14.8.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 205/40


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2018/1135 НА КОМИСИЯТА

от 10 август 2018 година

за определяне на вида, формата и честотата на подаване на информацията, която да бъде предоставяна от държавите членки за целите на докладването относно изпълнението на Директива 2010/75/ЕС на Европейския парламент и на Съвета относно емисиите от промишлеността

(нотифицирано под номер C(2018) 5009)

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2010/75/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. относно емисиите от промишлеността (комплексно предотвратяване и контрол на замърсяването) (1), и по-специално член 72, параграф 2 от нея,

като има предвид, че:

(1)

С Решение за изпълнение 2012/795/ЕС на Комисията (2) бяха установени задълженията на държавите членки да докладват относно прилагането на Директива 2010/75/ЕС в периода 2013—2016 г. Действието във времето на това решение е изчерпано и то следва да бъде отменено.

(2)

Следва да се установят типът, форматът и честотата на подаване на информацията, които държавите членки трябва да предоставят във връзка с годините от 2017 г. нататък.

(3)

В съответствие с член 72, параграф 1 от Директива 2010/75/ЕС държавите членки са длъжни да докладват информация относно изпълнението на същата директива, относно представителните данни за емисии и други форми на замърсяване на околната среда, относно нормите за допустими емисии и относно прилагането на най-добрите налични техники в съответствие с членове 14 и 15 от директивата, по-специално при предоставянето на освобождаване в съответствие с член 15, параграф 4.

(4)

Освен това от държавите членки се изисква да включват в докладите, представяни съгласно член 72 от Директива 2010/75/ЕС, информация съгласно член 51, параграф 4, член 55, параграф 2 и член 59, параграфи 1—3 от същата директива.

(5)

В съответствие с член 72, параграф 1 от Директива 2010/75/ЕС държавите членки са длъжни да предоставят информацията в електронен формат чрез инструмент за докладване, осигурен за тази цел от Комисията.

(6)

В Директива 2010/75/ЕС е определено изискване всяка инсталация, обхваната от глава II от същата директива, да разполага с отделно разрешително, за да бъде експлоатирана. Условията на разрешителните трябва да се основават на свързаните с околната среда показатели, постижими от въпросната инсталация, като се вземат под внимание техническите ѝ характеристики, външни фактори, в т.ч. местните условия, и ползването в тази инсталация на най-добрите налични техники. В разрешителните се определят по-специално условията относно нормите за допустими емисии, мониторинга на емисиите и оценката на съответствието, като тези условия са конкретни за всяка отделна инсталация. В съответствие с член 21, параграф 3 от Директива 2010/75/ЕС условията на разрешителните периодично трябва да бъдат преразглеждани и при необходимост актуализирани, особено ако са публикувани нови заключения за най-добри налични техники („заключения за НДНТ“) във връзка с основната дейност на дадена инсталация. Най-ефикасният начин да се докладва за изпълнението на Директива 2010/75/ЕС, е да се представи съответната информация за всяка отделна инсталация и по този начин подходите от модули 2 и 3 от Решение за изпълнение 2012/795/ЕС да се разпрострат върху всички сектори.

(7)

Големите горивни инсталации и инсталациите за (съвместно) изгаряне на отпадъци са обхванати от специални разпоредби в глави III и IV от Директива 2010/75/ЕС. За тези инсталации държавите членки следва в допълнение да предоставят информация относно изпълнението на временни дерогации и гаранции за контрол на емисиите съгласно посоченото в членове 32—35 и член 46, параграф 2 от Директива 2010/75/ЕС. За инсталациите за изгаряне на отпадъци и за тези за съвместно изгаряне на отпадъци, които са с капацитет под два тона на час, с член 55, параграф 3 от същата директива се изисква държавите членки да предоставят на разположение на обществеността списък на тези инсталации. На Комисията следва да се предоставя информация относно публикуването на този списък, за да може тя да извършва мониторинг на изпълнението на директивата в тези по-малки инсталации.

