4.8.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 203/4


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/1414 НА КОМИСИЯТА

от 3 август 2017 година

за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 по отношение на вписванията за бившата югославска република Македония, Съединените щати, Южна Африка и Зимбабве в списъка на третите държави, територии, зони или компартменти, от които са разрешени вносът и транзитът през Съюза на някои стоки от домашни птици, във връзка с високопатогенната инфлуенца по птиците

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2002/99/ЕО на Съвета от 16 декември 2002 г. за установяване на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека (1), и по-специално член 8, уводното изречение, параграф 1, първа алинея и параграф 4 и член 9, параграф 4, буква в) от нея,

като взе предвид Директива 2009/158/ЕО на Съвета от 30 ноември 2009 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания за вътреобщностната търговия и вноса от трети държави на домашни птици и яйца за люпене (2), и по-специално член 23, параграф 1, член 24, параграф 2 и член 25, параграф 2 от нея,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕО) № 798/2008 на Комисията (3) се определят изисквания за ветеринарно сертифициране при внос в Съюза и транзитно преминаване през неговата територия, включително съхраняването по време на транзит, на домашни птици и продукти от домашни птици („стоките“). В него се предвижда, че стоките могат да бъдат внасяни на територията на Съюза и да преминават транзитно през нея само от третите държави, територии, зони или компартменти, изброени в колони 1 и 3 от таблицата в част 1 от приложение I към регламента.

(2)

В Регламент (ЕО) № 798/2008 също така се установяват условията, при които дадена трета държава, територия, зона или компартмент следва да се смята за свободна/свободен от високопатогенна инфлуенца по птиците.

(3)

Бивша югославска република Македония фигурира в част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 като трета държава, от която вносът в Съюза и транзитното преминаване на някои стоки от домашни птици през неговата територия са разрешени за цялата ѝ територия.

(4)

На 28 януари 2017 г. бивша югославска република Македония потвърди наличието на високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H5N8 в стопанство за домашни птици на своя територия. Заради потвърденото огнище на високопатогенна инфлуенца по птиците територията на бивша югославска република Македония вече не може да бъде считана за свободна от тази болест и ветеринарните органи на бивша югославска република Македония вече не са в състояние да сертифицират пратки с месо от домашни птици за консумация от човека, предназначени за внос в Съюза или транзитно преминаване през неговата територия. Поради това е целесъобразно в част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 да се посочи датата, от която въпросната трета държава вече не може да се разглежда като свободна от високопатогенна инфлуенца по птиците.

(5)

След появата през януари 2017 г. на огнището на високопатогенна инфлуенца по птиците, бивша югославска република Македония въведе мерки за унищожаване на птиците с цел борба с тази болест и ограничаване на нейното разпространение. Бивша югославска република Македония предостави актуализирана информация за епидемиологичната обстановка в държавата и за предприетите от нея мерки за предотвратяване на по-нататъшното разпространение на високопатогенната инфлуенца по птиците, която вече е анализирана от Комисията. Освен това бивша югославска република Македония докладва за приключването на мерките за почистване и дезинфекция след унищожаването на домашните птици в стопанството, в което през януари 2017 г. е регистрирано въпросното огнище на високопатогенна инфлуенца по птиците.

(6)

Въз основа на оценка на информацията, предоставена от бивша югославска република Македония, е целесъобразно също така да се посочи в част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 от коя дата посочената въпросната трета държава може отново, в съответствие с член 9 от Регламент (ЕО) № 798/2008, да се счита за свободна от високопатогенна инфлуенца по птиците и следва отново да бъдат разрешени вносът в Съюза и транзитното преминаване през неговата територия на някои стоки от домашни птици с произход от тази трета държава.

(7)

Поради това вписването за бивша югославска република Македония в списъка в част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 следва да се измени с цел да бъде отчетена наблюдаваната в последно време епидемиологична обстановка в посочената трета държава.

(8)

Съединените щати фигурират в част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 като трета държава, от която вносът в Съюза и транзитното преминаване през неговата територия на въпросните стоки са разрешени за някои части от територията ѝ в зависимост от наличието на огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците. Тази регионализация фигурира в част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008, изменен с Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/481 на Комисията (4), след потвърждаването на наличието на огнище на високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H7N9 в стопанство за домашни птици в щата Тенеси на 4 март 2017 г.

(9)

На 15 март 2017 г. Съединените щати потвърдиха наличието на високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H7N9 в друго стопанство за домашни птици в щата Тенеси. Огнището се е появило в зона, която вече е била засегната от регионализацията, въведена вследствие на по-ранното огнище, чието наличие е потвърдено на 4 март 2017 г., и е надлежно обхваната от направените с Регламент (ЕС) 2017/481 изменения в част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008. Поради това не е необходима нова мярка за регионализация на въпросната трета държава във връзка с последното потвърдено огнище.

