|
14.1.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 11/1080 |
РЕШЕНИЕ (ЕС) 2017/38 НА СЪВЕТА
от 28 октомври 2016 година
за временно прилагане на Всеобхватното икономическо и търговско споразумение (ВИТС) между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 2, член 91, член 100, параграф 2, член 153, параграф 2, член 192, параграф 1 и член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 5 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
|
(1) |
На 24 април 2009 г. Съветът упълномощи Комисията да започне преговори по Всеобхватно икономическо и търговско споразумение (ВИТС) с Канада. |
|
(2) |
В съответствие с Решение (ЕС) 2017/37 (1) Всеобхватното икономическо и търговско споразумение (ВИТС) между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна (2) („споразумението“), бе подписано на 30 октомври 2016 г. |
|
(3) |
В член 30.7, параграф 3 от споразумението се предвижда възможността за временното прилагане на споразумението. |
|
(4) |
Части от споразумението, които попадат в областта на компетентност на Съюза, могат да се прилагат временно, до приключване на процедурите, необходими за сключването му. |
|
(5) |
В съответствие с член 218, параграф 7 от Договора за функционирането на Европейския съюз е целесъобразно Съветът да упълномощи Комисията да одобрява измененията на приложение 20-А към споразумението, които да бъдат приети от Съвместния комитет по ВИТС, както е предвидено в член 26.1 от споразумението, по препоръка на Комитета по географските означения по ВИТС в съответствие с член 20.22 от споразумението. |
|
(6) |
В съответствие с член 30.6, параграф 1 от споразумението с него не се предоставят права или задължения, на които може да бъде направено пряко позоваване в съдилищата на Съюза или на държава членка, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. Всеобхватното икономическо и търговско споразумение (ВИТС) между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна („споразумението“), се прилага временно от Съюза, съгласно предвиденото в член 30.7, параграф 3, до приключване на процедурите по неговото сключване и при следните условия:.
|
а) |
само следните разпоредби от Осма глава (Инвестиции) се прилагат временно и само доколкото се отнасят до преки чуждестранни инвестиции:
|
|
б) |
следните разпоредби от Тринадесета глава от споразумението (Финансови услуги) не се прилагат временно, доколкото се отнасят до портфейлни инвестиции, закрила на инвестиции или разрешаване на инвестиционни спорове между инвеститори и държави:
|
|
в) |
следните рапоредби от спораумението не се прилагат временно:
|
|
г) |
при временното прилагане на глави 22, 23 и 24 от споразумението се спазва разпределението на кометентностите между Съюза и държавите членки. |
2. За да се определи датата за временно прилагане, Съветът определя датата, на която уведомлението, посочено в член 30.7, параграф 3 от споразумението, трябва да бъде изпратено на Канада.
3. Датата, от която Споразумението ще бъде прилагано временно, ще бъде публикувана в Официален вестник на Европейския съюз от Генералния секретариат на Съвета.
Член 2
За целите на член 20.22 от споразумението измененията на приложение 20-А към споразумението чрез решения на Съвместния комитет по ВИТС се одобряват от Комисията от името на Съюза.
Ако е поучено възражение в рамките на проучването на географски означения, извършено в съответствие с член 20.19, параграф 1 от споразумението, и заинтересованите страни не могат да постигнат съгласие, Комисията приема своята позиция в съответствие с процедурата, определена в член 57, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета (3).
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на 28 октомври 2016 година.
За Съвета
Председател
M. LAJČÁK
(1) Решение (ЕС) 2017/37 на Съвета от 28 октомври 2016 г. за подписване, от името на Европейския съюз, на Всеобхватното икономическо и търговско споразумение (ВИТС) между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна (вж. страница 1 от настоящия брой на Официален вестник).
(2) Вж. страница 23 от настоящия брой на Официален вестник.
(3) Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 г. относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни (ОВ L 343, 14.12.2012 г., стр. 1).