7.8.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

LI 199/7


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2018/1101 НА КОМИСИЯТА

от 3 август 2018 година

за определяне на критериите за прилагане на член 5, втора алинея от Регламент (ЕО) № 2271/96 относно защитата срещу последиците от извънтериториалното прилагане на законодателство, прието от трета страна, и действията, предприети на основание това законодателство или произтичащи от него

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 2271/96 на Съвета от 22 ноември 1996 г. относно защитата срещу последиците от извънтериториалното прилагане на законодателство, прието от трета страна, и действията, предприети на основание това законодателство или произтичащи от него (1), и по-специално член 5, втора алинея от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕО) № 2271/96 осигурява защита и противодействие срещу неправомерните последици от извънтериториалното прилагане на посочените в него закони, включително подзаконови актове и други правни инструменти, приети от трети държави, и от действията, които са предприети на основание тези актове или произтичат от тях, когато прилагането на посочените актове засяга интересите на физическите и юридическите лица, посочени в член 11 от посочения регламент, които участват в международна търговия и/или движение на капитали и в свързани с тях търговски дейности между Съюза и трети държави.

(2)

С Регламент (ЕО) № 2271/96 се признава, че чрез извънтериториалното си прилагане тези закони, включително подзаконовите актове и другите правни инструменти, нарушават международното право.

(3)

Съгласно член 5, първа алинея от Регламент (ЕО) № 2271/96 лицата, посочени в член 11 от него, са длъжни да не изпълняват пряко или чрез дъщерно дружество или друг посредник, било чрез действие или чрез умишлено бездействие, никое изискване или забрана, включително призовки на чуждестранни съдилища, които се основават на законите, посочени в приложението, или на действия, които са предприети на основание тези закони или произтичат от тях.

(4)

Член 5, втора алинея от Регламент (ЕО) № 2271/96 обаче позволява на лицата, посочени в член 11 от него, да поискат от Комисията разрешение за пълно или частично изпълнение на такива изисквания или забрани, доколкото неизпълнението би увредило тежко техните интереси или интересите на Съюза.

(5)

С цел да се осигури правна сигурност и да се гарантира ефективното изпълнение на Регламент (ЕО) № 2271/96 при отчитане, при конкретни и надлежно обосновани обстоятелства, на риска от тежко увреждане на интересите на физическите и юридическите лица, посочени в член 11 от посочения регламент, е необходимо да се определят критериите за прилагане на член 5, втора алинея от него.

(6)

Предвид ролята на Комисията да следи за еднаквото прилагане на правото на ЕС, в това число и на Регламент (ЕО) № 2271/96, тя ще наблюдава отблизо прилагането на настоящия регламент и ще приема необходимите адаптации въз основа на оценката си за неговото изпълнение.

(7)

Следва също така да се определят основните елементи на процедурата, следваща подаването до Комисията на заявление за предоставяне на разрешение за пълно или частично изпълнение на такива изисквания или забрани.

(8)

Всяко обработване на лични данни на физически лица при прилагането на настоящия регламент следва да се извършва при спазване на Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета (2) и на Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета (3).

(9)

Заявленията, подавани съгласно настоящия регламент, следва да се отнасят за действия или бездействия, които пряко или непряко се основават на или произтичат от прилагането на законите, посочени в приложението към Регламент (ЕО) № 2271/96, или действия, които се основават на тези закони или произтичат от тях.

(10)

Обработването на заявлението се извършва във възможно най-кратък срок.

(11)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по законодателството с извънтериториално прилагане и са приети при спазване на Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета (4),

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Предмет

С настоящия регламент се определят критериите за прилагане на член 5, втора алинея от Регламент (ЕО) № 2271/96.

Член 2

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

а)

„включено в списъка законодателство с извънтериториално приложение“ означава законите, подзаконовите актове и другите правни инструменти, посочени в приложението към Регламент (ЕО) № 2271/96, включително подзаконовите актове и другите правни инструменти, приети на основание на това законодателство или произтичащи от него;

б)

„последващи действия“ означава действия, основаващи се на включеното в списъка законодателство с извънтериториално приложение или произтичащи от него;

в)

„неизпълнение“ означава неизпълнение чрез преки действия или чрез умишлено бездействие на изисквания или забрани, включително призовки на чуждестранни съдилища, които пряко или непряко се основават на или произтичат от включено в списъка законодателство с извънтериториално приложение или последващи действия;

г)

„защитени интереси“ означава интереса на всяко лице, посочено в член 11 от Регламент (ЕО) № 2271/96, интереса на Съюза или и двете;

д)

„заявител“ означава всяко лице, посочено в член 11 от Регламент (ЕО) № 2271/96, което е подало заявление за предоставяне на разрешение съгласно член 5, втора алинея от Регламент (ЕО) № 2271/96.