(10)

В Споразумение между Европейската общност и Съединените американски щати за санитарни мерки за защита на общественото здраве и здравето на животните при търговията с живи животни и животински продукти („споразумението“) (5), одобрено с Решение 98/258/ЕО на Съвета (6), се предвижда незабавно взаимно признаване на мерките за регионализация в случай на възникване на огнища на болест в Съюза или в Съединените щати.

(11)

След появата през март 2017 г. на огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците, Съединените щати въведоха мерки за унищожаване на птиците с цел борба с тази болест и ограничаване на нейното разпространение. Ветеринарните органи на Съединените щати продължават да не издават временно ветеринарни сертификати за пратки със стоки, предназначени за износ за Съюза, или транзитно преминаване през Съюза, от засегнатите окръзи в щатите Тенеси и Алабама, които са подложени на ограничения поради наличието на тази болест и са предмет на съюзни мерки за регионализация в съответствие с Регламент (ЕО) № 798/2008.

(12)

От средата на март 2017 г. в Съединените щати не са регистрирани нови огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците. Съединените щати предоставиха актуализирана информация за епидемиологичната обстановка в държавата и предприетите от тях мерки за предотвратяване на по-нататъшното разпространение на високопатогенната инфлуенца по птиците, която вече е анализирана от Комисията. Освен това Съединените щати докладваха за приключването на мерките за почистване и дезинфекция след унищожаването на домашните птици в стопанствата в щата Тенеси, в които през март 2017 г. са регистрирани въпросните огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците.

(13)

Въз основа на анализа на информацията, предоставена от Съединените щати, както и на залегналите в споразумението ангажименти и на гаранциите, предоставени от Съединените щати, е целесъобразно да се посочи датата, от която засегнатите окръзи в щатите Тенеси и Алабама, които са били подложени на ветеринарни ограничения във връзка с наличието през март 2017 г. на огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците, могат отново, в съответствие с член 9 от Регламент (ЕО) № 798/2008, да се считат за свободни от високопатогенна инфлуенца по птиците и следва да бъдат разрешени отново вносът в Съюза и транзитното преминаване през неговата територия на определени стоки от домашни птици с произход от тези зони.

(14)

Поради това вписването за Съединените щати в списъка в част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 следва да се измени с цел да бъде отчетена настоящата епидемиологична обстановка в посочената трета държава.

(15)

Южна Африка фигурира в част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 като трета държава, от която вносът в Съюза и транзитното преминаване през неговата територия на някои стоки от домашни птици са разрешени за цялата ѝ територия. По-специално, вносът в Съюза и транзитното преминаване през неговата територия на месо от щраусови птици, отглеждани в стопанства за консумация от човека, са разрешени по силата на специфичното условие „H“, установено в част 2 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008, която предвижда, че при специфични условия, в случай на поява на огнище на високопатогенна инфлуенца по птиците, вносът на такова месо може да остане разрешен, ако то е добито от щраусови птици, произхождащи от регистрирано затворено стопанство за щраусови птици, свободно от високопатогенна инфлуенца по птиците.

(16)

На 22 юни 2017 г. Южна Африка потвърди наличието на високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H5N8 в стопанство за домашни птици на своя територия. Заради потвърденото огнище на високопатогенна инфлуенца по птиците територията на Южна Африка вече не може да се счита за свободна от тази болест; поради тази причина ветеринарните органи на Южна Африка вече не могат да сертифицират пратки с месо от щраусови птици, отглеждани в стопанства, предназначени за внос в Съюза или транзитно преминаване през неговата територия, освен ако то е добито от щраусови птици, произхождащи от регистрирано затворено стопанство за щраусови птици, свободно от на високопатогенна инфлуенца по птиците в съответствие със специфичното условие „H“.

(17)

Ветеринарните органи на Южна Африка предоставиха предварителна информация за огнището на високопатогенна инфлуенца по птиците и потвърдиха, че веднага са преустановили издаването на ветеринарни сертификати за пратки с месо от щраусови птици, отглеждани в стопанства, за консумация от човека, предназначени за внос в Съюза или транзитно преминаване през неговата територия.

(18)

Поради това вписването за Южна Африка в списъка в част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 следва да се измени с цел да бъде отчетена настоящата епидемиологична обстановка в тази трета държава.

(19)

Зимбабве фигурира в част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 като трета държава, от която вносът в Съюза и транзитното преминаване през неговата територия на някои стоки от домашни птици са разрешени за цялата ѝ територия.

