф 2 от настоящия член, които да позволят на държавата членка, предоставяща информацията, да установи самоличността на длъжностното лице за връзка в рамките на Eurofisc, което получава достъп до информацията. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 58, параграф 2.“; |
|
6) |
Член 24 се заменя със следното: „Член 24 Когато за целите на членове 17 — 21а компетентните органи на държавите членки обменят информация по електронен път, те вземат всички необходими мерки, за да гарантират спазването на член 55. Държавите членки отговарят за разработването на системите си по начина, необходим за осъществяването на обмена на тази информация чрез мрежата CCN/CSI или друга подобна сигурна мрежа, използвана за електронен обмен на информацията, посочена в член 21а.“; |
|
7) |
Заглавието на Глава VII се заменя със следното: „ПРИСЪСТВИЕ В АДМИНИСТРАТИВНИТЕ СЛУЖЕБНИ ПОМЕЩЕНИЯ И ПО ВРЕМЕ НА АДМИНИСТРАТИВНИ РАЗСЛЕДВАНИЯ И СЪВМЕСТНИ АДМИНИСТРАТИВНИ РАЗСЛЕДВАНИЯ“; |
|
8) |
Член 28 се изменя, както следва:
|
|
9) |
Член 33 се изменя, както следва:
|
|
10) |
в член 34 параграф 2 се заменя със следното: „2. Държавите членки, решили да участват в област на дейност на Eurofisc, участват активно в многостранния обмен и съвместната обработка и анализ на целева информация относно трансграничните измами между всички участващи държави членки и в координирането на евентуални последващи действия.“ |
|
11) |
Член 35 се заменя със следното: „Член 35 Комисията предоставя на Eurofisc техническа и логистична подкрепа. Комисията няма достъп до информацията по член 1, която може да се обменя чрез Eurofisc, с изключение на обстоятелствата, предвидени в член 55, параграф 2.“; |
|
12) |
Член 36 се изменя, както следва:
|
|
13) |
Член 37 се заменя със следното: „Член 37 Председателят на Eurofisc представя пред комитета по член 58, параграф 1 годишен доклад за дейността, извършена във всички области на дейност. Комисията определя чрез актове за изпълнение процедурните аспекти във връзка с работата на Eurofisc. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 58, параграф 2.“; |
|
14) |
В член 48, параграф 1 се добавят следните алинеи: „Когато държавата членка по установяване получи информация, че данъчно задължено лице, което подава искане за възстановяване на ДДС съгласно член 5 от Директива 2008/9/ЕО, има данъчни задължения в тази държава членка по установяване, тя може да поиска съгласието на данъчно задълженото лице възстановеният ДДС да бъде преведен директно на тази държава членка, за да се погаси неизплатеното данъчно задължение. Когато данъчно задълженото лице се съгласи на такъв превод, държавата членка по установяване уведомява държавата членка по възстановяването за сумата, за която е получила съгласие, и държавата членка по възстановяването, от името на данъчно задълженото лице, превежда сумата на държавата членка по установяване. Държавата членка по установяване информира данъчно задълженото лице дали размерът на преведената сума покрива напълно или частично данъчното задължение съгласно с националното ѝ право и административни практики. Превеждането на възстановения ДДС на държавата членка по установяване обаче не засяга правото на държавата членка по възстановяването да си възстанови задълженията, които въпросното данъчно задължено лице има на нейна територия. При оспорване на данъчните задължения в държавата членка по установяване, преводът на сумите за възстановяване може да бъде използван от държавата членка по установяване като обезпечителна мярка, със съгласието на данъчно задълженото лице, при условие че в тази държава членка е осигурен ефективен съдебен контрол.“; |
|
15) |
Заглавието на Глава XIII се заменя със следното: „ОТНОШЕНИЯ С КОМИСИЯТА И ДРУГИТЕ ИНСТИТУЦИИ, ОРГАНИ, СЛУЖБИ И АГЕНЦИИ НА СЪЮЗА“; |
|
16) |
В член 49 се вмъква следният параграф: „2a. Държавите членки могат да съобщават на OLAF съответната информация, за да може тя да обмисли подходящи действия в рамките на своите правомощия. Когато тази информация е получена от друга държава членка, последната може да поиска предаването на информацията да става с нейното предварително съгласие“; |
|
17) |
Член 55 се изменя, както следва:
|
|
18) |
в член 58 параграф 2 се заменя със следното: „2. При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета (*3). (*3) Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).“;" |
|
19) |
Приложение I се заличава. |
Член 2
Изменения на Регламент (ЕС) № 2017/2454
Член 1 от Регламент (ЕС) 2017/2454 се изменя, както следва:
|
1) |
точка 5 се заменя със следното:
|
|
2) |
Точка 8 се заличава. |
Член 3
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 1, точка 3, букви а), б) и в), член 1, точка 4, букви а), в) и д) и член 1, точки 5, 6 и 14 се прилагат от 1 януари 2020 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Люксембург на 2 октомври 2018 година.
За Съвета
Председател
H. LÖGER
(1) Становище на Европейския парламент от 3 юли 2018 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
(2) Становище на Европейския икономически и социален комитет от 23 май 2018 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
(3) Регламент (ЕС) № 904/2010 на Съвета от 7 октомври 2010 г. относно административното сътрудничество и борбата с измамите в областта на данъка върху добавената стойност (ОВ L 268, 12.10.2010 г., стр. 1).
(4) Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1).
(5) Решение 2008/615/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за засилване на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност (ОВ L 210, 6.8.2008 г., стр. 1).
(6) Решение 2008/616/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност (ОВ L 210, 6.8.2008 г., стр. 12).
(7) Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).
(8) Директива 2008/9/ЕО на Съвета от 12 февруари 2008 г. за определяне на подробни правила за възстановяването на данъка върху добавената стойност, предвидено в Директива 2006/112/ЕО, на данъчно задължени лица, неустановени в държавата членка по възстановяване, но установени в друга държава членка (ОВ L 44, 20.2.2008 г., стр. 23).
(9) Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1).
(10) Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни (ОВ L 8, 12.1.2001 г., стр. 1).
(11) Регламент (ЕС) 2017/2454 на Съвета от 5 декември 2017 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 904/2010 относно административното сътрудничество и борбата с измамите в областта на данъка върху добавената стойност (ОВ L 348, 29.12.2017 г., стр. 1).