|
19.11.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 313/6 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2016/2021 НА КОМИСИЯТА
от 2 юни 2016 година
за допълване на Регламент (ЕС) № 600/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно пазарите на финансови инструменти по отношение на регулаторните технически стандарти за достъп по отношение на бенчмарковете
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 600/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (1), и по-специално член 37, параграф 4, трета алинея от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
В Регламент (ЕС) № 600/2014 се предвижда възможността за недискриминационен достъп за целите на клиринга и търговията между централните контрагенти (ЦК) и местата на търговия, включително достъп до лицензи и информация относно бенчмарковете, които се използват за определяне на стойността на някои финансови инструменти с цел търговия и клиринг. Като се има предвид разнообразието от бенчмаркове, информацията, от която ЦК и местата на търговия се нуждаят за целите на клиринга и търговията, може да варира под влияние на редица фактори, включително съответните финансови инструменти, предмет на търговия или клиринг, както и вида на бенчмарка, който е в основата на съответния финансов инструмент. Поради това ЦК и местата на търговия следва да могат да поискат достъп до всякаква информация, при условие че това е необходимо за целите на клиринга и търговията. |
|
(2) |
Поради съществуващото разнообразие от бенчмаркове и от начини за тяхното използване възприемането на универсален подход се оказва нецелесъобразно, а силната хармонизация на съдържанието на лицензионните споразумения — неподходяща. Поради това ограничаването на предварително определените и изчерпателни условия за предоставяне на достъп би могло да бъде в ущърб на всички страни. |
|
(3) |
Дадено лице, което притежава права на собственост върху определен бенчмарк, следва да може да определи различни условия за достъп до своя бенчмарк за различните категории ЦК и места на търговия, когато това е обосновано от обективни причини, например по отношение на количеството, обхвата или областта на приложение на желаните услуги, като ги прилага по пропорционален начин. Различните категории ЦК и места на търговия, както и критериите за тяхното определяне, следва да бъдат публично обявени. |
|
(4) |
Начинът, по който даден бенчмарк се оценява като нов или не, ще бъде различен в зависимост от конкретния случай. Лицето, което притежава права на собственост върху даден бенчмарк, следва да докаже защо този бенчмарк е нов, ако е посочило това обстоятелство като причина да откаже незабавен достъп. При всяка оценка на обявен нов бенчмарк следва да се разглежда комбинация от различни фактори и съответните им тегла, без да се разчита само на един фактор, за да се прецени дали съответният бенчмарк отговаря на критериите, посочени в Регламент (ЕС) № 600/2014. |
|
(5) |
Въпреки че стойностите на два бенчмарка биха могли да бъдат в тясна корелация, особено в краткосрочен план, техният състав или методология могат да бъдат коренно различни. Поради това при преценката на това дали даден бенчмарк е нов следва да се вземат предвид дългосрочната корелация и сходствата в състава и методологията на всеки от бенчмарковете. Като се има предвид разнородният характер на бенчмарковете е необходимо лицето, което притежава права на собственост върху даден бенчмарк, да разгледа освен факторите, изложени в настоящия регламент, също и допълнителни фактори, като вземе под внимание използваните стандарти, които са специфични за конкретния вид бенчмарк. При стоковите бенчмаркове следва да се оценяват други фактори, включително дали съответните бенчмаркове се основават на различни базови стоки и различни места за доставка. |
|
(6) |
Периодично се обявяват нови серии от бенчмаркове, като например бенчмаркове за суапове за кредитно неизпълнение. В тези случаи новоoбявеният бенчмарк представлява продължение на предишната серия и поради това не следва да се счита за нов бенчмарк. |
|
(7) |
С оглед на последователността и за да се гарантира гладкото функциониране на финансовите пазари, е необходимо разпоредбите, определени в настоящия регламент, и разпоредбите, установени в Регламент (ЕС) № 600/2014, да се прилагат от една и съща дата. |
|
(8) |
Настоящият регламент е изготвен въз основа на проектите на регулаторни технически стандарти, предадени на Комисията от Европейския орган за ценни книжа и пазари (ЕОЦКП). |
|
(9) |
ЕОЦКП проведе открити обществени консултации по проектите на регулаторните технически стандарти, въз основа на които е изготвен настоящият регламент, анализира потенциалните свързани с тях разходи и ползи и поиска становище от Групата на участниците от сектора на ценните книжа и пазарите, създадена по силата на член 37 от Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета (2), |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Информация, която следва да се предоставя на ЦК и местата на търговия
1. Лице, което притежава права на собственост върху даден бенчмарк, при поискване предоставя на централните контрагенти (ЦК) и местата на търговия информацията, необходима за изпълнението на функциите им, свързани с клиринг или търговия, в зависимост от конкретния вид бенчмарк, за който се иска достъп, и от съответния финансов инструмент, предмет на търговия или клиринг.