(8)

В съответствие с член 72, параграф 1 от Директива 2010/75/ЕС държавите членки са длъжни също така да докладват представителни данни за емисиите и други форми на замърсяване на околната среда. За да се намали ненужната административна тежест, държавите членки следва да предоставят информация къде са публикувани данните от мониторинга на емисиите съгласно член 24, параграф 3, буква б) от Директива 2010/75/ЕС, а също така и връзка към данните за емисиите, докладвани съгласно Регламент (ЕО) № 166/2006 на Европейския парламент и на Съвета (3). Съгласно същия регламент от държавите членки се изисква да докладват ежегодни данни относно, наред с другото, преносите на отпадъци извън площадките и изпусканията във въздуха, водата и почвата на замърсители в съответствие с приложение II към регламента, в което са обхванати всички замърсители, изброени в приложение II към Директива 2010/75/ЕС. Същевременно всички обхванати от Директива 2010/75/ЕС „инсталации“ са свързани или съвпадат с дадено „предприятие“, обхванато от същия регламент. Следователно данните, докладвани съгласно Регламент (ЕО) № 166/2006, съдържат „представителните данни за емисии и други форми на замърсяване на околната среда“ по смисъла на член 72, параграф 1 от Директива 2010/75/ЕС.

(9)

Връзката с докладването на емисиите съгласно Регламент (ЕО) № 166/2006 следва да се създаде чрез използването на съществуващите пространствени данни, които се управляват от държавите членки в съответствие с член 4, параграф 1 от Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (4) и точка 8 от приложение III към същата директива. Моделът за данните, определен в Регламент (ЕС) № 1089/2010 на Комисията (5), позволява на държавите членки и на Комисията да свържат „инсталациите“, големите горивни инсталации и инсталациите за (съвместно) изгаряне на отпадъци с „предприятията“ по смисъла на член 2, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 166/2006. Така докладването на пространствени данни за инсталациите, големите горивни инсталации и инсталациите за (съвместно) изгаряне на отпадъци, вместо да представлява подробни доклади за емисиите от инсталациите, е, в този контекст, само един различен „вид“ докладване по смисъла на член 72, параграф 2 от Директива 2010/75/ЕС. Това включва адаптирането на модела INSPIRE към конкретните изисквания за докладване в член 72, параграф 1 от Директива 2010/75/ЕС, като по този начин някои елементи от пространствената информация, които са унищожаеми (т.е. може да не заемат стойност) съгласно Регламент (ЕС) № 1089/2010, стават задължителни.

(10)

За инсталации и дейности, в рамките на които се използват органични разтворители, необхванати от глава II от Директива 2010/75/ЕС и следователно, които не подлежат непременно на специално разрешително за инсталации, държавите членки следва да докладват информация за общия брой инсталации и за броя инсталации, в които се прилага схема за намаляване съгласно член 59, параграф 1, буква б) или дерогация съгласно член 59, параграф 2 или 3 от същата директива. По този начин Комисията ще бъде осведомявана дали и до каква степен може да бъде засегнато изпълнението на Директива 2010/75/ЕС.

(11)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на комитета, създаден по силата на член 75, параграф 1 от Директива 2010/75/ЕС,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

За инсталации, обхванати от глави II, III и IV от Директива 2010/75/ЕС, с изключение на инсталации за изгаряне на отпадъци и инсталации за съвместно изгаряне на отпадъци с номинален капацитет под два тона на час, държавите членки предоставят на Комисията, за всяка обхваната инсталация, информацията, определена в приложение I, във формата, определен в същото приложение.

За инсталации за изгаряне на отпадъци и инсталации за съвместно изгаряне на отпадъци с номинален капацитет под два тона на час и за инсталации, обхванати от глава V от Директива 2010/75/ЕС, държавите членки предоставят на Комисията информацията, определена в приложение II, във формата, определен в същото приложение.

Държавите членки докладват информацията, определена в приложения I и II, посредством хармонизирания електронен инструмент за докладване, предоставен от Комисията.

Член 2

Информацията, определена в приложение I, се представя за първи път за отчетната 2017 г., освен ако в приложението е посочено друго. За посочената отчетна година информацията се представя най-късно до 30 юни 2019 г. За следващите отчетни години информацията, определена в приложение I, се представя всяка година в срок до 9 месеца след края на отчетната година.

Информацията, определена в приложение II, се представя за първи път за отчетните 2017 г. и 2018 г. За тези отчетни години информацията се представя най-късно до 30 септември 2019 г. За следващите отчетни години информацията, определена в приложение II, се представя на всеки три години в срок до 9 месеца след края на последната от тези отчетни години.

Адресати на настоящото решение са държавите членки.

Съставено в Брюксел на 10 август 2018 година.

За Комисията

Karmenu VELLA

Член на Комисията


(1)   ОВ L 334, 17.12.2010 г., стр. 17.

(2)  Решение за изпълнение 2012/795/ЕС на Комисията от 12 декември 2012 г. за определяне на вида, формата и честотата на подаване на информацията, която да бъде предоставена от държавите членки за целите на докладването относно прилагането на Директива 2010/75/ЕС на Европейския парламент и на Съвета относно емисиите от промишлеността (ОВ L 349, 19.12.2012 г., стр. 57).

