8.2.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 34/1


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2018/182 НА КОМИСИЯТА

от 7 февруари 2018 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 1126/2008 за приемане на някои международни счетоводни стандарти в съответствие с Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с Международен счетоводен стандарт 28 и Международни стандарти за финансовo отчитане 1 и 12

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 19 юли 2002 г. за прилагането на международните счетоводни стандарти (1), и по-специално член 3, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕО) № 1126/2008 на Комисията (2) бяха приети някои международни стандарти и разяснения, които съществуваха към 15 октомври 2008 г.

(2)

На 8 декември 2016 г., в рамките на редовния процес на подобряване с цел уеднаквяване и изясняване на стандартите, Съветът по международни счетоводни стандарти (СМСС) публикува Годишни подобрения на Международните стандарти за финансово отчитане, цикъл 2014—2016 г., наричани по-долу „годишните подобрения“. Целта на годишните подобрения е да се разгледат проблеми, които не са спешни, но е необходимо да бъдат обсъдени от СМСС по време на проектния цикъл във връзка с аспекти, които се отклоняват от международните стандарти за финансово отчитане или чиято формулировка се налага да се уточни.

(3)

След като се допита до Европейската консултативна група за финансова отчетност, Комисията заключи, че измененията на Международен счетоводен стандарт (МСС) 28 и на Международен стандарт за финансовo отчитане (МСФО) 1 и МСФО 12 отговарят на критериите за приемане, посочени в член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1606/2002.

(4)

Поради това Регламент (ЕО) № 1126/2008 следва да бъде съответно изменен.

(5)

Съгласно решението на СМСС измененията на МСФО 12 влизат в сила на 1 януари 2017 г. Поради това разпоредбите на настоящия регламент следва да се прилагат със задна дата, с цел да се гарантира правна сигурност за съответните емитенти и съгласуваност с други счетоводни стандарти, приети с Регламент (ЕО) № 1126/2008.

(6)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Счетоводния регулаторен комитет,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложението към Регламент (ЕО) № 1126/2008 се изменя, както следва:

а)

МСС 28 Инвестиции в асоциирани предприятия и съвместни предприятия се изменя, както е предвидено в приложението към настоящия регламент;

б)

МСФО 1 Прилагане за първи път на Международните стандарти за финансово отчитане се изменя, както е предвидено в приложението към настоящия регламент;

в)

МСФО 12 Оповестяване на дялови участия в други предприятия се изменя, както е предвидено в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Дружествата прилагат посочените в член 1, буква а) изменения най-късно от началната дата на първата си финансова година, започваща на или след 1 януари 2018 г.

Дружествата прилагат посочените в член 1, буква б) изменения от началната дата на първата си финансова година, започваща на или след 1 януари 2018 г.

Дружествата прилагат посочените в член 1, буква в) изменения от началната дата на първата си финансова година, започваща на или след 1 януари 2017 г.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 7 февруари 2018 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 243, 11.9.2002 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕО) № 1126/2008 на Комисията от 3 ноември 2008 г. за приемане на някои международни счетоводни стандарти в съответствие с Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 320, 29.11.2008 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Годишни подобрения на МСФО

цикъл 2014—2016 г.

Изменения на МСФО 1

МСФО 1 „Прилагане за първи път на Международните стандарти за финансово отчитане“

Изменят се параграфи 39Л и 39У, заличават се параграфи 39Г, 39Е и 39АА и се добавя параграф 39АГ.

ДАТА НА ВЛИЗАНЕ В СИЛА

39Г

[Заличен]

39Е

[Заличен]

39Л

С МСС 19 „Доходи на наети лица“ (изменен през юни 2011 г.) беше изменен параграф Г1 и бяха заличени параграфи Г10 и Г11. Предприятието прилага тези изменения, когато прилага МСС 19 (изменен през юни 2011 г.).

39У

С „Инвестиционни предприятия“ (изменения на МСФО 10, МСФО 12 и МСС 27), издадени през октомври 2012 г., бяха изменени параграфи Г16, Г17 и допълнение В. Предприятието прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2014 г. Разрешава се по-ранно прилагане на „Инвестиционни предприятия“. Ако предприятието приложи тези изменения по-рано, то прилага едновременно всички изменения, включени в „Инвестиционни предприятия“.

39АА

[Заличен]

39АГ

С „Годишни подобрения на МСФО, цикъл 2014—2016 г.“, издадени през декември 2016 г., бяха изменени параграфи 39Л и 39У и заличени параграфи 39Г, 39Е, 39АА и Д3—Д7. Предприятието прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2018 г.

