25.8.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 230/16


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/1414 НА КОМИСИЯТА

от 24 август 2016 година

за одобряване на активното вещество циантранилипрол в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за изменение на приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за отмяна на директиви 79/117/ЕИО и 91/414/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 13, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

В съответствие с член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 на 29 юни 2011 г. Обединеното кралство получи заявление от DuPont Crop Protection и Syngenta Crop Protection за одобрение на активното вещество циантранилипрол. В съответствие с член 9, параграф 3 от посочения регламент на 10 август 2011 г. Обединеното кралство като докладваща държава членка уведоми заявителя, другите държави членки, Комисията и Европейския орган за безопасност на храните (наричан по-долу „Органът“) за допустимостта на заявлението.

(2)

На 31 май 2013 г. докладващата държава членка представи на Комисията проект на доклад за оценка с копие до Органа за това дали може да се очаква активното вещество да отговаря на критериите за одобрение, предвидени в член 4 от Регламент (ЕО) № 1107/2009.

(3)

Органът изпълни изискванията на член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1107/2009. В съответствие с член 12, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 той е поискал от заявителя да предостави допълнителна информация на държавите членки, на Комисията и на Органа. На 12 юни 2014 г. извършената от докладващата държава членка оценка на допълнителната информация бе предадена на Органа под формата на актуализиран проект на доклад за оценка.

(4)

На 18 август 2014 г. Органът предаде на заявителя, на държавите членки и на Комисията заключението си относно това дали може да се очаква активното вещество циантранилипрол да отговаря на критериите за одобрение, предвидени в член 4 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 (2). Органът направи заключението си публично достояние. Преразгледаното заключение е публикувано на 11 ноември 2014 г. и 28 май 2015 г. (3)

(5)

На 13 юли 2015 г. Комисията представи на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите доклад за преразглеждане относно циантранилипрол, както и проект на регламент за одобрение на циантранилипрол.

(6)

На заявителя бе дадена възможност да представи забележките си по доклада за преразглеждане.

(7)

Бе установено, че критериите за одобрение, предвидени в член 4 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, са изпълнени по отношение на един или повече представителни видове употреба на най-малко един продукт за растителна защита, съдържащ активното вещество, и по-специално на видовете употреба, които са проучени и подробно описани в доклада за преразглеждане. Поради това е целесъобразно веществото циантранилипрол да бъде одобрено.

(8)

В съответствие с член 13, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 във връзка с член 6 от посочения регламент и предвид съвременните научно-технически познания обаче е необходимо да бъдат включени определени условия и ограничения. В конкретния случай е целесъобразно да се изиска допълнителна потвърждаваща информация.

(9)

В съответствие с член 13, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (4) следва да бъде съответно изменено.

(10)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Одобряване на активното вещество

Активното вещество циантранилипрол, посочено в приложение I, се одобрява при предвидените в същото приложение условия.

Член 2

Изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011

Приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент.

Член 3

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 24 август 2016 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 309, 24.11.2009 г., стр. 1.

(2)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2014; 12(9):3814, достъпен на следния интернет адрес: www.efsa.europa.eu.

(3)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2014; 12(9):3814, достъпен на следния интернет адрес: www.efsa.europa.eu.

(4)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията от 25 май 2011 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъка на одобрените активни вещества (ОВ L 153, 11.6.2011 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Популярно наименование, идентификационни номера

Наименование по IUPAC

Чистота (1)

Дата на одобрението

Изтичане на срока на одобрението

Специфични разпоредби

Циантранилипрол

CAS №:

736994-63-1

CIPAC №: няма присвоен.

3-бромо-1-(3-хлоро-2-пиридил)-4′-циано-2′-метил-6′- (метилкарбамоил)пиразол-5-карбоксанилид

≥ 940 g/kg

IN-Q6S09: максимум 1 mg/kg

IN-RYA13: максимум 20 mg/kg

метансулфонова киселина: максимум 2 g/kg

ацетонитрил: максимум 2 g/kg

хептан: максимум 7 g/kg

3-пиколин: максимум 3 g/kg.

14 септември 2016 г.

14 септември 2026 г.

За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно циантранилипрол, и по-специално допълнения I и II към него.

При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на:

а)

риска за работещите с веществото;

б)

риска за водните организми, пчелите и други неприцелни членестоноги;

в)

риска за пчели и земни пчели, използвани за опрашване, когато веществото се прилага в оранжерии;

г)

защитата на подпочвените води, когато веществото се прилага в райони, уязвими от гледна точка на почвените и/или климатичните им условия.

Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска.

В срок от две години след приемането на ръководство за оценка на въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъчните количества в повърхностните и подпочвените води, заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация за това въздействие, когато от повърхностните и подпочвените води се черпи вода за пиене.


(1)  Допълнителни подробности за идентичността и спецификацията на активното вещество са представени в доклада за преразглеждане.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

В част Б от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 се добавя следното вписване:

Номер

Популярно наименование, идентификационни номера

Наименование по IUPAC

Чистота (*)

Дата на одобрението

Изтичане на срока на одобрението

Специфични разпоредби

„99

Циантранилипрол

CAS №:

736994-63-1

CIPAC №: няма присвоен.

3-бромо-1-(3-хлоро-2-пиридил)-4′-циано-2′-метил-6′- (метилкарбамоил)пиразол-5-карбоксанилид

≥ 940 g/kg

IN-Q6S09: максимум 1 mg/kg

IN-RYA13: максимум 20 mg/kg

метансулфонова киселина: максимум 2 g/kg

ацетонитрил: максимум 2 g/kg

хептан: максимум 7 g/kg

3-пиколин: максимум 3 g/kg.

14 септември 2016 г.

14 септември 2026 г.

За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно циантранилипрол, и по-специално допълнения I и II към него.

При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на:

а)

риска за работещите с веществото;

б)

риска за водните организми, пчелите и други неприцелни членестоноги;

в)

риска за пчели и земни пчели, използвани за опрашване, когато веществото се прилага в оранжерии;

г)

защитата на подпочвените води, когато веществото се прилага в райони, уязвими от гледна точка на почвените и/или климатичните им условия.

Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска.

В срок от две години след приемането на ръководство за оценка на въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъчните количества в повърхностните и подпочвените води, заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация за това въздействие, когато от повърхностните и подпочвените води се черпи вода за пиене.“


(*)  Допълнителни подробности за идентичността и спецификацията на активното вещество са представени в доклада за преразглеждане.