2. В искането си ЦК или мястото на търговия посочват причините, поради които тази информация е необходима за целите на клиринга или търговията.
3. За целите на параграф 1 съответните функции, свързани с търговия и клиринг, включват най-малко следното:
|
a) |
за място на търговия:
|
|
б) |
за ЦК:
|
4. Съответната информация по отношение на цените и потоците от данни, посочени в член 37, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) № 600/2014, включва най-малко следното:
|
а) |
поток от данни за стойностите на бенчмарка; |
|
б) |
бързо уведомяване за неточности при изчисляването на стойностите на бенчмарка, както и за актуализираните или коригираните стойности на бенчмарка; |
|
в) |
минали стойности на бенчмарка, ако лицето, което притежава права на собственост върху него, съхранява такава информация. |
5. По отношение на състава, методологията и ценообразуването предоставената информация позволява на ЦК и местата на търговия да разберат как е получена всяка от стойностите на бенчмарка и каква е действителната методология, използвана за изчисляване на стойностите на бенчмарка. Съответната информация относно състава, методологията и ценообразуването следва да включва най-малко следното:
|
а) |
определения за всички основни понятия, използвани във връзка с бенчмарка; |
|
б) |
мотивите за използването на дадена методология и процедурите за нейното преразглеждане и одобряване; |
|
в) |
критериите и процедурите, използвани за определяне на бенчмарка, включително описание на входящите данни и приоритетното подреждане на различните видове входящи данни, използването на модели или методи за екстраполация и процедури за възстановяване на равновесието между съставните елементи на даден бенчмарк; |
|
г) |
проверките и правилата, уреждащи упражняването на свобода на преценка или решение, с цел да се гарантира последователност при използването на свободата на преценка или решение; |
|
д) |
процедурите, с които се урежда определянето на бенчмарка в период на криза или в периоди, в които източниците на данни за сделките могат да бъдат недостатъчни, неточни или ненадеждни, както и потенциалните ограничения на бенчмарка през тези периоди; |
|
е) |
часовете, през които се изчислява бенчмаркът; |
|
ж) |
процедурите за възстановяване на равновесието по отношение на методологията на бенчмарка и теглата, произтичащи от съставните елементи на бенчмарка; |
|
з) |
процедурите за отстраняване на грешки във входящите данни или при определянето на бенчмарка, включително в случаите, в които може да се наложи повторно определяне на бенчмарка; |
|
и) |
информация по отношение на честотата на евентуалните вътрешни прегледи и одобрения на състава и методологията, както и, когато е приложимо, информация относно процедурите и честотата на външните прегледи на състава и методологията. |
Член 2
Общи условия за информацията, предоставяна на ЦК и местата на търговия чрез лицензиране
1. Лице, което притежава права на собственост върху даден бенчмарк, предоставя без необосновано забавяне достъп до цялата съответна информация, посочена в член 1, която ЦК и местата на търговия са поискали, посредством лицензиране, което се предоставя или еднократно, включително измененията на вече предоставена информация, или непрекъснато, или периодично, в зависимост от вида на съответната информация.
2. Лице, което притежава права на собственост върху даден бенчмарк, предоставя цялата съответна информация, посочена в член 1, на всички ЦК и места на търговия посредством лицензиране при едни и същи срокове и условия, освен ако налагането на различни условия не може да бъде обективно обосновано.
3. Изискванията по параграфи 1 и 2 не се прилагат, ако, и доколкото, лицата, които притежават права на собственост върху даден бенчмарк, могат да докажат, че определена информация е достъпна публично или чрез други търговски средства за ЦК и местата на търговия, ако тази информация е надеждна и навременна.
Член 3
Диференциране и недискриминация
1. Ако дадено лице, което притежава права на собственост върху даден бенчмарк, определя в съответствие с член 37, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 600/2014 различни условия, включително такси и условия за плащането им, тези условия се прилагат по начин, който е специфичен за всяка категория лицензополучатели.
2. Лице, което притежава права на собственост върху даден бенчмарк, определя еднакви права и задължения за лицензополучателите, попадащи в една и съща категория.
3. Лице, което притежава права на собственост върху даден бенчмарк, обявява публично критериите за определяне на различните категории лицензополучатели.
4. Лице, което притежава права на собственост върху даден бенчмарк, по искане на даден ЦК или дадено място на търговия му предоставя безплатно информация за условията, приложими за категорията, към която принадлежи съответният ЦК или мястото на търговия.
