13.12.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 329/45 |
РЕШЕНИЕ (ЕС) 2017/2301 НА СЪВЕТА
от 4 декември 2017 година
относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС във връзка с прилагането на член 68 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 209, параграф 2 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
като взе предвид Споразумението за партньорство между членовете на Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна (1),
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
Споразумението за партньорство между държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн („АКТБ“), от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна (Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС), бе подписано в Котону на 23 юни 2000 г. Споразумението партньорство АКТБ—ЕС влезе в сила на 1 април 2003 г. |
(2) |
По силата на член 100 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС приложения Iа, II, III, IV и VI към него могат да бъдат преразглеждани, адаптирани и/или изменяни от Съвета на министрите АКТБ—ЕС въз основа на препоръка от Комитета АКТБ—ЕС за сътрудничество за финансиране на развитието. |
(3) |
По силата на член 15, параграф 4 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС Съветът на министрите АКТБ—ЕС може да делегира правомощия на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС. |
(4) |
В Дакар по време на съвместното заседание на Съвета на министрите на 6 май 2017 г. Съветът на министрите АКТБ—ЕС взе решение да предостави правомощия за делегиране на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС с цел вземането на решение относно прилагането на член 68 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС преди 31 декември 2017 г. |
(5) |
Целесъобразно е да се определи позицията, която да се заеме от името на Съюза в рамките на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС, тъй като решението ще има задължителна правна сила за Съюза. |
(6) |
Решението ще се прилага към приложение II, глава 3 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС и има за цел да се подобри функционирането на системата за финансиране на подкрепата в случай на външни сътресения, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС във връзка с прилагането на член 68 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС, се основава на проекта на решение на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС, приложен към настоящото решение.
2. Незначителни промени в проекта на решението могат да бъдат одобрени от представителите на Съюза в Комитета на посланиците АКТБ—ЕС, без да е необходимо допълнително решение на Съвета.
Член 2
След приемането му решението на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 3
Адресат на настоящото решение е Комисията.
Съставено в Брюксел на 4 декември 2017 година.
За Съвета
Председател
U. PALO
(1) ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 3.
ПРОЕКТ НА
РЕШЕНИЕ № …/2017 НА КОМИТЕТА НА ПОСЛАНИЦИТЕ АКТБ—ЕС
от …
по отношение на прилагането на член 68 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС
КОМИТЕТЪТ НА ПОСЛАНИЦИТЕ АКТБ—ЕС,
като взе предвид Споразумението за партньорство между членовете на Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн („АКТБ“), от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна (1), и по-специално член 100 от него, във връзка с член 15, параграф 4 и член 16, параграф 2,
като има предвид, че:
(1) |
В член 68 от Споразумението за партньорство между членовете на Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн („АКТБ“), от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна („Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС“) се посочва, че се въвежда система за механизъм за допълнителна подкрепа с цел смекчаването на краткосрочните отрицателни ефекти в резултат на външни шокове, засягащи икономиката на държавите от АКТБ. В параграф 4 от този член се посочва, че специфичните условия за механизма за подкрепа са посочени в приложение II към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС. |
(2) |
Механизмът, определен понастоящем в приложение II към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС, трябва да бъде адаптиран към потребностите на страните и да гарантира гъвкаво и бързо предоставяне на подкрепа. |
(3) |
В член 100 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС се посочва, че приложения Iа, II, III, IV и VI към него могат да бъдат преразглеждани, адаптирани и/или изменяни от Съвета на министрите АКТБ—ЕС въз основа на препоръка от Комитета АКТБ—ЕС за сътрудничество при финансиране на развитието. |
(4) |
В член 15, параграф 4 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС се посочва, че Съветът на министрите АКТБ—ЕС може да делегира правомощия на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС. |
(5) |
В член 16, параграф 2 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС се посочва, че Комитета на посланиците АКТБ—ЕС осъществява всеки мандат, който му е възложен от Съвета. |
(6) |
Съветът на министрите АКТБ—ЕС от 5 май 2017 г. възложи на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС мандат да приеме решение относно прилагането на член 68 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС по отношение на външни сътресения и за изменение на приложение II, глава 3. |
(7) |
Следва да бъде прието решение за прилагане на член 68 Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Финансовата подкрепа за държавите от АКТБ в случай на макроикономическа нестабилност в резултат на външни шокове, предвидена в член 68 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС, се управлява съгласно разпоредбите на настоящото решение.
Член 2
1. От резерва на 11-ия ЕФР може да бъде мобилизирана допълнителна подкрепа за непредвидени нужди с цел смекчаване на краткосрочните отрицателни ефекти в резултат на външни шокове, включително ефекта върху приходите от износ, и продължаване на социоикономическите реформи и политики, изложени на риск поради спада в приходите.
2. Държавите от АКТБ, засегнати от външни шокове, отправят искане за финансова подкрепа за тази цел до Европейската комисия, което ще бъде разгледано чрез подход, насочен към потребностите и всеки отделен случай, в рамките на многогодишната финансова рамка за сътрудничество по силата на Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС.
3. Подпомагането се предоставя и прилага в съответствие с процедурите, които позволяват бързи, гъвкави и ефективни действия. Европейската комисия ще докладва периодично на Комитета за сътрудничество АКТБ—ЕС за финансиране на развитието.
Член 3
Договарящите страни по споразумението, Европейската комисия и Секретариатът на АКТБ се уведомяват относно практическото прилагане на специфичните условия на член 68.
Член 4
Приложение II, глава 3 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС се прилага в съответствие с настоящото решение.
Член 5
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в … на
За Комитета на посланиците АКТБ—ЕС
Председател