(3)  Регламент (ЕО) № 166/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 януари 2006 г. за създаване на Европейски регистър за изпускането и преноса на замърсители и за изменение на директиви 91/689/ЕИО и 96/61/ЕО на Съвета (ОВ L 33, 4.2.2006 г., стр. 1).

(4)  Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2007 г. за създаване на инфраструктура за пространствена информация в Европейската общност (INSPIRE) (ОВ L 108, 25.4.2007 г., стр. 1).

(5)  Регламент (ЕС) № 1089/2010 на Комисията от 23 ноември 2010 г. за прилагане на Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение оперативната съвместимост на масиви от пространствени данни и услуги за пространствени данни (ОВ L 323, 8.12.2010 г., стр. 11).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Информация относно инсталации, обхванати от глави II, III и IV от Директива 2010/75/ЕС (с изключение на инсталации за изгаряне на отпадъци и инсталации за съвместно изгаряне на отпадъци с номинален капацитет под 2 тона на час)

Забележка: Държавите членки могат да посочат, че считат дадена информация за поверителна, като изложат основанията, за които считат, че не позволяват на Комисията да оповести публично тази информация.

1.1.

Контекстна информация

Вид

Формат

1.1.1.

Идентификатор на държавата

Идентификация на държавата, в която се намират инсталациите и частите от инсталации, за които се докладва

1.1.2.

Отчетна година

Календарната година, за която се отнася докладът


1.2.

Информация относно всички инсталации, обхванати от глава II на Директива 2010/75/ЕС

Вид

Формат

1.2.1.

inspireId

Уникален идентификатор на инсталацията, следващ изискванията на Директива 2007/2/ЕО

1.2.2.

thematicId (1)

Тематичен идентификатор на обект

1.2.3.

pointGeometry

Географска ширина и дължина (координати на приблизителния център на инсталацията), изразени чрез позоваване на референтната координатна система ETRS89 (2D)-EPSG:4258 с точност до 5-ия знак след десетичната запетая.

1.2.4.

Име на инсталацията

Официално наименование, собствено или общоприето име на инсталацията

1.2.5.

Статут

Експлоатационният статут на инсталацията

1.2.6.

Компетентен орган

За дейности, обхванати от приложение I към Директива 2010/75/ЕС — наименованието и данни за връзка на:

а)

компетентния орган или компетентните органи, отговарящи за издаването на разрешителни съгласно глава II на същата директива;

б)

компетентния орган или компетентните органи, отговарящи за инспекциите съгласно глава II на същата директива.

1.2.7.

Извършвани дейности

Определяне на всички дейности, обхванати от приложение I към Директива 2010/75/ЕС, извършвани в рамките на инсталацията

1.2.8.

Заключения за НДНТ

Считано от отчетната 2018 г. — определяне на решенията за изпълнение на Комисията относно заключенията за НДНТ, приложими за всяка от извършваните в инсталацията дейности

1.2.9.

Други приложими глави на Директива 2010/75/ЕС

Определяне на приложимите към инсталацията (или част от нея) глави на Директива 2010/75/ЕС

1.2.10.

Представен доклад за базовото състояние

Пояснение дали на компетентния орган е бил представен доклад за базовото състояние съгласно член 22, параграф 2 от Директива 2010/75/ЕС

1.2.11.

Издадено разрешително

а)

Пояснение дали е било издадено разрешително за експлоатация на инсталацията съгласно член 5 от Директива 2010/75/ЕС.

б)

URL адрес(и), на който(ито) разрешителното(ите) е/са достъпно(и) за обществеността.

в)

Считано от отчетната 2018 г., ако не е издавано разрешително съгласно член 5 от Директива 2010/75/ЕС — описание на предприетите действия по правоприлагане.

1.2.12.

Преразглеждане на условията на разрешителните

а)

Информация дали условия на разрешителните са били преразгледани в съответствие с член 21, параграф 3 от същата директива.

б)

Ако е приложимо, датата, на която са били актуализирани условията на разрешителното в съответствие с член 21, параграф 3 от Директива 2010/75/ЕС.

1.2.13.

Дерогация във връзка с НДНТ съгласно член 15, параграф 4 от Директива 2010/75/ЕС

За инсталации, чиито условия на разрешителните са били преразгледани в съответствие с член 21, параграф 3 от същата директива — пояснение дали е била предоставена дерогация съгласно член 15, параграф 4 от нея

Считано от отчетната 2018 г., ако е била предоставена дерогация — информация за:

а)

URL адреса, на който конкретните причини за дерогацията в съответствие с член 24, параграф 2, буква е) от Директива 2010/75/ЕС са достъпни за обществеността;

б)

решението за изпълнение на Комисията относно заключенията за НДНТ, по отношение на които е предоставена дерогацията;

в)

свързаното с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН), по отношение на което е предоставена дерогацията;

г)

ако е приложимо — продължителността на дерогацията.

