|
8.9.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 240/1 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2016/1608 НА КОМИСИЯТА
от 17 май 2016 година
за изменение на Делегиран регламент (ЕС) № 1222/2014 по отношение на регулаторните технически стандарти за уточняване на методиката за определяне на глобалните системно значими институции и на техните подкатегории
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно достъпа до осъществяването на дейност от кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции и инвестиционните посредници, за изменение на Директива 2002/87/ЕО и за отмяна на директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО (1), и по-специално член 131, параграф 18 от нея,
като има предвид, че:
|
(1) |
В Делегиран регламент (ЕС) № 1222/2014 на Комисията (2) се уточнява методиката за определяне на глобалните системно значими институции (Г-СЗИ), заложена в Директива 2013/36/ЕС. По-специално в Делегиран регламент (ЕС) № 1222/2014 се посочват количествено измеримите показатели, на които се основават посочените в Директива 2013/36/ЕС пет категории за измерване на системното значение на дадена банка. В приложението към Делегиран регламент (ЕС) № 1222/2014 се съдържат подробни технически спецификации на стойностите на показателите. |
|
(2) |
В Делегиран регламент (ЕС) № 1222/2014 са взети предвид разработените от Базелския комитет по банков надзор (БКБН) международни стандарти за методиката за оценка на глобалните системно значими банки, както и за по-високите изисквания за поемане на загуби, в т.ч. за техническите спецификации на показателите, използвани за определянето на глобалните системно значими банки. |
|
(3) |
Методиката на БКБН за оценка на глобалните системно значими банки и за по-високите изисквания за поемане на загуби се актуализира редовно. БКБН скоро публикува леко преработени отчетен образец и инструкции за предоставяне на информация с оглед на събирането на данни за 2016 г. въз основа на данните към края на 2015 г. В бъдеще се очакват и други актуализации. |
|
(4) |
С цел да се отразят актуалните тенденции в световната банкова система и да се сведе до минимум административната тежест за институциите, е важно стойностите на показателите да бъдат определяни в съответствие с международно приетите стандарти на БКБН. Съответните национални органи следва да се уверят, че стойностите на количествено измеримите показатели, посочени в Делегиран регламент (ЕС) № 1222/2014, се определят в съответствие с приложимия набор от данни, предоставен от БКБН. |
|
(5) |
С цел да се осигури съгласуваност с актуализираната методика на БКБН член 5, параграф 6 от Делегиран регламент (ЕС) № 1222/2014 следва да предвижда, че решенията, посочени в член 5, параграфи 4 и 5, могат да бъдат подкрепени не с „допълнителни показатели“, а с „допълнителни данни“. |
|
(6) |
С цел стойностите на посочените в Делегиран регламент (ЕС) № 1222/2014 показатели да се определят в съответствие с актуализираните спецификации, прилагани от БКБН, приложението към Регламент (ЕС) № 1222/2014 следва да се заличи. |
|
(7) |
Поради това Делегиран регламент (ЕС) № 1222/2014 следва да бъде съответно изменен. |
|
(8) |
Като се има предвид, че събирането на данни за процеса на определяне през 2016 г. започна през първото тримесечие на 2016 г. и че за институциите трябва да е ясно кои данни подлежат на оповестяване, настоящият регламент следва да влезе в сила незабавно. |
|
(9) |
Настоящият регламент е изготвен въз основа на проектите на регулаторни технически стандарти, представени на Комисията от Европейския банков орган (ЕБО). |
|
(10) |
ЕБО проведе открити обществени консултации по проектите на регулаторни технически стандарти, въз основа на които е изготвен настоящият регламент, анализира свързаните с тях потенциални разходи и ползи и поиска становище от Групата на участниците от банковия сектор, създадена с член 37 от Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета (3), |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Делегиран регламент (ЕС) № 1222/2014 се изменя, както следва:
|
1) |
В член 5 параграф 6 се заменя със следния текст: „6. Решенията, посочени в параграфи 4 и 5, могат да бъдат подкрепени с допълнителни данни, които не са показатели за вероятността разглежданият субект да изпадне в несъстоятелност. Тези решения обхващат добре документирана и проверима количествена и качествена информация.“ |
|
2) |
Член 6 се заменя със следния текст: „Член 6 Показатели 1. Категорията, измерваща размера на групата, се състои от един показател, равен на общата експозиция на групата. 2. Категорията, която измерва обвързаността на групата с финансовата система, се състои от следните показатели:
3. Категорията, която измерва заменяемостта на услугите или на финансовата инфраструктура, предоставяна от групата, се състои от следните показатели:
4. Категорията, която измерва обвързаността на групата с финансовата система, се състои от следните показатели:
5. Категорията, измерваща трансграничната дейност на групата, се състои от следните показатели:
6. За данни, отчитани във валути, различни от еврото, компетентният орган използва подходящ обменен курс, като взема предвид референтния обменен курс, публикуван от Европейската централна банка и приложим на 31 декември, и международните стандарти. За показателя за разплащателната дейност, както е посочено в параграф 3, буква б), компетентният орган използва средната стойност на обменните курсове за съответната година. (*1) Регламент (ЕС) № 1255/2012 на Комисията от 11 декември 2012 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1126/2008 за приемане на някои международни счетоводни стандарти в съответствие с Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с Международен счетоводен стандарт 12, Международни стандарти за финансово отчитане 1 и 13 и Разяснение 20 на Комитета за разяснения на международните стандарти за финансово отчитане (ОВ L 360, 29.12.2012 г., стр. 78).“ " |
|
3) |
В член 7 се заличава последното изречение. |
|
4) |
Приложението се заличава. |
Член 2
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 17 май 2016 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 338.
(2) Делегиран регламент (ЕС) № 1222/2014 на Комисията от 8 октомври 2014 г. за допълване на Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за уточняване на методиката за определяне на глобалните системно значими институции и за определяне на подкатегориите глобални институции със системно значение (ОВ L 330, 15.11.2014 г., стр. 27).
(3) Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски банков орган), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/78/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 12).