3.3.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 57/65 |
Поправка на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. за заразните болести по животните и за изменение и отмяна на определени актове в областта на здравеопазването на животните (Законодателство за здравеопазването на животните)
( Официален вестник на Европейския съюз L 84 от 31 март 2016 г. )
1. |
На страница 39, в член 14, параграф 1,буква в), подточка i), второ тире |
вместо:
„…, що се отнася до дейностите, изброени в член 61, член 65, параграф 1, букви а), б), д), е) и и), член 70, параграф 1, членове 79 и 80, и член 81, параграфи 1 и 2, както и …,“
да се чете:
„…, що се отнася до дейностите, изброени в член 61, член 65, параграф 1, букви а), б), д), е) и и), член 70, параграф 1, членове 79, 80, 81 и 82, както и …,“.
2. |
На страница 103, в член 149, параграф 1 буква б) |
вместо:
„б) |
предвидените в делегираните актове, приети в съответствие с член 125, параграф 2, член 131, параграф 1, член 135, член 136, параграф 2, член 137, параграф 2, член 138, параграф 4, член 139, параграф 4 и член 140;“ |
да се чете:
„б) |
предвидените в делегираните актове, приети в съответствие с член 125, параграф 2, член 131, параграф 1, член 135, член 136, параграф 2, член 137, параграф 2, член 138, параграф 3, член 139, параграф 4 и член 140;“. |
3. |
На страница 134, в член 209 заглавието |
вместо:
„Задължения на операторите да гарантират, че други водни животни са придружени от ветеринарен здравен сертификат, и изпълнителни правомощия“
да се чете:
„Задължения на операторите да гарантират, че други водни животни са придружени от ветеринарен здравен сертификат“.
4. |
На страница 138, в член 219, параграф 1, буква а) |
вместо:
„а) … и с правилата, приети в съответствие с член 211 и член 214, параграф 2;“
да се чете:
„а) … и с правилата, приети в съответствие с членове 211 и 214;“.
5. |
На страница 138, в член 219, параграф 1, буква б) |
вместо:
„…, ако са придвижвани от ограничителна зона съгласно посоченото в член 208, параграф 2, буква а);“
да се чете:
„…, ако са придвижвани от ограничителна зона съгласно посоченото в член 208, параграф 2;“.
6. |
На страница 140, в член 223, параграф 1,буква б), подточка i) |
вместо:
„…, член 61, параграф 1, буква а), член 62, параграф 1, член 63, параграф 1, член 65, параграф 1, буква в), …“
да се чете:
„…, член 61, параграф 1, буква а), член 62, параграф 1, член 65, параграф 1, буква в), …“.
7. |
На страница 164, в член 264, параграф 3 |
вместо:
„3. Правомощието да приема делегираните актове, посочено в член 3, параграф 5, член 5, параграфи 2 и 4 член 14, параграф 3, … член 42, параграф 6, член 47, член 48, параграф 3, … член 109, параграф 2, членове 118 и 119, член 122, параграфи 1 и 2, …член 161, параграф 6, член 162, параграф 4, …“
да се чете:
„3. Правомощието да приема делегираните актове, посочено в член 3, параграф 5, член 5, параграфи 2 и 4, член 14, параграф 3, … член 42, параграф 6, член 47, параграф 1, член 48, параграф 3, … член 109, параграф 2, член 118, параграфи 1 и 2, член 119, параграф 1, член 122, параграфи 1 и 2, …член 161, параграф 6, член 162, параграфи 3 и 4, …“.
8. |
На страница 167, в член 271, параграф 2, втора алинея |
вместо:
„…, както и актовете за изпълнение, предвидени в член 118 от настоящия регламент.“
да се чете:
„…, както и актовете за изпълнение, предвидени в член 120 от настоящия регламент.“
9. |
На страница 168, в член 274 |
вместо:
„…, Комисията приема делегираните актове по …, член 122, параграф 2, …член 239, параграф 1, както и …“
да се чете:
„…, Комисията приема делегираните актове, посочени в …, член 122, параграф 1, …член 239, параграф 2, както и …“.