|
15.3.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 68/1 |
РЕГЛАМЕНТ (EС) 2016/363 НА СЪВЕТА
от 14 март 2016 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 881/2002 за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с мрежата на Ал Кайда
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,
като взе предвид Решение (ОВППС) 2016/368 на Съвета от 14 март 2016 г. за изменение на Обща позиция 2002/402/ОВППС относно ограничителни мерки срещу членовете на организацията Ал Кайда и други лица, групи, предприятия и образувания, свързани с тях, (1)
като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия,
като има предвид, че:
|
(1) |
С Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета (2) се привеждат в действие мерките, предвидени в Обща позиция 2002/402/ОВППС (3). |
|
(2) |
На 17 декември 2015 г. Съветът за сигурност на ООН прие Резолюция (ССООН) 2253 (2015), като припомни, че групировката „Ислямска държава в Ирак и Леванта“ (ИДИЛ, също известна като Даиш) е фракционна група на Ал Кайда и че всяко лице, група, предприятие или образувание, които подкрепят ИДИЛ (Даиш) или Ал Кайда, отговарят на условията за включване в списъка от Организацията на обединените нации. |
|
(3) |
На 14 март 2016 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2016/368 за изменение на Обща позиция 2002/402/ОВППС и за разширяване на приложното поле на ограничителните мерки по отношение на определени лица, групи, предприятия и образувания, свързани с ИДИЛ (Даиш). |
|
(4) |
Тези мерки попадат в приложното поле на Договора и следователно за тяхното изпълнение е необходим нормативен акт на равнището на Съюза, по-специално с цел да се осигури еднаквото им прилагане от страна на икономическите оператори във всички държави членки. |
|
(5) |
Освен това е целесъобразно да се измени Регламент (ЕО) № 881/2002, за да бъдат взети предвид законодателните промени, въведени след приемането му. |
|
(6) |
Поради това Регламент (ЕО) № 881/2002 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 881/2002 се изменя, както следва:
|
1) |
Заглавието се заменя със следното: „Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета от 27 май 2002 г. за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени лица и образувания, свързани с организациите ИДИЛ (Даиш) и Ал Кайда“. |
|
2) |
Член 1, точка 5 се заменя със следното: „Комитет по санкциите“ означава Комитета на Съвета за сигурност на ООН, който е създаден в съответствие с Резолюция 1267 (1999) на Съвета за сигурност на ООН, относно ИДИЛ (Даиш) и Ал Кайда;“. |
|
3) |
В член 1 се добавя следната точка:
|
|
4) |
Член 2, параграф 1 се заменя със следното: „Всички финансови средства и икономически ресурси, принадлежащи на, собственост на, във владение на или контролирани, пряко или непряко, от физическо или юридическо лице, образувание, орган или група, изброени в приложение I и приложение Ia, включително от трета страна, действаща от тяхно име или по тяхно указание, се замразяват.“. |
|
5) |
В член 2 се вмъква следният параграф: „2а. Забраната в параграф 2 включва, без да се ограничава до това, финансови средства и икономически ресурси, използвани за предоставянето на интернет хостинг и свързаните с това услуги, използвани за подкрепа на ИДИЛ (Даиш), Ал Кайда и физически или юридически лица, образувания, органи или групи, изброени в приложение I; плащането на откупи на тях, независимо от това как и от кого откупът е платен; финансови средства и икономически ресурси, предоставени във връзка с пътуването на такива физически лица, включително разходите, направени във връзка с тяхното транспортиране и настаняване; и финансови средства и икономически ресурси, свързани с пряката или непряка търговия с нефт и рафинирани нефтени продукти, модуларни рафинерии и свързани материали, включително химикали и смазочни материали, както и други природни ресурси.“. |
|
6) |
В член 2, параграф 3 думите „свързани с мрежата на Ал Кайда“ се заменят с думите „свързани с организациите ИДИЛ (Даиш) или Ал Кайда“. |
|
7) |
В член 2, параграф 4 думите „тези забрани“ се заменят с думите „тази забрана“. |
|
8) |
В член 2а, параграф 1, буква а) думите „изброени в приложение II“ се заличават. |
|
9) |
В член 2а, параграф 1, буква б), подточка iii) думите „посочен в приложение II“ се заличават. |
|
10) |
В член 2а, параграф 3 думата „Общността“ се заменя с думата „Съюза“. |
|
11) |
В член 5, параграф 1 думите „член 284 от Договора“ се заменят с думите „член 337 от Договора за функционирането на Европейския съюз“. |
|
12) |
Член 5, параграф 1, буква а) се заменя със следното:
|
|
13) |
В член 5, параграф 1, буква б) думите „изброени в приложение II“ се заличават. |
|
14) |
Член 7б се заменя със следното: „Член 7б 1. Комисията се подпомага от комитет. 2. При позоваване на настоящия параграф се прилагат членове 5 и 11 от Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета (*1). (*1) Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).“." |
|
15) |
В член 13 думите „Европейските общности“ се заменят с думите „Европейския съюз“. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 14 март 2016 година.
За Съвета
Председател
F. MOGHERINI
(1) Вж. страница 17 от настоящия брой на Официален вестник.
(2) Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета от 27 май 2002 г. за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с мрежата на Ал Кайда (ОВ L 139, 29.5.2002 г., стр. 9).
(3) Обща позиция на Съвета от 27 май 2002 година относно ограничителни мерки срещу членовете на организацията Ал Кайда и други лица, групи, предприятия и образувания, свързани с тях (ОВ L 139, 29.5.2002 г., стр. 4).