1.2.14.

По-строги условия на разрешителните

Считано от отчетната 2018 г., за инсталации, чиито условия на разрешителните са били преразгледани в съответствие с член 21, параграф 3 — уточнение дали с разрешителното се определят по-строги норми за допустими емисии от горната стойност на интервала на НДНТ-СЕН, като се посочват:

а)

приложимите решения за изпълнение на Комисията относно заключенията за НДНТ;

б)

приложимото НДНТ-СЕН;

в)

дали тези по-строги норми за допустими емисии са определени в съответствие с член 14, параграф 4 или с член 18 от Директива 2010/75/ЕС, или и с двата от тях.

1.2.15.

Посещения на място (инспекции)

а)

Брой на посещенията на място в производствената инсталация, извършени от компетентния орган през отчетната година.

б)

Считано от отчетната 2018 г. — конкретният URL адрес за последния доклад за посещение на място или генеричен URL адрес, на който е обяснено как може да се получи публично достъп до отделните доклади за посещенията в съответствие с член 23, параграф 6, втора алинея.

1.2.16.

Данни от мониторинга на емисиите

Считано от отчетната 2018 г. — пояснение как резултатите от мониторинга на емисиите са били предоставени на обществеността съгласно член 24, параграф 3, буква б), включително URL адрес, ако за целта са били създадени уебсайтове

1.2.17.

Идентификатор по eSPIRS

Считано от отчетната 2018 г., ако инсталацията е обхваната от Директива 2012/18/ЕС — идентификаторът по системата за получаване на информация за инсталации от типа „Севезо“ („идентификатор по eSPIRS“) за предприятието, в което се намира инсталацията (незадължително)

1.2.18.

Идентификатор по схемата за търговия с емисии

Считано от отчетната 2018 г., ако инсталацията е изцяло или частично обхваната от Директива 2003/87/ЕО — идентификаторът, използван за докладване съгласно същата директива (незадължително)

1.2.19.

Забележки

Всякаква друга полезна информация (незадължително)


1.3.

Допълнителна информация относно големи горивни инсталации, обхванати от глава III, и инсталации за изгаряне на отпадъци и за съвместно изгаряне на отпадъци с капацитет от 2 тона или повече на час, обхванати от глава IV на Директива 2010/75/ЕС (2)

Вид

Формат

1.3.1.   

Обща информация

1.3.1.а.

inspireId

Уникален идентификатор, следващ изискванията на Директива 2007/2/ЕО, допълнително определени в Регламент (ЕС) № 1089/2010, и по-специално в точка 8 от приложение IV към същия регламент в изменения си вид

1.3.1.б.

thematicId (3)

Тематичен идентификатор на обект

1.3.1.в.

pointGeometry

Географска ширина и дължина (координати на приблизителния център на инсталацията), изразени чрез позоваване на референтната координатна система ETRS89 (2D)-EPSG:4258 с точност до 5-ия знак след десетичната запетая.

1.3.1.г.

Име на инсталацията

Официално наименование или собствено или общоприето име на инсталацията

1.3.1.д.

Статут

Експлоатационният статут на инсталацията

1.3.2.   

Информация относно големи горивни инсталации

1.3.2.а.

Обща номинална входяща топлинна мощност

Обща номинална входяща топлинна мощност на голямата горивна инсталация

1.3.2.б.

Дерогации съгласно Директива 2010/75/ЕС

Подробности за всякакви дерогации, предвидени в членове 31—35 от Директива 2010/75/ЕС, предоставени по отношение на голямата горивна инсталация

1.3.2.в.

Забележки

Всякаква друга полезна информация (незадължително)

1.3.3.   

Информация относно инсталации за изгаряне на отпадъци и за съвместно изгаряне на отпадъци с номинален капацитет от 2 тона или повече на час

1.3.3.а.

Общ номинален капацитет

Общ номинален капацитет на инсталацията за изгаряне на отпадъци или за съвместно изгаряне на отпадъци

1.3.3.б.

Позволен капацитет за опасни отпадъци

Общ позволен капацитет за изгаряне и за съвместно изгаряне на опасни отпадъци

1.3.3.в.