Член 3

Подаване на заявленията

1.   Заявленията за предоставяне на разрешението, предвидено в член 5, втора алинея от Регламент (ЕО) № 2271/96, се подават в писмена форма до:

European Commission/Европейска комисия

Service for Foreign Policy Instruments

EEAS 07/99

B-1049 Brussels, Belgium

EC-AUTHORISATIONS-BLOCKING-REG@ec.europa.eu

2.   В заявлението се посочват името и данните за контакт на заявителя, точните разпоредби на включеното в списъка законодателство с извънтериториално приложение или последващото действие, за което става въпрос, описват се обхватът на исканото разрешение и вредите, които биха настъпили вследствие на неизпълнението.

3.   Заявителите представят в заявлението си достатъчно доказателства за това, че неизпълнението би увредило тежко поне един защитен интерес.

4.   При необходимост Комисията може да поиска допълнителни доказателства от заявителите, които ги предоставят в разумен срок, определен от Комисията.

5.   Комисията информира Комитета по законодателството с извънтериториално прилагане веднага щом получи заявление.

Член 4

Преценка на заявленията

Когато преценява дали защитените интереси биха били тежко увредени, както е посочено в член 5, втора алинея от Регламент (ЕО) № 2271/96, Комисията взема предвид, наред с другото, следните критерии, които не са кумулативно посочени, доколкото това е целесъобразно:

а)

дали защитеният интерес е вероятно да бъде конкретно изложен на риск, като се имат предвид контекстът, естеството и произходът на вредите за защитения интерес;

б)

наличието на висящо административно или съдебно разследване срещу заявителя, образувано от третата държава, която е източник на включеното в списъка законодателство с извънтериториално приложение, или на предварително споразумение за уреждане на въпроса с тази трета държава;

в)

наличието на съществена връзка с третата държава, която е източник на включеното в списъка законодателство с извънтериториално приложение, или с последващите действия; например заявителят има предприятие майка или дъщерни дружества или участие в него се притежава от физически или юридически лица, които са под първичната юрисдикция на третата държава, която е източник на включеното в списъка законодателство с извънтериториално приложение или на последващите действия;

г)

дали заявителят би могъл разумно да предприеме мерки за избягване или смекчаване на вредите;

д)

неблагоприятното въздействие върху извършването на стопанска дейност, и по-специално дали заявителят би понесъл значителни икономически загуби, които например биха могли да застрашат неговата жизнеспособност или да го изложат на сериозен риск от изпадане в несъстоятелност;

е)

дали осъществяването на дейността на заявителя би било изключително затруднено поради загуба на основни елементи или ресурси, които не могат да бъдат разумно заменени;

ж)

дали упражняването на индивидуалните права на заявителя би било значително затруднено;

з)

дали съществува заплаха за безопасността, сигурността, защитата на живота и здравето на хората и опазването на околната среда;

и)

дали съществува заплаха за способността на Съюза да провежда своите политики в областта на хуманитарната помощ, развитието и търговията или за външните аспекти на неговите вътрешни политики;

й)

сигурността на доставките на стратегически стоки или услуги вътре в Съюза или за Съюза или държава членка, както и въздействието на евентуален недостиг или прекъсване на доставките на такива стоки или услуги;

к)

последиците за вътрешния пазар от гледна точка на свободното движение на стоки, хора, услуги и капитали, както и финансовата и икономическата стабилност или ключовите инфраструктури на Съюза;

л)

системните последици от вредите, по-специално що се отнася до страничните им ефекти в други сектори;

м)

въздействието върху пазара на труда на една или няколко държави членки и трансграничните последици от него в рамките на Съюза;

н)

всеки друг релевантен фактор.

Член 5

Резултат от заявлението

1.   Когато след извършване на преценката по член 4 Комисията установи, че са налице достатъчно доказателства за това, че неизпълнението би причинило тежки вреди на защитените интереси, тя незабавно представя на Комитета по законодателството с извънтериториално прилагане проект на решение, съдържащ подходящите мерки, които трябва да бъдат предприети.

2.   Ако след извършване на преценката по член 4 Комисията установи, че не са налице достатъчно доказателства за това, че неизпълнението би причинило тежки вреди на защитените интереси, тя представя на Комитета по законодателството с извънтериториално прилагане проект на решение за отхвърляне на заявлението.

3.   Комисията уведомява незабавно заявителя за окончателното решение.

Член 6

Обработване на данни

1.   За изпълнението на задачите си, предвидени в настоящия регламент, Комисията обработва лични данни.

2.   Всяко обработване на лични данни се извършва при спазване на Регламент (ЕС) 2016/679 и Регламент (ЕО) № 45/2001.

3.   За целите на настоящия регламент Службата за инструментите в областта на външната политика се определя за „контролиращ орган“ за Комисията по смисъла на член 2, буква г) от Регламент (ЕО) № 45/2001, за да се гарантира, че засегнатите физически лица могат да упражняват правата си съгласно посочения регламент.

Член 7

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 3 август 2018 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 309, 29.11.1996 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1).

(3)  Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни (ОВ L 8, 12.1.2001 г., стр. 1).

(4)  Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).