(20)

На 1 юни 2017 г. Зимбабве потвърди наличието на високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H5N8 в стопанство за домашни птици на своя територия. Заради потвърденото огнище на високопатогенна инфлуенца по птиците територията на Зимбабве вече не може да бъде считана за свободна от тази болест и съответно ветеринарните органи на Зимбабве вече не могат да сертифицират пратки с месо от щраусови птици, отглеждани в стопанства, за консумация от човека, предназначени за внос в Съюза или транзитно преминаване през неговата територия.

(21)

Поради това вписването за Зимбабве в списъка в част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 следва да се измени с цел да бъде отчетена настоящата епидемиологична обстановка в тази трета държава.

(22)

С оглед на гореизложеното приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 следва да бъде съответно изменено.

(23)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 3 август 2017 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 18, 23.1.2003 г., стр. 11.

(2)  ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 74.

(3)  Регламент (ЕО) № 798/2008 на Комисията от 8 август 2008 г. за установяване на списък от трети страни, територии, зони или компартменти, от които са разрешени вносът и транзитът през Общността на домашни птици и продукти от домашни птици, и относно изискванията за ветеринарно сертифициране (ОВ L 226, 23.8.2008 г., стр. 1).

(4)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/481 на Комисията от 20 март 2017 г. за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 по отношение на вписването за Съединените щати в списъка на третите държави, територии, зони или компартменти, от които са разрешени вносът и транзитът през Съюза на някои стоки от домашни птици, във връзка с високопатогенната инфлуенца по птиците (ОВ L 75, 21.3.2017 г., стр. 15).

(5)  ОВ L 118, 21.4.1998 г., стр. 3.

(6)  Решение 98/258/ЕО на Съвета от 16 март 1998 г. относно сключването на Споразумение между Европейската общност и Съединените американски щати за санитарни мерки за защита на общественото здраве и здравето на животните при търговията с живи животни и животински продукти (ОВ L 118, 21.4.1998 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 се изменя, както следва:

1)

Вписването за бившата югославска република Македония се заменя със следното:

Код по ISO и име на третата държава или територия

Код на третата държава, територия, зона или компартмент

Описание на третата държава, територия, зона или компартмент

Ветеринарен сертификат

Специфични условия

Специфични условия

Статус на наблюдението по отношение на инфлуенцата по птиците

Ваксинационен статус по отношение на инфлуенцата по птиците

Статус по отношение на контрола на Salmonella (6)

Образец/образци

Допълнителни гаранции

Крайна дата (1)

Начална дата (2)

1

2

3

4

5

6

6A

7

8

9

„MK — бивша югославска република Македония

MK-0 (4)

Цялата страна

POU

 

 

28.1.2017 г.

1.5.2017 г.

 

 

 

E, EP“

 

 

 

 

 

 

 

2)

Вписването за Съединените щати, отнасящо се за щата Тенеси US-2.23 и щата Алабама US-2.24, се заменя със следното:

Код по ISO и име на третата държава или територия

Код на третата държава, територия, зона или компартмент

Описание на третата държава, територия, зона или компартмент

Ветеринарен сертификат

Специфични условия

Специфични условия

Статус на наблюдението по отношение на инфлуенцата по птиците

Ваксинационен статус по отношение на инфлуенцата по птиците

Статус по отношение на контрола на Salmonella (6)

Образец/образци

Допълнителни гаранции

Крайна дата (1)

Начална дата (2)

1

2

3

4

5

6

6A

7

8

9

„US — Съединени щати

US-2.23

Щат Тенеси:

 

Lincoln County

 

Franklin County

 

Moore County

WGM

VIII

P2

4.3.2017 г.

11.8.2017 г.

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.24

Щат Алабама:

 

Madison County

 

Jackson County

WGM

VIII

P2

4.3.2017 г.

11.8.2017 г.

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1“

3)

Вписванията за Южна Африка и Зимбабве се заменят със следното:

Код по ISO и име на третата държава или територия

Код на третата държава, територия, зона или компартмент

Описание на третата държава, територия, зона или компартмент

Ветеринарен сертификат

Специфични условия

Специфични условия

Статус на наблюдението по отношение на инфлуенцата по птиците

Ваксинационен статус по отношение на инфлуенцата по птиците

Статус по отношение на контрола на Salmonella (6)

Образец/образци

Допълнителни гаранции

Крайна дата (1)

Начална дата (2)

1

2

3

4

5

6

6A

7

8

9

„ZA — Южна Африка

ZA-0

Цялата страна

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPR

I

P2

9.4.2011 г.

 

A

 

 

DOR

II

 

 

 

HER

III

 

 

 

RAT

VII

H, P2

22.6.2017 г.

 

 

 

 

ZW — Зимбабве

ZW-0

Цялата страна

RAT

VII

P2

1.6.2017 г.

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4“