Позволен капацитет за неопасни отпадъци

Общ позволен капацитет за изгаряне и за съвместно изгаряне на неопасни отпадъци

1.3.3.г.

Член 46, параграф 2 от Директива 2010/75/ЕС относно гаранциите за контрол на емисиите

Считано от отчетната 2018 г. — пояснение:

а)

дали над 40 % от получената топлина е от изгарянето на опасни отпадъци;

б)

дали съвместно се изгарят необработени смесени битови отпадъци.

1.3.3.д.

Специални условия

а)

Пояснение дали е била разрешена промяна на експлоатационните условия съгласно член 51 от Директива 2010/75/ЕС.

б)

Ако е приложимо — допълнителна информация относно характера на разрешената промяна на експлоатационните условия.

в)

Считано от отчетната 2018 г., ако е приложимо:

i)

URL адрес на разрешителното, с което се определят експлоатационните условия;

ii)

URL адресът на последния доклад за посещение на място, направен обществено достояние съгласно член 23, параграф 6, или URL адрес, на който е обяснено как обществеността да получи достъп до този доклад.

1.3.3.е.

Публично оповестяване

Считано от отчетната 2018 г. — пояснение как информацията, посочена в член 55, алинея 2 от Директива 2010/75/ЕС, е била предоставена на обществеността, включително URL адрес, ако за целта са били създадени уебсайтове

1.3.3.ж.

Забележки

Всякаква друга полезна информация (незадължително)


1.4.

Информация, в случай че инсталацията по Директивата относно емисиите от промишлеността е част от съоръжение (4) или съвпада с такова

Вид

Формат

1.4.1.

inspireId

Уникален идентификатор на съоръжението, следващ изискванията на Директива 2007/2/ЕО

1.4.2.

thematicId (5)

Тематичен идентификатор на обект

1.4.3.

riverBasinDistrict

Кодов идентификатор и/или наименование, присвоено на района на басейна на дадена река

1.4.4.

Геометрия

Географска ширина и дължина (координати на приблизителния център на съоръжението), изразени чрез позоваване на референтната координатна система ETRS89 (2D)-EPSG:4258 с точност до 5-ия знак след десетичната запетая.

1.4.5.

Функция

Дейности, извършвани в рамките на съоръжението. Функцията се описва чрез дейността на съоръжението, изразена с код по NACE.

1.4.6.

Име на съоръжението

Официално наименование или собствено или общоприето име на съоръжението

1.4.7.

Статут

Експлоатационен статут на съоръжението

1.4.8.

Забележки

Всякаква друга полезна информация (незадължително)


(1)  Това поле е с кратност 0—1 по INSPIRE.

(2)  За инсталациите за изгаряне на отпадъци и инсталациите за съвместно изгаряне на отпадъци с капацитет от 2 до 3 тона на час данните се подават, считано от отчетната 2018 г.

(3)  Това поле е с кратност 0—1 по INSPIRE.

(4)  Това е „производствено съоръжение“, определено в Регламент (ЕС) № 1089/2010, приложение IV, точка 8.2.1 като „една или повече инсталации в един и същ обект, експлоатирана(и) от едно и също физическо или юридическо лице, проектирана(и), изградена(и) или инсталирана(и) за обслужването на конкретни производствени или промишлени цели, като се включват цялата инфраструктура, оборудване и материали“ и обхванато от Регламент (ЕО) № 166/2006.

(5)  Това поле е с кратност 0—1 по INSPIRE.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Информация относно инсталации за изгаряне на отпадъци и инсталации за съвместно изгаряне на отпадъци с номинален капацитет под 2 тона на час и относно инсталации, обхванати от глава V от Директива 2010/75/ЕС

2.1.

Инсталации за изгаряне на отпадъци и инсталации за съвместно изгаряне на отпадъци с номинален капацитет под 2 тона на час

Препратка към списъка с такива инсталации, достъпен за обществеността в съответствие с член 55, параграф 3 от Директива 2010/75/ЕС

2.2.

Инсталации, обхванати от глава V на Директива 2010/75/ЕС (инсталации, в които се използват органични разтворители)

а)

Общ брой на инсталациите, обхванати от глава V на Директива 2010/75/ЕС.

б)

Брой на инсталациите, отговарящи на изискванията в член 59, параграф 1, буква б) от Директива 2010/75/ЕС.

в)

Брой на инсталациите, за които е предоставена дерогация съгласно предвиденото в член 59, параграф 2 от Директива 2010/75/ЕС.

г)

Брой на инсталациите, за които е предоставена дерогация съгласно предвиденото в член 59, параграф 3 от Директива 2010/75/ЕС.