В допълнение В се заличават параграфи Д3—Д7 и съответните им заглавия.

ДОПЪЛНЕНИЕ Д

Краткосрочни освобождавания от изискванията на МСФО

Настоящото приложение представлява неразделна част от МСФО.

Д3

[Заличен]

Д4

[Заличен]

Д4А

[Заличен]

Д5

[Заличен]

Д6

[Заличен]

Д7

[Заличен]

Изменения на МСФО 12

МСФО 12 „Оповестяване на дялови участия в други предприятия“

Добавя се параграф 5А.

ОБХВАТ

5A

С изключение на описаното в параграф В17, изискванията на настоящия МСФО са приложими по отношение на дяловите участия на предприятието, посочени в параграф 5, които са класифицирани (или са включени в група за освобождаване, която е класифицирана) като държани за продажба или преустановени дейности в съответствие с МСФО 5 „Нетекущи активи, държани за продажба, и преустановени дейности“.

В допълнение Б се изменя параграф Б17.

ОБОБЩЕНА ФИНАНСОВА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ДЪЩЕРНИ, СЪВМЕСТНИ И АСОЦИИРАНИ ПРЕДПРИЯТИЯ (ПАРАГРАФИ 12 И 21)

Б17

Когато участието на предприятие в дъщерно, съвместно или асоциирано предприятие (или част от участието му в съвместно или асоциирано предприятие) е класифицирано (или е включено в група за освобождаване, която е класифицирана) като държано за продажба в съответствие с МСФО 5, предприятието не е длъжно да оповестява, в съответствие с параграфи Б10—Б16, обобщена финансова информация за това дъщерно, съвместно или асоциирано предприятие.

В допълнение В се добавя параграф В1Г.

ДАТА НА ВЛИЗАНЕ В СИЛА И ПРЕХОДНИ РАЗПОРЕДБИ

В1Г

С „Годишни подобрения на МСФО, цикъл 2014—2016 г.“, издадени през декември 2016 г., беше добавен параграф 5А и изменен параграф Б17. Предприятието прилага това изменение със задна дата в съответствие с МСС 8 „Счетоводна политика, промени в счетоводните приблизителни оценки и грешки“ за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2017 г.

Изменения на МСС 28

МСС 28 „Инвестиции в асоциирани предприятия и съвместни предприятия“

Параграфи 18 и 36А се изменят и се добавя параграф 45Д.

Освобождавания от прилагане на метода на собствения капитал

18.

Когато дадена инвестиция в асоциирано предприятие или в съвместно предприятие се притежава от предприятие или се притежава непряко чрез предприятие, което представлява организация за рисков капитал или взаимен фонд, дялов тръст и подобни предприятия, включително застрахователни фондове, свързани с инвестицията, предприятието може да избере да оценява тази инвестиция по справедлива стойност чрез печалбата или загубата в съответствие с МСФО 9. Предприятието прави този избор поотделно за всяко асоциирано предприятие или съвместно предприятие при първоначалното признаване на асоциираното предприятие или съвместното предприятие.

Процедури при метода на собствения капитал

36A

Независимо от изискването в параграф 36, ако предприятие, което само по себе си не е инвестиционно предприятие, има дял в асоциирано предприятие или съвместно предприятие, което е инвестиционно предприятие, то може, при прилагане на метода на собствения капитал, да избере да запази оценяването по справедлива стойност, което това негово асоциирано предприятие или съвместно предприятие прилага към своите дялове в дъщерни предприятия. Този избор се прави отделно за всяко инвестиционно предприятие — асоциирано предприятие или съвместно предприятие — на по-късната от следните дати: а) датата, на която инвестиционното предприятие — асоциирано предприятие или съвместно предприятие — първоначално се признава; б) датата, на която асоциираното предприятие или съвместното предприятие става инвестиционно предприятие; и в) датата, на която инвестиционното предприятие — асоциирано предприятие или съвместно предприятие — става за първи път предприятие майка.

ДАТА НА ВЛИЗАНЕ В СИЛА И ПРЕХОДНИ РАЗПОРЕДБИ

45Д

С „Годишни подобрения на МСФО, цикъл 2014—2016 г.“, издадени през декември 2016 г., бяха изменени параграфи 18 и 36А. Предприятието прилага тези изменения със задна дата в съответствие с МСС 8 за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2018 г. Разрешава се по-ранно прилагане. Ако предприятието прилага тези изменения за по-ранен период, то оповестява този факт.