5. Лице, което притежава права на собственост върху даден бенчмарк, предоставя на всички лицензополучатели, попадащи в една и съща категория, всички допълнения или изменения в условията на лицензионните споразумения, договорени с лицензополучателя, принадлежащ към тази категория, при едни и същи условия.
Член 4
Други условия, при които се предоставя достъп
1. Лице, което притежава права на собственост върху даден бенчмарк, определя условията на лицензионните споразумения и при поискване ги предоставя безплатно на ЦК и местата на търговия. Тези условия включват следното:
|
а) |
обхвата на използване и съдържанието на информацията за всяко използване съгласно лицензионните споразумения, като във всеки случай поверителната информация се посочва ясно; |
|
б) |
условията за по-нататъшно предаване на информация, ако такова се допуска, от страна на ЦК и местата на търговия; |
|
в) |
техническите изисквания за предоставянето на услугата; |
|
г) |
таксите и условията за плащането им; |
|
д) |
условията, при които споразумението изтича, като се взема предвид срокът на финансовите инструменти, на които се основава бенчмаркът; |
|
е) |
извънредните обстоятелства, съответните мерки за осигуряване на непрекъснатост, преходните периоди и прекъсването на услугата при извънредни обстоятелства, които:
|
|
ж) |
приложимото право и разпределението на задълженията. |
2. В лицензионното споразумение се изисква ЦК, местата на търговия и лицата, притежаващи права на собственост върху бенчмаркове, да определят подходящи политики, процедури и системи, с които да се гарантира следното:
|
а) |
предоставянето на услугата без излишно забавяне в съответствие с предварително договорен график; |
|
б) |
актуализиране на цялата информация, предоставена от страните през срока на действие на споразумението за достъп, включително информация, която би могла да окаже влияние върху репутацията; |
|
в) |
навременен, надежден и сигурен комуникационен канал между страните за срока на действие на лицензионното споразумение; |
|
г) |
провеждане на консултации в случаите, в които евентуална промяна в дейността на някой от субектите е вероятно да окаже съществено въздействие върху лицензионното споразумение или върху рисковете, на които е изложен другият субект, както и предварително уведомяване за всяка промяна в дейността на някой от субектите в рамките на разумен срок; |
|
д) |
предоставянето на информацията, както и на съответни указания за предаването и използването ѝ чрез договорените технически средства; |
|
е) |
предоставяне на актуална информация на лицата, притежаващи права на собственост върху даден бенчмарк, по отношение на по-нататъшното предаване на информация, ако такова се допуска, към клиринговите членове на ЦК и членовете или участниците на местата на търговия; |
|
ж) |
решаването на спорове и прекратяването на споразумението се извършва по установения ред в зависимост от установените обстоятелства. |
Член 5
Стандарти за установяване на нов бенчмарк
1. Когато лице, което разполага с права на собственост върху даден бенчмарк, установява дали даден нов бенчмарк отговаря на критериите, посочени в член 37, параграф 2, букви а) и б) от Регламент (ЕС) № 600/2014, то взема под внимание следните стандарти:
|
а) |
дали договорите, основаващи се на по-актуалния бенчмарк, не могат да бъдат нетирани или компенсирани в значителна степен от ЦК с договори въз основа на съответния съществуващ бенчмарк; |
|
б) |
дали регионите и промишлените сектори, обхванати от съответните бенчмаркове, не са същите или сходни; |
|
в) |
дали стойностите на съответните бенчмаркове не се намират в тясна корелация; |
|
г) |
дали съставът на съответните бенчмаркове, като се има предвид броят на съставните елементи, действителните съставни елементи, техните стойности и техните тегла не са същите или сходни; |
|
д) |
дали методологиите за всеки съответен бенчмарк не са същите или сходни. |
2. По отношение на стоковите бенчмаркове, в допълнение към стандартите, определени в параграф 1, се отчитат следните допълнителни стандарти:
|
а) |
дали съответните бенчмаркове не се основават на едни и същи базови стоки; |
|
б) |
дали местата за доставка на базовите стоки не са едни и същи. |
3. В допълнение към стандартите, определени в параграфи 1 и 2, лице, което притежава права на собственост върху даден бенчмарк, взема предвид допълнителни стандарти, използвани за конкретните видове бенчмаркове, предмет на оценка, в зависимост от случая.
4. Публикуваната нова серия за даден бенчмарк не представлява нов бенчмарк.
Член 6
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от датата, посочена в член 55, четвърта алинея от Регламент (ЕС) № 600/2014.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 2 юни 2016 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 84
(2) Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/77/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 84).
(3) Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2012 г. относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (ОВ L 201, 27.7.2012 г., стр. 1).